Samsung CL21M40MQ инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung CL21M40MQ. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung CL21M40MQ или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung CL21M40MQ можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung CL21M40MQ, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung CL21M40MQ должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung CL21M40MQ
- название производителя и год производства оборудования Samsung CL21M40MQ
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung CL21M40MQ
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung CL21M40MQ это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung CL21M40MQ и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung CL21M40MQ, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung CL21M40MQ, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung CL21M40MQ. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instrucciones del Usuario TELEVISOR A COLOR CL-21K40MQ CL-21M40MQ Registre el pr oducto en www .samsung.com/global/register IMPORT ANTE: P ARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENT O Y EVIT AR DAÑOS, LEA DET ALLADAMENTE ESTE MAN- UAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR EL AP ARA T O, CONSER VE EL MANUAL P ARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. [...]

  • Страница 2

    Español - 2 C ONTENIDO Capítulo Uno: Su nuevo T elevisor . . . . . . . . . 4 Lista de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

    Español - 3 C ONTENIDO Capítulo Cuatro : Funciones Especiales . . . 29 Sintonización automática de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cambio del tono del color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cómo cambiar el tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 [...]

  • Страница 4

    Español - 4 Lista de funciones Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y , además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes: • Mando a distancia fácil de manejar . • Sistema de menús en pantalla de fácil manejo. •T emporizador de conexión y desconexión auto[...]

  • Страница 5

    Español - 5 Familiarícese con el televisor Botones de control Puede controlar las funciones básicas del TV , incluido el menú en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia. S U NUEVO T ELEVISOR 1 MENU Pulse este botón para ver el menú en pantalla de las funciones de su televisor . 2 – VOL + Permite[...]

  • Страница 6

    Español - 6 S U NUEVO T ELEVISOR T omas de conexión (lateral) Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego. (Para más información sobre la conexión del equipo, vea la página 15.) 1 Entradas de AUDIO Se usa para conectar se?[...]

  • Страница 7

    Español - 7 S U NUEVO T ELEVISOR T omas de conexión (posterior) Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitualmente, como por ejemplo un VCR o un repr oductor de DVD. Al existir dos conjuntos de conectores de entrada, es posible conectar dos dispositivos A/V distintos (es decir , un VCR o un DVD, 2 VCR, [...]

  • Страница 8

    S U NUEVO T ELEVISOR Español - 8 Mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor . Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor . 1 POWER Enciende y apaga el televisor . 2 Botones numéricos Púlselos para seleccionar directamente los canales del televiso[...]

  • Страница 9

    Español - 9 Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas con cable plano de 300 ohm”. Si su antena tiene un conductor que sea similar a éste, busque en la página siguiente “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”. Si tiene dos antenas, busque “Antenas de VHF y UHF [...]

  • Страница 10

    I NST ALACIÓN Español - 10 Conexión de TV por cable Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes. Conexión de TV por cable sin convertidor ▼ 1 Conecte el cable de entrada a la terminal de la antena “VHF/UHF” de la parte posterior del televisor . El televisor ya está equipado para la conexión a la TV por [...]

  • Страница 11

    I NST ALACIÓN Español - 11 Conexión de TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales ▼ 1 Localice el cable conectado a la terminal ANTENNA OUT del convertidor . El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” o, simplemente “OUT”. 2 Conecte el otro extremo de ese cable a la terminal de la antena de “V[...]

  • Страница 12

    I NST ALACIÓN Español - 12 4 Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTENNA OUT del convertidor y la terminal B-IN del conmutador RF (A/B). 5 Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN del conmutador RF (A/B). 6 Conecte el último cable coaxial entre la terminal OUT del conmutador RF (A/B) y la terminal VHF[...]

  • Страница 13

    I NST ALACIÓN Español - 13 Conexión de un VCR En estas instrucciones se sobreentiende que Ud. ya ha conectado su televisor a una antena o a un sistema de TV por cable (de acuerdo con las instrucciones de las páginas 9-12). Omita el paso 1 si todavía no ha conectado la antena o un sistema de TV por cable. 1 Desconecte el convertidor o la antena[...]

  • Страница 14

    I NST ALACIÓN Español - 14 Conectar un reproductor de DVD Las entradas posteriores en su TV le facilitan la conexión de un repr oductor de DVD a su TV Nota: Sólo se admiten los formatos 480i (En modo componente) Nota: Para obtener una explicación sobr e el vídeo de componentes, consulte el manual de instrucciones de su r epr oductor de DVD. 1[...]

  • Страница 15

    Español - 15 I NST ALACIÓN 2 Conecte un cable de audio entre el conector AUDIO OUTPUT de la cámara de vídeo y las terminales AUDIO de la parte lateral del televisor . 3 Conecte un cable de vídeo entre el conector VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo y la terminal VIDEO de la parte lateral del televisor . 1 Localice las salidas A/V de la cámar[...]

  • Страница 16

    Español - 16 I NST ALACIÓN ▼ 3 V uelva a poner la tapa. Si no va a usar el mando a dis- tancia durante un período de tiempo prolongado, saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando a distancia puede uti- lizarse a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi- sor . (La duración de las pilas es de un año aproxima[...]

  • Страница 17

    Español - 17 O PERA TION Capítulo T res F UNCIONAMIENTO Encender y apagar el televisor V isualización de los menús y de los displays en pantalla V isualización de los menús V isualización de la opción Display ▼ Estos elementos de la pantalla desaparecen al cabo de diez segundos aproximadamente. Cuando aparece close caption en el set, el i[...]

  • Страница 18

    Español - 18 F UNCIONAMIENTO Selección del idioma para los menús 2 Pulse œ œ o √ √ para seleccionar el idioma deseado: English, Español o Français. Pulse el botón EXIT para salir . 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Función”, y luego pulse œ œ o √ √ . Idioma œ œ Español √ [...]

  • Страница 19

    Español - 19 F UNCIONAMIENTO Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de “emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles, use los botones CH y CH para examinar los canales. Este procedimiento evita la necesidad de cambiar de cana[...]

  • Страница 20

    Español - 20 F UNCIONAMIENTO 3 Pulse œ œ o √ √ . El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) ▼ El televisor pasa automáticamente por todos los canales disponibles y los almacena en la memoria. Esta operación dura de uno a dos minutos aproximadamente. Puls[...]

  • Страница 21

    Español - 21 F UNCIONAMIENTO Adición y borrado de canales (Método manual) 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Canal”, y luego pulse œ œ o √ √ . 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Agr ./Bor .”, y luego pulse œ œ o √ √ . 3 Pulse œ œ , √ √ o el botón del número para selecc[...]

  • Страница 22

    Español - 22 F UNCIONAMIENTO Cambiar de canal Mediante los botones de canal Pulse los botones CH o CH para cambiar de canal. Cuando Ud. pulsa CH o CH , el televisor cambia de canal en secuencia. Ud. verá todos los canales que el televisor ha memorizado. (El televisor debe haber memorizado como mínimo tres canales.) No será posible ver los canal[...]

  • Страница 23

    Español - 23 F UNCIONAMIENTO 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse œ œ o √ √ para seleccionar “Imagen”. Personalización de la imagen Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el tono color , contraste, el brillo, el tinte, el color y la definición según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de[...]

  • Страница 24

    Español - 24 F UNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar Dinámico, Normal o Cine realizando una selec- ción en el menú. T ambién puede seleccionar “Favorito”, que recuperará autom?[...]

  • Страница 25

    Español - 25 Ajuste del V olumen El botón MUTE Puede suprimir inmediatamente (silencio) el sonido pulsando el botón MUTE . 1 Pulse MUTE para suprimir el sonido. La palabra “Silencio” aparecerá en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla. 2 Para restablecer el sonido, pulse MUTE de nuevo, o simplemente pulse el botón de VOL + o VOL– .[...]

  • Страница 26

    Español - 26 F UNCIONAMIENTO 4 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el elemento en particular que deba cambiarse. Pulse œ œ o √ √ para aumentar o disminuir el valor de un elemento determinado. Pulse el botón EXIT para salir . Uso de los ajustes de sonido automáticos Su televisor posee cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Mú[...]

  • Страница 27

    Español - 27 F UNCIONAMIENTO Ajuste del reloj 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Función”, y luego pulse œ œ o √ √ . 2 Pulse ▲ o ▼ para marcar “T iempo”, y luego pulse œ œ o √ √ para que aparezca el menú T iempo en la pantalla. La opción “Reloj” permanecerá marcada. 3[...]

  • Страница 28

    Español - 28 F UNCIONAMIENTO Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo Debe seleccionar el modo adecuado para repr oducir la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor . 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar la opción “Canal”, y luego pulse œ œ o √ √ . 2 Pulse ▲ o ▼ [...]

  • Страница 29

    Español - 29 Capítulo Cuatro F UNCIONES E SPECIALES Sintonización automática de los canales Use la sintonización automatica para ajustar manualmente un canal particular para la r ecepción óptima. 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Sint. fina”, y luego pulse œ œ o √ √ . 4 Para guardar el ajuste de la sintonización automática en l[...]

  • Страница 30

    Español - 30 F UNCIONES E SPECIALES Cambio del tono del color 2 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “T ono Color”. 3 Pulse œ œ o √ √ para seleccionar ”Frío”, “Normal” o “Caliente”. Pulse el botón EXIT para salir . 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse œ œ o √ √ para seleccionar “Imagen”. Modo œ œ Dinámico ?[...]

  • Страница 31

    Español - 31 F UNCIONES E SPECIALES Cómo cambiar el tamaño de la pantalla 3 Pulse œ œ o √ √ repetidamente para seleccionar “Normal” o “Zoom”. Pulse el botón EXIT para salir . • Normal: Define la imagen en el modo normal de 4:3. Éste es el tamaño de pantalla de TV estándar . • Zoom : Amplía el tamaño de la imagen de pantal[...]

  • Страница 32

    Español - 32 F UNCIONES E SPECIALES Utilizando Surf Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal luego de cierto tiempo. Por ejemplo, usted puede estar observando un canal cuando empieza un comercial. Usted puede fijar el “SURF” a “5 minutos” y luego cambiar de canales. Después de 5 minutos el TV re[...]

  • Страница 33

    Español - 33 F UNCIONES E SPECIALES Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) Dependiendo de la programación particular que está siendo transmitida, usted puede escucharla en estereo, mono o en un Pr ograma de Audio Separada (El audio SAP es normalmente la traducción de un idoma extranjero. Algunas veces, SAP tiene información no narrada[...]

  • Страница 34

    Español - 34 F UNCIONES E SPECIALES Ajuste especiales de sonido •V olumen Auto Cada estación difusora tiene sus propias condiciones de señal, de modo que no r esulta fácil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con “V olumen Auto” se puede ajustar el volumen automáticamente en el canal elegido bajando la salida del sonido cu[...]

  • Страница 35

    Español - 35 F UNCIONES E SPECIALES Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático 3 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Hora Enc.” Pulse œ œ o √ √ para marcar las horas de “Hora Enc.” (Los dígitos de las horas aparecerán resaltados.) Pulse ▲ o ▼ repetidamente para seleccionar la hora apropiada (la hora cuando el T[...]

  • Страница 36

    Español - 36 F UNCIONES E SPECIALES 5 Pulse √ √ para marcar “Enc./Apa.”. Pulse ▲ o ▼ para encender el temporizador de encendido. (Pulsar repetidamente los ▲ o ▼ alternará entre endender y apagar). 6 Al terminar , pulse √ √ . ▼ Para desactivar la “Hora Enc.” seleccione “Apa.” durante este paso. 7 Para ajustar la hora [...]

  • Страница 37

    Español - 37 F UNCIONES E SPECIALES ▼ A veces puede ocurrir casos en que aparezca err or es de ortografía y caracteres poco usual durante la transmisión de los subtítulos, especialmente los de los eventos en vivo. Pueden haber una pequeña demora antes de que aparezca el subtítulo cuando usted cambia de canales. Estos no son defectos de func[...]

  • Страница 38

    Español - 38 Capítulo Cinco R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el TV parece tener un pr oblema, primero pruebe esta lista de posibles pr oblemas y soluciones. Si no se aplica ninguno de estas resoluciones de pr oblema, entonces, llamar al centro de servicio más cer cano. Identificación de los problemas Problema Solución Posible Imagen pobre. Pruebe [...]

  • Страница 39

    Español - 39 Limpieza y mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV . Colocación • No coloque el TV cerca de los lugar es extremadamente caliente, frío, húmedo, o sucio. • No coloque el TV cerca de dis[...]

  • Страница 40

    Esta página se ha dejado en blanco expresamente. AA68-03810C-Ls 8/18/06 10:23 AM Page 40[...]

  • Страница 41

    Esta página se ha dejado en blanco expresamente. AA68-03810C-Ls 8/18/06 10:23 AM Page 41[...]

  • Страница 42

    Esta página se ha dejado en blanco expresamente. AA68-03810C-Ls 8/18/06 10:23 AM Page 42[...]

  • Страница 43

    Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, la relación de aspecto ancho:alto de la pantalla) están diseñados principalmente para visualizar vídeos de movimiento de formato estándar . Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento constante. La visualización de imágenes y gráficos estáticos[...]

  • Страница 44

    Impreso en México AA68-03810C-04 Contacte con SAMSUNG WORLD-WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro S ervicio de Atención al Cliente Country ARGENTINA BRASIL CHILE COST A RICA ECUADOR EL SAL V ADOR GUA TEMALA JAMAICA MEXICO P ANAMA PUERT O RICO REP . DOMINICANA TRINIDAD & T OBA[...]