Roper Clothes Dryer инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Roper Clothes Dryer. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Roper Clothes Dryer или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Roper Clothes Dryer можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Roper Clothes Dryer, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Roper Clothes Dryer должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Roper Clothes Dryer
- название производителя и год производства оборудования Roper Clothes Dryer
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Roper Clothes Dryer
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Roper Clothes Dryer это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Roper Clothes Dryer и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Roper, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Roper Clothes Dryer, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Roper Clothes Dryer, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Roper Clothes Dryer. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DRYER USER INSTR UCTIONS INSTR UCCIONES PARA EL USU ARIO DE LA SEC ADORA INSTR UCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE Assistance or Ser vice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additional help is available by calling our Customer eXperience Center at 1 -800-44-RO PER (1-800-447 -6737) from anywher[...]

  • Страница 2

    2 DR Y ER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Страница 3

    3 Chec ki ng Y our V ent Y our dryer must be properly installed and vented to achieve maximum drying ef ficiency and shorten dr ying times. Use the minimum r ecomm ended installation clearances found in th e Installation Instructions. See the Installation Instructions for more informatio n. If the dryer is not properly installed and vented, it wi l[...]

  • Страница 4

    4 DRYE R USE Star ting Y our Dr yer This booklet cov ers several different models. Y our dryer m ay not have all of the cycles and features described. Before using your dryer , wipe t he dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shippi ng. 1. Clean lint screen befor e each load. See “ Cleaning the Lin t Screen. ” 2. Load clot[...]

  • Страница 5

    5 DRYER C A RE Cleaning the Dr yer Location Keep dryer ar ea clear and fr ee fr om items that would obstr uct the flow of combustion an d ventilation air . Cleaning the Lin t Screen Clean lint screen before each load. A screen blocked by lint can increase drying time. IMPOR T ANT : ■ Do not run the dr yer with th e lint s creen loose, damaged, bl[...]

  • Страница 6

    6 V acation and Mo ving Care V acation care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power . 2. If you have a g as dryer , close shutoff valve in g as supply line. 3. Cle an li nt scre en. S ee “ Cleaning the Lin t Scr[...]

  • Страница 7

    7 ■ Is i t a g as dr yer? The gas valve cl icking is a n ormal operating sound. ■ Are the fo ur legs installed, and is the dryer level fr ont to back a nd si de to side? The dryer may vibrate if not properly installed. See th e Installation Instr uctions. ■ Is t he c lothing knotte d or ball ed up? When balled up, the load will bounce, causin[...]

  • Страница 8

    8 Loads are wrinkled ■ W as the load re moved fr om dryer at the end of the cycle ? ■ W as the dryer ove rloaded ? Dry smaller loads that can tumble freely . Odors ■ Have you recently been painting, staining o r varnishing in the ar ea wher e your dryer is locate d? If so, ventilate the area. When the odors or fume s are gone fro m the ar ea,[...]

  • Страница 9

    9 Note s[...]

  • Страница 10

    10 INSTR UCCIONES PARA EL USU ARIO DE LA SEC ADORA A y uda o se r vici o téc nic o Si necesita servicio, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Puede obtener asist encia adicional llama ndo a nuestro Centr o para la eXperiencia del cliente al 1-800-44-ROPER (1-800-447-673 7) desde cualquier lugar de los EE.UU., o escr iba a:[...]

  • Страница 11

    11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o de da ñ o a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones b á sicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. ■ No coloque los objetos expuestos a aceite para coc[...]

  • Страница 12

    12 Re visión de su v entilaci ón Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia m á xima de secado y acortar el tiempo de secado. Use los espacios m í nimos r ecomendados para la instalaci ó n que se encuentran en las Instrucciones de instalaci ó n. V ea las Instrucciones de instalaci ó n para m á [...]

  • Страница 13

    13 USO DE LA SEC ADORA Puesta en marcha de su secadora Este libro cubre varios mo delos diferentes. Puede ser que su secadora no cuente con todos los ciclos y caracter í sticas descritos. Antes de usar la secadora, limpie el tambor de la misma con un pa ñ o h ú medo par a quitar el polvo que se acumul ó durante el almacenaje y en v í o. 1. Lim[...]

  • Страница 14

    14 Para u sar el es tant e de seca do 1. Coloque el estante de secado en la secadora. Deslice las espigas trasera s dentro de las hendiduras que est á n en la pared posterior de la secadora. Baje las patas fro ntales para que descansen en la abertura de la secadora. 2. Ponga los art í culos mojado s sobre el estante de secado, dejando espacio ent[...]

  • Страница 15

    15 Eliminac ión de pelusa a cum ulada Del interior del g abinete de la seca dora Seg ú n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a ñ os, o con m á s frecu encia. La limpieza deber á efectuarla una persona calificad a. Del interior del d ucto de escape Seg ú n el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 a ñ os, o con[...]

  • Страница 16

    16 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Pruebe pr imero las solucio nes aqu í suge ridas y p osib lement e se evite el costo de u na vi sit a de se rvi cio t é cnic o … Funcionamiento de la secadora La secadora no funciona ■ ¿ Se ha quemado un fus ible de la ca sa o se ha dispar ado el cor taci rcuitos ? Las secadoras el é ctricas utilizan 2 fusi bles o[...]

  • Страница 17

    17 ■ ¿ Es el di á metr o del duct o de escape del tama ñ o corr ecto? Use un material de ventilaci ó n de 4" (10,2 cm) de di á metro. ■ ¿ Est á la secad ora ubicad a en una habita ci ó n cuya tempera tura est á debajo de 7 º C (45 º F)? El funcionamiento apr o piado de los ciclos de la secadora requier e temperaturas superior es[...]

  • Страница 18

    18 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT A DA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a par tir de la fecha de compra, siempr e y cua ndo s e d é a este elect rodom é stico prin cipal un us o y man tenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, Whirlpool Corp[...]

  • Страница 19

    19 INSTR UCTIONS POUR L’UTILI SATEUR DE LA SÉCHEUSE Assistance ou ser vice Si vous avez beso in d ’ asistance ou de service, consulter d ’ abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l'aide suppl é ment aire en t é l é phonant au service d'assistance à la client è le de Maytag Services, LLC au 1-800 -688-9900 de[...]

  • Страница 20

    20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Страница 21

    21 Vér ification du conduit d’év a cuation La s é cheuse doit ê tr e bien install é e et munie d ’ un syst è me ad é qu at d ’é vacuation de l ’ air pour donner une ef ficacit é maximal e de s é chage et un temps de s é chage plus cou rt. Utiliser les d é gageme nts minim ums recomm and é s pour l ’ installatio n que vous tro[...]

  • Страница 22

    22 UTILISATION D E LA SÉCHEUSE Mise en marche de l a sécheuse Ce manu el couv re p l usieur s mod è les dif f é re n t s. Vot re m od è le peut ne pas av oir tous les programmes ou caract é ristiq ues d é cri ts. Av ant d'util iser la s é cheuse, essu yer le tambour d e la s é cheuse avec un lin ge humide pour enlever la poussi è re [...]

  • Страница 23

    23 3. S é lectionner un programme de s é chage minut é et une temp é ratur e ou un pr ogramme de s é chage à l'air . Les ar ti cles contenant mousse, cao ut chouc ou pl astique doivent ê tre s é ch é s sur une cor de à linge ou p ar le pr ogramme de s é chage à l ’ air . Se r é f é rer au tableau suivant. 4. Mettr e la s é che[...]

  • Страница 24

    24 Comment en le ver la char pie accu m ulé e À l ’ int é rieur de la s é cheuse La charpie devrait ê tre enlev é e tous l es 2 a ns, ou plu s souvent , selon l ’ util isa tio n de la s é cheuse. Le nettoyage devrait ê tr e effectu é par une personne quali fi é e. À l ’ int é rieur du c onduit d' é v acuation La charpie devr[...]

  • Страница 25

    25 DÉP ANNA GE Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê tr e le co û t d ’ une visite de service... Fonctionnemen t de la sécheuse La s é cheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grill é ou u n disjon cteu r s'est- il d é cl ench é ? Les s é cheuses é lectriq ues util isent 2 fusibl[...]

  • Страница 26

    26 ■ Le diam è tr e du conduit d' é vacuatio n a-t-il la taille cor recte? Utiliser u n composant de 4" (10,2 c m) de diam è tre. ■ La s é cheuse se tr ouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é ratur e ambiante est inf é rieure à 45 º F (7 º C)? Le bon fonction nement de s programmes de la s é cheu se n é cessite une tem[...]

  • Страница 27

    27 GARANTIE DES GR OS APP AREILS MÉNA GERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d'a chat, lorsqu e ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux ins tructions join tes à ou fournies avec l e prod uit, Whirlpool Corporation ou W hirlpool Canada LP (ci-apr è s d[...]

  • Страница 28

    W100 88772 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in C anada ® Marca registrada/ TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A. , usada bajo licenc ia de Whirlpool Canada LP en Canad á ® Marqu[...]