Russell Hobbs 20340-56 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Russell Hobbs 20340-56, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Russell Hobbs 20340-56 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Russell Hobbs 20340-56. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Russell Hobbs 20340-56 should contain:
- informations concerning technical data of Russell Hobbs 20340-56
- name of the manufacturer and a year of construction of the Russell Hobbs 20340-56 item
- rules of operation, control and maintenance of the Russell Hobbs 20340-56 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Russell Hobbs 20340-56 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Russell Hobbs 20340-56, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Russell Hobbs service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Russell Hobbs 20340-56.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Russell Hobbs 20340-56 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 po k yny (Slov enčina ) 25 [...]

  • Page 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s appli anc e can be u sed by ch ildr en ag ed fro m 8 ye ars and abo ve and pe rson s with r edu c ed ph ysi cal , sen sor y or men tal ca[...]

  • Page 3

    3 4 Align the r ing nut wit h the bayonet fi tti ngs on the ho le. 5 T u rn the rin g nut 1 0 mm anti - clock w ise, to lock the cu tte r into the bo dy . 6 T ur n the bo dy till the tub e is ver tica l. 7 Now turn it 45° clock wise, to engag e the bayonet fi t tings inside the m otor unit. 8 T urn it 45° anti- clo ck wise, to lo ck it in place[...]

  • Page 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an Dr it te abge ben, g ebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Sie d ie Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät e inschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 Di ese s G erä t is t für[...]

  • Page 5

    5 C IN BETRIEB 9 Schneiden Sie d ie Zutaten so zu, d ass sie durch den Einf üllschacht pass en (4 5 x35 mm ). 1 0 G erätene tz s tecker in die Steckdose s tecken. 1 1 Bet ätigen Sie d en Schalter : 1 ein 0 aus Y Impulsf unk tion Y In dies er Position wird d er Schalter du rch eine Fede r gehalten . Lass en Sie ihn los, sp ringt e r zurück auf 0[...]

  • Page 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et ap par eil peut ê tr e ut ili sé pa r des e nfa nts âgé s de 8 an s et plu s et par d[...]

  • Page 7

    7 mode d’ emploi C EN COURS D'UTILIS A TION 9 Découpe z les alim ents de f açon à po uvoir les intro duire dans le tu yau (4 5x3 5 mm) . 1 0 Me t tez la fiche da ns la prise de cour ant. 1 1 Dép lacez l ’interrupteur : 1 marche 0 arrêt Y impulsion Y Dans cet te positi on, l'interr upteur est a ct ionné p ar ressor t . Lors que [...]

  • Page 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 Dit a pparaa t kan gebru ik t wor den door kin der en van 8 ja ar en ouder [...]

  • Page 9

    9 ins tr uc t ie s C GEBRUIK 9 Snij het eten in ee n vorm die in de b uis naar be nede n gaat (4 5x35 mm) . 1 0 Steek de s tek ker in het sto pcontac t . 1 1 V erplaats d e schakelaar: 1 aan 0 uit Y puls Y In de ze positi e is de schakelaar ve erbe last . Wanneer u de scha kelaar loslaat kee r t deze ter ug naar 0 . 1 2 Verw ijder de du wer en laat[...]

  • Page 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]

  • Page 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C IN USO 9 T a gliare il cibo in u na forma t ale che p ossa p assare at travers o il tubo di ins erime nto (45x 35m m) . 1 0 Inse rire la spina n ella pres a di corrente. 1 1 Sp ost are l’in terr ut tor e: 1 acces o 0 spento Y impulso Y In ques ta p osizion e, l’interr ut tore è cari cato dalla moll a. Quan do si [...]

  • Page 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 L ’ appar ecc hio p uò e ss ere u til izz at o da b[...]

  • Page 13

    13 in strucc iones 1 1 Desp lace el interru ptor: 1 encendido 0 apagado Y puls o Y En est a posició n, el interr uptor est á accionad o por re sor te. Al so ltarl o, volverá a la posi ción 0 . 1 2 E x tra iga el accesor io para e mpujar e intro duzca lo s ingredi entes a través del tub o. 1 3 Vuelva a col oca r el accesorio p ara emp ujar y ut[...]

  • Page 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Est e apa relho pod e ser u sado por cri anças c om ida de de[...]

  • Page 15

    15 in stru ç ões 1 1 Mova o interr uptor: 1 ligado 0 desligado Y imp ulso Y Nes ta p osição, o interr uptor é acciona do por m ola. Q uando é lib er t ado, retor na à posiçã o 0 . 1 2 Re tire o empur rado r e deite os ingr edientes p elo c ano. 1 3 Volte a colocar o e mpurr ador e ut ilize - o par a empurr ar os ingre dientes cuida dosam e[...]

  • Page 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Dette ap par at ka n anv ende s af bør n fra 8 år o g der ove r og person er h vis fysi s[...]

  • Page 17

    17 bru gsanvisning Y I denne positi on, er afbr yderknappen ederbremset. Nå r du sl ipper den, v ender den t ilbage til 0 . 1 2 Fjern s kubberen og lad ingr edienserne falde ned i røret. 1 3 Sæ t skubb eren tilb age og b rug de n til at skubb e ingre dienser ne for sigtig t ned i rø ret me d. C ADSKI LLEL SE 1 4 Sluk fo r appar atet ( 0 ) og[...]

  • Page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 Denn a appar at ka n an vän da s a v barn frå n 8 år[...]

  • Page 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) Y I det t a läge är s trömbr y taren  äderb elas tad . När du släpp er upp d en går den tillb aka till 0 . 1 2 T a ut in mataren o ch tillsät t ingre diense rna gen om inmatnin gsröret. 1 3 Sät t tillb aka inm ataren o ch använd den till at t fö rsik tigt f öra ing rediens erna ge nom inmatningsröre[...]

  • Page 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette ap par at et kan bru kes a v barn fra å t te år og pe rson er med nedsa t te fysi sk e, san sende el ler men tal e evn [...]

  • Page 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) 1 6 Vri ringmu t teren 1 0 mm med k lok ken for å l øsne den, o g løf t den ut av hovedd elen . 1 7 Vip p hovedde len op p slik at kut teren f aller ut . C BLOKKERING 1 8 Slå ap paratet av ( 0 ) og frakop le det . , T a apparate t fra hverandre, re ngj ør det , monter det p å ny t t, og s tar t de t opp. C BEHANDL[...]

  • Page 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Lait et ta saa vat kä y t tää yli 8-vuo tiaa t lap set j a hen k ilö t, joide [...]

  • Page 23

    23 käy t töoh jeet C PURK AMINEN 1 4 Sam muta laite ( 0 ) ja irrote se verkos ta. 1 5 Käännä run koa 45 ° myötäpäivään, jot ta pik aliittim et aukeavat ja v edä moot tori yk sikkö ir ti. 1 6 K äännä rengasmu t teria 1 0 mm myötäpäivää n, vapaut a se ja nos ta ir ti r ungos ta. 1 7 Kallis ta runko a niin, et tä ter ärump u put[...]

  • Page 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Page 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 9 Сформируйте те с то, так чтобы он о вошл о в горловин у (4 5x35 мм). 1 0 Вс т авь те в илк у в р озетк у . 1 1 Пере мес т ите пер ек лючате ль: 1 кнопка включения 0 кн[...]

  • Page 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ent o příst ro j mohou pou žív at d ět i v e v ěku od 8 l et a o sob y se sn[...]

  • Page 27

    27 po k y ny ( Čeština ) C DEMONT ÁŽ 1 4 Příst roj v ypn ěte ( 0 ) a vy t áhněte jej z e zásuv k y . 1 5 O toč te tělem o 45° ve směru ho dinov ých ruči ček, čí mž se baj onetové uz ávěry u volní. Pak v y táhněte t ělo z jednotk y motoru. 1 6 O toč te kr uhovou maticí o 1 0 mm ve směru ho dinov ých ručiček , čí m?[...]

  • Page 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ent o príst ro j môžu pou žívať d et i od 8 rok ov a[...]

  • Page 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 2 Pies t v yb er te a suroviny pridávajte cez tr ubicu. 1 3 Vráť te piest na m iesto a p oužite ho na j emné p otlačenie surovín d olu trub icou. C ROZ OBR A TIE 1 4 V ypnite pr ístroj ( 0 ) a v y tiahnite ho zo z ásuvk y . 1 5 O toč te telom o 45° v smere ho dinov ých ru čičiek , aby ste u voľnili zá [...]

  • Page 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 Nin iej sz y sprzę[...]

  • Page 31

    31 instr ukc ja C DEMONT AŻ 1 4 W yłąc z yć ur zą dzenie ( 0 ) i w yciągnąć pr zewód z g niazdk a sieciowe go. 1 5 Ob róć korp us 45° w prawo, aby odblokować z atr z ask bagne tow y i od łąc z yć go od p ods taw y z silnikie m. 1 6 Ob róć nak rętkę pier ścieni a 1 0 mm w prawo, aby odb lokować i w yjmij z korpusu. 1 7 Odw ró?[...]

  • Page 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ovaj u ređa j mogu k ori sti ti d jeca od 8 godi na pa n a više i o sobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili me [...]

  • Page 33

    33 up u te C RA ST A VL JA NJE 1 4 Isk ljučite apar at ( 0 ) i izvu cite kab el iz utičnice. 1 5 O kreni te kućište 45° u smjeru ka zaljke na s atu, kako bis te oslob odili baj onetn e spojeve i iz vucite ga i z motorn e jedinice. 1 6 O kreni te navojni prsten 10 mm u smjeru kaz aljke na satu k ako biste ga deb lok irali i p odi gnite ga od ku[...]

  • Page 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napra vo s mejo u pora bl ja ti otr oci, sta ri naj ma n j 8 let, i n osebe z zmanjšanimi fiz ičn[...]

  • Page 35

    35 na vodila C RA ZST A VLJANJE 1 4 Naprav o izklopite ( 0 ) in odklopite. 1 5 O hišje zavr tite z a 45° v desno, da sprosti te bajone tne nast avke, in ga snemite z en ote motorja. 1 6 Ob ročas to matico zavr ti te za 10 mm v desno, da jo odk lenete, in j o dvigni te z ohišja. 1 7 Ohišje nagn ite navzgo r , da n ož pade ven . C ZA TIK ANJE 1[...]

  • Page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 8 Σ τρέψ τε το 45° αρισ τερό σ τροφα για ν α το κουμπώσε τε. B ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην βάζε τε τα δάχ τυλά σας μέσα σ τα εξαρτήμα τα κοπής. C ΣΕ Χ ΡΗΣΗ 9 Κόψτε το τρόφιμο σε σ χήμα που θ α κατέβει[...]

  • Page 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk ö zt 8 éve s (va gy idő seb[...]

  • Page 39

    39 ut asít áso k 1 2 Vegye le a nyomór udat és dobja a h oz závaló kat a c sőb e. 1 3 T e gye viss za a nyomó rudat és s egít ség ével nyomja be a hoz z ávalók at finoman a c sőb e. C SZÉTSZE RELÉS 1 4 K apc solja k i a készülé ket ( 0 ) és húzz a k i a konnek tor ból . 1 5 Fordít sa e l a testet 45 °-k al az ór amutató [...]

  • Page 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 Bu ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukl ar v e yet ersiz[...]

  • Page 41

    41 talimatlar 1 2 İtm e aparatını çık arın ve malzem eler i kanal dan aşağı b oşaltın . 1 3 İtm e aparatını tek rar yer ine yerleş tirin ve malze mele ri kana ldan aşa ğı nazikçe itmek i çin kullanın. C SÖKME 1 4 Ciha zı kap atın ( 0 ) v e fişini prizde n çekin . 1 5 Süngü m ekan izmalarını ayır mak için, gövdey i [...]

  • Page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Apa ra tu l p oat e fi folo si t de c opi[...]

  • Page 43

    43 instr uc ţiuni 1 2 Scoateţi m ânerul d e apăsare şi intro duceţi ing redientel e în tub. 1 3 Puneţi l a loc mân erul de ap ăsare şi fo losiţi- l pe ntru a împin ge ingre dientele p e tub în jos . C DEZ ASAMBLARE 1 4 Op riţi apa ratul ( 0 ) şi scoateţi- l din priz ă. 1 5 Roti ţi unitatea pr incipală 45° în sensul op us acelo[...]

  • Page 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Page 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) Y В тази п озиция, к л ючъ т е нато варен о т пру жина. Когато го п уснете, ще се върне на 0 . 1 2 Изв адете избу твача и пуснете с ъс т авките в т ръбата . 1 3 По ст авете пак из[...]

  • Page 46

    46 ˯ΎϧΛ΃ ϻ΍ ϡ΍ΩΧΗ γ   ΏϭΑϧϸ ϟ Ώϫ Ϋϳ γ ϱΫϟ΍ ϝϛηϟΎΑ ϡ Ύόρϟ΍ϊρϘΑϡϗ [  ϡϠ ϣ 9 Δ ϗΎρϟ ΍αΑ ϘϣϲϓαΑΎϘϟ΍ϊ ο 10 ΡΎΗϔϣϟ΍ϙέ Σ  11 ϝ ϳϐηΗ  ˯Ύϔρ ·  νΑ ϧ : ϙέΑϧίΑ ΡΎΗϔϣϟ΍ϝϣό[...]

  • Page 47

    47 έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣϲϓ  ϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃ έϗ ΍ ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟ[...]

  • Page 48

    48 T22 -5 0005 5 9 552- 0 0 4[...]