Samsung SCC-5395 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Samsung SCC-5395. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSamsung SCC-5395 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Samsung SCC-5395 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Samsung SCC-5395, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Samsung SCC-5395 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Samsung SCC-5395
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Samsung SCC-5395
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Samsung SCC-5395
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Samsung SCC-5395 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Samsung SCC-5395 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Samsung na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Samsung SCC-5395, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Samsung SCC-5395, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Samsung SCC-5395. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User’ s Guide SCC-B5394/5395 V ari-focal Anti-V andal Dome Camera ENG GER FRE SP A IT A TUR AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:31[...]

  • Página 2

    2 3 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. T o prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose th[...]

  • Página 3

    2 ENG 3 9. If this product fails to operate normally , contact the nearest s ervice center. Never disassemble or modify this product in any way . (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifications or attempted repair .) 10. When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. Doing so may cause fire or elect[...]

  • Página 4

    4 5 Impor tant Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat s[...]

  • Página 5

    4 ENG 5 Overview .............................................................................................. 6 About this guide ............................................................................ 6 Product overview ........................................................................... 6 Main features ...............................[...]

  • Página 6

    6 7 Ov er view ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows:  Chapter 1, “Overview ,” introduces the user guide and product related information. (This chapter)  Chapter 2, “Installation,” explains how to s[...]

  • Página 7

    6 ENG 7 ❚ Components Checking components in the package Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below: Camera T est Monitor Cable User’s Guide Image Part name Standard Quantity Usage Plastic anchor HUD 5 4 (EA) Attach each piece to screw connection holes for strengthening connection AS[...]

  • Página 8

    8 9 Components of your camera Y our camera has the following components: 1. Dome cover : Covers the inner cover , lens, and main body to protect them. 2. Cover screw : Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover : Covers the main body to protect it. 4. Wing locker : Push a long thin screwdriver into its narrow spot an[...]

  • Página 9

    8 ENG 9 ❚ Setting switches Setting function switches T o set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Installation 1. Switch 1 (LL) : When this switch is set to OFF , the camera operates in the internal synchronization mode, while when it is set to ON , the camera operates in the line lock mode. In the interna[...]

  • Página 10

    10 1 1 Set the LL switch to ON while the AC power is connected. If any picture roll happens, you have to adjust the phase using the phase-control buttons. Press the INC or DEC button to increase or decrease the phase by one degree. 2. Switch 2 (LSS) : This sens-up mode accumulates the image fields in memory to reduce noise but increase the brightn[...]

  • Página 11

    10 ENG 1 1 ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. T o connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor . 3. Connect the power adapter to the Power conne[...]

  • Página 12

    12 13 ❚ Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions:  Y ou have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera.  Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may caus[...]

  • Página 13

    12 ENG 13 Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. T o in st al l yo ur ca me ra b ot to m on a p i pe 1. After connecting the power and video cables, throw them inside the pipeline and screw the male thread pipe into the female pipe thread i[...]

  • Página 14

    14 15 T o install the camera side on a pipe 1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side cover from the Case using a c oin or minus (-) driver . (Rotate counterclockwise.) 2) Push the power and video cables stretched outside of the bottom hole into the Case . And pull them out from the si[...]

  • Página 15

    14 ENG 15 Installing the camera on the ceiling Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. T o in st al l yo ur ca me ra b ot to m on a p i pe 1. Attach the provided template to the place to be installed and penetrate a hole (5mm diameter , minimum depth 35mm) for ?[...]

  • Página 16

    16 17 Disassembling/assembling the Main body from the Case The holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterproofing. T o detach the Main body from the Case, follow the instructions below: 1. 1. Remove the Dome cover first. 2. Detach the Main body of the camera from the Case . 1) Make loose two screws by [...]

  • Página 17

    16 ENG 17 ❚ Adjusting the camera direction When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. Y ou can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree cloc[...]

  • Página 18

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:38:49[...]

  • Página 19

    18 ENG 19 Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT T ype Super-HAD CCD Pixels T otal : 811(H) x 508(V), 410,000 pixels Ef[...]

  • Página 20

    20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type P AL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT T ype Super-HAD CCD Pixels T otal : 795(H) x 596(V), 470,000 pixels Effectiv[...]

  • Página 21

    20 Cor rect Disposal of This Pr oduct (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o prevent pos[...]

  • Página 22

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:38:50[...]

  • Página 23

    V ari-focal Anti-V andal Dome Kamera GER Benutzerh andbuch SCC-B5394/5395 AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:38:51[...]

  • Página 24

    2 3 Dieses Symbol weist auf hohe Spannung im Innern des Geräts hin. Der Kontakt mit innenliegenden T eilen dieses Produktes ist gefährlich. Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass wichtige Dokumente bezüglich Betrieb und Wartung dem Produkt beiliegen. Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um Schäden zu vermeiden, d[...]

  • Página 25

    2 GER 3 9. Wenn dieses Produkt nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt nie in irgendeiner Weise. (SAMSUNG haftet nicht für Schäden, die durch unbefugte Änderungen oder Reparaturversuche verursacht werden.) 10. Spritzen Sie während der Reinigung kein Was[...]

  • Página 26

    4 5 W ichtige Sic herheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie sie auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. V erwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser . 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. 7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie es gemäß de[...]

  • Página 27

    4 GER 5 Inhaltsangabe Übersicht ............................................................................................. 6 Über diese Anleitung ..................................................................... 6 Produktübersicht ........................................................................... 6 Hauptfunktionen ...............[...]

  • Página 28

    6 7 Über sicht ❚ Über diese Anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält grundlegende Anweisungen für das Gerät. Es wird empfohlen, dass alle Benutzer diese Anleitung vor Gebrauch lesen. Diese Anleitungist wie folgt unterteilt:  Kapitel 1, “Übersicht”, führt in das Benutzerhandbuch und die produktbezogenen Informationen ein. (Dieses [...]

  • Página 29

    6 GER 7 ❚ T eile Prüfen Sie die T eile in der V erpackung Überprüfen Sie bitte, ob Ihre Kamera und die Zubehörteile sich in der V erpackung befinden. Diese T eile sind wie folgt dargestellt: Kamera T est Monitorkabel Benutzerhandbuch Bild Name des T eils Standard Menge V erwendungszweck Kunststoffdübel HUD 5 4 (EA) Befestigen Sie jedes T ei[...]

  • Página 30

    8 9 Einzelteile Ihrer Kamera Ihre Kamera verfügt über folgende Einzelteile: 1. Kuppelabdeckung : Dient als Schutz für die Innenabdeckung, das Objektiv und das Hauptgehäuse. 2. Schraube der Abdeckung : Dient für die Montage oder Demontage von Kuppelabdeckung und Gehäuse. 3. Innenabdeckung : Dient als Schutz für das Hauptgehäuse. 4. Flügelve[...]

  • Página 31

    8 GER 9 ❚ Einstellung der Schalter Einstellung der Funktionsschalter V erstellen Sie die acht Schalter wie nachfolgend dargestellt, um die verfügbaren Funktionen an Ihrer Kamera einzustellen: Installation 1. Schalter 1 (LL) : W enn dieser Schalter auf AUS gestellt wird, läuft die Kamera im internen Synchronisationsmodus, wenn er jedoch auf EIN [...]

  • Página 32

    10 1 1 Stellen Sie den LL-Schalter auf EIN, während der Wechselstrom angeschlossen wird. Wenn das Bild kippt, müssen Sie die Phase mithilfe der Phasenreglertasten einstellen. Drücken Sie die T aste INC oder DEC, um die Phase um ein Grad zu erhöhen oder zu senken. 2. Schalter 2 (LSS) : Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher , um[...]

  • Página 33

    10 GER 1 1 ❚ Kabelanschluss und Einstellungsänderungen V or der Installation Ihrer Kamera, müssen Sie das Fokusobjektiv , Zoom und die Schaltereinstellungen einstellen. Anschluss der Kabel: 1. Schließen Sie das BNC-Kabel an den Videoanschluss an, der sich an Ihrer Kamera befindet. 2. Schließen Sie das BNC- Kabel an den Video- Eingang am Moni[...]

  • Página 34

    12 13 ❚ Installation der Kamera V or der Installation V or der Installation Ihrer Kamera müssen Sie folgende Vorsichtsmaßregeln lesen:  Sie müssen prüfen, ob der Standort (Decke oder Wand) das fünf fache Gewicht Ihrer Kamera tragen kann.  Lassen Sie das Kabel sich nicht an einer ungeeigneten Position verhaken oder die Umhüllung der el[...]

  • Página 35

    12 GER 13 Installation an einem Rohr Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten V orsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher abdichten, die für die Installation nicht gebraucht werden. Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1. V erlegen Sie nach Anschluss der Netz- und Videokabel, diese nach i[...]

  • Página 36

    14 15 Installation der Kameraseite auf einem Rohr 1. Ziehen Sie die Netz- und Videokabel durch das Anschlussbohrloch des Rohrs an der Seite der Kamera 1) Nehmen Sie die seitliche Abdeckung vom Gehäuse mit einer Münze oder einem Schlitzschraubendreher (-). (Drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn.) 2) Drücken Sie die Netz- und V ideokabel, die aus [...]

  • Página 37

    14 GER 15 Installation der Kamera an der Decke Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten V orsichtsmaßnahmen vertraut machen und die Bohrlöcher abdichten, die für die Installation nicht gebraucht werden. Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1. Befestigen Sie die enthaltene Schablone am Installationso[...]

  • Página 38

    16 17 Demontage/Montage des Hauptgehäuses vom Gehäuse Die Bohrlöcher , die nicht gebraucht werden, sollte n fest mit den Schrauben abgedichtet werden, so dass sie wasserdicht sind. Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen, um das Hauptgehäuse vom Gehäuse abzunehmen: 1. 1. Nehmen Sie zuerst die Kuppelabdeckung ab. 2. Nehmen Sie dann das Hauptgehä[...]

  • Página 39

    16 GER 17 ❚ Einstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten neigen (Kippen). Beim Schwenken ist das Rotationslimit Ihrer Kamera auf 355 Grad (100 Grad im [...]

  • Página 40

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:08[...]

  • Página 41

    18 GER 19 Anhang A: Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart NTSC-Standard System (525 Zeilen, 60 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,7W Bildwandler 1/3 Zoll IT T yp Super-HAD CCD Pixel Gesamt : 81 1[...]

  • Página 42

    20 Anhan g B: Spe zifika tionen fü r P AL- Standard Objekt Beschreibung Produkttyp CCTV Farb-Domekamera Leistungsaufnahme 24V Wechselstrom ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12V Gleichstrom +10%/-5% Übertragungsart P AL-Standard System (625 Zeilen, 50 Felder) Leistungsaufnahme Ungefähr 1,7W Bildwandler 1/3 Zoll IT T yp Super-HAD CCD Pixel Gesamt : 795(H)[...]

  • Página 43

    20 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw . auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dar[...]

  • Página 44

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:10[...]

  • Página 45

    FRE Caméra dome anti-vandalisme à focale variable Guide de l’utilisateur SCC-B5394/5395 AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:10[...]

  • Página 46

    2 3 Ce symbole indique la présence de haute tension dans l’appareil. Il est dangereux de vouloir toucher les pièces internes de ce produit. Ce symbole attire votre attention sur le fait que des documentations importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance ont été incluses avec ce produit. Pour prévenir tous dommages pouvant pro[...]

  • Página 47

    2 FRE 3 9. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.) 10. Lors du nettoyage, ne pas dirige[...]

  • Página 48

    4 5 Instr uctions impor tantes r ela tives à la sécurité 1. V euillez lire ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. V euillez suivre toutes les instructions. 5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7. N’obstruez pas les ouvertures d[...]

  • Página 49

    4 FRE 5 T able des matières Synthèse ............................................................................................. 6 A propos de ce guide .................................................................... 6 Synthèse du produit ...................................................................... 6 Caractéristiques principales[...]

  • Página 50

    6 7 Synthèse ❚ A propos de ce guide Ce guide utilisateur inclut les instructions de base relatives à ce produit. Nous recommandons à tous les utilisateurs de lire ce guide avant d’utiliser l’appareil. Ce guide est divisé en plusieurs parties :  Le chapitre1 , “Synthèse” introduit le guide utilisateur et les informations relatives [...]

  • Página 51

    6 FRE 7 ❚ Composants Vérification des composants dans l’emballage V euillez vérifier que votre caméra et ses accessoires soient tous inclus dans l’emballage. Ces composants sont comme illustrés ci-dessous : Caméra : Câble du moniteur de test Guide de l’utilisateur Image Nom de la pièce Norme Quantité Utilisation Ancrage de plastiq[...]

  • Página 52

    8 9 Composants de votre caméra V otre caméra est composée des éléments suivants : 1. Couvercle du dôme : Recouvre le couvercle intérieur , l’optique et le corps principal pour les protéger . 2. V is du couvercle : Utilisez cette vis pour assembler ou désassembler le couvercle du dôme et l’habitacle. 3. Couvercle intérieur : Recouvre [...]

  • Página 53

    8 FRE 9 ❚ Réglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonction Pour régler les fonctions disponibles sur votre caméra, ajustez les huit interrupteurs comme indiqué ci-dessous : Installation 1. Interrupteur 1 (LL) : Si cet interrupteur est positionné sur OFF , la caméra fonctionne en mode de synchronisation interne, alors que si r[...]

  • Página 54

    10 1 1 Mettre l’inte rrupteur LL en positionON tandis que l’ alimentation CA est connectée. Si vous constatez une instabilité de l’image, vous pouvez ajuster la phase à l’aide des boutons de commande de la phase. Appuyez sur le bouton INC ouDEC pour augmenter ou réduire la phase par incrément d’ un degré. 2. Interrupteur 2 (LSS) : C[...]

  • Página 55

    10 FRE 1 1 ❚ Connexion des câbles et modification des paramètres Avant d’installer votre caméra, vous devez ajuster la mise au point et le zoom de l’optique et modifier les paramètres. Connexion des câbles 1. Connectez le câble BNC au connecteur vidéo fixé à votre caméra. 2. Connectez le câble BNC à l’ entrée vidéo du monit[...]

  • Página 56

    12 13 ❚ Installation de la caméra A vant l’installation Avant l’installation de votre caméra, veuillez lire les mises en garde suivantes :  V ous devez vérifier si le lieu d’installation (plafond ou mur) peut supporter le poids de cinq fois votre caméra.  Ne laissez pas le câble pendre à un emplacement inapproprié ou le couver[...]

  • Página 57

    12 FRE 13 Installation sur un conduit Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation. Installer la base de la caméra sur un conduit 1. Après avoir connecté les câbles d’ alimentation et les câbles vidéos, insérez- les dans le conduit et vissez [...]

  • Página 58

    14 15 Installer le côté de la caméra sur un conduit 1. Insérez les câbles d’alimentation et les câbles vidéos dans le trou de connexion situé sur le côté de la caméra. 1) Retirez le couvercle situé sur le côté de l’ habitacle à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tourne-vis plat. (T ournez dans le sens inverse aux aiguil[...]

  • Página 59

    14 FRE 15 Installer la caméra au plafond Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation. I ns ta ll er l a ba se d e l a ca mé ra s ur u n c on du it 1. Fixez le modèle qui vous est fourni à l’ emplacement choisi et faites un trou (5 mm de diamèt[...]

  • Página 60

    16 17 Assembler/désassembler le corps principal de l’habitacle Les trous non utilisés doivent être fermement scellés à l’aide des vis pour garantir l’étanchéité. Pour détacher le corps principal de l’habitacle, veuillez suivre les instructions ci-dessous : 1. 1. Retirez dans un premier temps le couvercle du dôme . 2. Détachez le [...]

  • Página 61

    16 FRE 17 ❚ Ajuster la direction de la caméra Une fois la caméra fixée au plafond, vous pouvez ajuster son angle de vue. V ous pouvez tourner votre caméra sur la gauche ou sur la droite (Panoramique) et remonter ou descendre son angle (basculement). Pour un panorama, la limite de rotation de la caméra est réglée à 355 degrés (100 degré[...]

  • Página 62

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:28[...]

  • Página 63

    18 FRE 19 Appendice A : Car actéristiques standar d NTSC Standar d Fonctions Détails T ype de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24V CA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12V CC +10%/-5% T ype de diffusion Système standard NTSC (525 lignes, 60 champs) Consommation électrique Approx. 1,7 W Dispositif d’image IT T ype Super-HAD CCD 1[...]

  • Página 64

    20 Appendice B : Car actéristiques P AL Standar d Fonctions Détails T ype de produit Caméra dôme couleur CCTV Entrée alimentation 24 V CA ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 V CC +10%/-5% T ype de diffusion Système standard P AL (625 lignes, 50 champs) Consommation électrique Approx. 1,7 W Dispositif d’image IT T ype Super-HAD CCD 1/3 pouce Pixels[...]

  • Página 65

    20 Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets mé[...]

  • Página 66

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:30[...]

  • Página 67

    SP A Guía de Usuario SCC-B5394/5395 Cámara Dome varifocal antivandalismo AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:30[...]

  • Página 68

    2 3 Este símbolo indica que dentro del aparato hay alto voltaje. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquier parte del interior de este producto. Este símbolo le advierte de que este aparato incluye información important e relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. Para evitar que el aparato sufra daños, lo que puede pro[...]

  • Página 69

    2 SP A 3 9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) 10. Al limpiar el producto, n[...]

  • Página 70

    4 5 Instr ucciones de se guridad impor tantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna ab ertura de ventilación. Instale el ap arato siguiendo las inst rucc[...]

  • Página 71

    4 SP A 5 Contenidos Vista preliminar ................................................................................ 6 Sobre esta guía .............................................................................. 6 Vista preliminar del producto ....................................................... 6 Principales funciones ......................[...]

  • Página 72

    6 7 Vista pr eliminar ❚ Sobre esta guía Esta guía de usuario incluye instrucciones básicas del aparato. Se recomienda que todos los usuarios lean esta guía antes de utilizarlo. Esta guía está dividida de la siguiente manera:  Capítulo 1, «Vista preliminar», presenta la guía del usuario y la información relacionada con el aparato. (E[...]

  • Página 73

    6 SP A 7 ❚ Componentes Comprobación de los componentes del paquete Compruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los siguientes: Cámara Cable para probar el monitor Guía de usuario Imagen Nombre de l a pieza Estándar Cantidad Uso T aco de fijación de plástico HUD 5 4 (EA) Coloque cada pieza en los o[...]

  • Página 74

    8 9 Componentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentes: 1. Cubierta tipo domo : Cubre la cubierta interior, la lente y el cuerpo principal, protegiéndolos. 2. T ornillo de la cubierta : Se utiliza para montar y desmontar tanto la cubierta tipo domo como la carcasa. 3. Cubierta interior : Cubre el cuerpo principal, protegiéndolo[...]

  • Página 75

    8 SP A 9 ❚ Ajuste de interruptores Ajuste de interrupores de función Para ajustar las funciones disponibles de su cámara, ajuste los ocho interruptores de la siguiente manera: Instalación 1. Interruptor 1 (LL) : Cuando este interruptor está en la posición OFF (DESACTIV ADO), la cámara funciona en el modo de sincronización interno, mientras[...]

  • Página 76

    10 1 1 Ajuste el interruptor LL en la posición ON (ACTIV ADO) mientras la corriente CA está conectada. Si se produce algún movimiento de barrido en la imagen, tiene que ajustar la fase mediante los botones de control de fase. Pulse el botón INC o DEC para aumentar o disminuir la fase en un grado. 2. Interru ptor 2 (LSS) : Este modo de sensibili[...]

  • Página 77

    10 SP A 1 1 ❚ Conexión de cables y cambio de la configuración Antes de instalar la cámara se ha de ajustar el foco de la lente, el zoom y se han de configurar los interruptores. Para conectar los cables: 1. Conecte el cable BNC al conector de video de la cámara. 2. Conecte el cable BNC a la entrada de video de un monitor . 3. Conecte el ada[...]

  • Página 78

    12 13 ❚ Instalación de la cámara Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias:  Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara.  Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea elé[...]

  • Página 79

    12 SP A 13 Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto 1. Después de conectar los cables de vídeo y de corriente, colóquelos dentro del conducto y atornille la rosca de tubo macho en la rosca de tubo hembra firmemente dentro de la cámara para ajustar el Cuerpo principal . (En este caso, asegúrese de cubrirlo con cinta de T eflón[...]

  • Página 80

    14 15 Instalar la parte lateral de la cámara en un conducto 1. T ire de los cables de vídeo y de corriente hacia el orificio de conexión del conducto en el lateral de la cámara 1) Quite la cubierta lateral de la Carcasa utilizando una moneda o un destornillador plano (-). (Gire en sentido contrario a las agujas del reloj.) 2) Coloque los cable[...]

  • Página 81

    14 SP A 15 Instalar la cámara en el techo Antes de la instalación debe conocer las precauciones indicadas anteriormente y sellar los orificios que no se van a utilizar en la instalación. Instalar la parte inferior de la cámara en un conducto 1. Coloque la plantilla incluida en el lugar en el que se va a instalar la cámara y realice un orific[...]

  • Página 82

    16 17 Montaje y desmontaje del cuerpo principal de la carcasa Los orificios que no se van a utilizar , deben sellarse firmemente utilizando los tornillos incluidos para evitar que se filtre el agua. Para separar el cuerpo principal de la carcasa, siga las siguientes instrucciones: 1. 1. En primer lugar , quite la cubierta de tipo domo . 2. Separ[...]

  • Página 83

    16 SP A 17 ❚ Ajuste de la dirección de la cámara Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modificar la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación). En el caso[...]

  • Página 84

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:39:48[...]

  • Página 85

    18 SP A 19 Apéndice A: Especificaciones par a el estándar NTSC Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema NTSC estándar (525 Líneas, 60 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox. Sensor de imagen CCD[...]

  • Página 86

    20 Apéndice B: Especificaciones par a el estándar P AL Descripción Información Tipo de producto Cámara color tipo domo para circuito cerrado de televisión Alimentación 24 VCA± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), 12 VCC +10%/-5% Tipo de emisión Sistema P AL estándar (625 Líneas, 50 Campos) Consumo de energía 1,7 W aprox. Sensor de imagen CCD de tipo [...]

  • Página 87

    20 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto [...]

  • Página 88

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:39:49[...]

  • Página 89

    Ma nua le Ute nt e SCC-B5394/5395 V ideoca mera Dome V erifo cale An tivan dalism o IT A AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:39:49[...]

  • Página 90

    2 3 Questo simbolo indica la presenza di alto voltaggio all’interno dell’ apparecchio. È pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto. Questo simbolo avvisa che con il prodotto sono state inclu se importanti informazioni di funzionamento e manutenzione. Per prevenire danni che possano provocare incendi o rischi di scossa ele[...]

  • Página 91

    2 IT A 3 9. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contat to con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione) 10. Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle pa[...]

  • Página 92

    4 5 Istr uzioni di Sicur ezza Impor tanti 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Rispettare tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. 6. Pulire solo con un panno asciutto. 7. Non bloccare nessuna apertura di ventilazione. Istallare seguendo le istruzio[...]

  • Página 93

    4 IT A 5 Indice Introduzione ....................................................................................... 6 Riguardo a questo manuale ......................................................... 6 Introduzione al prodotto ............................................................... 6 Caratteristiche principali ...........................[...]

  • Página 94

    6 7 Introduzione ❚ Riguardo a questo manuale Questo manuale dell’utentecomprende istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell’uso. Il manuale èsuddiviso come segue:  Capitolo 1, “Introduzione”, introduce il manuale dell’utente e informazioni riguardo al prodotto. (Questo capitolo)  Capitolo[...]

  • Página 95

    6 IT A 7 ❚ Componenti Controllare i componenti nella confezione Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. T ali componenti sono indicati qui sotto: T elecamera Cavo T est Monitor Manuale utente Immagine Nome pezzo Standard Quantità Uso Ancoraggio di plastica HUD 5 4 (EA) Collocare ciascun pezzo sui fori di ins[...]

  • Página 96

    8 9 Componenti della telecamera La telecamera si compone delle seguenti parti: 1. Involucr o a cupola : Copre l’involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli. 2. Viti Involucro : Usate per montare o smontare l’ involucro a cupola e la cassa. 3. Involucro interno : Copre il corpo principale per proteggerlo. 4. Chiusura ad ale[...]

  • Página 97

    8 IT A 9 Istallazione ❚ Interruttori di impostazione Impostare le levette di funzione Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicato sotto: 1. Levetta 1 (LL) : Quando questa levetta è posizionata su OFF , la telecamera funziona in modalità sincronizzazione interna, quando è posizionata su ON , la[...]

  • Página 98

    10 1 1 Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l’ immagine traballa, si dovrà regolare la fase, utilizzando i pulsanti di controllo fase. Premere i pulsanti INC o DEC per aumentare o diminuire la fase di un grado. 2. Levetta 2 (LSS) : La modalità sens-up accumula i campi dell’immagine nella memoria per ridu[...]

  • Página 99

    10 IT A 1 1 ❚ Collegare i cavi e cambiare le impostazioni Prima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell’obiettivo, lo zoom e l’impostazione delle levette. Per collegare i cavi 1. Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera. 2. Collegare il cavo BNC all’ entrata video nel monitor . 3. Collegare l’adattatore[...]

  • Página 100

    12 13 ❚ Istallare la telecamera Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze:  Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera.  Evitare che il cavo si impigli in luoghi inadatti o che venga danneggiata la copertura dei cavi. Ci[...]

  • Página 101

    12 IT A 13 Istallazione su una conduttura Prima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l’istallazione. P er i st al la re i l fo nd o d el la t el ec am er a s u u na c on du tt ur a 1. Prima di collegare l’alimentazione e i cavi video, farli passare per la conduttura e av[...]

  • Página 102

    14 15 Per istallare il lato della telecamera su una conduttura 1. T irare i cavi dell’alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della conduttura sul lato della telecamera 1) Rimuovere l’involucro dalla Cassa utilizzando una moneta o un cacciavite a lama (-). (Ruotare in senso antiorario) 2) Spingere i cavi dell’alimentazione e [...]

  • Página 103

    14 IT A 15 Istallare la telecamera sul soffitto Prima dell’istallazione occorre conoscere le avvertenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l’istallazione. P er i st al la re i l fo nd o d el la t el ec am er a s u u na c on du tt ur a 1. Collocare la mascherina in dotazione sul luogo in cui si desidera effettuare l’ [...]

  • Página 104

    16 17 Smontare/montare il Corpo principale dalla Cassa I fori che non vengono utilizzati devono essere attentamente sigillati con le viti in dotazione per la tenuta all’acqua. Per staccare il Corpo principale dalla Cassa, seguire le istruzioni sottostanti: 1. Rimuovere l’involucro a cupola . 2. Staccare il Corpo principale della telecamera dall[...]

  • Página 105

    16 IT A 17 ❚ Regolare la direzione della telecamera Quando la telecamera è fissata al soffitto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) e cambiare l’inclinazione verso l’alto e verso il basso (Tilting). Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è di 355 gradi [...]

  • Página 106

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:08[...]

  • Página 107

    18 IT A 19 Appendice A: Specifiche per lo Standar d NTSC V oce Particolari Tipo di prodotto T elecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema standard NTSC (525 Linee, 60 Campi) Consumo energetico Circa 1,7W Dispositivo immagine Super-HAD CCD 1/3” tipo IT Pixel [...]

  • Página 108

    20 Appendice B: Specifiche per lo Standar d P AL V oce Particolari Tipo di prodotto T elecamera dome a colori a circuito chiuso Alimentazione AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Tipo di trasmissione Sistema Standard P AL (625 Linee, 50 Campi) Consumo energetico Circa 1,7W Dispositivo immagine Super-HAD CCD 1/3” tipo IT Pixel T otale [...]

  • Página 109

    20 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare [...]

  • Página 110

    AB68-00688D.indb 22 2007-07-06 ソタネト 2:40:09[...]

  • Página 111

    K ullanım Kılavuzu SCC-B5394/5395 Farklı odaksal Anti-V andal Dome Kamera TUR AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:09[...]

  • Página 112

    2 3 Semboller le İgili Güvenlik Bu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir . Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir . Bu sembol, işletim ve bakımla ilgili önemli literatürün bu ürüne dahil edildiği konusunda sizi uyarmaktadır . Y angına ya da elektrik çarpmasına [...]

  • Página 113

    2 TUR 3 8. Üniteden alışılmamış kokular veya duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir . 9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa, en yakın servis merkeziyle irtiba[...]

  • Página 114

    4 5 Önemli Güv enlik Yöner geleri 1. Bu yönergeleri okuyun. 2. Bu yönergeleri saklayın. 3. Uyarıları dikkate alın. 4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın. 6. Y alnızca kuru bir bezle temizleyin. 7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. 8. Radyatör , ısı aygıtlar?[...]

  • Página 115

    4 TUR 5 Genel bakış ....................................................................................... 6 Bu kılavuz hakkında ...................................................................... 6 Ürüne Genel Bakış ......................................................................... 6 T emel özellikler ..........................[...]

  • Página 116

    6 7 Genel bakış ❚ Bu kılavuz hakkında Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel talimatları içermektedir . Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları tavsiye edilmektedir . Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır:  Bölüm 1 “Genel Bakış” kullanım kılavuzunu ve ürünle ilgili bilgileri tanıtır (Bu[...]

  • Página 117

    6 TUR 7 ❚ Parçalar Ambalajdaki Parçaların Kontrolü Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir: Kamera T est monitör kablosu Kullanım Kılavuzu Şekil Parça adı Standart Miktar Kullanım Plastik ankraj HUD 5 4 (EA) Bağlantıyı sağlamlaştırmak amacıyla bağl[...]

  • Página 118

    8 9 Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır: 1. Dome Kapağı : Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır . 2. Kapak vidası : Hem dome kapağını hem de muhafazayı monta j veya demonte etmek için kull anılır. 3. İç kapak : T emel yapıyı korumak için onu örter. 4. Kol kilitleyici : İç kapağı çıkar[...]

  • Página 119

    8 TUR 9 ❚ A yarlama anahtarları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: K ur ulum 1. Anahtar 1 (LL) : Anahtar OFF konumundayken kamera, dahili senkronizasyon modunda çalışır; ON konumundayken kamera, hat kilit modunda çalışır . Dahi[...]

  • Página 120

    10 1 1 AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı ayarlamalısınız. Bir dereceyle fazı azaltmak ya da arttırmak için INC veya DEC düğmesine basın. 2. Anahtar 2 (LSS) : Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlak[...]

  • Página 121

    10 TUR 1 1 ❚ Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesi Kameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız. Kabloları bağlamak için 1. Kamaranıza ekli Video bağlayıcısına BNC kablosunu bağlayın. 2. Monitör üzerindeki Video Girişine BNC kablosuna bağlayın. 3. Kameranıza ekli G?[...]

  • Página 122

    12 13 ❚ Kameranın Kurulumu Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız:  Y erin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir .  Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına iz[...]

  • Página 123

    12 TUR 13 Boru üzerine kurulum Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikk ate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız. K am er an ız ı bo ru nu n al t ın a ta km ak i çi n 1. Elektrik ve video kablolarını bağladıktan sonra boru hattının içerisine sokun ve T emel yapı yı sıkıca sabitlemek için[...]

  • Página 124

    14 15 Kameranızı borunun yanı na yerleştirmek için 1. Kameranın yanlarındaki boru bağlantı deliklerinden elektrik ve video kablolarını çekin 1) Madeni para veya eksi (-) sürücü kullanarak Muhafaza dan yan kapağı çıkartın. (Saat yönünün tersine döndürün) 2) Muhafaza ya doğru, alt taraftaki deliklerin dışına yayılan ele[...]

  • Página 125

    14 TUR 15 Kameranın tavana kurulumu Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikk ate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız. K am er an ız ı bo ru nu n al t ın a ta km ak i çi n 1. Kurulumu yapılacak yere verilen kalıbı yerleştirin ve tamamıyla verilen plastik ankrajı (HUD 5) eklemek için kameranı[...]

  • Página 126

    16 17 Muhafazadan T emel yapının demonte/montaj edilmesi Kullanılmayan delikler , su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatılmalıdır. Muhafazadan T emel yapıyı çıkarmak için aşağıdaki talimatları izleyiniz: 1. Dome kapağı nı çıkartın. 2. Muhafaza dan T emek yapı yı ayırın. 1) İki vidayı saat yönünün ak[...]

  • Página 127

    16 TUR 17 ❚ Kamera yönünün ayarlanması Kamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir . Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme) yönlendirebilirsiniz ve yukarı veya aşağı doğru (eğilme) eğimini değiştirebilirsiniz. Gezdirme konumunda kameranızın rotasyon limiti 355 dereceye ayarlanabilir (saat yön[...]

  • Página 128

    18 19 SCC-B539X AB68-00688D.indb 18 2007-07-06 ソタネト 2:40:30[...]

  • Página 129

    18 TUR 19 Ek A: NTSC Standar dı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Y ayın tipi NTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan) Güç tüketimi Y aklaşık 1.7W Görüntü cihazı 1/3 inç IT tipi Süper-HAD CCD Piksel T oplam : 811(Y) x 508(D), 410,[...]

  • Página 130

    20 Appendix B: Specifications for P AL Standar d Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Y ayın tipi NTSC Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan) Güç tüketimi Y aklaşık 1.7W Görüntü cihazı 1/3 inç IT tipi Süper-HAD CCD Piksel T oplam : 795(Y) x 596(D), 470,0[...]

  • Página 131

    Part No. AB68-00688D(00) AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:31[...]