Russell Hobbs 20340-56 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 20340-56. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 20340-56 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 20340-56 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 20340-56, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 20340-56 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 20340-56
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 20340-56
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 20340-56
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 20340-56 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 20340-56 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 20340-56, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 20340-56, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 20340-56. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 po k yny (Slov enčina ) 25 [...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Страница 3

    3 4 Align the r ing nut wit h the bayonet fi tti ngs on the ho le. 5 T u rn the rin g nut 1 0 mm anti - clock w ise, to lock the cu tte r into the bo dy . 6 T ur n the bo dy till the tub e is ver tica l. 7 Now turn it 45° clock wise, to engag e the bayonet fi t tings inside the m otor unit. 8 T urn it 45° anti- clo ck wise, to lo ck it in place[...]

  • Страница 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Di ese s G erä t is t für[...]

  • Страница 5

    5 C IN BETRIEB 9 Schneiden Sie d ie Zutaten so zu, d ass sie durch den Einf üllschacht pass en (4 5 x35 mm ). 1 0 G erätene tz s tecker in die Steckdose s tecken. 1 1 Bet ätigen Sie d en Schalter : 1 ein 0 aus Y Impulsf unk tion Y In dies er Position wird d er Schalter du rch eine Fede r gehalten . Lass en Sie ihn los, sp ringt e r zurück auf 0[...]

  • Страница 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]

  • Страница 7

    7 mode d’ emploi C EN COURS D'UTILIS A TION 9 Découpe z les alim ents de f açon à po uvoir les intro duire dans le tu yau (4 5x3 5 mm) . 1 0 Me t tez la fiche da ns la prise de cour ant. 1 1 Dép lacez l ’interrupteur : 1 marche 0 arrêt Y impulsion Y Dans cet te positi on, l'interr upteur est a ct ionné p ar ressor t . Lors que [...]

  • Страница 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder [...]

  • Страница 9

    9 ins tr uc t ie s C GEBRUIK 9 Snij het eten in ee n vorm die in de b uis naar be nede n gaat (4 5x35 mm) . 1 0 Steek de s tek ker in het sto pcontac t . 1 1 V erplaats d e schakelaar: 1 aan 0 uit Y puls Y In de ze positi e is de schakelaar ve erbe last . Wanneer u de scha kelaar loslaat kee r t deze ter ug naar 0 . 1 2 Verw ijder de du wer en laat[...]

  • Страница 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]

  • Страница 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C IN USO 9 T a gliare il cibo in u na forma t ale che p ossa p assare at travers o il tubo di ins erime nto (45x 35m m) . 1 0 Inse rire la spina n ella pres a di corrente. 1 1 Sp ost are l’in terr ut tor e: 1 acces o 0 spento Y impulso Y In ques ta p osizion e, l’interr ut tore è cari cato dalla moll a. Quan do si [...]

  • Страница 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appar ecc hio p uò e ss ere u til izz at o da b[...]

  • Страница 13

    13 in strucc iones 1 1 Desp lace el interru ptor: 1 encendido 0 apagado Y puls o Y En est a posició n, el interr uptor est á accionad o por re sor te. Al so ltarl o, volverá a la posi ción 0 . 1 2 E x tra iga el accesor io para e mpujar e intro duzca lo s ingredi entes a través del tub o. 1 3 Vuelva a col oca r el accesorio p ara emp ujar y ut[...]

  • Страница 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida de de[...]

  • Страница 15

    15 in stru ç ões 1 1 Mova o interr uptor: 1 ligado 0 desligado Y imp ulso Y Nes ta p osição, o interr uptor é acciona do por m ola. Q uando é lib er t ado, retor na à posiçã o 0 . 1 2 Re tire o empur rado r e deite os ingr edientes p elo c ano. 1 3 Volte a colocar o e mpurr ador e ut ilize - o par a empurr ar os ingre dientes cuida dosam e[...]

  • Страница 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi s[...]

  • Страница 17

    17 bru gsanvisning Y I denne positi on, er afbr yderknappen ederbremset. Nå r du sl ipper den, v ender den t ilbage til 0 . 1 2 Fjern s kubberen og lad ingr edienserne falde ned i røret. 1 3 Sæ t skubb eren tilb age og b rug de n til at skubb e ingre dienser ne for sigtig t ned i rø ret me d. C ADSKI LLEL SE 1 4 Sluk fo r appar atet ( 0 ) og[...]

  • Страница 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]

  • Страница 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) Y I det t a läge är s trömbr y taren  äderb elas tad . När du släpp er upp d en går den tillb aka till 0 . 1 2 T a ut in mataren o ch tillsät t ingre diense rna gen om inmatnin gsröret. 1 3 Sät t tillb aka inm ataren o ch använd den till at t fö rsik tigt f öra ing rediens erna ge nom inmatningsröre[...]

  • Страница 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]

  • Страница 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 6 Vri ringmu t teren 1 0 mm med k lok ken for å l øsne den, o g løf t den ut av hovedd elen . 1 7 Vip p hovedde len op p slik at kut teren f aller ut . C BLOKKERING 1 8 Slå ap paratet av ( 0 ) og frakop le det . , T a apparate t fra hverandre, re ngj ør det , monter det p å ny t t, og s tar t de t opp. C BEHANDL[...]

  • Страница 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Страница 23

    23 käy t töoh jeet C PURK AMINEN 1 4 Sam muta laite ( 0 ) ja irrote se verkos ta. 1 5 Käännä run koa 45 ° myötäpäivään, jot ta pik aliittim et aukeavat ja v edä moot tori yk sikkö ir ti. 1 6 K äännä rengasmu t teria 1 0 mm myötäpäivää n, vapaut a se ja nos ta ir ti r ungos ta. 1 7 Kallis ta runko a niin, et tä ter ärump u put[...]

  • Страница 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Страница 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9 Сформируйте те с то, так чтобы он о вошл о в горловин у (4 5x35 мм). 1 0 Вс т авь те в илк у в р озетк у . 1 1 Пере мес т ите пер ек лючате ль: 1 кнопка включения 0 кн[...]

  • Страница 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sn[...]

  • Страница 27

    27 po k y ny ( Čeština ) C DEMONT ÁŽ 1 4 Příst roj v ypn ěte ( 0 ) a vy t áhněte jej z e zásuv k y . 1 5 O toč te tělem o 45° ve směru ho dinov ých ruči ček, čí mž se baj onetové uz ávěry u volní. Pak v y táhněte t ělo z jednotk y motoru. 1 6 O toč te kr uhovou maticí o 1 0 mm ve směru ho dinov ých ručiček , čí m?[...]

  • Страница 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]

  • Страница 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 2 Pies t v yb er te a suroviny pridávajte cez tr ubicu. 1 3 Vráť te piest na m iesto a p oužite ho na j emné p otlačenie surovín d olu trub icou. C ROZ OBR A TIE 1 4 V ypnite pr ístroj ( 0 ) a v y tiahnite ho zo z ásuvk y . 1 5 O toč te telom o 45° v smere ho dinov ých ru čičiek , aby ste u voľnili zá [...]

  • Страница 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę[...]

  • Страница 31

    31 instr ukc ja C DEMONT AŻ 1 4 W yłąc z yć ur zą dzenie ( 0 ) i w yciągnąć pr zewód z g niazdk a sieciowe go. 1 5 Ob róć korp us 45° w prawo, aby odblokować z atr z ask bagne tow y i od łąc z yć go od p ods taw y z silnikie m. 1 6 Ob róć nak rętkę pier ścieni a 1 0 mm w prawo, aby odb lokować i w yjmij z korpusu. 1 7 Odw ró?[...]

  • Страница 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me [...]

  • Страница 33

    33 up u te C RA ST A VL JA NJE 1 4 Isk ljučite apar at ( 0 ) i izvu cite kab el iz utičnice. 1 5 O kreni te kućište 45° u smjeru ka zaljke na s atu, kako bis te oslob odili baj onetn e spojeve i iz vucite ga i z motorn e jedinice. 1 6 O kreni te navojni prsten 10 mm u smjeru kaz aljke na satu k ako biste ga deb lok irali i p odi gnite ga od ku[...]

  • Страница 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Страница 35

    35 na vodila C RA ZST A VLJANJE 1 4 Naprav o izklopite ( 0 ) in odklopite. 1 5 O hišje zavr tite z a 45° v desno, da sprosti te bajone tne nast avke, in ga snemite z en ote motorja. 1 6 Ob ročas to matico zavr ti te za 10 mm v desno, da jo odk lenete, in j o dvigni te z ohišja. 1 7 Ohišje nagn ite navzgo r , da n ož pade ven . C ZA TIK ANJE 1[...]

  • Страница 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Страница 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 8 Σ τρέψ τε το 45° αρισ τερό σ τροφα για ν α το κουμπώσε τε. B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην βάζε τε τα δάχ τυλά σας μέσα σ τα εξαρτήμα τα κοπής. C ΣΕ Χ ΡΗΣΗ 9 Κόψτε το τρόφιμο σε σ χήμα που θ α κατέβει[...]

  • Страница 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő seb[...]

  • Страница 39

    39 ut asít áso k 1 2 Vegye le a nyomór udat és dobja a h oz závaló kat a c sőb e. 1 3 T e gye viss za a nyomó rudat és s egít ség ével nyomja be a hoz z ávalók at finoman a c sőb e. C SZÉTSZE RELÉS 1 4 K apc solja k i a készülé ket ( 0 ) és húzz a k i a konnek tor ból . 1 5 Fordít sa e l a testet 45 °-k al az ór amutató [...]

  • Страница 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ersiz[...]

  • Страница 41

    41 talimatlar 1 2 İtm e aparatını çık arın ve malzem eler i kanal dan aşağı b oşaltın . 1 3 İtm e aparatını tek rar yer ine yerleş tirin ve malze mele ri kana ldan aşa ğı nazikçe itmek i çin kullanın. C SÖKME 1 4 Ciha zı kap atın ( 0 ) v e fişini prizde n çekin . 1 5 Süngü m ekan izmalarını ayır mak için, gövdey i [...]

  • Страница 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Страница 43

    43 instr uc ţiuni 1 2 Scoateţi m ânerul d e apăsare şi intro duceţi ing redientel e în tub. 1 3 Puneţi l a loc mân erul de ap ăsare şi fo losiţi- l pe ntru a împin ge ingre dientele p e tub în jos . C DEZ ASAMBLARE 1 4 Op riţi apa ratul ( 0 ) şi scoateţi- l din priz ă. 1 5 Roti ţi unitatea pr incipală 45° în sensul op us acelo[...]

  • Страница 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Страница 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) Y В тази п озиция, к л ючъ т е нато варен о т пру жина. Когато го п уснете, ще се върне на 0 . 1 2 Изв адете избу твача и пуснете с ъс т авките в т ръбата . 1 3 По ст авете пак из[...]

  • Страница 46

    46 ˯ΎϧΛ΃ ϻ΍ ϡ΍ΩΧΗ γ   ΏϭΑϧϸ ϟ Ώϫ Ϋϳ γ ϱΫϟ΍ ϝϛηϟΎΑ ϡ Ύόρϟ΍ϊρϘΑϡϗ [  ϡϠ ϣ 9 Δ ϗΎρϟ ΍αΑ ϘϣϲϓαΑΎϘϟ΍ϊ ο 10 ΡΎΗϔϣϟ΍ϙέ Σ  11 ϝ ϳϐηΗ  ˯Ύϔρ ·  νΑ ϧ : ϙέΑϧίΑ ΡΎΗϔϣϟ΍ϝϣό[...]

  • Страница 47

    47 έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃ έϗ ΍ ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟ[...]

  • Страница 48

    48 T22 -5 0005 5 9 552- 0 0 4[...]