Samsung MS28F301EAS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung MS28F301EAS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung MS28F301EAS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung MS28F301EAS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung MS28F301EAS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung MS28F301EAS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung MS28F301EAS
- название производителя и год производства оборудования Samsung MS28F301EAS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung MS28F301EAS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung MS28F301EAS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung MS28F301EAS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung MS28F301EAS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung MS28F301EAS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung MS28F301EAS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    föreställ dig möjlighet erna T ack för att du har valt den här Samsung- produkten. För fler tjänster , registrera pr odukten på ww w .samsung.com/register Mikr ovågsugn Bruksanvisning och tillagningstips MS28F301E** MS28F302E** Samsungs garanti täck er INTE samtal till servicetekniker för att få hjälp med hur produkten ska användas, [...]

  • Страница 2

    2 SVENSKA ANV ÄNDA BRUKSANVISNINGEN T ack för att du köpt en mikrovågsugn från SAMSUNG. Bruksanvisningen innehåller mycket praktisk information om matlagning med mikrovågsugnen: • Säkerhetsåtgärder • Lämpliga tillbehör och matlagningskärl • Användbara matlagningstips • Matlagningstips FÖRKLARING TILL S YMBOLER OCH IKONER V AR[...]

  • Страница 3

    3 SVENSKA V ARNING: Denna appar at kan användas av barn fr ån 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruer ats i att använda apparat en på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda appar aten. Barn får inte lek[...]

  • Страница 4

    4 SVENSKA Den här enheten är int e avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller med avsaknad av de erfarenhet er och kunskaper som krävs, om inte dessa personer övervakas eller får anvisningar gällande användningen av enheten av en person som ansvar ar för der as säkerhet. Barn[...]

  • Страница 5

    5 SVENSKA V ARNING: Delar som är lättåtkomliga kan bli heta under användning. Små barn skall hållas på avstånd. Ångrengöring ska int e användas. V ARNING: Utrustningen skall kopplas fr ån strömförsörjningen vid utbyt e av lampa för att undvika risk för elektrisk stöt. V ARNING: Enhet en och dess åtkomliga delar kan bli heta under[...]

  • Страница 6

    6 SVENSKA INS T ALLERA MIKROV Å GSUGNEN Placera ugnen på en plan yta 85 cm ovanför golvet. Ytan skall vara tillräckligt stark för att klara ugnens vikt. 1. När ugnen installer as bör du se till att ugnen får tillr äckligt med ventilation genom att lämna minst 10 cm (4 tum) fritt utrymme bakom och på sidorna om ugnen, samt minst 20 cm (8 [...]

  • Страница 7

    7 SVENSKA varmt tvålvatten. Sk ölj och torka. 2. A vlägsna fläckar och droppar på insidan med en tr asa med mild tvållösning. Skölj och torka. 3. Placer a en kopp utspädd citronsaft på den rot er ande tallriken och värm i tio minuter på maximal eekt när mat som hårdnat och lukter ska tas bort. 4. T vätta den diskmaskinståliga ta[...]

  • Страница 8

    8 SVENSKA Rör inte vid strömkontakten med våta händer . Slå inte av enheten genom att dra ur strömkontakten under tiden maskinen är igång. Om några främmande ämnen, såsom vatten, har trängt in i enheten ska du koppla från strömkontakten och kontakta närmaste servicecenter . T ryck inte för hårt och slå inte på apparaten. Placera[...]

  • Страница 9

    9 SVENSKA Förvara inte antändbara material i ugnen V ar extra försiktig vid uppvärmning av mat eller drycker som innehåller alkohol, eftersom alkoholångor kan komma i kontakt med ugnens heta delar . Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den, eftersom de kan slå sig på luckan eller fastna med fingrarna i den. V ARNING[...]

  • Страница 10

    10 SVENSKA • Eftersom de här anvisningarna täcker olika modeller kan mikrovågsugnen varier a lite från dem som beskrivs i bruksanvisningen och det är inte säkert att alla varningsteck en finns med. Om du har några fr ågor eller kommentarer kan du kontakta närmaste servicecenter eller söka hjälp och information online på adressen www.[...]

  • Страница 11

    11 SVENSKA INNEHÅLL Guide för snabbsökning ........................................................................... 11 Ugn ......................................................................................................... 12 Manöverpanel ..........................................................................................12 Tillb[...]

  • Страница 12

    12 SVENSKA UGN 1. DÖRRHANDT AG 2. VENTILA TIONSHÅL 3. LAMP A 4. TID/VIK TREGLAGE 5. DÖRRSP ÄRRAR 6. DÖRR 7. RO TERANDE T ALLRIK 8. KOPPLING 9. RULLSKENA 10. HÅL FÖR SÄKERHETSSP ÄRRAR 11. ST ÄLLBAR K ONTROLLKNAPP FÖR TILLAGNINGSEFFEKT 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 MANÖVERP ANEL 1. TECKENFÖNSTER 2. TID/VIK TREGLAGE 3. AUTOUPPTINING 4. ST ÄLLB[...]

  • Страница 13

    13 SVENSKA ST ÄLLA IN TIDEN Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka. När strömmen är påk opplad visas ":0", "88:88" eller "12:00" automatiskt på skärmen. Ställ in aktuell tid. Tiden kan visas i 12- eller 24-timmarsformat. Klockan måste ställas in: • När mikrovågsugnen installer as • Efter ett strömavbr o[...]

  • Страница 14

    14 SVENSKA SÅ FUNGERAR EN MIKROV ÅGSUGN Mikrovågor är elektromagnetiska vågor med hög fr ekvens. Den energi som frigörs gör det möjligt att tillaga eller värma upp mat utan att den ändrar vare sig form eller färg. Du kan använda din mikrovågsugn för: • Upptining (manuellt och automatiskt) • Tillagning • Uppvärmning Tillagnings[...]

  • Страница 15

    15 SVENSKA TILLAGNING/UPPV ÄRMNING Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp. Kontroller a alltid inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn. Placera mat en i mitten på den roter ande tallriken. Stäng luckan. 1. Ställ in eektnivå till max genom att vrida reglaget K ONTROLLKNAPP FÖR TILLAGNINGSEFFEKT . (MAXIMAL[...]

  • Страница 16

    16 SVENSKA ANV ÄNDA DEN A UTOMA TISKA UPPTININGSFUNKTIONEN Med den automatiska snabbupptiningsfunktionen kan du tina kött, fågel och fisk. Placera mat en i mitten på den roter ande tallriken och stäng luckan. 1. Vrid reglaget KONTROLLKNAPP FÖR TILLAGNINGSEFFEK T till symbolen för Automatisk upptining ( ). 2. Vrid reglaget TID/VIKT ( ) för [...]

  • Страница 17

    17 SVENSKA TILLAGNING: Mat Portion Eektnivåer Tillagningstid (min.) V äntetid (min.) Kronärtskock or 300g (1-2 st.) 850 W 5-6 1-2 < Instruktioner > Skölj och rensa kr onärtskockor na. Placera formen i en skål. Lägg kronärtskockorna på plåten. Tillsätt en matsked citronsaft. T äck med ett plastlock. F ärska grönsaker 300 g [...]

  • Страница 18

    18 SVENSKA Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar Porslin och ler gods ✓ P orslin, keramik, glaser at lergods och benporslin är vanligtvis lämpligt om de inte har metalldekor . Engångstallrikar i kartong ✓ Vissa frysta varor förpackas i sådana behållare. Snabb-mats- förpackningar • Styrenmuggar , -behållare ✓ Kan användas[...]

  • Страница 19

    19 SVENSKA Matlagningskärl Mikrovågståliga Anmärkningar • Behållare ✓ Speciellt värmetålig termoplast. Vissa andr a plaster kan bli skeva eller missfärgas vid höga temper aturer . Använd inte melaminplast. • Plastfolie ✓ Kan användas till att bevara vätska. Bör inte komma i närhet en av maten. V ar försiktig när filmen tas [...]

  • Страница 20

    20 SVENSKA TEKNISKA SPECIFIKA TIONER SAMSUNG strävar alltid eft er att förbättra sina produkt er . Både specifikationerna och bruksanvisningen kan ändras utan för egående meddelande. Modell MS28F301E**, MS28F302E** Strömförsörjning 230 V ~ 50 Hz Strömförbrukning Mikrovågsugn 1500 W Uteekt 100 W / 1 000 W (IEC-705) Driftsfrekvens 24[...]

  • Страница 21

    tenk deg mulighet ene T akk for at du kjøpte dette Samsung-produktet. For å få en mer komplett service, må du registr ere produktet på ww w .samsung.com/register Mikr obølgeovn Brukerveiledning og guide til matlaging MS28F301E** MS28F302E** V ær oppmerksom på at Samsung-garantien IKKE dekk er servicetelefoner for å forklare drift av produk[...]

  • Страница 22

    2 NORSK BRUKE DENNE VEILEDNINGEN Du har nettopp kjøpt en SAMSUNG-mikrobølgeovn. I brukerveiledningen finner du mye verdifull informasjon om matlaging med mikr obølgeovnen: • Sikkerhetsforskrifter • Passende tilbehør og k okekar • Nyttige matlagingstips • Matlagingstips FORKLARING A V SYMBOLER OG IK ONER ADV ARSEL Farer eller usikker br[...]

  • Страница 23

    3 NORSK ADV ARSEL: Dett e apparat et kan brukes av barn fr a 8 år og oppover , og av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental evne, eller som mangler erfaring og kunnskap, dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ikke leke med appar atet. Rengjøring og vedlikehold[...]

  • Страница 24

    4 NORSK Dette appar at et er ikke beregnet for å brukes av personer (inkludert barn) som er svekket fysisk, sansemessig eller mentalt, eller som mangler erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har fått opplæring av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med appar atet. H[...]

  • Страница 25

    5 NORSK ADV ARSEL: Kontr oller at appar atet er slått av før du skifter lyspær en for å unngå muligheten for elektrisk st øt. ADV ARSEL: Dett e apparat et og deler man kan komme borti, blir varme under bruk. Unngå å berør e varmeelementene. Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under k ontinuerlig oppsyn. Dette appar at et kan [...]

  • Страница 26

    6 NORSK INS T ALLERE MIKROBØL GEOVNEN Plasser ovnen på en flat overflate 85 cm over gulvet. Overflaten må være sterk nok til å bære vekten av ovnen trygt. 1. Når du installerer ovnen, må du kontr ollere at den får tilstrekk elig ventilasjon. Det må minst være 10 cm fritt rom bak og på sidene av ovnen, og minst 20 cm fritt rom over ov[...]

  • Страница 27

    7 NORSK overflatene til ovnen med en såpeklut. Skyll og tørk. 3. F or å løsne størknede matpartikler og f jerne lukt plasserer du en k opp med utvannet sitronsaft i ovnen og varmer det i ti minutter ved maksimal eekt. 4. V ask den roter ende tallerkenen ved behov . Den kan vaskes i oppvaskmaskin. IKKE søl vann i ventilene. Bruk ALDRI slip[...]

  • Страница 28

    8 NORSK Ikke slå av apparatet ved å dra ut strømledningen mens en operasjon pågår . Ikke stikk fingre eller fr emmedelementer inn i apparatet. Hvis fremmedelementer som vann har kommet inn i apparatet, må du koble ut strømkontakten og kontakte ditt nærmeste servicesenter . Ikke bruk for mye makt eller press på apparatet. Ikke plasser ovne[...]

  • Страница 29

    9 NORSK Ikke lagre br ennbare materialer i ovnen. Utvis forsiktighet når du varmer retter eller drikker som inneholder alkohol. Alkoholdamp kan komme i kontakt med et varmt område i ovnen. Hold barn borte fra døren når du åpner eller lukker den, da de kan skumpe borti døren eller sette fast fingrene i dør en. ADV ARSEL: Mikrobølgeoppvarmin[...]

  • Страница 30

    10 NORSK • Siden disse følgende bruksanvisningene dekker forskjellige modeller , kan egenskapene til din mikrobølgeovn variere noe fr a de som beskrives i denne håndboken og ikke alle varselstegn gjelder . Hvis du har spørsmål eller bekymringer , kontakter du ditt nærmest e servicesenter eller finner hjelp og informasjon online på www. sa[...]

  • Страница 31

    11 NORSK INNHOLD Guide for hurtigoppslag ........................................................................... 11 Ovn .........................................................................................................12 Betjeningspanel ....................................................................................... 12 Tilbehør .[...]

  • Страница 32

    12 NORSK OVN 1. DØRHÅNDT AK 2. VENTILASJONSHULL 3. L Y S 4. TIME/WEIGHT -HJUL (TID/VEKT) 5. LÅSEHAKER 6. DØR 7. RO TERENDE T ALLERKEN 8. KOBLING 9. RO TERENDE RING 10. HULL FOR SIKKERHETSSPERRER 11. BRYTER FOR V ARIABEL KOKEEFFEKT 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 BET JENINGSP ANEL 1. SKJERM 2. TIME/WEIGHT -HJUL (TID/VEKT) 3. AUTOMA TISK TINING 4. BRYTER[...]

  • Страница 33

    13 NORSK STILLE INN KL OKKEN Mikrobølgeovnen har en innebygd klokke. Når strømmen er tilk oblet, vises ":0", "88:88" eller "12:00" automatisk på skjermen. Still inn riktig tid. Klokken kan ha enten 24- eller 12-timers visning. Du må stille klokken: • Først e gang du installerer mikrobølgeovnen • Etter et str[...]

  • Страница 34

    14 NORSK SLIK VIRKER EN MIKROBØL GEOVN Mikrobølger er høyfrekvent e elektromagnetiske bølger . Energien som frigjøres gjør at mat kokes eller oppvarmes ut en at maten endrer verken form eller farge. Du kan benytte mikrobølgeovnen til: • Tining (manuell og aut omatisk) • Koking • Gjenoppvarming Kokeprinsipp 1. Mikrobølgene genereres av[...]

  • Страница 35

    15 NORSK TILBEREDNING/OPPV ARMING Følgende fr emgangsmåte forklarer hvordan du tilber eder eller varmer opp mat. Kontroller alltid innstillingene før du forlat er ovnen. Først plasserer du maten midt på den rot erende tallerkenen. Derett er lukker du døren. 1. Sett maksimalt eektnivå ved å dreie på bryteren for K OKEEFFEKT . (MAKSIMAL E[...]

  • Страница 36

    16 NORSK BRUKE FUNKSJONEN FOR AUT OMA TISK TINING Med funksjonen for automatisk tining kan du tine kjøtt, fjærkre og fisk. Først plasser er du den frosne maten midt på den rot erende tallerkenen og lukker døren. 1. Vri br yter en KOKEEFFEK T til Automatisk tining ( )-symbolet. 2. Vri på hjulet T id/V ekt ( ) for å stille inn egnet vekt. Res[...]

  • Страница 37

    17 NORSK TILBEREDNING: Mat Porsjon Eektnivåer T ilberedningstid (min.) Hviletid (min.) Artisjokker 300 g (1-2 stk.) 850 W 5-6 1-2 < Instruksjoner > Skyll og rens artisjokkene. Legg br ettet i bollen. Legg artisjokkene på brettet. Tilsett en spiseskje sitronsaft. Dekk til med lokket. F riske grønnsaker 300 g 850 W 4-5 1-2 < Instruksjo[...]

  • Страница 38

    18 NORSK Kok ekar Sikkert i mikrobølgeovn Kommentarer Bruneplate ✓ Ikke forhåndsoppvarm i mer enn åtte minutter . Porselen og k eramikk ✓ P orselen, keramikk, glasert ker amikk og benporselen kan vanligvis brukes, hvis de ikke har metalldekor . Engangstallerkener i polyesterpapp ✓ Noe frossenmat er pakket på slike fat. Gatekjøkkenemballa[...]

  • Страница 39

    19 NORSK Kok ekar Sikkert i mikrobølgeovn Kommentarer • Plastfolie ✓ Kan brukes til å holde på fuktigheten. Må ikke berøre mat en. Vær forsiktig når du fjerner folien. Det kan komme ut varm damp. • F ryseposer ✓ ✗ Bare hvis den tåler koking eller er ovnssikker . Må ikke være lufttett. P erforer med en gael, om nødvendig. V o[...]

  • Страница 40

    20 NORSK TEKNISKE SPESIFIKASJONER SAMSUNG ønsker hele tiden å forbedre sine produkt er . Både designspesifikasjoner og disse brukerinstruksjonene kan derfor endres uten varsel. Modell MS28F301E**, MS28F302E** Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbruk Mikrobølger 1500 W Utgangseekt 100 W / 1000 W (IEC-705) Driftsfrekvens 2450 MHz Magnetron OM7[...]

  • Страница 41

    ajattele mahdollisuuksia Kiitos, että ostit tämän Samsungin tuotteen. Jos haluat lisää palveluita, rekister öi tuote osoitteessa ww w .samsung.com/register Mikr oaalt ouuni Käytt öohje ja ruoanvalmistusopas MS28F301E** MS28F302E** Huomaathan, että Samsungin takuu EI kata laitteen käyt ön neuvontaan liittyviä puheluita, vääränlaista a[...]

  • Страница 42

    2 SUOMI OHJEKIRJAN KÄ YTTÖ Olet juuri hankkinut SAMSUNGin mikroaaltouunin. Käyttöohje sisältää hyödyllistä tietoa ruoanvalmistuksesta mikroaaltouunin avulla: • turvatoimenpiteet • käyttöön soveltuvat varusteet ja valmistusastiat • hyödyllisiä ruoanvalmistusvinkkejä • ruoanvalmistusvinkkejä. KUV AKKEIDEN JA MERKKIEN SELITY ST[...]

  • Страница 43

    3 SUOMI V AROITUS: T ätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti r ajoittuneet tai kokematt omat henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on annettu riittävät ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaar at. Lasten ei saa antaa lei[...]

  • Страница 44

    4 SUOMI T ämä laite ei ole tarkoit ettu fyysisesti tai psyykkisesti r ajoittuneiden eikä kokematt omien henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oik ein. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääsisi leikkimään laitteella. [...]

  • Страница 45

    5 SUOMI V AROITUS: V armista, että laite on sammutettu, ennen kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi sähköiskua. V AROITUS: Lait e ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Laitteen lämpövastuksiin ei tule k oskea. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei heitä valvota jatkuvasti. T ätä [...]

  • Страница 46

    6 SUOMI MIKROAAL T OUUNIN SIJOITUS Aseta uuni tasaiselle alustalle noin 85 cm lattiatason yläpuolelle. Alustan on oltava tarpeeksi vahva, jotta se kestää uunin painon. 1. Kun asetat uunin paikalleen, huolehdi sen riittävästä tuuletuksesta ja jätä ainakin 10 cm (4 tuumaa) tilaa sen taakse ja sen sivuille sekä ainakin 20 cm (8 tuumaa) tilaa [...]

  • Страница 47

    7 SUOMI liinalla ja lämpimällä saippuavedellä. Huuhtele ja kuivaa. 2. P oista uunin sisäpinnoissa olevat r oiskeet tai tahr at saippuaveteen kostut etulla liinalla. Huuhtele ja kuivaa. 3. Jos haluat poistaa kovettuneita ruoanjätteitä tai hajuja, laita kupillinen laimennettua sitruunamehua uuniin ja käytä uunia enimmäisteholla kymmenen min[...]

  • Страница 48

    8 SUOMI Älä vedä sähköjohtoa, taivuta sitä äläkä aseta sen päälle mitään painavia esineitä. Jos käyttötiloissa tapahtuu kaasuvuoto (propaani- tai nestekaasuvuoto tms.), tuuleta tilat välittömästi äläkä koske pistokkeeseen. Älä koske pistokkeeseen, kun kätesi ovat kosteat. Älä sammuta laitetta irrottamalla virtajohtoa sill[...]

  • Страница 49

    9 SUOMI Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita, esimerkiksi hyönteismyrkkyä. Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita. Ole erityisen varovainen, kun lämmität uunissa sellaisia ruokia tai juomia, jotka sisältävät alkoholia, sillä alkoholin höyryt saattavat osua uunin kuumiin osiin. Älä päästä lapsia luukun l[...]

  • Страница 50

    10 SUOMI • Koska seur aavat käyttöohjeet koskevat useita eri malleja, oman mikroaaltouunisi ominaisuudet saattavat poik eta ohjeessa kuvatuista, ja jotkin varoitusmerkit eivät välttämättä koske käyttämääsi laitetta. Jos sinulla on jotakin kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään huoltopalveluun tai etsi ohjeita ja muita tietoja osoitt[...]

  • Страница 51

    11 SUOMI SISÄLL YS Pikaopas .................................................................................................11 Uuni ......................................................................................................... 12 Ohjaustaulu .............................................................................................12[...]

  • Страница 52

    12 SUOMI UUNI 1. LUUKUN KAHV A 2. TUULETUSAUKO T 3. UUNIVAL O 4. AJAN/P AINON SÄÄDIN 5. LUUKUN SAL VA T 6. LUUKK U 7. UUNILAUT ANEN 8. SOVITIN 9. PY ÖRITYSAL UST A 10. TURVAL UKITUSKOL O T 11. TEHONVALIT SIN 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 OHJAUS T AULU 1. NÄ YTTÖ 2. AJAN/P AINON SÄÄDIN 3. AUTOMAA TTINEN SULA TUS 4. TEHONVALITSIN 5. UUNILAUT ANEN K?[...]

  • Страница 53

    13 SUOMI KELL ONAJAN ASETT AMINEN Mikroaaltouunissa on sisäänr akennettu kello. Kun laitt eeseen kytketään virta, ":0", "88:88" tai "12:00" ilmestyy automaattisesti näyttöön. Aseta aika. Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa. Kellonaika on asetettava • mikroaaltouunin käytt öönoton yhteydessä ?[...]

  • Страница 54

    14 SUOMI MIKROAAL T OUUNIN TOIMINT A Mikroaallot ovat suurtaajuuksisia sähkömagneettisia aaltoja. V apautunut energia valmistaa tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä. Mikroaaltouunilla voidaan • sulattaa ruokaa (manuaalisesti tai automaattisesti) • valmistaa ruokaa • lämmittää ruokaa uudelleen. Ruoanvalmistuksen toimi[...]

  • Страница 55

    15 SUOMI RUOANV ALMIS TUS/UUDELLEENLÄMMITYS Seuraavissa ohjeissa kuvataan, mit en ruokaa voidaan valmistaa tai miten se voidaan lämmittää uudestaan. T arkista mikroaaltouunin asetukset aina, ennen kuin jätät uunin ilman valvontaa. Laita ruoka ensin uunilautasen keskelle. Sulje sen jälkeen uunin luukku. 1. Valitse enimmäist eho TEHONVALIT SI[...]

  • Страница 56

    16 SUOMI AUT OMAA TTISEN SULA TUST OIMINNON KÄ YTTÖ Automaattisella sulatustoiminnolla voit sulattaa lihaa, siipikarjanlihaa ja kalaa. Laita pakastettu ruoka ensiksi uunilautasen keskelle ja sulje luukku. 1. Käännä TEHONVALITSIN osoittamaan automaattisen sulatuksen kuvaketta ( ). 2. Aseta paino kääntämällä AJAN/P AINON säädintä ( ). T [...]

  • Страница 57

    17 SUOMI V ALMISTUS: Ruoka Annos T ehot V almistusaika (min) Seisotusaika (minuuttia) Artisokat 300g (1-2kpl) 850W 5-6 1-2 < Ohjeet > Pese ja puhdista artisokat. Aseta levy keittimeen. Asettele artisokat levylle. Lisää ruokalusikallinen sitruunamehua. Peitä kannella. T uoreet vihannekset 300g 850W 4-5 1-2 < Ohjeet > Pe[...]

  • Страница 58

    18 SUOMI V almistusastiat Soveltuvuus mikroaaltouuni- käyttöön Kommentit Ruskistuslautanen ✓ Älä esilämmitä pidempään kuin kahdeksan minuutin ajan. Posliini- ja saviastiat ✓ P osliini, saviastiat, lasitettu fajanssi ja luuposliini soveltuvat yleensä mikroaaltouunissa käyt ettäviksi, paitsi jos niissä on metallikoristelua. Kertakäy[...]

  • Страница 59

    19 SUOMI V almistusastiat Soveltuvuus mikroaaltouuni- käyttöön Kommentit • Säilytysastiat ✓ Erityisesti, jos ne ovat lämpöä kestäviä lämpömuoveja. Jotkin muut muovit saattavat vääntyä tai muuttaa väriään korkeissa lämpötiloissa. Älä käytä melamiinimuovia. • Muovikelmu ✓ V oidaan käyttää ruoan pitämiseen kosteana. [...]

  • Страница 60

    20 SUOMI TEKNISET TIEDO T SAMSUNG pyrkii kehittämään tuotteitaan jatkuvasti. Siksi laitt een tekniset tiedot ja nämä käyttöohjeet saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Malli MS28F301E**, MS28F302E** Virtalähde 230 V - 50 Hz Virrankulutus Mikroaalto 1500W Lähtöteho 100W / 1000W (IEC-705) Käyttötaajuus 2450MHz Magnetro[...]

  • Страница 61

    for estil dig muligheder ne T ak, fordi du købte dette Samsung-pr odukt. For at få mere komplet service bedes du r egistrere dit produkt på www .samsung.com/r egister Mikr obølgeovn Bruger vejledning og tilber edningsvejledning MS28F301E** MS28F302E** Bemærk, at Samsung-garantien IKKE dækk er serviceopkald til forklaring af produktets betjeni[...]

  • Страница 62

    2 DANSK BRUG AF DENNE VEJLEDNING Du har netop købt en SAMSUNG mikrobølgeovn. Brugervejledningen indeholder nyttige oplysninger om tilberedning med din mikr obølgeovn: • Sikkerhedsforanstaltninger • V elegnet tilbehør og køkkenudstyr • Nyttige tilberedningstip • Tilber edningstip OVERSIG T OVER S YMBOLER OG IKONER ADV ARSEL Farer eller [...]

  • Страница 63

    3 DANSK ADV ARSEL: Appar atet kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysisk e-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion vedr . sikker brug af appar atet og forstår , hvilke farer det medfør er . Børn bør ikke lege med appar atet. Rengøring o[...]

  • Страница 64

    4 DANSK Dette appar at er ikke ber egnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysisk e-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, med mindre de har fået oplæring eller instruktion vedr . brug af apparat et af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke l[...]

  • Страница 65

    5 DANSK ADV ARSEL: Sørg for , at appar atet er slukket, før du udskift er pæren, for at undgå risikoen for elektrisk st ød. ADV ARSEL: Appar atet og dets tilgængelige dele bliver varme under brug. V ær opmærksom på ikke at berøre varmeelementerne. Børn på under 8 år skal holdes på afstand, hvis de ikke er under konstant overvågning. [...]

  • Страница 66

    6 DANSK INS T ALLA TION AF DIN MIKROBØL GEOVN Anbring ovnen på en plan, lige overflade 85 cm fra gulvet. Overfladen skal være stærk nok til på sikker vis at bære ovnens vægt. 1. Når du installerer ovnen, skal du sørge for tilstr ækkelig ventilation til ovnen ved et sørge for , der er mindst 10 cm plads bagved og ud til ovnens sider og [...]

  • Страница 67

    7 DANSK 2. Fjern eventuelle stænk eller pletter på indvendige overflader i ovnen med en sæbeklud. Skyl og tør . 3. Hvis du skal løsne hårde madr ester og f jerne lugte, kan du anbringe en k op opløst citronsaft i ovnen og opvarme denne i ti minutter ved maksimal eekt. 4. V ask den opvaskemaskinesikre tallerken efter behov . SPILD IKKE va[...]

  • Страница 68

    8 DANSK Rør ikke ved strømstikket med våde hænder . Sluk ikke for apparatet ved at tage strømstikket ud, mens ovnen er i brug. Hvis der er kommet fremmede stof fer , som f.eks. vand, ind i apparatet, skal du ikke sætte fingre eller fremmede stof fer ind, men tage strømstikket ud og kontakte det nærmeste servicecenter . Anvend ikke overdr e[...]

  • Страница 69

    9 DANSK Opbevar ikke brandbare materialer i ovnen. Pas særligt på, når du opvarmer retter eller drikkevar er , der indeholder alkohol, da alkoholdampe kan komme i kontakt med en varm del af ovnen. Hold børn væk fra lugen, når den åbnes eller lukkes, da de kan støde ind i lugen, eller få fingrene i klemme i den. ADV ARSEL: Mikrobølgeopvar[...]

  • Страница 70

    10 DANSK • Følgende brugsinstruktioner omfatt er forskellige modeller , og egenskaberne for din mikrobølgeovn kan derfor være en smule anderledes end dem, der er beskrevet i denne brugervejledning, og alle advarselstegn er muligvis ikke r elevante. Hvis du har spørgsmål, bedes du kontakte dit nærmest e servicecenter eller finde hjælp og i[...]

  • Страница 71

    11 DANSK INDHOLD Hurtig opslagsvejledning .......................................................................... 11 Ovn .........................................................................................................12 Betjeningspanel ....................................................................................... 12 Tilbehør .[...]

  • Страница 72

    12 DANSK OVN 1. DØRHÅNDT AG 2. VENTILA TIONSHULLER 3. L Y S 4. TID/V ÆG TKNAP 5. DØRHÆNGSLER 6. LÅGE 7. DREJESKIVE 8. DREV 9. RO T A TIONSRING 10. SIKKERHEDSLÅSEHULLER 11. REGULERINGSKNAP TIL V ARIABEL TILBEREDNINGSEFFEKT 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 BET JENINGSP ANEL 1. SKÆRM 2. TID/V ÆG TKNAP 3. AUTOMA TISK OPTØNING 4. REGULERINGSKNAP TIL V [...]

  • Страница 73

    13 DANSK INDSTILLING AF KL OKKESLÆT Mikrobølgeovnen har et indbygget ur . Når der tændes for strømmen, vises “:0” , “88:88” eller “12:00” automatisk på displayet. Indstil det aktuelle klokkeslæt. Tiden kan vises med ent en 24 timers eller 12 timers angivelse. Du skal indstille uret: • Når du lige har installeret mikrobølgeovn[...]

  • Страница 74

    14 DANSK SÅDAN FUNGERER EN MIKROBØL GEOVN Mikrobølger er højfrekvent e elektromagnetiske bølger . Med den frigivne energi kan der tilberedes madvar er eller opvarmes uden at madvarernes form eller farve ændres. Du kan anvende din mikrobølgeovn til: • Optøning (manuel og auto) • Tilber edning • Opvarmning Tilber edningsprincipper . 1. [...]

  • Страница 75

    15 DANSK TILBEREDNING/OPV ARMNING Nedenstående beskrivelse forklarer , hvordan du tilber eder eller opvarmer mad. Kontroller AL TID tilberedningsindstillingerne, før du lader ovnen være uovervåget. Placer først maden midt på drejeskiven. Luk derefter dør en. 1. Indstil det maksimale eektniveau ved at dreje knappen REGULERING AF TILBEREDNI[...]

  • Страница 76

    16 DANSK ANVENDELSE AF DEN AUT OMA TISKE OPT ØNINGSFUNKTION Med den automatiske opt øningsfunktion kan du optø kød, fjerkræ, fisk. Placer først den frosne mad midt på drejeskiven og luk dør en. 1. Drej knappen (REGULERING AF TILBEREDNINGSEFFEKT til symbolet Automatisk optøning ( ). 2. Drej knappen TID/V ÆGT ( ) for at indstille den omtre[...]

  • Страница 77

    17 DANSK TILBEREDNING. Mad Portion Eektniveauer Tilberednings- tid (min.) Hensætnings- tid (min.) Artiskokker 300 g (1-2 stk.) 850 W 5-6 1-2 < Anvisninger > Skyl og rengør artiskokker . Sæt bakke i skål. Kom artiskokker på bakke. Tilsæt en spiseskefuld citronsaft. Tildæk med et låg. F riske grøntsager 300 g 850 W 4-5 1-2 < Anvi[...]

  • Страница 78

    18 DANSK Kogekar Mikrobølgesikker K ommentarer Por celæn og stentøj ✓ P orcelæn, potter , glaseret stent øj og benporcelæn er normalt velegnet, medmindre det er dekoreret med en metalkant. Engangstallerkener af pap ✓ Nogle frosne fødevarer indpakkes med disse tallerkner . F astfoodemballage • K opper af polystyren ✓ Kan anvendes til [...]

  • Страница 79

    19 DANSK Kogekar Mikrobølgesikker K ommentarer • Klar madfolie ✓ Kan anvendes til at holde på fugt. Må ikke komme i berøring med maden. V ær forsigtig ved aftagning af folie, da der kan slippe varm damp ud. • F ryseposer ✓ ✗ Kun hvis kogbar eller ovnsikker . Må ikke være lufttæt. Prik om nødvendigt med en gael. V oks- eller fe[...]

  • Страница 80

    20 DANSK TEKNISKE SPECIFIKA TIONER SAMSUNG stræber k onstant mod at forbedre sine produkter . Designspecifikationer og denne brugervejledning kan derfor ændres uden forudgående varsel. Model MS28F301E**, MS28F302E** Strømkilde 230 V ~ 50 Hz Strømforbrug Mikrobølge 1500 W Udgangseekt 100 W / 1000 W (IEC-705) Driftsfrekvens 2450 MHz Magnetr[...]

  • Страница 81

    imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung pr oduct. T o receive mor e complete service, please register your product at ww w .samsung.com/register Micr owave Oven Owner ’ s instructions & Cooking guide MS28F301E** MS28F302E** Please be advised that the Samsung warranty does NO T cover service calls to explain pr oduct op[...]

  • Страница 82

    2 ENGLISH USING THIS INSTRUC TION BOOKLET Y ou have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Y our Owner’ s Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips • Cooking tips LEGEND FOR S YMBOLS AND ICONS WARNING Hazards or unsafe pra[...]

  • Страница 83

    3 ENGLISH W ARNING: This appliance can be used by children aged fr om 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Childr en shall not play w[...]

  • Страница 84

    4 ENGLISH This appliance is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . Children should be supervised to ensur e that [...]

  • Страница 85

    5 ENGLISH W ARNING: Ensure that the appliance is switched o before r eplacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. W ARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Car e should be taken to avoid t ouching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. [...]

  • Страница 86

    6 ENGLISH INS T ALLING Y OUR MICROW A VE OVEN Place the oven on a flat level surface 85 cm above the floor . The surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. 1. When you install your oven, make sure ther e is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm (4 inches) of space behind and, on the sides of the [...]

  • Страница 87

    7 ENGLISH 2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and dry . 3. T o loosen hardened food particles and remove smells, place a cup of dilut ed lemon juice in the oven and heat for ten minutes at maximum power . 4. Wash the dishwasher -safe plat e whenever necessary . DO NO T spill water in the vents. [...]

  • Страница 88

    8 ENGLISH Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while an operation is in progr ess. Do not insert fingers or foreign substances, If any foreign substance such as water has enter ed the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service centr e. Do not apply excessive pressur e or impact to the appliance. Do not [...]

  • Страница 89

    9 ENGLISH Do not store flammable materials in the oven. T ake special care when heating dishes or drinks that contain alcohol as alcohol vapours may contact a hot part of the oven. Keep children away fr om the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door . WARNING: Micr owave heating o[...]

  • Страница 90

    10 ENGLISH those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or find help and information online at www. samsung.com. • This microwave oven is supposed for heating food. It is intended for domestic home-use only . Do not heat any type of textiles[...]

  • Страница 91

    11 ENGLISH CONTENTS Quick look-up guide ................................................................................11 Oven ....................................................................................................... 12 Control panel ........................................................................................... 12 Access[...]

  • Страница 92

    12 ENGLISH OVEN 1. DOOR HANDLE 2. VENTILA TION HOLES 3. LIGHT 4. TIME / WEIGHT DIAL 5. DOOR LA T CHES 6. DOOR 7. TURNT ABLE 8. COUPLER 9. ROLLER RING 10. SAFET Y INTERL OCK HOLES 11. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 8 9 10 11 7 1 2 3 4 5 6 CONTROL P ANEL 1. DISPLA Y 2. TIME / WEIGHT DIAL 3. AUTO DEFROS T 4. VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 5.[...]

  • Страница 93

    13 ENGLISH SETTING THE TIME Y our microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0” , “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display . Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12-hour notation. Y ou must set the clock: • When you first install your microwave oven ?[...]

  • Страница 94

    14 ENGLISH HOW A MICROWA VE OVEN WORKS Microwaves are high-fr equency electromagnetic waves; the energy released enables food to be cooked or r eheated without the foods form or colour changing. Y ou can use your microwave oven to: • Defrost (manual & auto) • Cook • Reheat Cooking Principle 1. The microwaves generated by the magnetr on ar[...]

  • Страница 95

    15 ENGLISH COOKING / REHEA TING The following procedure e xplains how to cook or reheat food. Always check your cooking settings before leaving the oven unattended. First, place the food in the centre of the turntable. Then, close the door . 1. Set the power level to maximum by turning COOKING POWER CONTROL knob. (MAXIMUM POWER : 1000 W) 2. Set the[...]

  • Страница 96

    16 ENGLISH USING THE AUT O DEFROS TING FEA TURE The auto defrost featur e enables you to defrost meat, poultry, fish. First, place the froz en food in the centre of the turntable and close the door . 1. T urn the COOKING POWER CONTROL knob to the Auto Defrost ( ) symbol. 2. T urn the TIME/WEIGHT ( ) dial to select the appropriate weight. Result: T[...]

  • Страница 97

    17 ENGLISH COOKING: F ood Portion Power levels Cooking time (min.) Standing time (min.) Artichokes 300 g (1-2 pcs) 850 W 5-6 1-2 < Instructions > Rinse and clean artichokes. Put tray into bowl. Set artichokes on tray. Add one tablespoon lemon juice. Cover with lid. F resh vegetables 300 g 850 W 4-5 1-2 < Instructions > Weigh the vegetab[...]

  • Страница 98

    18 ENGLISH Cookware Microwave-Safe Comments China and earthenware ✓ P or ce la in , p ot te ry, g la ze d ea rt hen wa re a nd bo ne ch in a a re us ua lly s ui tab le , u nl es s d ec or at ed wi th a me ta l t ri m. Disposable polyester cardboard dishes ✓ So me fr o ze n fo ods a re p ack ag ed in th es e d is he s. F ast-food packaging • P[...]

  • Страница 99

    19 ENGLISH Cookware Microwave-Safe Comments • Cling film ✓ C an be us ed t o re ta in mo ist ur e. Sh ou ld no t to uch t he fo od . T ak e car e wh en r emo vi ng th e fil m a s hot s te am wi ll es ca pe . • Fr eezer bags ✓ ✗ On ly if b oi lab le or o ve n-p ro of . Sho ul d no t be ai rti gh t. P ri ck wi th a fo rk, i f ne ce ssa ry[...]

  • Страница 100

    20 ENGLISH TECHNICAL SPECIFIC A TIONS SAMSUNG strives to improve its pr oducts at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MS28F301E**, MS28F302E** P ower source 230 V ~ 50 Hz P ower consumption Microwave 1500 W Output power 100 W / 1000 W (IEC-705) Operating frequency 2[...]