Robertshaw RS4110 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Robertshaw RS4110. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Robertshaw RS4110 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Robertshaw RS4110 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Robertshaw RS4110, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Robertshaw RS4110 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Robertshaw RS4110
- название производителя и год производства оборудования Robertshaw RS4110
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Robertshaw RS4110
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Robertshaw RS4110 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Robertshaw RS4110 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Robertshaw, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Robertshaw RS4110, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Robertshaw RS4110, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Robertshaw RS4110. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Thank you for purchasing a Robertshaw RS5000 Series programmable thermostat. This user’ s manual will guide you through the setup of the RS5110 single stage and the RS5220 two stage thermostats. The thermostat should already be mounted and correctly wired. The default settings will enable the thermostat to operate efficiently . Before making any [...]

  • Страница 2

    Application The Robertshaw 5000 family of thermostats is designed to control gas, electric, oil, heat pump, and millivolt heating and electric cooling systems. The RS5110 is a single stage thermostat while the RS5220 is a two-stage thermostat. The RS5000 thermostats use 5-2 programming. This means the 5 weekdays will operate on one schedule and the[...]

  • Страница 3

    Installing or Changing the Bat te r ies T o remove the battery compartment gently squeeze the ribbed edges on both sides. The battery compartment will pull down from the thermostat body and will detach. Install two AA batteries following the polarity as shown inside the compartment. Place the compartment back into the thermostat. When the batteries[...]

  • Страница 4

    Set Time and D ay T o adjust the time and day settings press the SET TIME button. The hour will flash. If a button is not pushed within 10 seconds the thermostat returns to operation. T o change the settings: 1. Use the and buttons to change the flashing number . 2. Press the SET TIME button to move through hour , minutes, and day of week. 3. Make [...]

  • Страница 5

    The fan setting is Auto. The keypad has no password protection. Refer to the Pop-Up Wizard section in the Installation Manual for a complete list of factory defaults and contractor settings. Emer gency Heat Y our system may include Emergency Heat. The RS5220 thermostats have an emergency heat capability for multi-stage heat pump systems. T o determ[...]

  • Страница 6

    ST ART/STOP SCHEDULE: Switches between running a schedule and manual (permanent override). Cancels a temporary or vacation override. EDIT SCHEDULE: Use this button to start editing the schedule. Push repeatedly to move through the selections. V ACA TION: Used to set a temporary setpoint for a number of days. SET TIME: Sequences through the hour , m[...]

  • Страница 7

    If a button is not pushed within 30 seconds the thermostat returns to operation. Use the or to change the hour of the start time if desired. Push EDIT SCHEDULE to move to minutes. Use the or to change the minutes of the start time if desired. Push EDIT SCHEDULE to move to the heat or cool temperature setting. Use the or to change the temperature se[...]

  • Страница 8

    CLOC = Clock setting in 12 or 24 hour readings light = Display backlight always on ”Y” or off ”n”. Also called the nightlight feature. If the thermostat has been wired to enable this feature it will be displayed and the setting can be changed. DIFF = The differential keeps the thermostat from turning on for small changes in temperature. Whe[...]

  • Страница 9

    DEDB = Deadband for auto changeover = the number of degrees that the room temperature can move away from the active setpoint until heating or cooling is called for . The larger the deadband the more the room temperature will vary . This can be from heat to cool or cool to heat. HI = High Heat Limit = This is the highest allowed heating setpoint. Th[...]

  • Страница 10

    CYCL = Cycle T imer allows a compressor to rest between cycles. Can be set from 0 to 5 minutes in 1 minute increments. W ARNING: A wrong short cycle setting can damage your equipment. This should only be changed by a trained HV AC professional. CAL = Calibration offset. Changes the displayed temperature from the actual temperature by +3 to -3 degre[...]

  • Страница 11

    If the wrong password is entered the display will flash NO for 5 seconds then return to normal. 3. Press and when the correct password is displayed. The buttons will be unlocked. Once the security has been disabled, a password needs to be recreated to protect the settings. T w o Stage S yst ems A 2nd stage is a second or additional system that will[...]

  • Страница 12

    will call for heat or cool to maintain the setpoint temperature. Press or to change the setpoint. The heat or cool mode should be selected. Sc hedule Over r ides When the thermostat is following a schedule, an override allows the thermostat to function with a single setpoint for a time period. A temporary override is entered as a setpoint for a num[...]

  • Страница 13

    Or igin of Setpoint When the thermostat is using a schedule the temperature setpoint originates from the schedule settings. When one of the schedule overrides is active the setpoint originates from the override temperature. Use the display to determine the origin of the current temperature setpoint. Permanent Override - The day , time, and schedule[...]

  • Страница 14

    Set ting the F an t o ON, A UT O, or CIRC The fan has 3 settings: On, Auto, and Circ. Press the button to switch among the three. ON: The fan is on constantly . The room temperture, set points, and status of the heating and cooling equipment has no effect on the fan. AUTO: When there is a call for heating or cooling the fan will turn on. CIRC: The [...]

  • Страница 15

    Fiv e Y ear Limit ed W ar ranty Invensys Controls warrants to the original contractor installer , or to the original consumer user , each new Robertshaw thermostat to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of five (5) years from date of purchase. This warranty and our liability does not apply to [...]

  • Страница 16

    16 NO TES[...]

  • Страница 17

    Gracias por comprar un termostato programable Robertshaw Serie RS5000. El manual le ayudará a programar el modelo RS5110 de una sola etapa y el modelo RS5220 de dos etapas. El termostato debe estar instalado y conectado adecuadamente a la red de electricidad. Los ajustes por defecto permiten el funcionamiento eficiente del termostato. Antes de rea[...]

  • Страница 18

    Aplicación La familia de termostatos Robertshaw 5000 está diseñada para controlar sistemas de refrigeración eléctrica y de calefacción de gas, electricidad, petróleo, bombas de calor y minivolt. El modelo RS5110 es un termostato de una sola etapa y el RS5220 es un termostato de dos etapas. Los termostatos RS5000 usan programación 5-2. Es de[...]

  • Страница 19

    P ara instalar o cambiar las pilas Para retirar el compartimiento de las pilas, apriete suavemente los bordes estriados de ambos lados. El compartimiento de pilas de desprenderá del cuerpo del termostato. Coloque dos pilas AA según la indicación de polaridad que figura en el interior del compartimiento. Vuelva a colocar en el termostato. Cuando [...]

  • Страница 20

    P ara ajustar la hor a y el día Para ajustar la hora y el día, pulse la tecla SET TIME (fijar la hora). La hora titilará en forma intermitente. Si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el termostato vuelve a ponerse en funcionamiento. Para cambiar los ajustes: 1. Use las teclas y para modificar los números que titilan. 2. Pulse la tecla SET[...]

  • Страница 21

    calefacción 62°F , refrigeración 85°F . El modo de operación será uno de los siguientes: El ajuste del ventilador es Auto. El teclado no tiene una contraseña de protección. Consulte en la sección del Asistente Desplegable Pop-Up Wizard del Manual de Instalación la lista completa de ajustes por defecto de fábrica y del contratista. Calef [...]

  • Страница 22

    Cuando los valores programados titilan se pueden modificar presionando las teclas o Si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el termostato vuelve a ponerse en funcionamiento. Puede acceder a las siguientes teclas desde el panel delantero. ST ART/STOP SCHEDULE (PROGRAMA INICIO/DETENCIÓN): cambia entre poner en funcionamiento un programa y el mo[...]

  • Страница 23

    Pulse EDIT SCHEDULE (EDIT AR PROGRAMA) para avanzar los minutos. Use las teclas y para modificar los minutos de la hora de inicio si lo desea. Pulse EDIT SCHEDULE (EDIT AR PROGRAMA) para pasar a fijar la temperatura de calefacción o refrigeración. Use las teclas o para cambiar el valor deseado de la temperatura. Al pulsar pasará de calefacción [...]

  • Страница 24

    light = luz del visor siempre prendida ”Y” o apagada ”n”. T ambién llamada función de iluminación nocturna. Si el termostato ha sido conectado para habilitar esta función, aparecerá la indicación correspondiente y se podrá modificar el valor . DIFF = el diferencial evita que el termostato se ponga en funcionamiento ante cambios muy p[...]

  • Страница 25

    DEDB = margen de oscilación para conmutación automática = cantidad de grados que la temperatura ambiente puede alejarse del valor deseado hasta que empiece a funcionar el modo calefacción o refrigeración. Cuanto más amplio sea el margen de oscilación más variará la temperatura ambiente. Esto funciona de calefacción a refrigeración y vice[...]

  • Страница 26

    CHECK = recordatorio para realizar el mantenimiento del filtro. Por defecto, este control está desactivado. El temporizador funciona cuando el sistema se enciende y se puede finar en 0 (apagado) o en un valor de hasta 9900 horas. Cuando finaliza el tiempo, aparece en el visor CHECK FL TR. Pulse cualquier tecla para volver a fijar y volver al visor[...]

  • Страница 27

    cualquier tecla aparecerá el ícono . Para destrabar las teclas: 1. Pulse y mantenga oprimidas las teclas y 5 segundos hasta que el sistema le solicite la contraseña. 2. Ingrese los dígitos de la contraseña pulsando las teclas y Pulse la tecla para pasar al dígito siguiente. Pulse la tecla para volver atrás. Si ingresa la contraseña equivoca[...]

  • Страница 28

    Modo Sobr econtr ol Cuando se programa el termostato, se guardan los valores y el programa. El termostato cumplirá el programa salvo que se ingrese el Modo Sobrecontrol. El Modo Sobrecontrol tiene tres variantes. Modo Sobr econtr ol per manent e Pulse el ST ART/STOP SCHEDULE (PROGRAMA INICIO/DETENCIÓN) hasta que la palabra SCHEDULE desaparezca de[...]

  • Страница 29

    sobrecontrol por vacaciones. El visor mostrará la temperatura ambiente y el valor deseado aparecerá intermitentemente con la cantidad de horas de funcionamiento que quedan en modo sobrecontrol. Pulse las teclas y para modificar el valor deseado. Este será el nuevo valor deseado para futuros usos en el modo sobrecontrol por vacaciones. Cancele el[...]

  • Страница 30

    Cier re aut omático El termostato no mostrará valores de temperatura superiores a 99°F (37°C) o inferiores a 32°F (0°C). Si eso sucede, el visor mostrará HI o LO. El termostato sigue controlando la calefacción y la refrigeración y mostrará la temperatura cuando los valores se encuentren entre 32°F (0°C) y 99°F (37°C). P ara fijar el v[...]

  • Страница 31

    Gar antia Limitada de 5 años Invensys Control garantiza al instalador contratista original o al usuario original que cada termostato Robertshaw nuevo no tendrá defectos en componentes ni en construcción con el uso y mantenimiento normal durante un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra. Esta garantía y nuestra responsabilidad n[...]

  • Страница 32

    NO TES 16[...]