Samsung SPL4225 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Samsung SPL4225, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Samsung SPL4225 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Samsung SPL4225. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Samsung SPL4225 should contain:
- informations concerning technical data of Samsung SPL4225
- name of the manufacturer and a year of construction of the Samsung SPL4225 item
- rules of operation, control and maintenance of the Samsung SPL4225 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Samsung SPL4225 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Samsung SPL4225, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Samsung service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Samsung SPL4225.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Samsung SPL4225 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BN68-00284A(SP A) Owner s Instructions SPL4225[...]

  • Page 2

    ¡Gracias por elegir Samsung! Su nuevo producto Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que hacen de él uno de los mejores productos de su clase. Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proporcionará un servicio útil y fiable y diversión duran[...]

  • Page 3

    5 • Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidos para que no se puedan pisar o queden aplastados con objetos colocados encima. Ponga especial atención a las condiciones del cable junto al enchufe, los receptáculos apropiados y el punto donde el cable sale de la unidad. • Desenchufe el monitor d[...]

  • Page 4

    Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ..............10 Botones del mando a distancia..........................12 Instrucciones para la instalación en la pared ......14 Encendido y apagado del PDP ..........................18 Conexión (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces ..................................22 [...]

  • Page 5

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Configuración Su nuevo panel de pantalla de plasma ..........................................10 Botones del mando a distancia ......................................................12 Instrucciones para la instalación en la pared ..................................14 Encendido y apagado del PDP ..........................[...]

  • Page 6

    Receptor de la señal del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del monitor . POWER (ENCENDIDO) Púlselo para encender o apagar el PDP . SOURCE (Fuente), MENU (Menú), VOLUME (Volumen) (-,+), SELECT (Seleccionar) ( ▼ , ▲ ), MUTE (Silencio) Panel delantero 11 Su nuevo panel de pantalla de plasma 10 Panel posterior Compro[...]

  • Page 7

    S.Sel 13 Botones del mando a distancia Œ Botón Power Enciende o apaga el PDP . ´ Botones numéricos ˇ Botón Display P ú lselo para visualizar la informaci ó n en la pantalla del PDP . ¨ Botón Menu Muestra el men ú de pantalla principal. ˆ Botones CH y VOL Los botones Channel (Canal) y V olume (V olumen) se usan para seleccionar opciones [...]

  • Page 8

    15 Instrucciones de montaje en la pared 14 1 Consulte el dibujo del panel accesorio para la pared que se muestra en la p á gina 14 para comprobar la estabilidad de la pared donde se va a instalar el PDP . Si la pared no es lo suficientemente fuerte para sostener el PDP , refuerce la pared antes de instalar la pantalla. 2 Fije el panel accesorio a [...]

  • Page 9

    Extraiga los pernos de fijaci ó n de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco de la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de goma de la parte inferior del panel accesorio para la pared. Levante la pantalla y separe la punta del tope aislante de goma de la ranura de la [...]

  • Page 10

    Visualización de información sobre el estado Pulse el bot ó n Display del control remoto. El PDP mostrar á T ama ñ o de pantalla, Resoluci ó n, Hora actual y el modo de pantalla. Visualización del reloj Pulse el bot ó n Clock Display en el control remoto. En la pantalla aparecer á la hora actual. 19 Encendido y apagado del monitor (PDP) En[...]

  • Page 11

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Conexiones (Conexión a los altavoces/receptor) Conexión a los altavoces ..............................................................22 Conexión a un vídeo/decodificador de cable..................................23 Conexión a un DVD/receptor de TV digital ....................................24[...]

  • Page 12

    23 Conexión a los altavoces 22 Cable de audio de los altavoces Cable de audio de los altavoces Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica en el PDP . Cómo realizar las conexi[...]

  • Page 13

    25 Conexión a un DVD (480i/480p) 24 Cable de audio Cable de vídeo (Y , P b , P r ) Enchufe Conecte un cable de vídeo entre las tomas DVD Output y las tomas Component1 Video Input (Y , P b , P r ) del PDP . Conecte un cable de audio entre las tomas Audio Output del DVD y las tomas Audio Input (Component 1) del PDP . Reproducción de un DVD: 1. En[...]

  • Page 14

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Contr ol de la imagen Personalización de la imagen ........................................................28 Utilización de los parámetros de imagen automáticos ......................29 Visualización Imagen en imagen ....................................................30 Cambio del tamaño de la pantalla ..........[...]

  • Page 15

    Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar los ajustes del PDP de Brillo, Contraste, Definición, Color y Tinte. 29 1 Pulse el botón Menu y , a continuación, pulse el joy- stick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los ajustes de imagen “Favorito?[...]

  • Page 16

    V isualización Imagen en imagen (PIP) 31 Selección de una señal externa Puede usar PIP para ver una señal de una fuente externa, como un vídeo. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “PIP” y , a contin- uación, pulse el joystick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia arriba o ha[...]

  • Page 17

    33 Ancho Establece la imagen en modo panorámico 16:9. Panorama Convierte la relación de aspecto normal 4:3 en pantalla panorámica. Zoom1 Amplía verticalmente el tamaño de la imagen en pantalla. Zoom2 Amplía el tamaño de la imagen más que en Zoom1. Éxtendido Mueve la imagen de Zoom2 un poco hacia arriba para mostrar toda la parte inferior. [...]

  • Page 18

    Congelación de la imagen 34 Still (Imagen fija) Pulse el botón Still del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Vuelva a pulsar el botón para cance- lar . PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Contr ol de sonido Personalizaci ó n del sonido ............................................................36 Uso de los par á metros de sonid[...]

  • Page 19

    37 Personalización del sonido 36 1 Pulse el bot ó n Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ SONIDO ” y a, continuaci ó n, pulse el joystick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar los ajustes de sonido “ Favorito ” , “É xtendido ” , “ M ú [...]

  • Page 20

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Ajuste de la hora Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Ajuste del temporizador de desconexi ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Ajuste de los temporizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Uso del Surr ound 38 1 Pulse el bot ó[...]

  • Page 21

    Ajuste del reloj 41 Puede establecer que el PDP se apague autom á ticamente pasado un intervalo predeterminado. 1 Pulse el bot ó n Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ TIEMPO ” y , a con tinuaci ó n, pulse el joystick para introducir el ajuste. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar ?[...]

  • Page 22

    Ajuste de los temporizadores 43 6 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar “ Apa. ” y luego mu é valo hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “ Enc. ” . 7 Si quiere establecer Hora Apa., mueva el joystick hacia abajo para seleccionar “ Hora Apa. ” . Establezca “ Hora Apa. ” como ha establecido ?[...]

  • Page 23

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Conexión al PC y funcionamiento Conexión al PC............................................................................46 Ajuste de la pantalla del PC ..........................................................50 Cambio de la posición de la imagen ..............................................51 Cambio del tamaño d[...]

  • Page 24

    Configuración de los pines • Cable de señal de 15 pines (basado en pin saliente) Configuración del monitor (Plug and Play) Recientemente hemos adoptado la solución plug and play VESA  que elimina las configuraciones complicadas e interminables. Le permite instalar su monitor en un sistema compatible plug and play sin el desorden y las mole[...]

  • Page 25

    49 48 Notas: T anto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su res- olución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: • El modo entrelazado no es compatible. • El PDP funciona incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea [...]

  • Page 26

    51 Después de conectar el PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva [...]

  • Page 27

    53 Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Zoom/Panorama” y luego muévalo a la[...]

  • Page 28

    55 Activación/desactivación del ajuste automático de la imagen Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia a[...]

  • Page 29

    57 Sintonización precisa (Fase) Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Fijar Im[...]

  • Page 30

    59 58 Preseleccione: • Pulse el botón RGB para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Misceláneo” y luego muévalo a l[...]

  • Page 31

    Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Ajuste de Multi Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Uso del bloqueo de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 P[...]

  • Page 32

    Selección del idioma de menú 63 62 Cambio del tono del color 1 Pulse el botón Menu. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Configuración” y , a continuación, pulse el joystick para introducir la opción. 2 Mueva el joystick a la izquierda o a la derecha para seleccionar el idioma adecuado: Inglés, español o franc?[...]

  • Page 33

    El control remoto de este PDP puede controlar la mayoría de vídeos, decodificadores de cable o DVD. Después de que se haya configurado correctamente, el control remoto puede funcionar en cuatro modos diferentes: Monitor , VCR, Cable o DVD. Cuando se pulse el botón correspondiente en el mando a distancia, permitirá cambiar entre esos modos y co[...]

  • Page 34

    PANELDEP ANT ALLA DE PLASMA Apéndice Soluci ó n de problemas..................................................................68 Cuidado y mantenimiento ............................................................69 Especificaciones ..........................................................................70 66 Códigos del control remoto Código[...]

  • Page 35

    69 68 Solución de pr oblemas Problema Imagen deficiente El indicador de encendido parpadea. El control remoto no controla el monitor . El monitor no se enciende. Ninguna imagen en pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. La imagen es demasiado grande o demasiado peque ñ a. En la pantalla parpadea el mensaje "Controle la T e[...]

  • Page 36

    71 70 Especificaciones El dise ñ o exterior y las especificaciones del producto est á n sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento de este producto. Este PDP es un dispositivo digital de Clase B. (Nota: un sistema de Clase B es para uso dom é stico.) Este PDP se ha registrado para uso dom é stico seg ú n las condiciones de [...]