Samsung SGH A800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung SGH A800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung SGH A800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung SGH A800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung SGH A800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung SGH A800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung SGH A800
- название производителя и год производства оборудования Samsung SGH A800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung SGH A800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung SGH A800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung SGH A800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung SGH A800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung SGH A800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung SGH A800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Printed in Korea Code No.: GH68-03122A Portuguese. 01/2003. Re v .2.0 ELECTRONICS TELEFONE GSM DE BANDA DUPLA SGH-A800 MANUAL DO UTILIZADOR[...]

  • Страница 2

    3 Índice Precauções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . 7 Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 O seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Esquema do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visor . . . . . .[...]

  • Страница 3

    5 4 Índice (continua çã o) Lista telef ó nica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Criar uma entrada de lista telef ó nica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Procurar e marcar um n ú mero da lista telef ó nica . . . . . . . . . . 48 Utilizar as op çõ es da lista telef ó nica . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 4

    7 6 Índice (continua çã o) Servi ç os de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Desvio de chamadas (Menu 7-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Barramento de chamadas (Menu 7-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Chamada em espera (Menu 7-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1[...]

  • Страница 5

    9 8 P P r r e e c c a a u u ç ç õ õ e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Desembalar A sua embalagem contém os seguintes itens: T ambém pode adquirir os acessórios abaixo para o seu telefone num representante da Samsung. • Carregador de • Kit mãos-livres simples baterias* • A[...]

  • Страница 6

    10 11 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e O seu telefone Esquema do telefone As seguintes ilustra çõ es mostram os principais elementos do seu telefone. Microfone Luz de servi ç o Auricular Antena T omada do micro-auricular Visor externo Auscultador Conector de interface (na parte inferior) Executam as fun çõ es indicadas pelo text[...]

  • Страница 7

    12 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e 13 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e Visor Esquema do visor O visor compreende tr ê s á reas. Área Descrição Primeira linha Mostra v á rios í cones (consulte a p á gina 14). Linhas do meio Mostram mensagens, instru çõ es e quaisquer informa çõ es introduzidas (por exemplo,[...]

  • Страница 8

    14 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e 15 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e Luz de fundo O visor e o teclado s ã o retroiluminados. Quando prime uma tecla, a luz de fundo acende-se. Se n ã o for premida mais nenhuma tecla, passado um determinado per í odo de tempo, a luz apaga-se. Esse tempo depende da op çã o Luz de [...]

  • Страница 9

    16 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e 17 Luz de servi ç o A luz de servi ç o se encontra abaixo do visor externo, na tampa. Quando h á servi ç os dispon í veis no telefone, esta luz fica intermitente. Para alterar a cor da luz ou apag á -la, defina a op çã o de menu Luz de servi ç o ; consulte a p á gina 87 para obter mais in[...]

  • Страница 10

    19 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r 18 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r Remover a bateria 1. Se necess á rio, desligue o telefone mantendo a tecla premida at é surgir a anima çã o de encerramento no visor . 2. Para remover a bateria, empurre a lingueta existente na parte de tr á s do telefone, por cima da bateria, e a[...]

  • Страница 11

    20 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r 21 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r Carregar a bateria com o adaptador de viagem Nota : Pode utilizar o telefone enquanto carrega a bateria, no entanto, o processo ficar á mais lento. 1. Ligue o conector do adaptador de viagem na parte inferior do telefone. V erifique se a seta do conec[...]

  • Страница 12

    23 Funções de chamada Efectuar uma chamada Utilizar o teclado num é rico Quando surgir o ecr ã inactivo, introduza o c ó digo da cidade e o n ú mero de telefone e prima a tecla . Nota : Se houver definido a op çã o Remarca çã o auto em Activar (consulte a p á gina 91), o n ú mero ser á remarcado de forma autom á tica at é 10 vezes ca[...]

  • Страница 13

    25 24 F F u u n n ç ç õ õ e e s s d d e e c c h h a a m m a a d d a a 2. Prima a tecla . O registo de chamadas aparece no visor com os seguintes ícones: para chamadas marcadas para chamadas recebidas para chamadas não atendidas 3. Utilize as teclas e para percorrer a lista, até aparecer o número pretendido evidenciado. 4. Para marcar o núm[...]

  • Страница 14

    26 27 2. Para termin á -la, feche a tampa ou prima a tecla . Nota : Pode atender uma chamada mesmo durante a utilização da lista telefónica ou dos menus. A operação actual será cancelada. Rejeitar uma chamada Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla . Caso a tampa esteja fechada e a op çã o T ecla lateral esteja definida em Rejeit[...]

  • Страница 15

    29 28 Se premir sem soltar uma dessas teclas ao receber uma chamada, ir á rejeit á -la ou silenciar o tom de toque, dependendo de como configurou a op çã o de menu T ecla lateral ; para obter mais informa çõ es, consulte a p á gina 92. Aceder a op çõ es durante uma chamada O telefone tem v á rias fun çõ es de controlo que podem ser usad[...]

  • Страница 16

    31 30 2. Para alternar entre as duas, prima a tecla de fun çã oo u . Para terminar uma chamada em espera, prima a tecla de fun çã o e seleccione a op çã o T erminar chamada em espera . 3. Para finalizar a chamada em curso, prima a tecla . Qualquer chamada em espera se tornar á activa automaticamente. Procurar um n ú mero na lista telef ó n[...]

  • Страница 17

    33 32 4. Para incluir outra pessoa na chamada de confer ê ncia, chame-a normalmente. Em seguida, prima a tecla de fun çã o Aderir . Para adicionar chamadores, atenda a chamada e prima a tecla Aderir . Repita as vezes que for necess á rio. Conversar em privado com um dos participantes 1. Prima a tecla ou para evidenciar o participante desejado. [...]

  • Страница 18

    35 Seleccionar funções e opções O seu telefone oferece um conjunto de fun çõ es que permite personalizar o aparelho. Essas fun çõ es s ã o organizadas em menus e submenus, acedidas atrav é s das duas teclas de fun çõ es identificadas como e . Cada menu e submenu permitem visualizar e alterar os par â metros de uma determinada fun çã [...]

  • Страница 19

    36 é uma marca registada da T egic Communications, Inc. e est á licenciada ao abrigo da Patente 5 818 437/ 5 953 541/ 6 011 554. 37 Introduzir texto Para guardar um nome na lista telef ó nica, criar uma sauda çã o ou agendar um evento no calend á rio, é necess á rio introduzir texto. Est ã o dispon í veis os seguintes modos de introdu ç?[...]

  • Страница 20

    39 Utilizar o modo T9 Para introduzir uma palavra, proceda do seguinte modo. 1. Comece a introduzir a palavra premindo as teclas a . Prima cada tecla somente uma vez por letra. Exemplo : Para introduzir a palavra Hello no modo T9, prima , , , e . A palavra que está a escrever aparece no visor . Pode mudar sempre que é premida uma tecla. 2. Introd[...]

  • Страница 21

    41 40 Pontua çã o inteligente Para introduzir pontos finais, h í fens ou ap ó strofes, prima a tecla . O modo T9 aplica regras gramaticais para introduzir a pontua çã o correcta. Exemplo : A tecla é utilizada duas vezes para exibir duas marcas de pontua çã o. 2. Introduza a palavra desejada utilizando o modo ABC (consulte a p á gina 41) e[...]

  • Страница 22

    43 42 Consulte a tabela exibida a seguir para obter mais informa çõ es relativamente aos caracteres dispon í veis. Pois variam consoante o idioma no qual o texto é introduzido. Pode seleccionar o idioma definindo uma das seguintes op çõ es: • Seleccionar idioma ; consulte a p á gina 38. • Modo de intr od u çã o (5-4-3); consulte a p á[...]

  • Страница 23

    45 44 Utilizar o modo de símbolos Esse modo permite introduzir símbolos em uma mensagem de texto. Para: Prima: Exibir mais s í mbolos A tecla , , ou . Introduzir um determinado A tecla correspondente. s í mbolo Regressar ao modo de A tecla . introdu çã o de texto anterior Utilizar o modo n ú mero Este modo permite introduzir n ú meros. Prim[...]

  • Страница 24

    46 L L i i s s t t a a t t e e l l e e f f ó ó n n i i c c a a 47 Notas : • Caso cometa algum erro durante a introdução de um número, corrija-o utilizando a tecla . Para obter mais informações, consulte a página 23. • Para introduzir uma pausa na marcação, para um serviço telefónico especial como, por exemplo, o banco telefónico, m[...]

  • Страница 25

    49 48 Guardar um número utilizando o menu Lista telefónica 1. No modo inactivo, prima a tecla de fun çã o para aceder ao menu Lista telef ó nica . 2. Percorra as op çõ es at é localizar a alternativa Adicionar entrada premindo a tecla ou . Isso feito, prima a tecla de fun çã o . 3. Para guardar o n ú mero, continue o procedimento da etap[...]

  • Страница 26

    50 51 Alterar nome (mem ó ria do telefone) Esta op çã o permite alterar o nome da entrada seleccionada. Para apagar o nome antigo, prima a tecla . Para obter mais informa çõ es sobre como introduzir caracteres, consulte a p á gina 37. Enviar SMS Esta op çã o permite enviar uma mensagem SMS ao n ú mero seleccionado. Para obter mais informa [...]

  • Страница 27

    53 52 Utilizar as op çõ es de mar c a çã o por voz Ouvir: toca novamente a palavra para marca çã o de voz da entrada. Eliminar: elimina a entrada. Quando a mensagem de confirma çã o aparecer no visor , prima a tecla de fun çã o . Utilizar o r ecurso de mar ca çã o por voz Se houver definido a op çã o T ampa activa em Marcação por vo[...]

  • Страница 28

    55 54 Editar defini çõ es de grupo Pode alterar as defini çõ es dos cinco grupos de chamadores predefinidos. 1. No ecr ã inactivo, prima a tecla de fun çã o . 2. Percorra as op çõ es at é localizar o menu Gest ã o, premindo . 3. Localize a op çã o Defini çã o de gr u p o premindo a tecla ou e prima . 4. Seleccione o grupo de chamador[...]

  • Страница 29

    57 56 V erificar o estado da mem ó ria Pode verificar quantas entradas est ã o guardadas na lista telef ó nica, ou seja, nas mem ó rias do cart ã o e do telefone, e quantas localiza çõ es livres restam. 1. No ecr ã inactivo, prima a tecla de fun çã o . 2. Percorra as op çõ es at é localizar o menu Gest ã o premindo a tecla . 3. Locali[...]

  • Страница 30

    59 U U t t i i l l i i z z a a r r o o s s m m e e n n u u s s 58 Utilizar os menus O telefone inclui um conjunto de funções que permite personalizar o aparelho em função das suas necessidades. Estas funções estão organizadas em menus e submenus. É possível aceder aos menus e submenus premindo a tecla de função esquerda no modo inactivo [...]

  • Страница 31

    61 60 Menu principal N í vel 1 N í vel 2 2. Registo de 5. Custo das 1. Custo da ú ltima chamadas chamadas 1 chamada (continuação) 2. Custo total 3. Custo m á ximo 4. Rep ô r contadores 5. Definir custo m á ximo 6. Pre ç o/Unidade 3. Fun çõ es de voz 1. Ma rca çã o por voz 1. Gravar 2. Activar 3. Eliminar um 4. Ouvir tudo 5. Eliminar tu[...]

  • Страница 32

    63 62 Menu principal N í vel 1 N í vel 2 7. Servi ç os de rede 5. ID do chamador (continua çã o) 6. Linha activa 1 7. Grupo fechado de utilizadores 1. Lista de í ndice 2 2. Acesso externo 2 3. Grupo padr ã o 2 4. Desactivar 2 8. Caixa 1. Browser WWW 3 1. In í cio de divers õ es 2. Bookmark 3. Ir para URL 4. Limpar cache 5. Defini çã o do[...]

  • Страница 33

    64 M M e e n n s s a a g g e e n n s s 65 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Quando selecciona a opção de menu Caixa de entrada , a lista de mensagens recebidas surge no visor com: • O n ú mero de telefone do emissor (ou o nome, se estiver guardado na lista telef ó nica) • O estado da mensagem ( para uma mensagem lida ou quando se trata de[...]

  • Страница 34

    67 M M e e n n s s a a g g e e n n s s 3. Localize a op çã o pretendida premindo a tecla ou . As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: T exto : permite formatar o texto. Pode alterar o tamanho e o alinhamento do texto e utilizar caracteres em negrito, it á lico, sublinhado ou tachado. Pode combinar todos esses atributos conforme o neces[...]

  • Страница 35

    69 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Ouvir uma mensagem do cor reio de voz Ao receber uma mensagem do correio de voz, o visor exibe o respectivo indicador e o aparelho emite um sinal de alerta, dependendo da defini çã o de som da mensagem; para obter mais informa çõ es consulte a p á gina 82. H á tr ê s maneiras de se aceder à caixa de co[...]

  • Страница 36

    71 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Período de validade : permite definir o tempo durante o qual as mensagens de texto são guardadas no centro de mensagens, enquanto estiverem a ser efectuadas tentativas para as entregar ao destinatário. Destinat á rio padr ã o : permite definir o n ú mero de telefone do destinat á rio padr ã o. T ipo de[...]

  • Страница 37

    73 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Ler : permite visualizar a primeira mensagem. Caso seja longa, prima uma ou mais vezes a tecla existente na lateral esquerda do aparelho. Para visualizar outra mensagem, localize-a utilizando a tecla ou . T amb é m pode premir , no final da mensagem, a tecla de fun çã o Seguinte para passar para a pr ó xim[...]

  • Страница 38

    75 R R e e g g i i s s t t o o d d e e c c h h a a m m a a d d a a s s Chamadas efectuadas (Menu 2-3) Esta op çã o permite visualizar os 30 ú ltimos n ú meros marcados. Ao premir a tecla de fun çã o , tamb é m pode: • Excluir o registo de chamadas actual da lista • Excluir todos os registos de chamadas da lista • Colar o n ú mero na l[...]

  • Страница 39

    76 Custo das chamadas (Menu 2-5) Esta fun çã o permite visualizar o custo das chamadas. Notas : • Este recurso n ã o foi concebido para fins de factura çã o. • É poss í vel que as informa çõ es de AOC (aviso de d é bito) apare ç am no modo inactivo, dependendo do seu cart ã o SIM ou do operador . As op çõ es dispon í veis s ã o [...]

  • Страница 40

    79 Eliminar tudo : exclui todas as palavras. Os n ú meros de telefone correspondentes mant ê m-se na lista telef ó nica mas as palavras associadas s ã o todas apagadas. Quando surgir a mensagem “ Apagar tudo? ” , prima a tecla de fun çã o . Se n ã o pretender eliminar tudo, prima para sair desta fun çã o. Comando de voz (Menu 3-2) Este[...]

  • Страница 41

    80 Memorando de voz (Menu 3-3) Pode utilizar a fun çã o Memorando de voz para: • Registar memorandos de voz • Reproduzir os memorandos de voz gravados • Excluir um ou todos os memorandos As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Gravar : permite gravar um memorando. O visor mostra o contador de tempo de grava çã o. Ap ó s a grava[...]

  • Страница 42

    81 Definições de som Pode utilizar o recurso Definições de som para personalizar várias funções, tais como: • O tom, o volume e o tipo de toque para chamadas ou mensagens recebidas • O volume do comando de voz • Os sons emitidos ao completar a sua chamada ou ao premir uma tecla • O modo para o qual o telefone muda ao premir sem solta[...]

  • Страница 43

    83 82 D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e s s o o m m V olume do guia vocal (Menu 4-3) Pode regular o volume do comando de voz ao utilizar as respectivas fun çõ es. Utilize e ou as teclas de volume no lado esquerdo do telefone. Quanto mais barras visualizar , mais alto ser á o volume. T om de ligação (Menu 4-4) Esta op çã o d[...]

  • Страница 44

    85 84 Definições do telefone Pode personalizar muitas das fun çõ es do telefone de acordo com as suas prefer ê ncias atrav é s do menu Defini çõ es do telefone . Sauda çã o (Menu 5-1) Esta op çã o de menu permite definir uma sauda çã o que ser á apresentada por breves instantes sempre que o telefone for ligado. Ao seleccionar esta op[...]

  • Страница 45

    87 86 D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d o o t t e e l l e e f f o o n n e e Luz de fundo Pode especificar se a luz de fundo do aparelho deve ou n ã o ser utilizada. O tempo de standby/conversa çã o pode ser ligeiramente prolongado se desactivar a luz de fundo. As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Desligada : a luz de f[...]

  • Страница 46

    89 88 Alterar PIN Esta fun çã o permite alterar o PIN actual, se a fun çã o V erificar PIN estiver activa. Antes de introduzir o novo PIN, tem de introduzir o actual. Depois de o introduzir , é -lhe pedido para o confirmar introduzindo-o de novo. Bloquear SIM Para activar o recurso Bloquear SIM, introduza um novo c ó digo de bloqueio de SIM d[...]

  • Страница 47

    91 90 Remarca çã o auto (Menu 5-7) Com a fun çã o Remarca çã o auto, o telefone marca at é 10 vezes um n ú mero de telefone para o qual n ã o foi poss í vel efectuar uma chamada. Nota : O intervalo de tempo entre as tentativas apresenta varia çõ es. As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Desactivar : o n ú mero n ã o é rem[...]

  • Страница 48

    93 92 Agenda A fun çã o Agenda permite: • Visualizar o calend á rio e/ou escrever um memorando ou elaborar uma lista de tarefas • Definir a data e hora actuais e descobrir o hor á rio em v á rias cidades do mundo • Ajustar o alarme de forma que o telefone toque a uma hora especificada • Utilizar o telefone como calculadora, conversor d[...]

  • Страница 49

    95 A A g g e e n n d d a a 94 A A g g e e n n d d a a Calend á rio (Menu 6-2) O calend á rio ajuda a n ã o se esquecer das programa çõ es, das chamadas e tarefas que precisa efectuar , bem como das celebra çõ es. Pode definir o telefone para tocar quando se aproxima a data de uma tarefa agendada. Consultar o calend á rio Para: Ent ã o: Ir [...]

  • Страница 50

    97 A A g g e e n n d d a a 96 A A g g e e n n d d a a As seguintes op çõ es estar ã o dispon í veis ao premir a tecla de fun çã o Op çõ es . Adicionar : permite adicionar um novo memorando. Para obter mais informa çõ es sobre como incluir um memorando, consulte a p á gina 93. Eliminar : permite eliminar o memorando actual. Editar : permi[...]

  • Страница 51

    99 A A g g e e n n d d a a 98 A A g g e e n n d d a a Hora inter nacional : permite verificar a hora actual nas 21 principais cidades do mundo. Percorra as cidades com a tecla ou . O ecr ã apresenta: • O nome da cidade • A data e a hora actuais • A diferen ç a hor á ria entre a cidade seleccionada e a sua cidade, se tiver definido a hora l[...]

  • Страница 52

    101 A A g g e e n n d d a a 100 A A g g e e n n d d a a T om do alar m e : seleccione a melodia desejada. Remover alar m e : desactiva o alarme. 4. Repita as etapas 2 e 3 para alterar cada defini çã o. 5. Prima a tecla para sair . Surge o í cone de alarme ( ) na linha superior do visor . Para parar o alarme quando soar , abra a tampa articulada [...]

  • Страница 53

    103 A A g g e e n n d d a a 102 A A g g e e n n d d a a Conversão (Menu 6-7) Esta opção de menu permite converter um tipo de unidade em outro. Para converter um valor , proceda do seguinte modo: 1. Seleccione o tipo de conversão que deseja executar entre Moeda , Comprimento , Peso , V olume , Área e T emperatura e prima a tecla de fun çã o .[...]

  • Страница 54

    105 A A g g e e n n d d a a 104 A A g g e e n n d d a a T emporizador (Menu 6-8) Com o recurso T emporizador , pode definir o telefone para soar um alarme ap ó s uma certa hora. 1. Prima a tecla de fun çã o Definir . 2. Introduza o per í odo de tempo cujas horas e minutos deseja contar e prima . 3. Prima a tecla de fun çã o Iniciar para come [...]

  • Страница 55

    106 A A g g e e n n d d a a Cron ó metro (Menu 6-9) Pode utilizar o cron ó metro para medir o tempo em v á rios esportes. Exemplo : Competi çõ es de corrida ou nata çã o. Pode utilizar at é quatro cron ó metros. A precis ã o do cron ó metro é de um cent é simo de segundo. A medida m á xima é 10 horas. 1. Para iniciar os cron ó metro[...]

  • Страница 56

    107 Serviços de rede Estas funções de menu são serviços de rede. Se quiser utilizá-las, deve contactar o seu operador e subscrevê-las. Desvio de chamadas (Menu 7-1) Nota : As opções de desvio de chamadas podem diferir em função de seu cartão SIM e os serviços não suportados pelo seu operador podem não aparecer . Este servi ç o de re[...]

  • Страница 57

    109 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 108 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 5. Quando estiver satisfeito com o resultado, prima a tecla . O telefone envia as defini çõ es para a rede e, no visor , surge a confirma çã o. Desactivar op çõ es espec í ficas de desvio de chamadas 1. Seleccione a op [...]

  • Страница 58

    111 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 110 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 4. Introduza o c ó digo de barramento de chamadas que lhe foi indicado pelo seu operador . O telefone envia as defini çõ es para a rede e, no visor , surge a confirma çã o. T amb é m pode desactivar todas as defini çõ [...]

  • Страница 59

    113 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 112 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 2. Prima a tecla ou at é que a op çã o desejada fique evidenciada. Em seguida, prima a tecla de fun çã o . Quando em roaming, estabelece-se a liga çã o a essa rede. ID do chamador (Menu 7-5) Pode impedir que o n ú mero[...]

  • Страница 60

    Activar um grupo fechado de utilizadores Se seleccionar o menu Grupo fechado de utilizadores , é -lhe perguntado se pretende activar a fun çã o CUG. Prima a tecla de fun çã o para confirmar . T em, agora, acesso à s seguintes op çõ es: Lista de í ndice : permite listar , adicionar ou eliminar n ú meros da lista do CUG. É apresentada a li[...]

  • Страница 61

    117 116 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e Caixa de diversões O menu Caixa de divers õ es cont é m v á rias op çõ es de divers ã o: • Browser WWW • Jogos • Caixa multim é dia Browser WWW (Menu 8-1) O seu telefone vem equipado com um browser W AP (protocolo de aplica çã o sem fios), tornando poss í vel o acess[...]

  • Страница 62

    119 118 C C a a i i x x a a d d e e d d i i v v e e r r s s õ õ e e s s Para guardar um endere ç o de URL, proceda do seguinte modo: 1. Seleccione uma localiza çã o vazia e prima a tecla de fun çã o Adicionar . 2. Introduza o endere ç o e prima . Para obter mais informa çõ es sobre a introdu çã o de texto, consulte a p á gina 37. 3. Se[...]

  • Страница 63

    121 120 P r oxy actual : permite activar um dos proxies configurados. Navegar no br owser W A P Para: En t ã o: Percorrer e Prima a tecla ou seleccionar os itens at é o item pretendido ficar do browser evidenciado. Em seguida, prima a tecla de fun çã o . Seleccionar um Prima a tecla item num é rica correspondente. Regressar à Prima a tecla de[...]

  • Страница 64

    123 122 Utilizar as op çõ es do b r owser W A P V á rias op çõ es est ã o dispon í veis ao navegar na Internet sem fios. Para aceder a estas op çõ es, prima a tecla uma vez para estabelecer liga çã o à Internet. Ir para URL : permite introduzir manualmente o endere ç o da URL do site a que deseja aceder . Bookmark : permite utilizar a [...]

  • Страница 65

    125 124 Fortress O objectivo do jogo é defender a terra contra Ó VNIs. Pode verificar a exist ê ncia dos Ó VNIs no radar exibido na parte inferior do ecr ã . Cada n í vel é conclu í do se conseguir defender a cidade antes de se esgotar o tempo ou a energia. Pode controlar a sua energia e o tempo restante à direita e esquerda do radar . Qua[...]

  • Страница 66

    127 126 Caixa multim é dia (Menu 8-3) Pode visualizar as imagens e melodias dispon í veis em seu telefone. As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Imagem : permite visualizar as imagens recebidas de outras fontes, tais como a Internet ou outros telefones. Prima a tecla de fun çã o para mudar o nome da imagem ou a apagar . Melodia : pe[...]

  • Страница 67

    129 S S e e r r v v i i ç ç o o s s a a d d i i c c i i o o n n a a i i s s 128 Definir as op çõ es de desvio de chamadas Pode configurar o desvio de chamadas com a op çã o de menu Desvio de chamadas . Este servi ç o redirecciona as chamadas recebidas na linha de sua escolha para um n ú mero espec í fico. Para obter mais informa çõ es, c[...]

  • Страница 68

    131 R R e e s s o o l l u u ç ç ã ã o o d d e e p p r r o o b b l l e e m m a a s s 130 É apresentada a mensagem “Sem serviço” • A ligação à rede perdeu-se. Pode estar numa zona de recepção fraca (num túnel ou no meio de prédios altos). Mude para outro local e tente de novo. • Está a tentar aceder a uma opção que não subscr[...]

  • Страница 69

    132 133 O telefone come ç a a apitar e surge a mensagem intermitente “ Bateria fraca ” no visor • A bateria tem pouca carga. Retire-a e recarregue-a. A qualidade de á udio da chamada é fraca • V erifique, no visor , o indicador da pot ê ncia do sinal ( ); o n ú mero de barras à direita indica a pot ê ncia do sinal, de forte ( ) a fra[...]

  • Страница 70

    135 Informa çõ es de sa ú de e seguran ç a Exposi çã o à energia de r á dio frequ ê ncia (Informa çã o SAR) Este telefone atende aos requisitos da Uni ã o Europeia (EU) consoante a exposi çã o a ondas de r á dio. O telem ó vel é um receptor e transmissor de r á dio. Foi concebido e fabricado de modo a n ã o exceder os limites de [...]

  • Страница 71

    137 136 Cuidados a ter com as baterias O seu telefone é alimentado por uma bateria recarreg á vel de i õ es de l í tio. • Nunca use um carregador ou uma bateria que apresente danos, sejam eles quais forem. • Use a bateria apenas para o fim previsto. • Se usar o telefone perto da esta çã o base da rede, o consumo de energia é menor; os [...]

  • Страница 72

    139 138 Seguran ç a na estrada O telem ó vel proporciona-lhe a capacidade de comunicar por voz – quase em todo o lugar , a qualquer hora. Mas as vantagens dos telem ó veis acarretam algumas responsabilidades, que todos os utilizadores dever ã o assumir . Quando conduz um ve í culo, a direc çã o do mesmo é a sua principal responsabilidade.[...]

  • Страница 73

    141 140 Condi çõ es de funcionamento Respeite sempre as leis locais em vigor e desligue sempre o seu telefone quando for proibido utiliz á -lo ou quando ele possa causar interfer ê ncias ou tornar - se um risco. Ao ligar o telefone ou qualquer acess ó rio a outro dispositivo, leia o respectivo manual do utilizador para obter instru çõ es de [...]

  • Страница 74

    143 142 Locais com sinaliza çã o Desligue o telefone em quaisquer instala çõ es onde estejam afixados avisos que assim o exijam. Ambientes potencialmente explosivos Desligue o telefone em quaisquer á reas que tenham ambiente potencialmente explosivo e respeite todos os sinais e todas as instru çõ es. Nestas á reas, as fa í scas podem causa[...]

  • Страница 75

    145 144 Outras informa çõ es de seguran ç a importantes • S ó um t é cnico especializado deve instalar ou reparar um telefone num ve í culo. Uma instala çã o ou repara çã o incorrectas podem ser perigosas e invalidar a garantia aplic á vel ao aparelho. • V erifique regularmente se todo o equipamento telef ó nico do seu ve í culo es[...]

  • Страница 76

    147 146 • N ã o utilize produtos abrasivos, diluentes ou detergentes fortes para limpar o telefone. Limpe-o com um pano macio, ligeiramente humedecido em á gua com sab ã o. • N ã o o pinte. A tinta pode bloquear as pe ç as m ó veis do dispositivo e impedir o seu funcionamento correcto. • Utilize apenas a antena fornecida ou de substitui[...]

  • Страница 77

    148 Glossário Para o ajudar a entender os principais termos t é cnicos e os acr ó nimos utilizados neste manual, e para que possa usufruir de todas as fun çõ es do seu telem ó vel, vamos explicar -lhe alguns termos. ALS (servi ç o de linha alternativa) Capacidade de associar duas linhas a um cart ã o SIM. Com este servi ç o, pode efectuar [...]

  • Страница 78

    149 G G l l o o s s s s á á r r i i o o Desvio de chamadas Habilidade de redireccionar chamadas a outro número. GSM (Global System for Mobile Communication) Norma internacional para as comunica çõ es celulares que garante a compatibilidade entre os v á rios operadores de redes. A norma GSM abrange a maioria dos pa í ses europeus e muitos out[...]

  • Страница 79

    151 150 G G l l o o s s s s á á r r i i o o Índice remissivo A Acess ó rios • 9 Adaptador de viagem • 20 Agenda • 93 Alarme • 100 ALS • 128 Alterar modos de introdu çã o de texto • 38 PIN • 89 PIN2 • 90 Ambientes explosivos • 143 Aparelhos auditivos • 142 Atalhos • 90 Atender chamadas • 26 uma segunda chamada • 30 Au[...]

  • Страница 80

    153 Í Í n n d d i i c c e e r r e e m m i i s s s s i i v v o o 152 Í Í n n d d i i c c e e r r e e m m i i s s s s i i v v o o L (continua çã o) Luz de fundo • 15; 87 de servi ç o • 16; 87 M Manuten çã o • 146 Marca çã o r á pida • 51 Marcar • 23 n ú meros da lista telef ó nica • 48 n ú meros do cart ã o SIM • 53 voz [...]

  • Страница 81

    155 Prima sem soltar a tecla . Ligar/desligar (Chamada directa) ➀ Introduza o n ú mero. ➁ Prima a tecla . Efectuar uma chamada Prima a tecla . Finalizar uma chamada (Marca çã o por voz) Contanto que o nome esteja gravado e que a op çã o de menu T ampa activa esteja definida em Marcação por voz : ➀ Abra a tampa articulada. ➁ Diga o no[...]

  • Страница 82

    Procurar um n ú mero na lista telef ó nica Prima as teclas de volume do lado esquerdo do telefone. Regular o volume ➀ Introduza o n ú mero. ➁ Prima a tecla de fun çã o Guardar . ➂ Seleccione o tipo de mem ó ria. ➃ Introduza o nome. ➄ Prima a tecla de fun çã o. ➅ Seleccione a categoria. ➆ Prima a tecla de fun çã o Guardar . G[...]