Schumacher SI-82-6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher SI-82-6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher SI-82-6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher SI-82-6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher SI-82-6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher SI-82-6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher SI-82-6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher SI-82-6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher SI-82-6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher SI-82-6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher SI-82-6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher SI-82-6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher SI-82-6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher SI-82-6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    00-99-001025/0610 Modelos / Models: SI-82-6, SI-70MA, SI-1275A LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCT O. SI NO LO HACE, • PUEDE PRODUCIRSE UNA LESIÓN GRA VE O LA MUERTE. LEIA TODO O MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. O NÃO • CUMPRIMENTO DESSE PROCEDIMENT O PODE RESUL T AR EM FERIMENTO GRA VE OU MORTE. READ THE ENTIRE MANUAL BEFOR[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ÍNDICE SECCIÓN PÁGINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 2 PRECAUCIONES PERSONALES 3 CÓMO PREP ARARSE P ARA CARGAR 4 UBICACIÓN DEL CARGADOR 4 PRECAUCIONES P ARA LA CONEXIÓN DE CC 5 SIGA ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ INST ALADA EN EL VEHÍCULO 5 ESTOS P ASOS CUANDO LA BA TERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO 6 CONEXIONES A TIERRA Y CO[...]

  • Seite 4

    CÁLCULO DO TEMPO DE CARGA 27 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO 27 INSTRUÇÕES DE TRANSPOR TE E ARMAZENAMENTO 27 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 28 ANTES DE DEVOL VER O PRODUTO P ARA REP ARO 31 ESPECIFICAÇÕES 31 T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 35 PERSONAL PRECAUTIONS 36 PREP ARING T O CHARGE 36 CHARGER LOCA TION 37 DC CONNECTIO[...]

  • Seite 5

    • 1 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Los cargadores de batería SI-82-6, SI-70MA y SI-1275A ofrecen una amplia gama de funciones para adaptarse a sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y ecaz. Lea, comprenda y siga estas instruccio[...]

  • Seite 6

    • 2 • IN STRUC CIO N ES DE S EGUR I DAD I MPO RT AN TES - GUA RD E EST AS 1. INSTRUCCIONES. - Este manua l c onti ene i nstr uc c io nes de s egu ri dad y func i onam iento i mpo r t antes RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O DE INCENDIO. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. 1.1 No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 1.2 [...]

  • Seite 7

    • 3 • Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y 1.1 1 las publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que desee utilizar en las inmediaciones de la batería. Revise las marcas de precaución en estos productos y en el motor . Este cargador utiliza piezas, tales como [...]

  • Seite 8

    • 4 • CÓM O PRE P AR ARSE PAR A CA RGA R 3. RIESGO DE CONT ACTO CON EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA. EL ÁCIDO DE LA BA TERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO AL T AMENTE CORROSIVO. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, siempre retire el 3.1 terminal de conexión a tierra primero. Asegúrese de que todos los accesorios del vehícu[...]

  • Seite 9

    • 5 • PRECAUCI ON ES P AR A L A CON E X IÓ N DE CC 5. Conecte y desconecte los clips de salida de CC solo después de congurar 5.1 todos los interruptores del cargador en la posición “off” (apagado) (si corresponde) y de retirar la clavija de CA de la toma de corriente eléctrica. Nunca permita que los clips se toquen entre sí. Conect[...]

  • Seite 10

    • 6 • ESTOS PASOS CUAND O L A BA TER Í A ESTÉ FU ER A DEL V E HÍ CULO 7 . UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA PUEDE PROVOCAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BA TERÍA. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA CHISP A CERCA DE LA BA TERÍA: Revise la polaridad de los bornes de la batería. Por lo general, el borne de 7.1 la batería POSITIVO (POS, P[...]

  • Seite 11

    • 7 • T amaño A WG mínimo recomendado para el cordón de extensión: 8.4 100 pies o menos de largo: utilice un cordón de extensión calibre 18. • Más de 100 pies de largo: utilice un cordón de extensión calibre 16. • IN STRUC CIO N ES DE A RM A DO 9. Retire todos los envoltorios para enrollar el cordón y desenrolle los cables antes d[...]

  • Seite 12

    • 8 • AGM • – La construcción de Fibra de vidrio absorbente (Absorbed Glass Mat) permite que el electrolito se suspenda cuando está muy cerca del material activo de la placa. En teoría, esto mejora la ecacia de la descarga y de la recarga. En realidad, las baterías de AGM son una variante de las baterías selladas de VRLA (ácido de [...]

  • Seite 13

    • 9 • IndicadoresLED Carga total • – Cuando se enciende, este LED indica que la batería está totalmente cargada y que el cargador ha dejado de cargar y ha pasado al Modo de mantenimiento de la operación (carga automática únicamente). Encendido • – Cuando se enciende, este LED indica que hay alimentación de CA suministrada[...]

  • Seite 14

    • 10 • Finalizacióndelacarga(cargaautomáticaúnicamente) Cuando el LED de CARGA COMPLET A (verde) está encendido, el cargador ha dejado de cargar y ha pasado al Modo de mantenimiento de la operación. Si se seleccionó el tipo de batería de CICLO PROFUNDO de 12 V , el LED de CARGADA (verde) aparece cuando la batería es[...]

  • Seite 15

    • 1 1 • Después de que arranque el motor , mueva el interruptor del selector de 6. valor de carga a la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón de alimentación de CA antes de desconectar los clips de la batería del vehículo. Limpie y almacene el cargador en un lugar seco. 7. NOT A: Si el motor da vueltas pero nunca arranca, est[...]

  • Seite 16

    • 12 • Cualquier otro servicio técnico debe ser realizado por personal de servicio 13.5 técnico calicado. IN STRUC CIO N ES DE TR ASL A DO Y A LM ACEN AM I ENTO 1 4. Almacene el cargador desenchufado, en posición vertical. El cordón seguirá 14.1 conduciendo electricidad hasta que se desenchufe de la toma de corriente. Almacénelo dentro[...]

  • Seite 17

    • 13 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN El amperímetro muestra un valor menor que el valor de carga seleccionado cuando carga una batería descargada. El cordón de extensión es demasiado largo o el calibre de los conductores es demasiado pequeño. Celda débil o placa sulfatada en la batería. La batería está solo parcialmente desca[...]

  • Seite 18

    • 14 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN Ciclo de arranque en cortocircuito o ausencia de este cuando arranca el motor . El consumo es de más de 75 amperios. No se han dejado transcurrir más de 4 minutos (240 segundos) entre los arranques. Los clips no están realizando una buena conexión. El cordón de AC y/o el cordón de extensión [...]

  • Seite 19

    • 15 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE MOTIVO/SOLUCIÓN La corriente medida es mucho menor que el valor seleccionado. El cargador alcanzó la tensión máxima y está reduciendo la corriente. No hay ningún problema, se trata de una condición normal. ANT ES DE R EGR ESA R P AR A L AS RE P AR ACION ES 16. Cuando surge un problema de carga, asegúrese de[...]

  • Seite 20

    • 16 • Placa de datos 230V ,50/60Hz Modelo SI-82-6MA SI-70MA SI-1275A Suministro de alimentación monofásico (V ac) 230 230 230 Frecuencia (Hz) 50/60 50/60 50/60 T ensión (tensiones) de carga (V) 12 12/24 4 12 T ensión (tensiones) de arranque (V) -- -- 12 Corriente de carga efectiva, continua (A) 2/6¹ 10 2/12¹ Corriente de arranque a 1,[...]

  • Seite 21

    • 17 • Por el presente documento, el que suscribe declara que los Modelos de equipos SI-82-6, SI-70MA y SI-1275A cumplen con la DIRECTIV A 2002/95/CE DEL P ARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 27 de enero de 2003 (RoHS) acerca de la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, siempre que: La[...]

  • Seite 22

    • 18 • IMPORT ANTE: LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA. GUARDE EST AS INSTRUÇÕES – Os carregadores de bateria SI-82-6, SI-70MA e SI-1275A oferecem uma ampla variedade de recursos para atender às suas necessidades. Este manual mostra como usar seu carregador de modo seguro e ecaz. Leia, compreenda e siga atentamente a[...]

  • Seite 23

    • 19 • IN STRUÇ ÕES D E SEGU R ANÇA I MPO RTANTES – GUA RD E EST AS 1. IN STRUÇ ÕES - E ste manu al c ontém i nst ru çõ es im por tante s sob re seg uran ça e o per aç ão RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU FOGO. Mantenha longe do alcance das crianças. 1.1 Não exponha o carregador à chuva ou neve. 1.2 Use somente os acessórios recomen[...]

  • Seite 24

    • 20 • PRECAUÇÕ ES PES SOA IS 2. RI SC O DE GA SE S EX PL OSI VO S. E VI TE CH AM AS E F AÍS CA S. PROVIDENCIE A VENTILAÇÃO ADEQUADA DURANTE A CARGA. NUNCA fu 2.1 me ou produza chama ou faísca perto de uma bateria ou motor . Remova itens pessoais metálicos, como anéis, pulseiras, cordões e relógios, 2.2 ao trabalhar com uma bateria de[...]

  • Seite 25

    • 21 • Adicione água destilada em cada uma das células até que o ácido da bateria 3.4 atinja o nível especicado pelo fabricante da bateria. Não exceda o nível limite. No caso de baterias sem as tampas removíveis das células, como as baterias de chumbo-ácido reguladas por válvula, siga atentamente as instruções de recarga do fabr[...]

  • Seite 26

    • 22 • D et er m in e q ua l p ol o da b at e ri a e st á a t er ra d o (c o ne ct a do ) ao c ha s si . S e o p o lo 6.4 n eg a ti vo es ti v er a t e rr ad o a o c ha ss i (c om o o co r re n a m ai o r ia d o s ve í cu lo s ) , co n su lt e a etapa 6.5. Se o polo positivo estiver aterrado ao chassi, consulte a etapa 6.6. Para veículos com[...]

  • Seite 27

    • 23 • A TE R R A ME NTO E CO NE XÕES D O FI O ELÉ TR ICO D E CA 8. RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO OU FOGO. Este carregador de bateria foi projetado para uso em um circuito com tensão 8.1 nominal de 120 V , 50/60 Hz ou 230 V , 50/60 Hz. (Consulte a etiqueta de aviso do carregador para vericar a tensão de entrada correta). O carregador deve es[...]

  • Seite 28

    • 24 • Interruptorparaaseleçãodotipodebateria Use este interruptor para denir o tipo de bateria a ser carregada. SLI • – E ss a s in i ci ai s ( do i ng lê s S ta r ti ng , Li gh t in g a nd I g ni ti on ) c or re s po nd e m às tr ês f un çõ e s bá s ic as q ue a ba te r ia d e ve r ea li za r e m t od os os[...]

  • Seite 29

    • 25 • T axade6A (média)etaxasparacargarápidade10A e12A • – Use para carregar baterias automotivas, marítimas e de ciclo profundo. Não use em aplicações industriais. T axade75A paraapartidadomotor(somenteomodeloSI-1275A) • – Fornece 75 ampères para colocar o mot[...]

  • Seite 30

    • 26 • Términodaoperaçãodecarga(somentecargaautomática) Quando o LED de CARGA TOT AL (verde) acender , o carregador terminou de carregar e mudou para o modo de operação “Manter”. Se o tipo de bateria de CICLO PROFUNDO DE 12 volts for selecionado, o LED CARREGADO (verde) acenderá quando a bateria tiver carga su[...]

  • Seite 31

    • 27 • CÁLCULO DO T EM PO D E CARGA 12. Use a tabela a seguir para determinar de modo mais preciso o tempo necessário até a carga total da bateria. Primeiramente, identique sua bateria na tabela. NR signica que o ajuste do carregador é NÃO RECOMENDADO. Localize a taxa da sua bateria na tabela abaixo e observe o tempo de carga para ca[...]

  • Seite 32

    • 28 • SOLUÇÃO DE PRO BLE M AS 1 5 . PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Nenhuma leitura no amperímetro. O carregador não está ligado na tomada. Não há energia na tomada. As garras não estão tendo uma boa conexão com a bateria. As conexões estão invertidas. A bateria está com defeito (não aceita carga). A taxa de carga de 2 [...]

  • Seite 33

    • 29 • PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO O carregador está fazendo um “clique” perceptível. O disjuntor está em alternância (ativado/ desativado) A bateria está com defeito. Cabos ou polos da bateria em curto-circuito. Bateria seriamente descarregada, mas está em boas condições. Inverta as conexões na bateria. As congura[...]

  • Seite 34

    • 30 • PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA MOTIVO/SOLUÇÃO Ciclo curto ou ciclo sem ignição ao dar partida no motor . O consumo é maior do que 75 ampères. Não foi respeitado o período de quatro minutos (240 segundos) entre as tentativas de partida do motor . As garras não estão fazendo uma boa conexão. O o elétrico e/ou a extensão elétrica[...]

  • Seite 35

    • 31 • ANT ES DE D E VOL V E R O PRODU TO P AR A REPARO 16. Quando surgir um problema com a operação de carga, certique-se de que a 16.1 bateria seja capaz de aceitar uma carga normal. V erique novamente todas as conexões, a tensão correta da tomada CA, a polaridade correta das garras do carregador e a qualidade das conexões dos cabo[...]

  • Seite 36

    • 32 • Placadeinformações 230V ,50/60Hz Modelo SI-82-6MA SI-70MA SI-1275A Fornecimento de energia monofásica (VCA) 230 230 230 Frequência (Hz) 50/60 50/60 50/60 V oltagem de carga (V) 12 12/24 4 12 V oltagem inicial (V) -- -- 12 T ensão de carga efetiva, contínua (A) 2/6¹ 10 2/12¹ T ensão inicial a 1 volt (mínima) /Cél[...]

  • Seite 37

    • 33 • A empresa declara por meio deste que os equipamentos, modelos SI-82-6, SI-70MA e SI-1275A, cumprem a Norma 2002/95/EC DO P ARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 27 de janeiro de 2003 (RoHS) sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrônicos, contanto que: os componentes não excedam a[...]

  • Seite 38

    • 34 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The SI-82-6, SI-70MA and SI-1275A battery chargers offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and prec[...]

  • Seite 39

    • 35 • IM PO RT ANT SA FET Y INS TRUC TI ON S - SA VE T HES E IN STRU CTI O NS - 1. This manual contains important safety and operating instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. Keep out of reach of children. 1.1 Do not expose the charger to rain or snow . 1.2 Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended 1.3 or sold[...]

  • Seite 40

    • 36 • PERSO NA L PRECAUT IO NS 2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. PREVENT FLAMES AND SP ARKS. PROVIDE ADEQUA TE VENTILA TION DURING CHARGING. NEVER smoke or allow a spark or ame in the vicinity of a battery or engine. 2.1 Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches 2.2 when working with a lead-acid battery . A lead-[...]

  • Seite 41

    • 37 • Add distilled water to each cell until the battery acid reaches the level specied 3.4 by the battery manufacturer . Do not overll. For a battery without removable cell caps, such as valve regulated lead acid batteries (VRLA), carefully follow the manufacturer ’s recharging instructions. Read, understand and follow all instruction[...]

  • Seite 42

    • 38 • Determine which post of the battery is grounded (connected) to the chassis. 6.4 If the negative post is grounded to the chassis (as in most vehicles), see step 6.5. If the positive post is grounded to the chassis, see step 6.6. For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) clip from the 6.5 battery charger to the POSITIVE ([...]

  • Seite 43

    • 39 • GRO UND I NG A ND AC POW ER CO RD C ON NECT IO NS 8. RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. This battery charger is for use on either a nominal 120V , 50/60 Hz or a nominal 8.1 230V , 50/60 Hz circuit. (See the warning label on the charger for the correct input voltage.) The charger must be grounded to reduce the risk of electric shock. The plu[...]

  • Seite 44

    • 40 • BatteryT ypeSwitch Use this switch to set the type of battery to be charged. SLI • – These initials stand for Starting, Lighting and Ignition, which are the three basic functions which a battery has to perform on all normal vehicles. This battery type is usually used in cars, trucks and motorcycles. These batteries have vent ca[...]

  • Seite 45

    • 41 • V oltageSelectorSwitch(modelSI-70MA only) Use this switch to set the charger to charge a 12 volt or 24 volt battery . NOTE : These chargers are not recommended for 8 or 16 volt systems. LEDIndicators FullCharge • – When lit, this LED indicates that the battery is fully charged and the charger has stopped charging[...]

  • Seite 46

    • 42 • CompletionofCharge(AutomaticChargeOnly) When the FULL CHARGE (green) LED is lit, the charger has stopped charging and switched to the Maintain Mode of operation. If the 12V DEEP CYCLE battery type was selected, the CHARGED (green) LED comes on when the battery is charged enough for normal use. MaintainMode(Automatic?[...]

  • Seite 47

    • 43 • CALCUL ATING CH ARG E TI M E 12. Use the following table to more accurately determine the time it will take to bring a battery to full charge. First, identify where your battery ts into the chart. NR means that the charger setting is NOT RECOMMENDED. Find your battery’s rating on the chart below and note the charge time given for ea[...]

  • Seite 48

    • 44 • TROUBL ESHOO TING 1 5. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION No reading on the ammeter . Charger is not plugged in. No power at the receptacle. Clips are not making a good connection to the battery . Connections are reversed. Battery is defective (will not accept a charge). 2 amp charge rate is being used. Plug the charger into an AC ou[...]

  • Seite 49

    • 45 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. Circuit breaker is cycling. Battery is defective. Shorted battery cables or clips. Severely discharged battery , but otherwise it is a good battery . Reverse connections at battery . The settings may be wrong. Check the charger settings. Have the batt[...]

  • Seite 50

    • 46 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose tting plug. The battery is connected and the charger is on, but is not charging. Clips are not[...]

  • Seite 51

    • 47 • Data Plate 230V ,50/60Hz Model SI-82-6MA SI-70MA SI-1275A Single Phase Power Supply (V ac) 230 230 230 Frequency (Hz) 50/60 50/60 50/60 Charging V oltage(s) (V) 12 12/24 4 12 Starting V oltage(s) (V) -- -- 12 Effective Charging Current, Continuous (A) 2/6¹ 10 2/12¹ Starting Current at 1.0 V olt (minimum) / Cell (A) 5 -- -- 75 5 Max.[...]

  • Seite 52

    • 48 • Hereby declares that the equipment Models SI-82-6 – SI-70MA – SI-1275A is compliant to the DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN P ARLAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 (RoHS) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while: The parts do not exceed the maximum concent[...]