Sanus Systems VisionMount VMF220-B1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanus Systems VisionMount VMF220-B1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanus Systems VisionMount VMF220-B1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanus Systems VisionMount VMF220-B1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanus Systems VisionMount VMF220-B1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanus Systems VisionMount VMF220-B1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanus Systems VisionMount VMF220-B1
- название производителя и год производства оборудования Sanus Systems VisionMount VMF220-B1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanus Systems VisionMount VMF220-B1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanus Systems VisionMount VMF220-B1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanus Systems VisionMount VMF220-B1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanus Systems, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanus Systems VisionMount VMF220-B1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanus Systems VisionMount VMF220-B1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanus Systems VisionMount VMF220-B1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA • sanus.com Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om Europe , Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com Asia P acifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone .com ©2009 Milestone A V T echnologies,[...]

  • Страница 2

    6901-002023<02> 2 EN CAUTION: Avoid pot ential personal injuries and propert y damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly speci ed by Sanus Systems.  The wall must be capable fo supporting  ve times the weight of the monitor and mount combined.  This product is designed for use in w ood frame walls only! ?[...]

  • Страница 3

    6901-002023 <02> 3 PT A TENÇ ÃO Evite possíveis f erimentos pessoais e danos à propriedade!  Não use este produto para uma  nalidade diferente daquela explicitamente especi cada pela Sanus Systems.  A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor e do suporte combinados.  Este produto f oi projetado pa[...]

  • Страница 4

    6901-002023<02> 4 NO FORSIKTIG: UNNGÅ PO TENSIELL PERSONSKADE OG MA TERIELL SKADE!  Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus Systems uttrykkelig har angitt.  V eggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og f estet.  Dette produktet er konstruert bare for bruk i v egger med reisverk i tre.  H[...]

  • Страница 5

    6901-002023 <02> 5 CS POZOR Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!  Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo speci kováno společností Sanus Systems .  Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu hmotností monitoru a držáku.  T ento v ýrobek je určen pouz e pro montáž na stě[...]

  • Страница 6

    6901-002023<02> 6 3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly , verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems C ustomer Ser vice. Never use damaged parts! FR Pièces et matériel f ournis Avant de commenc er l’assemblage, as[...]

  • Страница 7

    6901-002023 <02> 7 M4 / M5 M6 / M8 M8 x 45mm M4 x 20mm M5 x 20mm M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm M5 x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm M8 x 25mm M8 x 60mm 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 [04] x 4 [09] x 4 [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4 [05] x 4 [06] x 4 [08] x 4 [07] x 4 [13] x 4 [17] x 4 [22] x 1 [23] x 4 [24] x 4 [25] x 2 [26][...]

  • Страница 8

    6901-002023<02> 8 1 3/16 in. EN CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [26] . Tighten the lag bolts [26] only until the washers [25] are pulled against the wall plate [03] . FR A T TENTION: Ne pas trop serr er les boulons tire -fond [26] . Serrez les tire-fond [26] uniquement jusqu’ à ce que les rondelles [25] soient appuyées contre l[...]

  • Страница 9

    6901-002023 <02> 9 88.5 mm (3.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) [26] [03] [25][...]

  • Страница 10

    6901-002023<02> 10 2 EN Install the arm assembly [02] into the wall plate [03] . FR Installez l’assemblage du bras [02] dans la plaque murale [03] . DE Bringen Sie die Armvorrichtung [02] an der W andplatte [03] an. ES Instale el montaje del brazo [02] a la placa mural [03] . PT Instale o conjunto do braço [02] na placa da parede [03] . NL[...]

  • Страница 11

    6901-002023 <02> 11 [03] [02] [27] [28] [29][...]

  • Страница 12

    6901-002023<02> 12 3 EN Adjust the monitor plate to  t the hole pattern of your monitor . Be sure that the center column is alig ned with the center of the monitor . FR Réglez la plaque du moniteur a n de l’adapter au patron de trous de votre moniteur . DE Richten Sie die Monitorplatte so aus, dass sie auf das Bohrungsschema Ihres Mo[...]

  • Страница 13

    6901-002023 <02> 13 [01][...]

  • Страница 14

    6901-002023<02> 14 4 EN Install Brackets 1. Determine the bolt diameter for y our monitor and your T V type.  For T Vs with a  at/unobstructed back, see 4-1.  For T Vs with an irregular/obstructed back, see 4-2 or 4-3. If you need extra space to accommodate cables, r ecesses, or protrusions, see an installation option (4-2 or 4-3) th[...]

  • Страница 15

    6901-002023 <02> 15 IT Installare i bracci 1. Prima di installare i bracci, determinar e il diametro corretto per il televi- sore e per il tipo di televisore:  Per televisori a dorso piatt o/libero, veder e il passo 4-1.  Per televisori a dorso irr egolare/ostruito, v edere il passo 4-2 o 4-3. Se c’ è bisogno di spazio supplementare [...]

  • Страница 16

    6901-002023<02> 16 PL Montaż wspornik ów 1. Przed rozpocz ęciem montażu wsporników , ok reślić średnicę śrub y telewizora i typ telewizora:  Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 4-1.  Dla telewizorów z nier egularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 4-2 lub 4-3. Jeżeli potrzeba będzie więcej mi[...]

  • Страница 17

    6901-002023 <02> 17 [21] [04] [23] [01] [16] M4 M6 M5 M8 [21] [07] [23] [01] [16] [21] [10] [24] [01] [17] [21] [13] [24] [01] [16] 4-1 OPT 4x[...]

  • Страница 18

    6901-002023<02> 18 4-2 [18] [18] [19] [19] [21] [21] [21] [21] [23] [23] [24] [24] [05] [08] [11] [14] 4x OPT M4 M6 M5 M8 [01] [01] [01] [01][...]

  • Страница 19

    6901-002023 <02> 19 [12] [24] [21] [19] [20] [19] [20] M4 M6 M5 M8 4-3 4x [15] [24] [21] [06] [23] [21] [09] [23] [21] OPT [01] [01] [01] [01][...]

  • Страница 20

    6901-002023<02> 20 5 EN Position arms so one elbo w is pressed against the wall. Tighten the tension adjustment [T] to pr event the arms from moving while installing the monitor bracket. Attach the monitor bracket [01] t o the arm assembly [02] . There is an audible click when the parts are correctly assembled. Install and tighten locking scr[...]

  • Страница 21

    6901-002023 <02> 21 T [22] [02] [01][...]

  • Страница 22

    6901-002023<02> 22 6 EN Remove the arm cov ers by pressing the front of the cov er; the rear of the cover will pop upwar d. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Lea ve enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. FR Enlevez les caches des bras en appuyant sur l’av ant de chaque c[...]

  • Страница 23

    6901-002023 <02> 23 [02] [02] [02] [02][...]

  • Страница 24

    6901-002023<02> 24 7 EN Install the upper cover and lower c overs. FR Installer les couvercles supérieur et inférieur . DE Bringen Sie die obere und untere Abdeckung an. ES Instale las cubier tas superior e inferior . PT Instale as tampas superior e inferior . NL Installeer de bovenste en onderste afdekplaat. IT Installare i coperchi superi[...]

  • Страница 25

    6901-002023 <02> 25 [30][...]

  • Страница 26

    6901-002023<02> 26 8 EN A : Adjust left / right swivel tension. B : Adjust up / down tilt tension. C : Adjust arm extend / retract tension. CAUTION : Never remov e the tension nut [A] . Be sure threads are visible above the nut. FR A: Réglez la tension de pivotement à gauche/dr oite. B: Réglez la tension d’ inclinaison vers le haut[...]

  • Страница 27

    6901-002023 <02> 27 C A C B[...]

  • Страница 28

    6901-002023<02> 28 9 [31] EN T o level the monitor , loosen the two screws on the back of the head. Adjust the monitor position so that it is level . T ighten the screws. FR Pour mettr e le moniteur à niveau, desserrez les deux vis à l’arrièr e de la tête. Réglez la position du moniteur pour qu ’ il soit de niveau. Resserrez les vis.[...]

  • Страница 29

    6901-002023 <02> 29[...]

  • Страница 30

    6901-002023<02> 30 10 EN T o remove the monitor , pull the arms to their full extension, then slide the monitor bracket o of the arm. HEA VY! Y ou will need assistance with this step. FR Pour r etirer le moniteur , déplier les bras au maximum, puis faire glisser le support du moniteur hors du bras. TRÈS L OURD ! Cette étape requiert deu[...]

  • Страница 31

    6901-002023 <02> 31[...]

  • Страница 32

    6901-002023<02> 32 EN Milestone A V T echnologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and c omplete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein cov ers all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possible[...]