Samsung SCC-5395 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung SCC-5395. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung SCC-5395 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung SCC-5395 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung SCC-5395, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung SCC-5395 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung SCC-5395
- название производителя и год производства оборудования Samsung SCC-5395
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung SCC-5395
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung SCC-5395 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung SCC-5395 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung SCC-5395, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung SCC-5395, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung SCC-5395. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User’ s Guide SCC-B5394/5395 V ari-focal Anti-V andal Dome Camera ENG GER FRE SP A IT A TUR AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:31[...]

  • Страница 2

    2 3 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. T o prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose th[...]

  • Страница 3

    2 ENG 3 9. If this product fails to operate normally , contact the nearest s ervice center. Never disassemble or modify this product in any way . (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair .) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fire or elect[...]

  • Страница 4

    4 5 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat s[...]

  • Страница 5

    4 ENG 5 Overview .............................................................................................. 6 About this guide ............................................................................ 6 Product overview ........................................................................... 6 Main features ...............................[...]

  • Страница 6

    6 7 Ov er view ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows:  Chapter 1, “Overview ,” introduces the user guide and product related information. (This chapter)  Chapter 2, “Installation,” explains how to s[...]

  • Страница 7

    6 ENG 7 ❚ Components Checking components in the package Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below: Camera T est Monitor Cable User’s Guide Image Part name Standard Quantity Usage Plastic anchor HUD 5 4 (EA) Attach each piece to screw connection holes for strengthening connection AS[...]

  • Страница 8

    8 9 Components of your camera Y our camera has the following components: 1. Dome cover : Covers the inner cover , lens, and main body to protect them. 2. Cover screw : Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover : Covers the main body to protect it. 4. Wing locker : Push a long thin screwdriver into its narrow spot an[...]

  • Страница 9

    8 ENG 9 ❚ Setting switches Setting function switches T o set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Installation 1. Switch 1 (LL) : When this switch is set to OFF , the camera operates in the internal synchronization mode, while when it is set to ON , the camera operates in the line lock mode. In the interna[...]

  • Страница 10

    10 1 1 Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons. Press the INC or DEC button to increase or decrease the phase by one degree. 2. Switch 2 (LSS) : This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightn[...]

  • Страница 11

    10 ENG 1 1 ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. T o connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor . 3. Connect the power adapter to the Power conne[...]

  • Страница 12

    12 13 ❚ Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions:  Y ou have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.  Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may caus[...]

  • Страница 13

    12 ENG 13 Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. T o in st al l yo ur ca me ra b ot to m on a p i pe 1. After connecting the power and video cables, throw them inside the pipeline and screw the male thread pipe into the female pipe thread i[...]

  • Страница 14

    14 15 T o install the camera side on a pipe 1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side cover from the Case using a c oin or minus (-) driver . (Rotate counterclockwise.) 2) Push the power and video cables stretched outside of the bottom hole into the Case . And pull them out from the si[...]

  • Страница 15

    14 ENG 15 Installing the camera on the ceiling Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. T o in st al l yo ur ca me ra b ot to m on a p i pe 1. Attach the provided template to the place to be installed and penetrate a hole (5mm diameter , minimum depth 35mm) for ?[...]

  • Страница 16

    16 17 Disassembling/assembling the Main body from the Case The holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterproofing. T o detach the Main body from the Case, follow the instructions below: 1. 1. Remove the Dome cover first. 2. Detach the Main body of the camera from the Case . 1) Make loose two screws by [...]

  • Страница 17

    16 ENG 17 ❚ Adjusting the camera direction When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. Y ou can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree cloc[...]

  • Страница 18

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:38:49[...]

  • Страница 19

    18 ENG 19 Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT T ype Super-HAD CCD Pixels T otal : 811(H) x 508(V), 410,000 pixels Ef[...]

  • Страница 20

    20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type P AL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT T ype Super-HAD CCD Pixels T otal : 795(H) x 596(V), 470,000 pixels Effectiv[...]

  • Страница 21

    20 Cor rect Disposal of This Pr oduct (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]

  • Страница 22

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:38:50[...]

  • Страница 23

    V ari-focal Anti-V andal Dome Kamera GER Benutzerh andbuch SCC-B5394/5395 AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:51[...]

  • Страница 24

    2 3 Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden T eilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass wichtige Dokumente bezüglich Betrieb und Wartung dem Produkt beiliegen. Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um Schäden zu vermeiden, d[...]

  • Страница 25

    2 GER 3 9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Was[...]

  • Страница 26

    4 5 W ichtige Sic herheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. V erwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser . 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. 7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß de[...]

  • Страница 27

    4 GER 5 Inhaltsangabe Übersicht ............................................................................................. 6 Über diese Anleitung ..................................................................... 6 Produktübersicht ........................................................................... 6 Hauptfunktionen ...............[...]

  • Страница 28

    6 7 Über sicht ❚ Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitungist wie folgt unterteilt:  Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das Benutzerhandbuch und die produktbezogenen Informationen ein. (Dieses [...]

  • Страница 29

    6 GER 7 ❚ T eile Prüfen Sie die T eile in der V erpackung Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der V erpackung befinden. Diese T eile sind wie folgt dargestellt: Kamera T est Monitorkabel Benutzerhandbuch Bild Name des T eils Standard Menge V erwendungszweck Kunststoffdübel HUD 5 4 (EA) Befestigen Sie jedes T ei[...]

  • Страница 30

    8 9 Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1. Kuppelabdeckung : Dient als Schutz für die Innenabdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Schraube der Abdeckung : Dient für die Montage oder Demontage von Kuppelabdeckung und Gehäuse. 3. Innenabdeckung : Dient als Schutz für das Hauptgehäuse. 4. Flügelve[...]

  • Страница 31

    8 GER 9 ❚ Einstellung der Schalter Einstellung der Funktionsschalter V erstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: Installation 1. Schalter 1 (LL) : W enn dieser Schalter auf AUS gestellt wird, läuft die Kamera im internen Synchronisationsmodus, wenn er jedoch auf EIN [...]

  • Страница 32

    10 1 1 Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die T aste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken. 2. Schalter 2 (LSS) : Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher , um[...]

  • Страница 33

    10 GER 1 1 ❚ Kabelanschluss und Einstellungsänderungen V or der Installation Ihrer Kamera, müssen Sie das Fokusobjektiv , Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen. Anschluss der Kabel: 1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet. 2. Schließen Sie das BNC- Kabel an den Video- Eingang am Moni[...]

  • Страница 34

    12 13 ❚ Installation der Kamera V or der Installation V or der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:  Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünf fache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.  Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der el[...]

  • Страница 35

    12 GER 13 Installation an einem Rohr Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten V orsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher abdichten, die für die Installation nicht gebraucht werden. Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1. V erlegen Sie nach Anschluss der Netz- und Videokabel, diese nach i[...]

  • Страница 36

    14 15 Installation der Kameraseite auf einem Rohr 1. Ziehen Sie die Netz- und Videokabel durch das Anschlussbohrloch des Rohrs an der Seite der Kamera 1) Nehmen Sie die seitliche Abdeckung vom Gehäuse mit einer Münze oder einem Schlitzschraubendreher (-). (Drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn.) 2) Drücken Sie die Netz- und V ideokabel, die aus [...]

  • Страница 37

    14 GER 15 Installation der Kamera an der Decke Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten V orsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher abdichten, die für die Installation nicht gebraucht werden. Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1. Befestigen Sie die enthaltene Schablone am Installationso[...]

  • Страница 38

    16 17 Demontage/Montage des Hauptgehäuses vom Gehäuse Die Bohrlöcher , die nicht gebraucht werden, sollte n fest mit den Schrauben abgedichtet werden, so dass sie wasserdicht sind. Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen, um das Hauptgehäuse vom Gehäuse abzunehmen: 1. 1. Nehmen Sie zuerst die Kuppelabdeckung ab. 2. Nehmen Sie dann das Hauptgehä[...]

  • Страница 39

    16 GER 17 ❚ Einstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen). Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355 Grad (100 Grad im [...]

  • Страница 40

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:08[...]

  • Страница 41

    18 GER 19 Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart NTSC-Standard System (525 Zeilen, 60 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,7W Bildwandler 1/3 Zoll IT T yp Super-HAD CCD Pixel Gesamt : 81 1[...]

  • Страница 42

    20 Anhan g B: Spe zifika tionen fü r P AL- Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart P AL-Standard System (625 Zeilen, 50 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,7W Bildwandler 1/3 Zoll IT T yp Super-HAD CCD Pixel Gesamt : 795(H)[...]

  • Страница 43

    20 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw . auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dar[...]

  • Страница 44

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:10[...]

  • Страница 45

    FRE Caméra dome anti-vandalisme à focale variable Guide de l’utilisateur SCC-B5394/5395 AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:10[...]

  • Страница 46

    2 3 Ce symbole indique la présence de haute tension dans l’appareil. Il est dangereux de vouloir toucher les pièces internes de ce produit. Ce symbole attire votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été incluses avec ce produit. Pour prévenir tous dommages pouvant pro[...]

  • Страница 47

    2 FRE 3 9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) 10. Lors du nettoyage, ne pas dirige[...]

  • Страница 48

    4 5 Instr uctions impor tantes r ela tives à la sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. V euillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures d[...]

  • Страница 49

    4 FRE 5 T able des matières Synthèse ............................................................................................. 6 A propos de ce guide .................................................................... 6 Synthèse du produit ...................................................................... 6 Caractéristiques principales[...]

  • Страница 50

    6 7 Synthèse ❚ A propos de ce guide Ce guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisateurs de lire ce guide avant d’utiliser l’appareil. Ce guide est divisé en plusieurs parties :  Le chapitre1 , “Synthèse” introduit le guide utilisateur et les informations relatives [...]

  • Страница 51

    6 FRE 7 ❚ Composants Vérification des composants dans l’emballage V euillez vérifier que votre caméra et ses accessoires soient tous inclus dans l’emballage. Ces composants sont comme illustrés ci-dessous : Caméra : Câble du moniteur de test Guide de l’utilisateur Image Nom de la pièce Norme Quantité Utilisation Ancrage de plastiq[...]

  • Страница 52

    8 9 Composants de votre caméra V otre caméra est composée des éléments suivants : 1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur , l’optique et le corps principal pour les protéger . 2. V is du couvercle : Utilisez cette vis pour assembler ou désassembler le couvercle du dôme et l’habitacle. 3. Couvercle intérieur : Recouvre [...]

  • Страница 53

    8 FRE 9 ❚ Réglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous : Installation 1. Interrupteur 1 (LL) : Si cet interrupteur est positionné sur OFF , la caméra fonctionne en mode de synchronisation interne, alors que si r[...]

  • Страница 54

    10 1 1 Mettre l’inte rrupteur LL en positionON tandis que l’ alimentation CA est connectée. Si vous constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajuster la phase à l’aide des boutons de commande de la phase. Appuyez sur le bouton INC ouDEC pour augmenter ou réduire la phase par incrément d’ un degré. 2. Interrupteur 2 (LSS) : C[...]

  • Страница 55

    10 FRE 1 1 ❚ Connexion des câbles et modification des paramètres Avant d’installer votre caméra, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l’optique et modifier les paramètres. Connexion des câbles 1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra. 2. Connectez le câble BNC à l’ entrée vidéo du monit[...]

  • Страница 56

    12 13 ❚ Installation de la caméra A vant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes :  V ous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra.  Ne laissez pas le câble pendre à un emplacement inapproprié ou le couver[...]

  • Страница 57

    12 FRE 13 Installation sur un conduit Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation. Installer la base de la caméra sur un conduit 1. Après avoir connecté les câbles d’ alimentation et les câbles vidéos, insérez- les dans le conduit et vissez [...]

  • Страница 58

    14 15 Installer le côté de la caméra sur un conduit 1. Insérez les câbles d’alimentation et les câbles vidéos dans le trou de connexion situé sur le côté de la caméra. 1) Retirez le couvercle situé sur le côté de l’ habitacle à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tourne-vis plat. (T ournez dans le sens inverse aux aiguil[...]

  • Страница 59

    14 FRE 15 Installer la caméra au plafond Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation. I ns ta ll er l a ba se d e l a ca mé ra s ur u n c on du it 1. Fixez le modèle qui vous est fourni à l’ emplacement choisi et faites un trou (5 mm de diamèt[...]

  • Страница 60

    16 17 Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis pour garantir l’étanchéité. Pour détacher le corps principal de l’habitacle, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. 1. Retirez dans un premier temps le couvercle du dôme . 2. Détachez le [...]

  • Страница 61

    16 FRE 17 ❚ Ajuster la direction de la caméra Une fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. V ous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à 355 degrés (100 degré[...]

  • Страница 62

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:28[...]

  • Страница 63

    18 FRE 19 Appendice A : Car actéristiques standar d NTSC Standar d Fonctions Détails T ype de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5% T ype de diffusion Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Consommation électrique Approx. 1,7 W Dispositif d’image IT T ype Super-HAD CCD 1[...]

  • Страница 64

    20 Appendice B : Car actéristiques P AL Standar d Fonctions Détails T ype de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%/-5% T ype de diffusion Système standard P AL (625 lignes, 50 champs) Consommation électrique Approx. 1,7 W Dispositif d’image IT T ype Super-HAD CCD 1/3 pouce Pixels[...]

  • Страница 65

    20 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets mé[...]

  • Страница 66

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:30[...]

  • Страница 67

    SP A Guía de Usuario SCC-B5394/5395 Cámara Dome varifocal antivandalismo AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:30[...]

  • Страница 68

    2 3 Este símbolo indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquier parte del interior de este producto. Este símbolo le advierte de que este aparato incluye información important e relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. Para evitar que el aparato sufra daños, lo que puede pro[...]

  • Страница 69

    2 SP A 3 9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10. Al limpiar el producto, n[...]

  • Страница 70

    4 5 Instr ucciones de se guridad impor tantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna ab ertura de ventilación. Instale el ap arato siguiendo las inst rucc[...]

  • Страница 71

    4 SP A 5 Contenidos Vista preliminar ................................................................................ 6 Sobre esta guía .............................................................................. 6 Vista preliminar del producto ....................................................... 6 Principales funciones ......................[...]

  • Страница 72

    6 7 Vista pr eliminar ❚ Sobre esta guía Esta guía de usuario incluye instrucciones básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de utilizarlo. Esta guía está dividida de la siguiente manera:  Capítulo 1, «Vista preliminar», presenta la guía del usuario y la información relacionada con el aparato. (E[...]

  • Страница 73

    6 SP A 7 ❚ Componentes Comprobación de los componentes del paquete Compruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los siguientes: Cámara Cable para probar el monitor Guía de usuario Imagen Nombre de l a pieza Estándar Cantidad Uso T aco de fijación de plástico HUD 5 4 (EA) Coloque cada pieza en los o[...]

  • Страница 74

    8 9 Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1. Cubierta tipo domo : Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. 2. T ornillo de la cubierta : Se utiliza para montar y desmontar tanto la cubierta tipo domo como la carcasa. 3. Cubierta interior : Cubre el cuerpo principal, protegiéndolo[...]

  • Страница 75

    8 SP A 9 ❚ Ajuste de interruptores Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de la siguiente manera: Instalación 1. Interruptor 1 (LL) : Cuando este interruptor está en la posición OFF (DESACTIV ADO), la cámara funciona en el modo de sincronización interno, mientras[...]

  • Страница 76

    10 1 1 Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIV ADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la imagen, tiene que ajustar la fase mediante los botones de control de fase. Pulse el botón INC o DEC para aumentar o disminuir la fase en un grado. 2. Interru ptor 2 (LSS) : Este modo de sensibili[...]

  • Страница 77

    10 SP A 1 1 ❚ Conexión de cables y cambio de la configuración Antes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar los interruptores. Para conectar los cables: 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara. 2. Conecte el cable BNC a la entrada de video de un monitor . 3. Conecte el ada[...]

  • Страница 78

    12 13 ❚ Instalación de la cámara Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias:  Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.  Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea elé[...]

  • Страница 79

    12 SP A 13 Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto 1. Después de conectar los cables de vídeo y de corriente, colóquelos dentro del conducto y atornille la rosca de tubo macho en la rosca de tubo hembra firmemente dentro de la cámara para ajustar el Cuerpo principal . (En este caso, asegúrese de cubrirlo con cinta de T eflón[...]

  • Страница 80

    14 15 Instalar la parte lateral de la cámara en un conducto 1. T ire de los cables de vídeo y de corriente hacia el orificio de conexión del conducto en el lateral de la cámara 1) Quite la cubierta lateral de la Carcasa utilizando una moneda o un destornillador plano (-). (Gire en sentido contrario a las agujas del reloj.) 2) Coloque los cable[...]

  • Страница 81

    14 SP A 15 Instalar la cámara en el techo Antes de la instalación debe conocer las precauciones indicadas anteriormente y sellar los orificios que no se van a utilizar en la instalación. Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto 1. Coloque la plantilla incluida en el lugar en el que se va a instalar la cámara y realice un orific[...]

  • Страница 82

    16 17 Montaje y desmontaje del cuerpo principal de la carcasa Los orificios que no se van a utilizar , deben sellarse firmemente utilizando los tornillos incluidos para evitar que se filtre el agua. Para separar el cuerpo principal de la carcasa, siga las siguientes instrucciones: 1. 1. En primer lugar , quite la cubierta de tipo domo . 2. Separ[...]

  • Страница 83

    16 SP A 17 ❚ Ajuste de la dirección de la cámara Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modificar la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación). En el caso[...]

  • Страница 84

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:48[...]

  • Страница 85

    18 SP A 19 Apéndice A: Especificaciones par a el estándar NTSC Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema NTSC estándar (525 Líneas, 60 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox. Sensor de imagen CCD[...]

  • Страница 86

    20 Apéndice B: Especificaciones par a el estándar P AL Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema P AL estándar (625 Líneas, 50 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox. Sensor de imagen CCD de tipo [...]

  • Страница 87

    20 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto [...]

  • Страница 88

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:49[...]

  • Страница 89

    Ma nua le Ute nt e SCC-B5394/5395 V ideoca mera Dome V erifo cale An tivan dalism o IT A AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:49[...]

  • Страница 90

    2 3 Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’ apparecchio. È pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto. Questo simbolo avvisa che con il prodotto sono state inclu se importanti informazioni di funzionamento e manutenzione. Per prevenire danni che possano provocare incendi o rischi di scossa ele[...]

  • Страница 91

    2 IT A 3 9. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contat to con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) 10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle pa[...]

  • Страница 92

    4 5 Istr uzioni di Sicur ezza Impor tanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzio[...]

  • Страница 93

    4 IT A 5 Indice Introduzione ....................................................................................... 6 Riguardo a questo manuale ......................................................... 6 Introduzione al prodotto ............................................................... 6 Caratteristiche principali ...........................[...]

  • Страница 94

    6 7 Introduzione ❚ Riguardo a questo manuale Questo manuale dell’utentecomprende istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell’uso. Il manuale èsuddiviso come segue:  Capitolo 1, “Introduzione”, introduce il manuale dell’utente e informazioni riguardo al prodotto. (Questo capitolo)  Capitolo[...]

  • Страница 95

    6 IT A 7 ❚ Componenti Controllare i componenti nella confezione Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. T ali componenti sono indicati qui sotto: T elecamera Cavo T est Monitor Manuale utente Immagine Nome pezzo Standard Quantità Uso Ancoraggio di plastica HUD 5 4 (EA) Collocare ciascun pezzo sui fori di ins[...]

  • Страница 96

    8 9 Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucr o a cupola : Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. 2. Viti Involucro : Usate per montare o smontare l’ involucro a cupola e la cassa. 3. Involucro interno : Copre il corpo principale per proteggerlo. 4. Chiusura ad ale[...]

  • Страница 97

    8 IT A 9 Istallazione ❚ Interruttori di impostazione Impostare le levette di funzione Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicato sotto: 1. Levetta 1 (LL) : Quando questa levetta è posizionata su OFF , la telecamera funziona in modalità sincronizzazione interna, quando è posizionata su ON , la[...]

  • Страница 98

    10 1 1 Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l’ immagine traballa, si dovrà regolare la fase, utilizzando i pulsanti di controllo fase. Premere i pulsanti INC o DEC per aumentare o diminuire la fase di un grado. 2. Levetta 2 (LSS) : La modalità sens-up accumula i campi dell’immagine nella memoria per ridu[...]

  • Страница 99

    10 IT A 1 1 ❚ Collegare i cavi e cambiare le impostazioni Prima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazione delle levette. Per collegare i cavi 1. Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera. 2. Collegare il cavo BNC all’ entrata video nel monitor . 3. Collegare l’adattatore[...]

  • Страница 100

    12 13 ❚ Istallare la telecamera Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze:  Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera.  Evitare che il cavo si impigli in luoghi inadatti o che venga danneggiata la copertura dei cavi. Ci[...]

  • Страница 101

    12 IT A 13 Istallazione su una conduttura Prima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l’istallazione. P er i st al la re i l fo nd o d el la t el ec am er a s u u na c on du tt ur a 1. Prima di collegare l’alimentazione e i cavi video, farli passare per la conduttura e av[...]

  • Страница 102

    14 15 Per istallare il lato della telecamera su una conduttura 1. T irare i cavi dell’alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della conduttura sul lato della telecamera 1) Rimuovere l’involucro dalla Cassa utilizzando una moneta o un cacciavite a lama (-). (Ruotare in senso antiorario) 2) Spingere i cavi dell’alimentazione e [...]

  • Страница 103

    14 IT A 15 Istallare la telecamera sul soffitto Prima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l’istallazione. P er i st al la re i l fo nd o d el la t el ec am er a s u u na c on du tt ur a 1. Collocare la mascherina in dotazione sul luogo in cui si desidera effettuare l’ [...]

  • Страница 104

    16 17 Smontare/montare il Corpo principale dalla Cassa I fori che non vengono utilizzati devono essere attentamente sigillati con le viti in dotazione per la tenuta all’acqua. Per staccare il Corpo principale dalla Cassa, seguire le istruzioni sottostanti: 1. Rimuovere l’involucro a cupola . 2. Staccare il Corpo principale della telecamera dall[...]

  • Страница 105

    16 IT A 17 ❚ Regolare la direzione della telecamera Quando la telecamera è fissata al soffitto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) e cambiare l’inclinazione verso l’alto e verso il basso (Tilting). Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è di 355 gradi [...]

  • Страница 106

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:08[...]

  • Страница 107

    18 IT A 19 Appendice A: Specifiche per lo Standar d NTSC V oce Particolari Tipo di prodotto T elecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema standard NTSC (525 Linee, 60 Campi) Consumo energetico Circa 1,7W Dispositivo immagine Super-HAD CCD 1/3” tipo IT Pixel [...]

  • Страница 108

    20 Appendice B: Specifiche per lo Standar d P AL V oce Particolari Tipo di prodotto T elecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema Standard P AL (625 Linee, 50 Campi) Consumo energetico Circa 1,7W Dispositivo immagine Super-HAD CCD 1/3” tipo IT Pixel T otale [...]

  • Страница 109

    20 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare [...]

  • Страница 110

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:40:09[...]

  • Страница 111

    K ullanım Kılavuzu SCC-B5394/5395 Farklı odaksal Anti-V andal Dome Kamera TUR AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:09[...]

  • Страница 112

    2 3 Semboller le İgili Güvenlik Bu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir . Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir . Bu sembol, işletim ve bakımla ilgili önemli literatürün bu ürüne dahil edildiği konusunda sizi uyarmaktadır . Y angına ya da elektrik çarpmasına [...]

  • Страница 113

    2 TUR 3 8. Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir . 9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtiba[...]

  • Страница 114

    4 5 Önemli Güv enlik Yöner geleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayın. 3. Uyarıları dikkate alın. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Y alnızca kuru bir bezle temizleyin. 7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. 8. Radyatör , ısı aygıtlar?[...]

  • Страница 115

    4 TUR 5 Genel bakış ....................................................................................... 6 Bu kılavuz hakkında ...................................................................... 6 Ürüne Genel Bakış ......................................................................... 6 T emel özellikler ..........................[...]

  • Страница 116

    6 7 Genel bakış ❚ Bu kılavuz hakkında Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel talimatları içermektedir . Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları tavsiye edilmektedir . Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır:  Bölüm 1 “Genel Bakış” kullanım kılavuzunu ve ürünle ilgili bilgileri tanıtır (Bu[...]

  • Страница 117

    6 TUR 7 ❚ Parçalar Ambalajdaki Parçaların Kontrolü Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir: Kamera T est monitör kablosu Kullanım Kılavuzu Şekil Parça adı Standart Miktar Kullanım Plastik ankraj HUD 5 4 (EA) Bağlantıyı sağlamlaştırmak amacıyla bağl[...]

  • Страница 118

    8 9 Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır: 1. Dome Kapağı : Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır . 2. Kapak vidası : Hem dome kapağını hem de muhafazayı monta j veya demonte etmek için kull anılır. 3. İç kapak : T emel yapıyı korumak için onu örter. 4. Kol kilitleyici : İç kapağı çıkar[...]

  • Страница 119

    8 TUR 9 ❚ A yarlama anahtarları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: K ur ulum 1. Anahtar 1 (LL) : Anahtar OFF konumundayken kamera, dahili senkronizasyon modunda çalışır; ON konumundayken kamera, hat kilit modunda çalışır . Dahi[...]

  • Страница 120

    10 1 1 AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı ayarlamalısınız. Bir dereceyle fazı azaltmak ya da arttırmak için INC veya DEC düğmesine basın. 2. Anahtar 2 (LSS) : Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlak[...]

  • Страница 121

    10 TUR 1 1 ❚ Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesi Kameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız. Kabloları bağlamak için 1. Kamaranıza ekli Video bağlayıcısına BNC kablosunu bağlayın. 2. Monitör üzerindeki Video Girişine BNC kablosuna bağlayın. 3. Kameranıza ekli G?[...]

  • Страница 122

    12 13 ❚ Kameranın Kurulumu Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız:  Y erin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir .  Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına iz[...]

  • Страница 123

    12 TUR 13 Boru üzerine kurulum Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikk ate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız. K am er an ız ı bo ru nu n al t ın a ta km ak i çi n 1. Elektrik ve video kablolarını bağladıktan sonra boru hattının içerisine sokun ve T emel yapı yı sıkıca sabitlemek için[...]

  • Страница 124

    14 15 Kameranızı borunun yanı na yerleştirmek için 1. Kameranın yanlarındaki boru bağlantı deliklerinden elektrik ve video kablolarını çekin 1) Madeni para veya eksi (-) sürücü kullanarak Muhafaza dan yan kapağı çıkartın. (Saat yönünün tersine döndürün) 2) Muhafaza ya doğru, alt taraftaki deliklerin dışına yayılan ele[...]

  • Страница 125

    14 TUR 15 Kameranın tavana kurulumu Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikk ate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız. K am er an ız ı bo ru nu n al t ın a ta km ak i çi n 1. Kurulumu yapılacak yere verilen kalıbı yerleştirin ve tamamıyla verilen plastik ankrajı (HUD 5) eklemek için kameranı[...]

  • Страница 126

    16 17 Muhafazadan T emel yapının demonte/montaj edilmesi Kullanılmayan delikler , su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatılmalıdır. Muhafazadan T emel yapıyı çıkarmak için aşağıdaki talimatları izleyiniz: 1. Dome kapağı nı çıkartın. 2. Muhafaza dan T emek yapı yı ayırın. 1) İki vidayı saat yönünün ak[...]

  • Страница 127

    16 TUR 17 ❚ Kamera yönünün ayarlanması Kamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir . Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme) yönlendirebilirsiniz ve yukarı veya aşağı doğru (eğilme) eğimini değiştirebilirsiniz. Gezdirme konumunda kameranızın rotasyon limiti 355 dereceye ayarlanabilir (saat yön[...]

  • Страница 128

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:30[...]

  • Страница 129

    18 TUR 19 Ek A: NTSC Standar dı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Y ayın tipi NTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan) Güç tüketimi Y aklaşık 1.7W Görüntü cihazı 1/3 inç IT tipi Süper-HAD CCD Piksel T oplam : 811(Y) x 508(D), 410,[...]

  • Страница 130

    20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Y ayın tipi NTSC Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan) Güç tüketimi Y aklaşık 1.7W Görüntü cihazı 1/3 inç IT tipi Süper-HAD CCD Piksel T oplam : 795(Y) x 596(D), 470,0[...]

  • Страница 131

    Part No. AB68-00688D(00) AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:31[...]