Roblin Astra/2 900 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Roblin Astra/2 900. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Roblin Astra/2 900 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Roblin Astra/2 900 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Roblin Astra/2 900, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Roblin Astra/2 900 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Roblin Astra/2 900
- название производителя и год производства оборудования Roblin Astra/2 900
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Roblin Astra/2 900
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Roblin Astra/2 900 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Roblin Astra/2 900 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Roblin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Roblin Astra/2 900, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Roblin Astra/2 900, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Roblin Astra/2 900. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Astra FR Manuel d'ÌInstructions 2 GB Instruction Manual 12[...]

  • Страница 2

    2 FR Ch è re Madame, Cher Monsieur, Si vous suivez attentivement les recommandations contenues dans ce mode d ’ emploi, votre hotte restera toujours efficace, et fournira constamment les m ê mes performances. SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 3 CARACTERISTIQUES 4 INSTALLATION 6 UTILISATION 9 ENTRETIEN 10[...]

  • Страница 3

    3 FR CONSEILS ET SUGGESTIONS INSTALLATION • Le fabricant d é cline toute responsabilit é en cas de dommage d û à une installation non correcte ou non conforme aux r è gles de l ’ art. • La distance minimale de s é curit é entre le plan de cuisson et la hotte doit ê tre de 650 mm au moins. • V é rifier que la tension du secteur corr[...]

  • Страница 4

    4 FR CARACTERISTIQUES Caractéristiques techniques Encombrement Hotte Basic Moteur Quantité Puissance T ension alimentation 220-240 V 6/40K-A 1 150 W (60) Fréquence alimentation 50 Hz Classe isolement II (60) I (90) 8BS/28K-A-P 1 205 W (90) Poids ~ 12 kg Hotte Type 60 90 L 598 898 19 0 200 L 360 55 360 min 760 max 240 495[...]

  • Страница 5

    5 FR Composants Réf. Q.té Version Filtrante ou Aspirante 1 1 Corps Hotte équipé de: Commandes, Lumière, Groupe V entilateur , Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée par : 2.1 1 Cheminée Supérieure 2.2 1 Cheminée Inférieure 7.1 2 Brides Fixation Corps Hotte 7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée S upérieure 8a 1 Grille en Direction Droite [...]

  • Страница 6

    6 FR INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi : • une ligne verticale allant jusqu ’ au plafond ou à la limite sup é rieure, au centre de la zone pr é vue pour le montage de la hotte. • une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson pour installation sans embases : à la cote H (H = hauteur de l[...]

  • Страница 7

    7 FR • Percer de ø 8 mm tous les points marqu é s. • Ins é rer les chevilles 11 dans les trous. • Fixer les brides en utilisant les vis 12a fournies. • Si pr é sente, fixer l ’ embase, en utilisant les vis 12a fournies. Montage du Corps de la Hotte Branchements SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE En cas d ’ installation en version aspirant[...]

  • Страница 8

    8 FR SORTIE AIR VERSION FILTRANTE BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d ’ au moins 3 mm. Montage Cheminée • Appliquer par pression le raccord sortie air 15 sur la sortie du corps de la hotte. • Les grilles de direction sortie air doivent ê tre mont [...]

  • Страница 9

    9 FR UTILISATION Tableau de commande L Lumi è res Allume et é teint l ’é clairage M Moteur Allume et é teint le moteur aspiration V Vitesses D é termine les vitesses d ’ exploitation ainsi subdivis é es: 1. Vitesse minimale, pour un rechange d ’ air permanent particuli è rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson. 2. Vitess[...]

  • Страница 10

    10 FR ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent ê tre lav é s environ tous les deux mois ou plus fr é quemment en cas d ’ utilisation intense. • Retirer les filtres l ’ un apr è s l ’ autre, en les poussant vers la partie arri è re du groupe et en [...]

  • Страница 11

    11 FR Filtres anti-odeur (Version filtrante) REMPLACEMENT FILTRES AU CHARBON ACTIF Eclairage • Lampes à incandescence de 40W REMPLACEMENT LAMPES • Ils ne sont pas lavables ni r é g é n é rables ; les remplacer au moins tous les quatre mois d ’ utilisation ou plus fr é quemment en cas d ’ utilisation tr è s intense. • Retirer les fil[...]

  • Страница 12

    12 GB Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, your appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. CONTENTS RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 13 CHARACTERISTICS 14 INSTALLATION 16 US E 19 MAINTENANC E 2 0[...]

  • Страница 13

    13 GB RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the in[...]

  • Страница 14

    14 GB CHARACTERISTICS Technical Characteristics Dimensions Basic Hood Motor Q.ty Power Supply V oltage 220-240 V 6/40K-A 1 150 W (60) Supply Frequency 50 Hz Insulation Class II (60) I (90) 8BS/28K-A-P 1 205 W (90) Weight ~ 12 kg Hood Type 60 90 L 598 898 19 0 20 0 L 360 55 360 min 760 max 240 4 95[...]

  • Страница 15

    15 GB Components Ref. Q.ty Recirculation or Ducted Version 1 1 Hood Body , complete with: Controls, Light, Blower , Filters 2 1 T elescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 7.1 2 Hood Body Fixing Brackets 7.2.1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 8a 1 Right Air Outlet Grill 8b 1 Left Air Outlet Grill 11 8 Wall Plugs 1[...]

  • Страница 16

    16 GB INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. • Draw a horizontal line at 650 mm above the hob for installation without the back panel, or at height H (height of the visible[...]

  • Страница 17

    17 GB • Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked. • Insert the wall plugs 11 in the holes. • Fix the brackets using the 12a screws supplied. • Fix the back panel (where present) using the 12a screws supplied. Mounting the hood body Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood [...]

  • Страница 18

    18 GB RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch having a contact gap of at least 3 mm. Chimney assembly • Push fit the air outlet fitting 15 onto the air outlet of the hood body. • The air outlet directional grills must be fitted after the lower outlet duct has been instal[...]

  • Страница 19

    19 GB USE Control panel L Light Switches the lighting system on and off M Motor Switches the extractor motor on and off V Speed Sets the operating speed of the extractor: 1. Low speed, used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour. 2. Medium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treate[...]

  • Страница 20

    20 GB MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF-SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every two months of operation, or more frequently with heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the group and pulling down at the same time. • Wash the filte[...]

  • Страница 21

    21 GB Activated charcoal filters (Recirculation version) REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTERS Lighting • 40 W incandescent light LIGHT REPLACEMENT • These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately every four months of operation, or more frequently with heavy usage. • Remove the grease filters. [...]

  • Страница 22

    Cet appareil est conforme à la norme européenne en matière de basse tension C.E.E. 73/23 de sécurité électrique ainsi qu’aux normes européennes : C.E.E. 89/336 en matière de compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 en matière de label CE. This appliance conforms to European Low Voltage Directive 75/23/CEE governing electrical s[...]