Samsung SPL4225 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung SPL4225. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung SPL4225 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung SPL4225 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung SPL4225, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung SPL4225 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung SPL4225
- название производителя и год производства оборудования Samsung SPL4225
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung SPL4225
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung SPL4225 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung SPL4225 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung SPL4225, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung SPL4225, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung SPL4225. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BN68-00284A(SP A) Owner s Instructions SPL4225[...]

  • Страница 2

    ¡Gracias por elegir Samsung! Su nuevo producto Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que hacen de él uno de los mejores productos de su clase. Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proporcionará un servicio útil y fiable y diversión duran[...]

  • Страница 3

    5 • Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidos para que no se puedan pisar o queden aplastados con objetos colocados encima. Ponga especial atención a las condiciones del cable junto al enchufe, los receptáculos apropiados y el punto donde el cable sale de la unidad. • Desenchufe el monitor d[...]

  • Страница 4

    Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ..............10 Botones del mando a distancia..........................12 Instrucciones para la instalación en la pared ......14 Encendido y apagado del PDP ..........................18 Conexión (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces ..................................22 [...]

  • Страница 5

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ..........................................10 Botones del mando a distancia ......................................................12 Instrucciones para la instalación en la pared ..................................14 Encendido y apagado del PDP ..........................[...]

  • Страница 6

    Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del monitor . POWER (ENCENDIDO) Púlselo para encender o apagar el PDP . SOURCE (Fuente), MENU (Menú), VOLUME (Volumen) (-,+), SELECT (Seleccionar) ( ▼ , ▲ ), MUTE (Silencio) Panel delantero 11 Su nuevo panel de pantalla de plasma 10 Panel posterior Compro[...]

  • Страница 7

    S.Sel 13 Botones del mando a distancia Œ Botón Power Enciende o apaga el PDP . ´ Botones numéricos ˇ Botón Display P ú lselo para visualizar la informaci ó n en la pantalla del PDP . ¨ Botón Menu Muestra el men ú de pantalla principal. ˆ Botones CH y VOL Los botones Channel (Canal) y V olume (V olumen) se usan para seleccionar opciones [...]

  • Страница 8

    15 Instrucciones de montaje en la pared 14 1 Consulte el dibujo del panel accesorio para la pared que se muestra en la p á gina 14 para comprobar la estabilidad de la pared donde se va a instalar el PDP . Si la pared no es lo suficientemente fuerte para sostener el PDP , refuerce la pared antes de instalar la pantalla. 2 Fije el panel accesorio a [...]

  • Страница 9

    Extraiga los pernos de fijaci ó n de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco de la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de goma de la parte inferior del panel accesorio para la pared. Levante la pantalla y separe la punta del tope aislante de goma de la ranura de la [...]

  • Страница 10

    Visualización de información sobre el estado Pulse el bot ó n Display del control remoto. El PDP mostrar á T ama ñ o de pantalla, Resoluci ó n, Hora actual y el modo de pantalla. Visualización del reloj Pulse el bot ó n Clock Display en el control remoto. En la pantalla aparecer á la hora actual. 19 Encendido y apagado del monitor (PDP) En[...]

  • Страница 11

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Conexiones (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces ..............................................................22 Conexión a un vídeo/decodificador de cable..................................23 Conexión a un DVD/receptor de TV digital ....................................24[...]

  • Страница 12

    23 Conexión a los altavoces 22 Cable de audio de los altavoces Cable de audio de los altavoces Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica en el PDP . Cómo realizar las conexi[...]

  • Страница 13

    25 Conexión a un DVD (480i/480p) 24 Cable de audio Cable de vídeo (Y , P b , P r ) Enchufe Conecte un cable de vídeo entre las tomas DVD Output y las tomas Component1 Video Input (Y , P b , P r ) del PDP . Conecte un cable de audio entre las tomas Audio Output del DVD y las tomas Audio Input (Component 1) del PDP . Reproducción de un DVD: 1. En[...]

  • Страница 14

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Contr ol de la imagen Personalización de la imagen ........................................................28 Utilización de los parámetros de imagen automáticos ......................29 Visualización Imagen en imagen ....................................................30 Cambio del tamaño de la pantalla ..........[...]

  • Страница 15

    Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar los ajustes del PDP de Brillo, Contraste, Definición, Color y Tinte. 29 1 Pulse el botón Menu y , a continuación, pulse el joy- stick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los ajustes de imagen “Favorito?[...]

  • Страница 16

    V isualización Imagen en imagen (PIP) 31 Selección de una señal externa Puede usar PIP para ver una señal de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “PIP” y , a contin- uación, pulse el joystick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia arriba o ha[...]

  • Страница 17

    33 Ancho Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Panorama Convierte la relación de aspecto normal 4:3 en pantalla panorámica. Zoom1 Amplía verticalmente el tamaño de la imagen en pantalla. Zoom2 Amplía el tamaño de la imagen más que en Zoom1. Éxtendido Mueve la imagen de Zoom2 un poco hacia arriba para mostrar toda la parte inferior. [...]

  • Страница 18

    Congelación de la imagen 34 Still (Imagen fija) Pulse el botón Still del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Vuelva a pulsar el botón para cance- lar . PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Contr ol de sonido Personalizaci ó n del sonido ............................................................36 Uso de los par á metros de sonid[...]

  • Страница 19

    37 Personalización del sonido 36 1 Pulse el bot ó n Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ SONIDO ” y a, continuaci ó n, pulse el joystick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los ajustes de sonido “ Favorito ” , “É xtendido ” , “ M ú [...]

  • Страница 20

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Ajuste de la hora Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Ajuste del temporizador de desconexi ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Ajuste de los temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Uso del Surr ound 38 1 Pulse el bot ó[...]

  • Страница 21

    Ajuste del reloj 41 Puede establecer que el PDP se apague autom á ticamente pasado un intervalo predeterminado. 1 Pulse el bot ó n Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ TIEMPO ” y , a con tinuaci ó n, pulse el joystick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar ?[...]

  • Страница 22

    Ajuste de los temporizadores 43 6 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar “ Apa. ” y luego mu é valo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ Enc. ” . 7 Si quiere establecer Hora Apa., mueva el joystick hacia abajo para seleccionar “ Hora Apa. ” . Establezca “ Hora Apa. ” como ha establecido ?[...]

  • Страница 23

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Conexión al PC y funcionamiento Conexión al PC............................................................................46 Ajuste de la pantalla del PC ..........................................................50 Cambio de la posición de la imagen ..............................................51 Cambio del tamaño d[...]

  • Страница 24

    Configuración de los pines • Cable de señal de 15 pines (basado en pin saliente) Configuración del monitor (Plug and Play) Recientemente hemos adoptado la solución plug and play VESA  que elimina las configuraciones complicadas e interminables. Le permite instalar su monitor en un sistema compatible plug and play sin el desorden y las mole[...]

  • Страница 25

    49 48 Notas: T anto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su res- olución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: • El modo entrelazado no es compatible. • El PDP funciona incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea [...]

  • Страница 26

    51 Después de conectar el PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva [...]

  • Страница 27

    53 Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Zoom/Panorama” y luego muévalo a la[...]

  • Страница 28

    55 Activación/desactivación del ajuste automático de la imagen Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia a[...]

  • Страница 29

    57 Sintonización precisa (Fase) Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Fijar Im[...]

  • Страница 30

    59 58 Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Misceláneo” y luego muévalo a l[...]

  • Страница 31

    Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Ajuste de Multi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Uso del bloqueo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 P[...]

  • Страница 32

    Selección del idioma de menú 63 62 Cambio del tono del color 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para seleccionar el idioma adecuado: Inglés, español o franc?[...]

  • Страница 33

    El control remoto de este PDP puede controlar la mayoría de vídeos, decodificadores de cable o DVD. Después de que se haya configurado correctamente, el control remoto puede funcionar en cuatro modos diferentes: Monitor , VCR, Cable o DVD. Cuando se pulse el botón correspondiente en el mando a distancia, permitirá cambiar entre esos modos y co[...]

  • Страница 34

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Apéndice Soluci ó n de problemas..................................................................68 Cuidado y mantenimiento ............................................................69 Especificaciones ..........................................................................70 66 Códigos del control remoto Código[...]

  • Страница 35

    69 68 Solución de pr oblemas Problema Imagen deficiente El indicador de encendido parpadea. El control remoto no controla el monitor . El monitor no se enciende. Ninguna imagen en pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. La imagen es demasiado grande o demasiado peque ñ a. En la pantalla parpadea el mensaje "Controle la T e[...]

  • Страница 36

    71 70 Especificaciones El dise ñ o exterior y las especificaciones del producto est á n sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento de este producto. Este PDP es un dispositivo digital de Clase B. (Nota: un sistema de Clase B es para uso dom é stico.) Este PDP se ha registrado para uso dom é stico seg ú n las condiciones de [...]