Samsung SGH A800 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Samsung SGH A800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Samsung SGH A800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Samsung SGH A800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Samsung SGH A800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Samsung SGH A800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Samsung SGH A800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Samsung SGH A800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Samsung SGH A800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Samsung SGH A800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Samsung SGH A800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Samsung finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Samsung SGH A800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Samsung SGH A800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Samsung SGH A800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Printed in Korea Code No.: GH68-03122A Portuguese. 01/2003. Re v .2.0 ELECTRONICS TELEFONE GSM DE BANDA DUPLA SGH-A800 MANUAL DO UTILIZADOR[...]

  • Seite 2

    3 Índice Precauções de segurança importantes . . . . . . . . . . . . . . 7 Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 O seu telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Esquema do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Visor . . . . . .[...]

  • Seite 3

    5 4 Índice (continua çã o) Lista telef ó nica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Criar uma entrada de lista telef ó nica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Procurar e marcar um n ú mero da lista telef ó nica . . . . . . . . . . 48 Utilizar as op çõ es da lista telef ó nica . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 4

    7 6 Índice (continua çã o) Servi ç os de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Desvio de chamadas (Menu 7-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Barramento de chamadas (Menu 7-2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Chamada em espera (Menu 7-3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1[...]

  • Seite 5

    9 8 P P r r e e c c a a u u ç ç õ õ e e s s d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç ç a a i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s Desembalar A sua embalagem contém os seguintes itens: T ambém pode adquirir os acessórios abaixo para o seu telefone num representante da Samsung. • Carregador de • Kit mãos-livres simples baterias* • A[...]

  • Seite 6

    10 11 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e O seu telefone Esquema do telefone As seguintes ilustra çõ es mostram os principais elementos do seu telefone. Microfone Luz de servi ç o Auricular Antena T omada do micro-auricular Visor externo Auscultador Conector de interface (na parte inferior) Executam as fun çõ es indicadas pelo text[...]

  • Seite 7

    12 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e 13 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e Visor Esquema do visor O visor compreende tr ê s á reas. Área Descrição Primeira linha Mostra v á rios í cones (consulte a p á gina 14). Linhas do meio Mostram mensagens, instru çõ es e quaisquer informa çõ es introduzidas (por exemplo,[...]

  • Seite 8

    14 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e 15 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e Luz de fundo O visor e o teclado s ã o retroiluminados. Quando prime uma tecla, a luz de fundo acende-se. Se n ã o for premida mais nenhuma tecla, passado um determinado per í odo de tempo, a luz apaga-se. Esse tempo depende da op çã o Luz de [...]

  • Seite 9

    16 O O s s e e u u t t e e l l e e f f o o n n e e 17 Luz de servi ç o A luz de servi ç o se encontra abaixo do visor externo, na tampa. Quando h á servi ç os dispon í veis no telefone, esta luz fica intermitente. Para alterar a cor da luz ou apag á -la, defina a op çã o de menu Luz de servi ç o ; consulte a p á gina 87 para obter mais in[...]

  • Seite 10

    19 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r 18 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r Remover a bateria 1. Se necess á rio, desligue o telefone mantendo a tecla premida at é surgir a anima çã o de encerramento no visor . 2. Para remover a bateria, empurre a lingueta existente na parte de tr á s do telefone, por cima da bateria, e a[...]

  • Seite 11

    20 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r 21 C C o o m m o o c c o o m m e e ç ç a a r r Carregar a bateria com o adaptador de viagem Nota : Pode utilizar o telefone enquanto carrega a bateria, no entanto, o processo ficar á mais lento. 1. Ligue o conector do adaptador de viagem na parte inferior do telefone. V erifique se a seta do conec[...]

  • Seite 12

    23 Funções de chamada Efectuar uma chamada Utilizar o teclado num é rico Quando surgir o ecr ã inactivo, introduza o c ó digo da cidade e o n ú mero de telefone e prima a tecla . Nota : Se houver definido a op çã o Remarca çã o auto em Activar (consulte a p á gina 91), o n ú mero ser á remarcado de forma autom á tica at é 10 vezes ca[...]

  • Seite 13

    25 24 F F u u n n ç ç õ õ e e s s d d e e c c h h a a m m a a d d a a 2. Prima a tecla . O registo de chamadas aparece no visor com os seguintes ícones: para chamadas marcadas para chamadas recebidas para chamadas não atendidas 3. Utilize as teclas e para percorrer a lista, até aparecer o número pretendido evidenciado. 4. Para marcar o núm[...]

  • Seite 14

    26 27 2. Para termin á -la, feche a tampa ou prima a tecla . Nota : Pode atender uma chamada mesmo durante a utilização da lista telefónica ou dos menus. A operação actual será cancelada. Rejeitar uma chamada Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla . Caso a tampa esteja fechada e a op çã o T ecla lateral esteja definida em Rejeit[...]

  • Seite 15

    29 28 Se premir sem soltar uma dessas teclas ao receber uma chamada, ir á rejeit á -la ou silenciar o tom de toque, dependendo de como configurou a op çã o de menu T ecla lateral ; para obter mais informa çõ es, consulte a p á gina 92. Aceder a op çõ es durante uma chamada O telefone tem v á rias fun çõ es de controlo que podem ser usad[...]

  • Seite 16

    31 30 2. Para alternar entre as duas, prima a tecla de fun çã oo u . Para terminar uma chamada em espera, prima a tecla de fun çã o e seleccione a op çã o T erminar chamada em espera . 3. Para finalizar a chamada em curso, prima a tecla . Qualquer chamada em espera se tornar á activa automaticamente. Procurar um n ú mero na lista telef ó n[...]

  • Seite 17

    33 32 4. Para incluir outra pessoa na chamada de confer ê ncia, chame-a normalmente. Em seguida, prima a tecla de fun çã o Aderir . Para adicionar chamadores, atenda a chamada e prima a tecla Aderir . Repita as vezes que for necess á rio. Conversar em privado com um dos participantes 1. Prima a tecla ou para evidenciar o participante desejado. [...]

  • Seite 18

    35 Seleccionar funções e opções O seu telefone oferece um conjunto de fun çõ es que permite personalizar o aparelho. Essas fun çõ es s ã o organizadas em menus e submenus, acedidas atrav é s das duas teclas de fun çõ es identificadas como e . Cada menu e submenu permitem visualizar e alterar os par â metros de uma determinada fun çã [...]

  • Seite 19

    36 é uma marca registada da T egic Communications, Inc. e est á licenciada ao abrigo da Patente 5 818 437/ 5 953 541/ 6 011 554. 37 Introduzir texto Para guardar um nome na lista telef ó nica, criar uma sauda çã o ou agendar um evento no calend á rio, é necess á rio introduzir texto. Est ã o dispon í veis os seguintes modos de introdu ç?[...]

  • Seite 20

    39 Utilizar o modo T9 Para introduzir uma palavra, proceda do seguinte modo. 1. Comece a introduzir a palavra premindo as teclas a . Prima cada tecla somente uma vez por letra. Exemplo : Para introduzir a palavra Hello no modo T9, prima , , , e . A palavra que está a escrever aparece no visor . Pode mudar sempre que é premida uma tecla. 2. Introd[...]

  • Seite 21

    41 40 Pontua çã o inteligente Para introduzir pontos finais, h í fens ou ap ó strofes, prima a tecla . O modo T9 aplica regras gramaticais para introduzir a pontua çã o correcta. Exemplo : A tecla é utilizada duas vezes para exibir duas marcas de pontua çã o. 2. Introduza a palavra desejada utilizando o modo ABC (consulte a p á gina 41) e[...]

  • Seite 22

    43 42 Consulte a tabela exibida a seguir para obter mais informa çõ es relativamente aos caracteres dispon í veis. Pois variam consoante o idioma no qual o texto é introduzido. Pode seleccionar o idioma definindo uma das seguintes op çõ es: • Seleccionar idioma ; consulte a p á gina 38. • Modo de intr od u çã o (5-4-3); consulte a p á[...]

  • Seite 23

    45 44 Utilizar o modo de símbolos Esse modo permite introduzir símbolos em uma mensagem de texto. Para: Prima: Exibir mais s í mbolos A tecla , , ou . Introduzir um determinado A tecla correspondente. s í mbolo Regressar ao modo de A tecla . introdu çã o de texto anterior Utilizar o modo n ú mero Este modo permite introduzir n ú meros. Prim[...]

  • Seite 24

    46 L L i i s s t t a a t t e e l l e e f f ó ó n n i i c c a a 47 Notas : • Caso cometa algum erro durante a introdução de um número, corrija-o utilizando a tecla . Para obter mais informações, consulte a página 23. • Para introduzir uma pausa na marcação, para um serviço telefónico especial como, por exemplo, o banco telefónico, m[...]

  • Seite 25

    49 48 Guardar um número utilizando o menu Lista telefónica 1. No modo inactivo, prima a tecla de fun çã o para aceder ao menu Lista telef ó nica . 2. Percorra as op çõ es at é localizar a alternativa Adicionar entrada premindo a tecla ou . Isso feito, prima a tecla de fun çã o . 3. Para guardar o n ú mero, continue o procedimento da etap[...]

  • Seite 26

    50 51 Alterar nome (mem ó ria do telefone) Esta op çã o permite alterar o nome da entrada seleccionada. Para apagar o nome antigo, prima a tecla . Para obter mais informa çõ es sobre como introduzir caracteres, consulte a p á gina 37. Enviar SMS Esta op çã o permite enviar uma mensagem SMS ao n ú mero seleccionado. Para obter mais informa [...]

  • Seite 27

    53 52 Utilizar as op çõ es de mar c a çã o por voz Ouvir: toca novamente a palavra para marca çã o de voz da entrada. Eliminar: elimina a entrada. Quando a mensagem de confirma çã o aparecer no visor , prima a tecla de fun çã o . Utilizar o r ecurso de mar ca çã o por voz Se houver definido a op çã o T ampa activa em Marcação por vo[...]

  • Seite 28

    55 54 Editar defini çõ es de grupo Pode alterar as defini çõ es dos cinco grupos de chamadores predefinidos. 1. No ecr ã inactivo, prima a tecla de fun çã o . 2. Percorra as op çõ es at é localizar o menu Gest ã o, premindo . 3. Localize a op çã o Defini çã o de gr u p o premindo a tecla ou e prima . 4. Seleccione o grupo de chamador[...]

  • Seite 29

    57 56 V erificar o estado da mem ó ria Pode verificar quantas entradas est ã o guardadas na lista telef ó nica, ou seja, nas mem ó rias do cart ã o e do telefone, e quantas localiza çõ es livres restam. 1. No ecr ã inactivo, prima a tecla de fun çã o . 2. Percorra as op çõ es at é localizar o menu Gest ã o premindo a tecla . 3. Locali[...]

  • Seite 30

    59 U U t t i i l l i i z z a a r r o o s s m m e e n n u u s s 58 Utilizar os menus O telefone inclui um conjunto de funções que permite personalizar o aparelho em função das suas necessidades. Estas funções estão organizadas em menus e submenus. É possível aceder aos menus e submenus premindo a tecla de função esquerda no modo inactivo [...]

  • Seite 31

    61 60 Menu principal N í vel 1 N í vel 2 2. Registo de 5. Custo das 1. Custo da ú ltima chamadas chamadas 1 chamada (continuação) 2. Custo total 3. Custo m á ximo 4. Rep ô r contadores 5. Definir custo m á ximo 6. Pre ç o/Unidade 3. Fun çõ es de voz 1. Ma rca çã o por voz 1. Gravar 2. Activar 3. Eliminar um 4. Ouvir tudo 5. Eliminar tu[...]

  • Seite 32

    63 62 Menu principal N í vel 1 N í vel 2 7. Servi ç os de rede 5. ID do chamador (continua çã o) 6. Linha activa 1 7. Grupo fechado de utilizadores 1. Lista de í ndice 2 2. Acesso externo 2 3. Grupo padr ã o 2 4. Desactivar 2 8. Caixa 1. Browser WWW 3 1. In í cio de divers õ es 2. Bookmark 3. Ir para URL 4. Limpar cache 5. Defini çã o do[...]

  • Seite 33

    64 M M e e n n s s a a g g e e n n s s 65 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Quando selecciona a opção de menu Caixa de entrada , a lista de mensagens recebidas surge no visor com: • O n ú mero de telefone do emissor (ou o nome, se estiver guardado na lista telef ó nica) • O estado da mensagem ( para uma mensagem lida ou quando se trata de[...]

  • Seite 34

    67 M M e e n n s s a a g g e e n n s s 3. Localize a op çã o pretendida premindo a tecla ou . As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: T exto : permite formatar o texto. Pode alterar o tamanho e o alinhamento do texto e utilizar caracteres em negrito, it á lico, sublinhado ou tachado. Pode combinar todos esses atributos conforme o neces[...]

  • Seite 35

    69 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Ouvir uma mensagem do cor reio de voz Ao receber uma mensagem do correio de voz, o visor exibe o respectivo indicador e o aparelho emite um sinal de alerta, dependendo da defini çã o de som da mensagem; para obter mais informa çõ es consulte a p á gina 82. H á tr ê s maneiras de se aceder à caixa de co[...]

  • Seite 36

    71 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Período de validade : permite definir o tempo durante o qual as mensagens de texto são guardadas no centro de mensagens, enquanto estiverem a ser efectuadas tentativas para as entregar ao destinatário. Destinat á rio padr ã o : permite definir o n ú mero de telefone do destinat á rio padr ã o. T ipo de[...]

  • Seite 37

    73 M M e e n n s s a a g g e e n n s s Ler : permite visualizar a primeira mensagem. Caso seja longa, prima uma ou mais vezes a tecla existente na lateral esquerda do aparelho. Para visualizar outra mensagem, localize-a utilizando a tecla ou . T amb é m pode premir , no final da mensagem, a tecla de fun çã o Seguinte para passar para a pr ó xim[...]

  • Seite 38

    75 R R e e g g i i s s t t o o d d e e c c h h a a m m a a d d a a s s Chamadas efectuadas (Menu 2-3) Esta op çã o permite visualizar os 30 ú ltimos n ú meros marcados. Ao premir a tecla de fun çã o , tamb é m pode: • Excluir o registo de chamadas actual da lista • Excluir todos os registos de chamadas da lista • Colar o n ú mero na l[...]

  • Seite 39

    76 Custo das chamadas (Menu 2-5) Esta fun çã o permite visualizar o custo das chamadas. Notas : • Este recurso n ã o foi concebido para fins de factura çã o. • É poss í vel que as informa çõ es de AOC (aviso de d é bito) apare ç am no modo inactivo, dependendo do seu cart ã o SIM ou do operador . As op çõ es dispon í veis s ã o [...]

  • Seite 40

    79 Eliminar tudo : exclui todas as palavras. Os n ú meros de telefone correspondentes mant ê m-se na lista telef ó nica mas as palavras associadas s ã o todas apagadas. Quando surgir a mensagem “ Apagar tudo? ” , prima a tecla de fun çã o . Se n ã o pretender eliminar tudo, prima para sair desta fun çã o. Comando de voz (Menu 3-2) Este[...]

  • Seite 41

    80 Memorando de voz (Menu 3-3) Pode utilizar a fun çã o Memorando de voz para: • Registar memorandos de voz • Reproduzir os memorandos de voz gravados • Excluir um ou todos os memorandos As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Gravar : permite gravar um memorando. O visor mostra o contador de tempo de grava çã o. Ap ó s a grava[...]

  • Seite 42

    81 Definições de som Pode utilizar o recurso Definições de som para personalizar várias funções, tais como: • O tom, o volume e o tipo de toque para chamadas ou mensagens recebidas • O volume do comando de voz • Os sons emitidos ao completar a sua chamada ou ao premir uma tecla • O modo para o qual o telefone muda ao premir sem solta[...]

  • Seite 43

    83 82 D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d e e s s o o m m V olume do guia vocal (Menu 4-3) Pode regular o volume do comando de voz ao utilizar as respectivas fun çõ es. Utilize e ou as teclas de volume no lado esquerdo do telefone. Quanto mais barras visualizar , mais alto ser á o volume. T om de ligação (Menu 4-4) Esta op çã o d[...]

  • Seite 44

    85 84 Definições do telefone Pode personalizar muitas das fun çõ es do telefone de acordo com as suas prefer ê ncias atrav é s do menu Defini çõ es do telefone . Sauda çã o (Menu 5-1) Esta op çã o de menu permite definir uma sauda çã o que ser á apresentada por breves instantes sempre que o telefone for ligado. Ao seleccionar esta op[...]

  • Seite 45

    87 86 D D e e f f i i n n i i ç ç õ õ e e s s d d o o t t e e l l e e f f o o n n e e Luz de fundo Pode especificar se a luz de fundo do aparelho deve ou n ã o ser utilizada. O tempo de standby/conversa çã o pode ser ligeiramente prolongado se desactivar a luz de fundo. As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Desligada : a luz de f[...]

  • Seite 46

    89 88 Alterar PIN Esta fun çã o permite alterar o PIN actual, se a fun çã o V erificar PIN estiver activa. Antes de introduzir o novo PIN, tem de introduzir o actual. Depois de o introduzir , é -lhe pedido para o confirmar introduzindo-o de novo. Bloquear SIM Para activar o recurso Bloquear SIM, introduza um novo c ó digo de bloqueio de SIM d[...]

  • Seite 47

    91 90 Remarca çã o auto (Menu 5-7) Com a fun çã o Remarca çã o auto, o telefone marca at é 10 vezes um n ú mero de telefone para o qual n ã o foi poss í vel efectuar uma chamada. Nota : O intervalo de tempo entre as tentativas apresenta varia çõ es. As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Desactivar : o n ú mero n ã o é rem[...]

  • Seite 48

    93 92 Agenda A fun çã o Agenda permite: • Visualizar o calend á rio e/ou escrever um memorando ou elaborar uma lista de tarefas • Definir a data e hora actuais e descobrir o hor á rio em v á rias cidades do mundo • Ajustar o alarme de forma que o telefone toque a uma hora especificada • Utilizar o telefone como calculadora, conversor d[...]

  • Seite 49

    95 A A g g e e n n d d a a 94 A A g g e e n n d d a a Calend á rio (Menu 6-2) O calend á rio ajuda a n ã o se esquecer das programa çõ es, das chamadas e tarefas que precisa efectuar , bem como das celebra çõ es. Pode definir o telefone para tocar quando se aproxima a data de uma tarefa agendada. Consultar o calend á rio Para: Ent ã o: Ir [...]

  • Seite 50

    97 A A g g e e n n d d a a 96 A A g g e e n n d d a a As seguintes op çõ es estar ã o dispon í veis ao premir a tecla de fun çã o Op çõ es . Adicionar : permite adicionar um novo memorando. Para obter mais informa çõ es sobre como incluir um memorando, consulte a p á gina 93. Eliminar : permite eliminar o memorando actual. Editar : permi[...]

  • Seite 51

    99 A A g g e e n n d d a a 98 A A g g e e n n d d a a Hora inter nacional : permite verificar a hora actual nas 21 principais cidades do mundo. Percorra as cidades com a tecla ou . O ecr ã apresenta: • O nome da cidade • A data e a hora actuais • A diferen ç a hor á ria entre a cidade seleccionada e a sua cidade, se tiver definido a hora l[...]

  • Seite 52

    101 A A g g e e n n d d a a 100 A A g g e e n n d d a a T om do alar m e : seleccione a melodia desejada. Remover alar m e : desactiva o alarme. 4. Repita as etapas 2 e 3 para alterar cada defini çã o. 5. Prima a tecla para sair . Surge o í cone de alarme ( ) na linha superior do visor . Para parar o alarme quando soar , abra a tampa articulada [...]

  • Seite 53

    103 A A g g e e n n d d a a 102 A A g g e e n n d d a a Conversão (Menu 6-7) Esta opção de menu permite converter um tipo de unidade em outro. Para converter um valor , proceda do seguinte modo: 1. Seleccione o tipo de conversão que deseja executar entre Moeda , Comprimento , Peso , V olume , Área e T emperatura e prima a tecla de fun çã o .[...]

  • Seite 54

    105 A A g g e e n n d d a a 104 A A g g e e n n d d a a T emporizador (Menu 6-8) Com o recurso T emporizador , pode definir o telefone para soar um alarme ap ó s uma certa hora. 1. Prima a tecla de fun çã o Definir . 2. Introduza o per í odo de tempo cujas horas e minutos deseja contar e prima . 3. Prima a tecla de fun çã o Iniciar para come [...]

  • Seite 55

    106 A A g g e e n n d d a a Cron ó metro (Menu 6-9) Pode utilizar o cron ó metro para medir o tempo em v á rios esportes. Exemplo : Competi çõ es de corrida ou nata çã o. Pode utilizar at é quatro cron ó metros. A precis ã o do cron ó metro é de um cent é simo de segundo. A medida m á xima é 10 horas. 1. Para iniciar os cron ó metro[...]

  • Seite 56

    107 Serviços de rede Estas funções de menu são serviços de rede. Se quiser utilizá-las, deve contactar o seu operador e subscrevê-las. Desvio de chamadas (Menu 7-1) Nota : As opções de desvio de chamadas podem diferir em função de seu cartão SIM e os serviços não suportados pelo seu operador podem não aparecer . Este servi ç o de re[...]

  • Seite 57

    109 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 108 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 5. Quando estiver satisfeito com o resultado, prima a tecla . O telefone envia as defini çõ es para a rede e, no visor , surge a confirma çã o. Desactivar op çõ es espec í ficas de desvio de chamadas 1. Seleccione a op [...]

  • Seite 58

    111 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 110 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 4. Introduza o c ó digo de barramento de chamadas que lhe foi indicado pelo seu operador . O telefone envia as defini çõ es para a rede e, no visor , surge a confirma çã o. T amb é m pode desactivar todas as defini çõ [...]

  • Seite 59

    113 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 112 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e 2. Prima a tecla ou at é que a op çã o desejada fique evidenciada. Em seguida, prima a tecla de fun çã o . Quando em roaming, estabelece-se a liga çã o a essa rede. ID do chamador (Menu 7-5) Pode impedir que o n ú mero[...]

  • Seite 60

    Activar um grupo fechado de utilizadores Se seleccionar o menu Grupo fechado de utilizadores , é -lhe perguntado se pretende activar a fun çã o CUG. Prima a tecla de fun çã o para confirmar . T em, agora, acesso à s seguintes op çõ es: Lista de í ndice : permite listar , adicionar ou eliminar n ú meros da lista do CUG. É apresentada a li[...]

  • Seite 61

    117 116 S S e e r r v v i i ç ç o o s s d d e e r r e e d d e e Caixa de diversões O menu Caixa de divers õ es cont é m v á rias op çõ es de divers ã o: • Browser WWW • Jogos • Caixa multim é dia Browser WWW (Menu 8-1) O seu telefone vem equipado com um browser W AP (protocolo de aplica çã o sem fios), tornando poss í vel o acess[...]

  • Seite 62

    119 118 C C a a i i x x a a d d e e d d i i v v e e r r s s õ õ e e s s Para guardar um endere ç o de URL, proceda do seguinte modo: 1. Seleccione uma localiza çã o vazia e prima a tecla de fun çã o Adicionar . 2. Introduza o endere ç o e prima . Para obter mais informa çõ es sobre a introdu çã o de texto, consulte a p á gina 37. 3. Se[...]

  • Seite 63

    121 120 P r oxy actual : permite activar um dos proxies configurados. Navegar no br owser W A P Para: En t ã o: Percorrer e Prima a tecla ou seleccionar os itens at é o item pretendido ficar do browser evidenciado. Em seguida, prima a tecla de fun çã o . Seleccionar um Prima a tecla item num é rica correspondente. Regressar à Prima a tecla de[...]

  • Seite 64

    123 122 Utilizar as op çõ es do b r owser W A P V á rias op çõ es est ã o dispon í veis ao navegar na Internet sem fios. Para aceder a estas op çõ es, prima a tecla uma vez para estabelecer liga çã o à Internet. Ir para URL : permite introduzir manualmente o endere ç o da URL do site a que deseja aceder . Bookmark : permite utilizar a [...]

  • Seite 65

    125 124 Fortress O objectivo do jogo é defender a terra contra Ó VNIs. Pode verificar a exist ê ncia dos Ó VNIs no radar exibido na parte inferior do ecr ã . Cada n í vel é conclu í do se conseguir defender a cidade antes de se esgotar o tempo ou a energia. Pode controlar a sua energia e o tempo restante à direita e esquerda do radar . Qua[...]

  • Seite 66

    127 126 Caixa multim é dia (Menu 8-3) Pode visualizar as imagens e melodias dispon í veis em seu telefone. As op çõ es dispon í veis s ã o as seguintes: Imagem : permite visualizar as imagens recebidas de outras fontes, tais como a Internet ou outros telefones. Prima a tecla de fun çã o para mudar o nome da imagem ou a apagar . Melodia : pe[...]

  • Seite 67

    129 S S e e r r v v i i ç ç o o s s a a d d i i c c i i o o n n a a i i s s 128 Definir as op çõ es de desvio de chamadas Pode configurar o desvio de chamadas com a op çã o de menu Desvio de chamadas . Este servi ç o redirecciona as chamadas recebidas na linha de sua escolha para um n ú mero espec í fico. Para obter mais informa çõ es, c[...]

  • Seite 68

    131 R R e e s s o o l l u u ç ç ã ã o o d d e e p p r r o o b b l l e e m m a a s s 130 É apresentada a mensagem “Sem serviço” • A ligação à rede perdeu-se. Pode estar numa zona de recepção fraca (num túnel ou no meio de prédios altos). Mude para outro local e tente de novo. • Está a tentar aceder a uma opção que não subscr[...]

  • Seite 69

    132 133 O telefone come ç a a apitar e surge a mensagem intermitente “ Bateria fraca ” no visor • A bateria tem pouca carga. Retire-a e recarregue-a. A qualidade de á udio da chamada é fraca • V erifique, no visor , o indicador da pot ê ncia do sinal ( ); o n ú mero de barras à direita indica a pot ê ncia do sinal, de forte ( ) a fra[...]

  • Seite 70

    135 Informa çõ es de sa ú de e seguran ç a Exposi çã o à energia de r á dio frequ ê ncia (Informa çã o SAR) Este telefone atende aos requisitos da Uni ã o Europeia (EU) consoante a exposi çã o a ondas de r á dio. O telem ó vel é um receptor e transmissor de r á dio. Foi concebido e fabricado de modo a n ã o exceder os limites de [...]

  • Seite 71

    137 136 Cuidados a ter com as baterias O seu telefone é alimentado por uma bateria recarreg á vel de i õ es de l í tio. • Nunca use um carregador ou uma bateria que apresente danos, sejam eles quais forem. • Use a bateria apenas para o fim previsto. • Se usar o telefone perto da esta çã o base da rede, o consumo de energia é menor; os [...]

  • Seite 72

    139 138 Seguran ç a na estrada O telem ó vel proporciona-lhe a capacidade de comunicar por voz – quase em todo o lugar , a qualquer hora. Mas as vantagens dos telem ó veis acarretam algumas responsabilidades, que todos os utilizadores dever ã o assumir . Quando conduz um ve í culo, a direc çã o do mesmo é a sua principal responsabilidade.[...]

  • Seite 73

    141 140 Condi çõ es de funcionamento Respeite sempre as leis locais em vigor e desligue sempre o seu telefone quando for proibido utiliz á -lo ou quando ele possa causar interfer ê ncias ou tornar - se um risco. Ao ligar o telefone ou qualquer acess ó rio a outro dispositivo, leia o respectivo manual do utilizador para obter instru çõ es de [...]

  • Seite 74

    143 142 Locais com sinaliza çã o Desligue o telefone em quaisquer instala çõ es onde estejam afixados avisos que assim o exijam. Ambientes potencialmente explosivos Desligue o telefone em quaisquer á reas que tenham ambiente potencialmente explosivo e respeite todos os sinais e todas as instru çõ es. Nestas á reas, as fa í scas podem causa[...]

  • Seite 75

    145 144 Outras informa çõ es de seguran ç a importantes • S ó um t é cnico especializado deve instalar ou reparar um telefone num ve í culo. Uma instala çã o ou repara çã o incorrectas podem ser perigosas e invalidar a garantia aplic á vel ao aparelho. • V erifique regularmente se todo o equipamento telef ó nico do seu ve í culo es[...]

  • Seite 76

    147 146 • N ã o utilize produtos abrasivos, diluentes ou detergentes fortes para limpar o telefone. Limpe-o com um pano macio, ligeiramente humedecido em á gua com sab ã o. • N ã o o pinte. A tinta pode bloquear as pe ç as m ó veis do dispositivo e impedir o seu funcionamento correcto. • Utilize apenas a antena fornecida ou de substitui[...]

  • Seite 77

    148 Glossário Para o ajudar a entender os principais termos t é cnicos e os acr ó nimos utilizados neste manual, e para que possa usufruir de todas as fun çõ es do seu telem ó vel, vamos explicar -lhe alguns termos. ALS (servi ç o de linha alternativa) Capacidade de associar duas linhas a um cart ã o SIM. Com este servi ç o, pode efectuar [...]

  • Seite 78

    149 G G l l o o s s s s á á r r i i o o Desvio de chamadas Habilidade de redireccionar chamadas a outro número. GSM (Global System for Mobile Communication) Norma internacional para as comunica çõ es celulares que garante a compatibilidade entre os v á rios operadores de redes. A norma GSM abrange a maioria dos pa í ses europeus e muitos out[...]

  • Seite 79

    151 150 G G l l o o s s s s á á r r i i o o Índice remissivo A Acess ó rios • 9 Adaptador de viagem • 20 Agenda • 93 Alarme • 100 ALS • 128 Alterar modos de introdu çã o de texto • 38 PIN • 89 PIN2 • 90 Ambientes explosivos • 143 Aparelhos auditivos • 142 Atalhos • 90 Atender chamadas • 26 uma segunda chamada • 30 Au[...]

  • Seite 80

    153 Í Í n n d d i i c c e e r r e e m m i i s s s s i i v v o o 152 Í Í n n d d i i c c e e r r e e m m i i s s s s i i v v o o L (continua çã o) Luz de fundo • 15; 87 de servi ç o • 16; 87 M Manuten çã o • 146 Marca çã o r á pida • 51 Marcar • 23 n ú meros da lista telef ó nica • 48 n ú meros do cart ã o SIM • 53 voz [...]

  • Seite 81

    155 Prima sem soltar a tecla . Ligar/desligar (Chamada directa) ➀ Introduza o n ú mero. ➁ Prima a tecla . Efectuar uma chamada Prima a tecla . Finalizar uma chamada (Marca çã o por voz) Contanto que o nome esteja gravado e que a op çã o de menu T ampa activa esteja definida em Marcação por voz : ➀ Abra a tampa articulada. ➁ Diga o no[...]

  • Seite 82

    Procurar um n ú mero na lista telef ó nica Prima as teclas de volume do lado esquerdo do telefone. Regular o volume ➀ Introduza o n ú mero. ➁ Prima a tecla de fun çã o Guardar . ➂ Seleccione o tipo de mem ó ria. ➃ Introduza o nome. ➄ Prima a tecla de fun çã o. ➅ Seleccione a categoria. ➆ Prima a tecla de fun çã o Guardar . G[...]