Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09
- название производителя и год производства оборудования Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Samsung, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Samsung AD18B1(B2)(C1)(C2)E09. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER ’ S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L ’ USO MANUAL DE INSTRU ÇÕ ES MANUEL D ’ UTILISA TION GEBRAUCHSANWEISUNG O¢H°IE™ MUL TI-SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER ( Cool and Heat ) ACONDICIONADOR DE AIRE DOM É STICO SISTEMA MUL TI SPLIT ( Refrigeraci ó n y Calefacci ó n ) CONDIZIONA TORE D ’ ARIA PER PI Ù AMBIE[...]

  • Страница 2

    F- 2 Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur . 1 L ’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets dessus. 2 EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez [...]

  • Страница 3

    F- 3 Sommaire ◆ P RÉP ARER LE CLIMA TISEUR ■ Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ■ Description des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ■ Télécommande - Boutons et affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ■ Avant-propos . . . . . . . [...]

  • Страница 4

    F- 4 Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité intérieure V oyant de la minuterie Indicateur ST ANDARD Indicateur NA TURE Indicateur POWER Indicateur SILENCE Capteur de la télécommande Indicateur SA VING Bouton On/Off et 5 W A Y (façons) ◆ Pour les details du système 5 W A Y (façons), voir[...]

  • Страница 5

    F- 5 FRANÇAIS ✴✴✴✴ C1(C2) ✴✴✴✴ Unité intérieure V oyant de la minuterie Indicateur ST ANDARD Indicateur NA TURE Indicateur POWER Indicateur SILENCE Indicateur SA VING Bouton On/Off et 5 W A Y (façons) / Capteur de la télécommande ◆ Pour les details du système 5 W A Y (façons), voir page 9. N N N N o o o o t t t t e e e e F[...]

  • Страница 6

    F- 6 Télécommande - Boutons et affichage Mode de fonctionnement( Automatique, Refroidissement, Déshumidification, V entilation, Chauffage) V oyant de transmission de la télécommande Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidification, V entilation, Chauffage) Bouton de sélection T urbo/Sleep Bouton de régla[...]

  • Страница 7

    A vant-propos V ous venez d’acheter un climatiseur de type séparé qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur . Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. ◆ Les figures des [...]

  • Страница 8

    F- 8 Insérer les piles dans la télécommande En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le. Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées : ◆ le + de la pile avec le + de la télécommande, ◆ le - de la pile avec le - de la télécommande. 1 2 Remettez le c[...]

  • Страница 9

    F- 9 Fonction 5 W ay (façons) FRANÇAIS Appuyez sur le bouton (ON/OFF) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné. 1 Pour arrêter le climatiseur , appuyez sur le dessin le bouton (ON/OFF) jusqu’à ce que tous les indicateurs soient éteints. 2 V ous pouvez sélectionner la fonction 5 W ay avec[...]

  • Страница 10

    F- 10 Utiliser le climatiseur en mode automatique V ous pouvez mettr e en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. V ous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation. 1 Si ne s?[...]

  • Страница 11

    F- 11 Refroidir la pièce 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ l’unité intérieure émet un bip. Le climatiseur est muni d’un dispositif[...]

  • Страница 12

    F- 12 Réchauffer la pièce Sélectionnez le mode HEA T (chauffage) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de chauffage préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du chauffage. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le clima[...]

  • Страница 13

    F- 13 Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement/chauffage T urbo vous permet d’augmenter ou de baisser la température de la pièce rapidement. E E E E x x x x e e e e m m m m p p p p l l l l e e e e : En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser l[...]

  • Страница 14

    F- 14 Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en mar[...]

  • Страница 15

    F- 15 Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (F AN). 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Résultat : ◆ L ’indicateur 5 W A Y(façons) sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement [...]

  • Страница 16

    F- 16 Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur . 1 Appuyez sur le bouton Swing une ou plusieurs fois comme demandé. Résultat : l’orientation verticale des[...]

  • Страница 17

    F- 17 Réglez le flux d’air horizontal Deux autres groupes de lames se trouvent à l’intérieur de la sortie d’air . Alors que les lames extérieures peuvent être déplacées vers le haut ou vers le bas, les lames intérieures se déplacent vers la droite ou vers la gauche. 1 Réglez la position de chaque groupe de lames à l’intérieur de[...]

  • Страница 18

    F- 18 Régler la minuterie de mise en marche Si vous souhaitez mettre en marche votre climatiseur avant que la minuterie atteigne le temps préréglé, appuyer sur le bouton (ON/OFF) . N N N N o o o o t t t t e e e e La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aure[...]

  • Страница 19

    F- 19 Régler la minuterie d’arrét La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. Pour fixer le temps avant l’arrêt, appuyer sur le bouton OFF TIMER une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant l’arr?[...]

  • Страница 20

    F- 20 Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep T imer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après six heures de refroidissement ou de chauffage. N N N N o o o o t t t t e e e e Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 19. 1 Soyez certain d’avoir selectionné[...]

  • Страница 21

    F- 21 Conseils d’utilisation Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur . Sujet Conseil Performance lors du chauf fage Une pompe situ é e à l ’ int é rieur du climatiseur absorbe la chaleur de l ’ air ext é ri eu r e t l a diffuse à l ’ int é rieur de la pi è ce. Lorsqu ’ il fait froid dehors, l[...]

  • Страница 22

    F- 22 T empérature et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur . Si vous utilisez le alors.. . climatiseur à.. . temp é rature trop é lev é e le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se d é clencher [...]

  • Страница 23

    F- 23 A vant d’appeler le service après-vente Explication/solution ◆ V é rifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur . ◆ V é rifiez que le voyant 5W ay de l ’ unit é int é rieure est allum é ; sinon, appuyez sur le bouton (Marche/Arr ê t) de la t é l é commande. ◆ V é rifiez si le voyant TIMER de l ?[...]

  • Страница 24

    F- 24 Installer un filtre (optionnel) 3 Ouvrez la grille frontale en tirant sur les deux languettes au bas des c ô t é s gauche et droit de l ’ unit é int é rieure. 2 Ins é rez le filtre dans son support et appuyez sur les trois languettes de fixation, jusqu ’à ce que vous entendiez un d é clic. 1 Retirez le filtre de son emballage. N N [...]

  • Страница 25

    F- 25 Spécifications techniques FRAN Ç AIS Modèle Unité intérieure AD18B1(B2)(C1)(C2)E09 AD19B1(B2)(C1)(C2)E07 AD19B1(B2)(C1)(C2)E12 AD24B1(B2)(C1)(C2)E12 AD26B1(B2)(C1)(C2)E07 AD26B1(B2)(C1)(C2)E12 MH18ZA1(A2)(C1)(C2)-09 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH19ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH24ZA1(A2)(C1)(C2)-12 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-07 MH26ZA1(A2)(C1)(C2)-12 220-240V[...]

  • Страница 26

    Printed in Korea ELECTRONICS THIS AIR CONDITIONER IS MANUF ACTURED BY : ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO F ABRICADO POR: QUESTO CONDIZIONA TORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE AP ARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: CE CLIMA TISEUR EST FABRIQUE P AR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: A YTH H ™Y™KEYH KA T A™KEY A™THKE A¶O:[...]