Samsung WEP420 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung WEP420. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung WEP420 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung WEP420 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung WEP420, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung WEP420 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung WEP420
- название производителя и год производства оборудования Samsung WEP420
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung WEP420
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung WEP420 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung WEP420 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung WEP420, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung WEP420, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung WEP420. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    WEP420.book Page 1 Monda y, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 2

    WEP420.book Page 2 Monda y, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 3

    Englis h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fran ç ais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Españ ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Portug uês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 WEP420.book Page 3 Monda y, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 4

    1 English Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checkin g p ho n e co mpatib ilit y .......... .. .. .. .. .. ........... .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. ...... 3 Checkin g th e accessor ies ....... .. .. .. ... .. .. .. ........... .. .. .. ........... .. .. .. ........ 4 Y our h ea d s et over v i ew............. ........... .. .. ........... .. .. .[...]

  • Страница 5

    2 Thank you for purchasing the Samsung Bluetooth Mono Headset WEP420. W e hope you will be delighted with i ts operation. Please read this user’ s guide t o g et started, and to mak e the best use of the headset’ s many features. Safety pre c a u tion s • Never disassemble or modify your headset any reason. Doing this may the headset to ma lf[...]

  • Страница 6

    3 English BEFORE USING YOUR HEADSET Y our headset is compatible with most Bluetooth * phones that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free P r ofile(s). Ensure that yo ur phone has Bluetooth ca pability by visiting your phone manufa cturer’s w eb site. Checking phone com patibility * Bluetooth i[...]

  • Страница 7

    4 Make sure you have the following items with your headset: Charging Cradle, T ravel Adapter , User’s Guide Checking the accessories The items supplied with your headset may vary , depending on your country or service provider . Your headset overview V ol ume control buttons Indicator light Multi-Function button Microphone Headset cover Earho ok [...]

  • Страница 8

    5 English Y our headset uses a rechargeable battery . Y ou must charge the battery fully before using the headset for the first time. 1 Insert your headset into the slot of the charging cradle. 2 Plug the tr avel adapter i n to the jack on th e c harging cr adle. Charging the headset WEP420.book Page 5 Monda y, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 9

    6 3 Plug the tr avel adapte r i nto an elec tr ic al outlet. • Charge the headset until the red light on the headset turns to blue. • The headset will be fully charged in approximately 2h o u r s . 4 Remo ve the tra vel adapter from the cha rging cr adle. • Always st ore t h e heads et with the power off and m ake sure it is safely protected.[...]

  • Страница 10

    7 English BASIC OPERATIONS Meaning of the indicator light Turning th e h e a d s et o n /o f f To Press and hold You will hear You will see turn the headset on the Mult i-Function button for 4 seconds until you see 4 blue flashes on the indicator lig ht. a tone. the indicator li ght flashes while the power is on (see Mean ing of the indic a to r li[...]

  • Страница 11

    8 Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-enabled devices, such as yo ur B luetooth phone and Bluetooth headset. 1 Ensure that the headset is o ff (s ee Turning the headset on/off ). Flashes in blue every 3 seconds. Quick series of 2 tones. (Standby mode starts.) The headset is in Standby mode. • The headset[...]

  • Страница 12

    9 English 2 Press a nd hold the M u lti-Fun c tion button un til th e indicato r light turns on in blue (approximately 8 seco nds ). 3 Set you r B luetooth phone to d iscove r t he heads e t b y following your phone’ s guide. T ypically , the steps involve going to a ‘Settings, ’ ‘Connection’ , or ‘Bluetooth’ menu on your phone and th[...]

  • Страница 13

    10 5 Enter a passkey or PI N, 00 0 0 (4 zeros), then press the Yes or OK key . W ear the headset on your ear . In general, you will get better performance when there are no obstructions (including parts of your body) between the headset and the phone. If pairing was successful, the indicator light will flash in blue 10 times rapidly before going to[...]

  • Страница 14

    11 English Using the ear hook Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook ac cordingly . Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, y ou can make a vo ice activated call. 1 Press and hold the Multi-Function but ton. Y ou will hear the voic e -activ ation to n e. 2 Say the name of th[...]

  • Страница 15

    12 Redialling the last num ber Press the Multi-Function button. When you release the button, the phone dials the last dialled or received number . Close the headset co ver . When a call comes in, the headset sounds the ring tone and flashes the blue indicator twice. Ch o ose either o f the fo llow ing ways to answ er the call: • When the headset [...]

  • Страница 16

    13 English Press [ + ] on the side of the headset to inc reas e the volume leve l and [ - ] to decrease the volume lev e l. Press and hold [ + ] or [ - ] to switch off t h e heads et's microphone. T o switch it back on, press and hold either one again. If you answer the call with your phone, you can transfer the call to the headset by pressing[...]

  • Страница 17

    14 Y ou can dea c ti v ate the use o f th e indicator light in S tandby mode a nd in Act ive mode . Press and hold [ + ] or [ - ] to turn the indica tor light on or off . Enhanced features are available for phones that support the Hands-Free Profile and enhanced features. • Rejecting a call When you receive a call, close the headset cov er o r pr[...]

  • Страница 18

    15 English • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button. T o retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature is not supported. • Answer ing a second call When your phone notifies you of another i ncoming call while you are on a call, press and[...]

  • Страница 19

    16 APPENDIX Frequently asked questions How far aw ay from my phone will the headset work? The operating range is typically up to 30 feet (10 metres). Will the headset work with my cordless phone at home? The headset is not designed for use with cordless phones. Will the headset work with laptops, PCs, and PDAs? The headset will work w ith device s [...]

  • Страница 20

    17 English Will the headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer? The headset produces sig nificantly less power than a typical mobile phon e. It also only emits signals that are in compliance with th e international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics e[...]

  • Страница 21

    18 Bluetoot h The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and an y use of such marks b y S am sung is under license. Other trademarks and tr ade names are those of their respective owners. FCC This device complies with par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followi n g two condi ti on s : (1) This devic[...]

  • Страница 22

    19 English Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interferen ce and (2) This de vice must accept any interference, including interference that may cause undesired oper a tion of the device. The term “IC:” before the certificat ion/registration number only signifies that registration w[...]

  • Страница 23

    20 The tra vel adapter for this heads e t ha s m et UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following sa fet y instructions per UL guidelines. F AILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MA Y LEAD TO SERIO U S PER SONAL INJURY AND POSSIBLE PROP ER TY DAMAGE. IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS POWE R UN I T IS[...]

  • Страница 24

    21 English Samsung warr ants this product as free of defects in m ate rial, design and workmanship for the period of on e y ea r from the original date of purchase. * If during the period of warra n t y t his pro duct pro ves defective under normal use and servi ce you should return the product to the retailer from whom it was or iginally purchased[...]

  • Страница 25

    22 • Specifically exempt from any w arranty are limited-life consumable compon ents such as batteries and other accessories • Samsung is not liable to for any incidental or consequent ial damages arising from the use o r m i suse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and y ou may have other rights which vary from ar[...]

  • Страница 26

    23 English (W aste Electrical & Electro nic Equipment) This m a rking sh o wn on th e produ c t o r its liter ature, indicates that it should not be disposed with ot her household wastes at the end o f its wo rking life. T o prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled was te disp osal, please separa te t his from [...]

  • Страница 27

    24 WEP420.book Page 24 Mond ay, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 28

    25 Français Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Vérification de la com patibilité d u téléphon e ......... ............. ............ .. 27 Vérifica tio n des acce ssoires .......... ... .. .. .. ........... .. .. .. .. ........... .. .. .. .. .. 28 Aperçu d e v o tr e casque d 'écoute................ .. [...]

  • Страница 29

    26 Merci d'avoir acheté le casque d'écoute mono Bluetooth WEP420 de Sam sung. Nous es pérons que vous serez satisfait de votre achat. Av ant d' utiliser votre casque d'écoute, veuillez lire le guide d'utilisation pour util iser pleinement les nombreuses fonctions du casque d'écoute. Consignes de sécurité • Il [...]

  • Страница 30

    27 Français AVANT D’UTILISER VOTRE CASQUE D'ÉCOUTE Le casque d'écoute WEP42 0 est compatible av ec la plupart des téléphon es Bluetoo th * conformes à la version Bluetooth 1.1 ou ultérieure, et qui prennent en charge les profils suivants : profil casque d'écoute et/ou profil mains libres. Visitez le site Web du fabricant de[...]

  • Страница 31

    28 Assurez- vous que les accessoires suiv ants ont été fournis avec votre casque d'écoute : chargeur , adaptateur de voyage, guide d'utilisation Vérification des accessoires Les accessoires fournis av ec votre casque d'écoute peuvent varier en fonction de votre pays de résidence ou de votre fournisseur de services . Aperçu de [...]

  • Страница 32

    29 Français V otre casque d'écoute est alimenté par une pile rechargeable. Charger la pile complètement a v ant d’utiliser le casque d'écoute pour la première fois. 1 Charger le casq ue d'écoute en le plaçant dans la fente du chargeu r . 2 Brancher l’adaptateur de voy age dans la prise du chargeur . Recharge du casque WEP[...]

  • Страница 33

    30 3 Brancher l’adaptateur de voy age à une prise électrique. • Recharger le casque d'écoute jusqu'à ce que le tém oi n rouge sur le casque devienne bleu. • L a durée appro ximative du chargement est de deux heures. 4 Retirer l’adaptateur de voyage du chargeur . Ne pas tenter de recharger le casque a v ec un autre dispositif[...]

  • Страница 34

    31 Français • Fermer le c asque d'écoute avant de le ranger et le conserv er dans un endroit sûr . • Éviter de le ranger dans des endroits à température élevée (plus de 50°C / 122°F), notamment dans un véhicul e stationné au soleil. Le ra ngem ent du ca sque d' éco u te d ans un endroit à température élevée pourrait n[...]

  • Страница 35

    32 FONCTIONS DE BASE Mise en marche et fermeture du casque Pour Maintenir enfoncée Vous entendrez Vous verrez ouvrir le casque la touche multifonct ion pendant 4 secondes, jusqu’à ce que le témoin clignote 4 fois en bleu . une tonalité. le témoin clign ote r quand le casque d'écoute est ou vert (voir la rubrique « Signification du té[...]

  • Страница 36

    33 Français Signification du témoin lumineux Témoin lumineux Tonalité État Clignote en bleu toutes l es 8 seco ndes. Série de 2 tonali tés rapides. (Début du mode actif.) Le casque d'éc out e es t en m ode actif . • Un appel est en cou rs su r le casque d'écoute. • V ous pouvez parler pend ant 4 heures au maximum. * * Cette [...]

  • Страница 37

    34 La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. 1 S'assurer que le casque d'éco u t e est fermé (voir la rubrique « Mise en marche et fe rmeture du casque » ). 2 Maintenir enfoncée l a touche multifo[...]

  • Страница 38

    35 Français 3 En suivant les instructions du guide d'utilisation, configurer le téléphone pour qu'il détecte le casque d'écoute. Habituellement, vous devez aller dans le menu « Réglages », « Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et sélectionner l'option permettant de voir les appareils Bluetooth. 4 V otr[...]

  • Страница 39

    36 Porter le casque s ur l'oreille. En général, vous bénéficierez d'un meilleur rendement s'il n'y a pas d'obstruction (y compris des pa rties de votre corps) entre le casque d'écoute et le téléphone. Utilisation du crochet Ajuster simplement le crochet en fo nct ion de l’o reille su r laquelle vous porterez l[...]

  • Страница 40

    37 Français Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Si la fonction de reconnaissance v ocale es t a ctivée, vous pouvez faire un appel vocal. 1 Maintenir enfoncée la touche multifonction. Vous entendrez la tonalité d’activation par la voix. 2 Prononcer le nom de la personne que vous voulez appeler . Selon le type de téléphone ut[...]

  • Страница 41

    38 Ferm er le couv ercle du casque d'écoute. Lorsque vous recevez un appel, le casque d'écoute émet une sonnerie et le témoin lumineux clignote en bleu deux fois. Vous pouvez répondre de deux fa çons : • Si le couvercle est fermé, l'ouvrir . • Si le couvercle est ouvert, appuyer sur la touche multifonction. Terminer un app[...]

  • Страница 42

    39 Français Appuy er su r la touch e [ + ] située sur le côté de le casque d'écoute pour augmenter le volume, et sur [ - ] pour le réduire. Maintenir enfoncée la touche [ + ] ou [ - ] pour désactiver le microphone du casque d'écoute. Pour le réactiver , maintenir de nouveau enfoncée l'une des deux touches. Si vous réponde[...]

  • Страница 43

    40 V ous pouvez désactiver le témoin lumineux en m o de veille et en mode actif . Maintenir enfoncées les touches [ + ] et [ - ] pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. Les fonctions av ancées sont offertes avec les téléphones qui prennent en charge le profil mains libres et les fonctions avancées. • Rejet d 'un appel Lorsque v[...]

  • Страница 44

    41 Français • Mise d'un appel e n attente Lorsque vous avez un appel en cours, maintenir enfoncée la touche multifonction. Pour récupérer l'appel, maintenir de nouveau enfoncée la touche multifonction. Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que cette fonction ne soit pa s prise en charge. • Prise d'un deu[...]

  • Страница 45

    42 ANNEXE Foire aux questions À quelle distance du téléphone le casque d'écoute fonctionne- t-il? La distance d’utilisation est génér a lement de 10 mètr es (30 pieds). Le casque d'écoute est-il compatible avec le téléphone sans fil que j’utilise à la maison? Le casque d'écoute n’est pas conçu pour une utilisation [...]

  • Страница 46

    43 Français Certains appareils peuvent-ils causer de l’interférence lorsque j’utilise le casque d'écoute? Les appareils com m e les téléphones sans fil et les réseaux sans fil peuvent causer de l’interférence. Pour réduire toute interférence , gard er le casque d'écoute loin de tout appareil qui utilise ou produit des onde[...]

  • Страница 47

    44 Bluetoot h La marque verbale et les logos Bluet ooth ® sont des propriét és de Bluetooth SIG Inc. , et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de comm erce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif . Comment faire l’entretien du casque d'écoute? Pour nettoy er [...]

  • Страница 48

    45 Français Règlement de la FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 du Règlement FCC. L ’uti lisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y co m pris les interférences pouvant caus[...]

  • Страница 49

    46 Industri e Canada L'utilisation est assujettie aux deux conditions suiv antes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y c ompris les interférences pouv ant causer un fonctionnement non désiré. La mention « IC: » devant le numéro de certificat[...]

  • Страница 50

    47 Français L ’adaptateur de voyage de ce t appareil respecte les exigences de sécurité UL 1310. V euillez suivre les consignes de sécurité suivan tes , qui sont conformes aux directiv es UL. LE NON-RESPECT DES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES ET DES DOMMAGES MA TÉRIELS. CONSIGNES DE SÉC U RITÉ IM POR T ANTES – CONSERVEZ [...]

  • Страница 51

    48 Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvr e pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat. * Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a[...]

  • Страница 52

    49 Français • Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée tels que les piles et autres accessoires. • Samsung n'est pas respon sa ble en ca s de dommages accessoires ou indirects prov o q ués par l'utilisate ur ou la mauvaise utilisation d'un produit Samsung. • La garantie vo[...]

  • Страница 53

    50 (Mise au rebut d'équipement électrique et électroniq ue) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie av ec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez sépar[...]

  • Страница 54

    51 Español Contenido ANTES DE USAR EL AURICULAR V e rificac i ón d e la co mpatibilidad del t elé fo n o ....................... .. .. .. .. .... 53 Rev is i ón d e a cc esorios ............... .. ... .. .. .. .. .. .. ........... .. .. .. ........... .. .. .. 54 Descripc ión g ener a l de l a ur ic ular ........ .. .. .. .. .. ... .. .. .. ..[...]

  • Страница 55

    52 Gracias por adquirir el Auricular mono Bluetooth WEP420 de Samsung. Esperamos que disfrute con su funcionamiento. Lea esta guía del usuario para comenzar y obtener el máximo pro v echo de la s mú lt iples funci o nes de l auri cular . Precauciones de seguridad • Nunca desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Al hacerlo podría [...]

  • Страница 56

    53 Español ANTES DE USAR EL A URICULAR El auricular se puede utilizar con la mayoría de los teléfo no s Bluetooth * que son compatibles con Bluetooth versión 1.1 o superior y que admiten los perfiles de Auricular y/o Manos libres. Asegúrese de que el teléfono tenga capacidad Bluetooth al visitar el sitio W eb del fabricante del teléfono. Ver[...]

  • Страница 57

    54 Asegúrese de que tiene los siguientes elementos con el auricular: Base de carga , Ada ptador de viaje, Guía del usuario Revisión de accesorios Los elementos que se propo rciona n co n el auricular pueden variar , dependiendo del país o del proveedor de serv icio. Descripción general del auricular Boton es de control del volumen Luz indicado[...]

  • Страница 58

    55 Español El auricular utiliza una bat ería recargable. Debe cargar completamente la batería a n tes d e usar el auricular por primera vez. 1 Inserte el auricular en la ranur a de la base de carga. 2 Enchufe el adaptador de viaje al co nect or de la base de carga. Carga del auric u lar WEP420.book Page 55 Mond ay, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 59

    56 3 Enchufe el adaptador de viaje a una toma de corriente eléctrica. • C argue el auricular has ta que la luz roja del auricular cambie a azul. • D espués de apro ximadamente 2 horas, el auricular estará completamen te cargad o. 4 Retire el adaptador de viaje de la base de carga. No intente cargar el auricular con otro equipo que no sea el [...]

  • Страница 60

    57 Español • Siempre guarde el auricular apagado y asegúrese de que esté debidamente protegido. • Evite el almacena miento a altas tem peratur as (sobre 50°C / 122°F), como por ejemplo en un vehículo caliente o bajo la luz solar directa. El almacenam iento a altas temperaturas puede afec tar el rendi miento y reducir la vida útil de la b[...]

  • Страница 61

    58 OPERACIONES BÁSICAS Encendido y ap ag a do d el au ricu lar Para Mantenga presionado Escuchará Verá encender el auricular el botón M ultifunción durante 4 segundos hasta que vea 4 destellos azules en la luz indicador a. un tono. la luz indicadora destella mientr as está encendido (consulte Significado de la luz indicadora ). apagar el auri[...]

  • Страница 62

    59 Español Significado de la luz indicadora Luz Tono Estado Destella en azul cada 8 segundos. Series rápi das de 2 tonos. (Comienza el modo activo.) El auricular está en el modo Activo. • El auricular tiene una llamada activa en curso. • Puede hablar hasta 4 ho r as. * * Dependiendo del tipo de teléfono y del uso, el tiempo real puede varia[...]

  • Страница 63

    60 La vinculación creará un enla ce inalámbrico único y encriptado entre dos dispositivos habilitado s para Bluetooth, tales como un teléfono Bluetooth y un auri cular Bluetooth. 1 Asegúrese de que el auricular esté apagado (consulte Encendido y apagado del auricular ). 2 Mantenga presionado el botón Multifunción hast a que se encienda la [...]

  • Страница 64

    61 Español 3 Configure el teléfono Bluet ooth par a que descubra el auricular de acuerdo a la guía del usuario del teléfono. Normalmente, los pasos s o n ir al m enú “C o n figur aciones” , “Conexión” o “Bluetooth” del teléfono y seleccionar la opción para descubrir dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encontrará el a uricula[...]

  • Страница 65

    62 Use el auricular en la oreja. En general, obtendrá un mejor rendimiento si no hay obstrucciones entre el auricular y el teléfono (incluso partes de su cuerpo). Uso del gancho para la oreja Dependiendo de la oreja en que usará el auricular , simplemente ajuste el gancho como corresponda. Uso del auricular s Izquierda s Derecha WEP420.book Page[...]

  • Страница 66

    63 Español Realizar una llamada activada po r voz Si la función de reconocimiento de voz está a ctiv ada, puede realizar una llamada activada por voz. 1 Mantenga presionado el botón Multifunción. Escuchará el tono de activación por voz. 2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar . Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta[...]

  • Страница 67

    64 Cierre la cubierta del auricular . Cuando ingresa una llamada, el auricular emite el tono de timbre y la luz indicadora de co lor azul destella dos v eces. Elija cualquiera de los siguientes mé todos para contesta r la llamada: • Si la cubierta del auricular está cerrada, ábr ala. • Si la cubierta del auricular está abierta, presione el [...]

  • Страница 68

    65 Español Presione [ + ] en el costado del auricular par a aumentar el nivel del v olum e n y [ - ] para disminuirlo. Mantenga presionado [ + ] o [ - ] para apagar el micrófono del auricular . Para v olver a encenderlo, mantenga presionada cualquiera de estas teclas nuevamente. Si contesta la llamada con e l teléfono, puede tr a nsferirla al au[...]

  • Страница 69

    66 Puede desactiv a r el uso de la luz indicadora en el modo de Espera y en el modo Activo. Mantenga presionado [ + ] o [ - ] para encender o apagar la luz indicador a. Las funciones mejor a das es tán disponibles para teléfo no s que admiten el perfil Manos libres y las funciones mejor adas. • Rechazar una llamada Cuando reciba una llamada, ci[...]

  • Страница 70

    67 Español • Poner una llamada en espera Mientras esté en una llam a da en curso , m antenga presionado el botón Multifunción. Par a recuperar la llam ada , m a nt enga presionado el botón Multifunción nuevamente. Dependiendo del teléfono, puede que no admita esta función. • Contestar una segunda llamada Cuando el teléfono le notifique[...]

  • Страница 71

    68 APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿Hasta qué distancia del teléfono funciona el auricular? Normalmente el rango operativo es de hasta 10 metros ( 30 pies). ¿El auricular puede funcionar con un teléfono inalámbrico de domicilio? El auricular no está diseñado para usarlo con teléfonos inalám bric os . ¿El auricular puede funciona r co n co[...]

  • Страница 72

    69 Español ¿El auricular interfiere con los equipos electrónicos de vehícul os, radios o computadores? El auricular produce sign ificativ a mente menos energía que un teléfono móvil común. Además, sólo emite señales que son compatibles con la norm a internacional de Bluetooth. Por lo tanto, no debería esperar ninguna interferencia con e[...]

  • Страница 73

    70 WEP420.book Page 70 Mond ay, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 74

    71 Español Bluetooth La marca de palabra B luetooth ® y los logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualqui er uso de tales marcas por parte de Samsung está bajo licen cia. Otras marcas comercia les y nombres de marca pertenecen a sus respectivos propietarios. FCC Este dispositivo cump le co n el Artículo 15 de la s normas de la FCC. S[...]

  • Страница 75

    72 Industria Canadiense Su operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no prov oque interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado. El término “IC:” ant es del número de certificación/r egis[...]

  • Страница 76

    73 Español El adaptador de viaje par a este auricular cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones de seguridad según las directrices UL. NO SEGUIR L AS INSTRUCCIONES DE SCRIT AS PU EDE PROVOCAR LESIONES G RAVES Y PO S IBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD . INSTRUCCION ES DE SEGURIDAD IM POR T ANTES. GU ARDE ESTAS I[...]

  • Страница 77

    74 Samsung garantiza que el presente producto está libre de defectos en el material, diseño y fabricación, por un período de un año a partir de la fecha de com pr a original. * Si durante el período de garantía se co m prueba que el product o está defectuoso bajo c ond iciones de uso y servicio normales, deberá devolver el producto al dist[...]

  • Страница 78

    75 Español • La responsabilidad de producto s Samsung se limitará a la reparación o reemplazo del producto bajo su criterio • Los componentes consumibles de vi da limitada, tales como baterías y otros accesorios , se encuent ran específicam ente exentos de cualquier garantía • Samsung no se hará responsa ble de ningún da ño incidenta[...]

  • Страница 79

    76 (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta marca que aparece en el producto o en sus documentos, indica que no se deberá eliminar junto con otros desechos domést icos al término de su vida útil. Par a evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación no cont rola da de des echo s, separe el product[...]

  • Страница 80

    77 Portugu ê s Conteúd o ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO V e rificando a com p atib ilid ad e d o te lefon e ...... ... .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. 79 V e rificando os acessó rios ............. ... .. .. .. ........... .. .. .. .. .. ........... .. .. .. .. 80 Visão ge r al sobre o fone de ouv i d o ......... .. .. .. ... ......[...]

  • Страница 81

    78 Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Mono Bluetooth Samsung WEP4 20 . Esper amos que você fique satisfeito com sua oper ação. Leia este manual do usuário para iniciar e aproveitar ao máximo os recurso s do fo ne de ouvido. Precauções de segurança • Nunca desmonte ou modifique seu fone de ouvido por qualquer motivo. Isso pode fazer co[...]

  • Страница 82

    79 Portugu ê s ANTES DE USAR O FONE DE OUVIDO O fone de ouvido é comp a tível com a maioria dos telefone s Bluetooth * que são compatíveis com o Bluetooth versão 1.1 ou superior e que oferecem suporte aos perfis Fo ne de ouvido e Viva- voz. V erifique se o seu telefone possui o recurso Bluetooth, visitando o site do fa bricant e do telefone n[...]

  • Страница 83

    80 V erifi que se o s s eguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: carregador de bate ria, ad aptador para viagem, manual do usuário Verif icando os aces sórios Os itens fornecidos com o fo ne de o u v ido podem v ariar , dependendo do país ou do fornecedor do se rviço . Visão geral sobre o fone de ouvido Botões de controle de volu me Lu[...]

  • Страница 84

    81 Portugu ê s Seu fone de ouvido usa uma bateria carreg áv el . Antes de usar o fone de ouvido pela primeir a vez, a bateria dev e ser carregada por completo. 1 Insira o fone de ou vido no slo t do s u po rte de ba teria. 2 Conecte uma extremidade do carregador de bateria no suporte de bateria. Carregando o fone de ouvido WEP420.book Page 81 Mon[...]

  • Страница 85

    82 3 Conecte a outra extremidade do carregador de bateria a uma tomada elétrica. • C arregue o fone de ouvido até que a luz vermelha do fone de ouvido mude para azul. • O fone de ouvido será totalmente carregado em aproximadamente duas horas. 4 Remo va o fone de ouvido do ca rregador e do suporte de bateria para utilizá-l o . Não tente car[...]

  • Страница 86

    83 Portugu ê s • Desligue sempre o fone de ouvido para guardá-lo e verifique se ele está protegido. • Evite o armazenamento em temperaturas altas (acima de 50°C / 122°F), por exemplo, dentro de um veículo quente ou sob luz solar direta. O armazenamento em temperaturas altas pode comprometer o desempenho e reduzir a vida útil da bateria. [...]

  • Страница 87

    84 OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e deslig ando o fone de ouvido Para Pressione e manten ha pressionado Você ouvir á Você verá ligar o fone de ouvido o botão Multifuncional por quatro segundos até que a a luz azul pisque quat ro vezes na luz indicadora. um tom. a luz indicador a piscar enquanto o dispositiv o e st á ligado (consu lte Significa[...]

  • Страница 88

    85 Portugu ê s Significado da luz indicadora Luz Tom Status Pisca em azul a cada oito segundos. Série rápida de dois tons. (Modo Ativo é iniciado.) O fone de ouvido e stá no modo Ativo. • O fone de ouvido tem uma chamada ativa em andamento. • V ocê pode falar po r a t é q u a tr o horas. * * Dependendo do tipo e do uso do telefone, o tem[...]

  • Страница 89

    86 O emparelhamento cria um vínculo sem fio exclusivo e criptografado entre dois dispositivos preparados para Bluetooth, por exemplo, um telefone Bluetooth e um fone de ouvido Bluetooth. 1 V erifique se o fone de ouvido está desligado (c onsulte Ligando e desli gando o fone de ouvido ). 2 Pressione e mantenha pressionado o botão Multifuncional a[...]

  • Страница 90

    87 Portugu ê s 3 Configure o telefone Bluetooth para detectar o fo ne de ouvido seguindo o manual do telefone. Normalmente, as etapas envolvem o acesso a um menu ‘Configu r ações, ’ ‘Con e x ão’ ou ‘Bluetooth’ no telefone e, em seguida, a seleção da o p çã o para detectar dispo s itivos Bluetooth. 4 Seu telefone localizará o fo[...]

  • Страница 91

    88 Coloque o fone de ouvido sobre sua orelha. Em gera l, v ocê obterá melhor desempenho quando não houver nenhum obstrução (incluindo partes do corpo) entre o fone de ouvido e o telefone. Usando o suporte de orelha Dependendo de qual orelha você v ai colocar o fone de ouvido, basta ajustar o suporte de orelha da forma adequada. Usando o fone [...]

  • Страница 92

    89 Portugu ê s Fazendo uma chamada ati vada por voz Se o recurso de reconhecimento de v oz estiver ativado , você pode fazer um a chamada ativ ada por voz. 1 Pressione e mantenha pression ado o b otão M ultifu n ciona l. V ocê ouvirá o tom de ativ ação de voz. 2 Diga o nome da pessoa para quem você deseja ligar . Dependendo do telefone, est[...]

  • Страница 93

    90 Feche a tampa do fone de ouvido. Quando você recebe uma chamada, o fone de ouvido emi te um tom de toque e pisca a luz indicadora azul duas vezes. Escolha uma das seguintes m aneir as para atender a chamada: • Quando a tampa do fo ne de o u vido est iver fechada, abr a- a. • Quando a tampa do fone de ouvido estiver aberta, pressione o botã[...]

  • Страница 94

    91 Portugu ê s Pressione [ + ] na lateral do fo ne de o u vido par a aumentar o níve l do vol ume e [ - ] para diminuí-lo. Pressione e mantenha pressionado [ + ] ou [ - ] para desligar o microfone do fone de ouvido. P ara ligá-lo nova mente, pressione e mantenha pressionado um dos botões. Se você atende a chamada com o telefone, pode tr ansfe[...]

  • Страница 95

    92 V ocê pode desativar o uso da luz indicadora no modo Standby e no modo Ativo. Pressione e mantenha pressionado [ + ] ou [ - ] par a a tivar o u desativar a luz indicadora. Recurs os avançados estão disponíveis par a telefones que oferecem suporte ao perfil Viv a-voz e a recursos av ançados. • Rejeitando u ma chamada Quando receber uma cha[...]

  • Страница 96

    93 Portugu ê s • Colocando uma chamada em espera Enquanto você está em uma chamada, pressione e mantenha pressionado o botão Multifunciona l. Par a recuper ar a chamada, pressi one e m antenha pressionado o botão Multifuncional novamente. Dependendo do telefone, este recurso não é suportado. • Atendendo a uma segunda chamada Quando o tel[...]

  • Страница 97

    94 APÊNDICE Perguntas freqüentes A que distânc ia do telefone o fone de ouvido pode funcionar? A faixa operacio nal é, em ger al, de até 10 metros. O fone de ouvido funcionará com meu telefone sem fio em casa? O fone de ouvido não foi desenvolvido par a uso com telefones sem fio . O fone de ouvido funcionará com laptops, PCs e PDAs? O fone [...]

  • Страница 98

    95 Portugu ê s O fone de ouvido vai interferir nos componentes eletrônicos, no rádio ou no computador do meu carro? O fone de ouvido produz uma quantidade significativamente menor de en ergia do que um telefone móvel tradic io nal. Ele tam bém emite sinais que estão em conformidade com o padrão Bluetooth internacional. Portanto, você não d[...]

  • Страница 99

    96 Bluetoot h A marca e os logotipos da Bluetooth ® pertencem à Bluetooth SIG, Inc. , e o uso de tais marcas pela Sams ung est á s ob licença. Outr as marcas e nomes co m erciais p ertencem a seus respectivos proprietários. FCC Este dispositivo está de acordo co m a Parte 15 da s no rm a s da FCC. A oper ação está sujeita às seguintes co [...]

  • Страница 100

    97 Portugu ê s Alterações ou modificações que não estejam expressam ente aprovadas pela Samsung anularão o direito do usuário de oper a r o equip a mento . Industry Canada A operaç ão est á sujeita às seguintes c ondições: (1) Est e dispositivo não deve causar interferência e (2) deve aceitar qualquer interferência, inclui ndo inte[...]

  • Страница 101

    98 O adaptador para viagem deste fone de ouvido atende às exigências de segura nça do padrão UL 131 0. Siga as instruções de segur ança especificadas a seguir de acordo com as diretrizes do UL: A NÃO OBEDIÊNCIA ÀS INSTRUÇÕES ESPECIFICAD AS A SEGUIR PODEM PROVOCAR FERIMENTOS PES SOAIS GRAVES E P O S SÍVEIS DANOS A PROPRIEDADES. INSTRUÇ[...]

  • Страница 102

    99 Portugu ê s A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e mão-de-obra durante o período de um ano, a partir da data de compra original * . Se durante o período da garantia este produto apresentar defeitos em condições normais de uso e m anutenção, você deverá devolver o produto ao revendedor do qual [...]

  • Страница 103

    100 • Estão especificamente isent o s de qua l quer g ar a ntia componentes de consum o , por exemplo, baterias e outros acessórios • A Samsung não se responsa biliza por quaisquer danos incidentais ou conseqüenciais deco rrentes do uso ou uso inadequado de qualquer um de seus produtos • Esta gara ntia concede a você direitos específico[...]

  • Страница 104

    101 Portugu ê s (Resíduos de E quipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resí duos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para imped ir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela e l imina ção in[...]

  • Страница 105

    102 WEP420.book Page 102 Mon day, April 9, 2007 5:21 PM[...]

  • Страница 106

    WEP420.book Page 103 Mon day, April 9, 2007 5:21 PM[...]