Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Robertshaw RS4110 manuale d’uso - BKManuals

Robertshaw RS4110 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Robertshaw RS4110. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Robertshaw RS4110 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Robertshaw RS4110 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Robertshaw RS4110 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Robertshaw RS4110
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Robertshaw RS4110
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Robertshaw RS4110
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Robertshaw RS4110 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Robertshaw RS4110 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Robertshaw in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Robertshaw RS4110, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Robertshaw RS4110, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Robertshaw RS4110. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Thank you for purchasing a Robertshaw RS5000 Series programmable thermostat. This user’ s manual will guide you through the setup of the RS5110 single stage and the RS5220 two stage thermostats. The thermostat should already be mounted and correctly wired. The default settings will enable the thermostat to operate efficiently . Before making any [...]

  • Pagina 2

    Application The Robertshaw 5000 family of thermostats is designed to control gas, electric, oil, heat pump, and millivolt heating and electric cooling systems. The RS5110 is a single stage thermostat while the RS5220 is a two-stage thermostat. The RS5000 thermostats use 5-2 programming. This means the 5 weekdays will operate on one schedule and the[...]

  • Pagina 3

    Installing or Changing the Bat te r ies T o remove the battery compartment gently squeeze the ribbed edges on both sides. The battery compartment will pull down from the thermostat body and will detach. Install two AA batteries following the polarity as shown inside the compartment. Place the compartment back into the thermostat. When the batteries[...]

  • Pagina 4

    Set Time and D ay T o adjust the time and day settings press the SET TIME button. The hour will flash. If a button is not pushed within 10 seconds the thermostat returns to operation. T o change the settings: 1. Use the and buttons to change the flashing number . 2. Press the SET TIME button to move through hour , minutes, and day of week. 3. Make [...]

  • Pagina 5

    The fan setting is Auto. The keypad has no password protection. Refer to the Pop-Up Wizard section in the Installation Manual for a complete list of factory defaults and contractor settings. Emer gency Heat Y our system may include Emergency Heat. The RS5220 thermostats have an emergency heat capability for multi-stage heat pump systems. T o determ[...]

  • Pagina 6

    ST ART/STOP SCHEDULE: Switches between running a schedule and manual (permanent override). Cancels a temporary or vacation override. EDIT SCHEDULE: Use this button to start editing the schedule. Push repeatedly to move through the selections. V ACA TION: Used to set a temporary setpoint for a number of days. SET TIME: Sequences through the hour , m[...]

  • Pagina 7

    If a button is not pushed within 30 seconds the thermostat returns to operation. Use the or to change the hour of the start time if desired. Push EDIT SCHEDULE to move to minutes. Use the or to change the minutes of the start time if desired. Push EDIT SCHEDULE to move to the heat or cool temperature setting. Use the or to change the temperature se[...]

  • Pagina 8

    CLOC = Clock setting in 12 or 24 hour readings light = Display backlight always on ”Y” or off ”n”. Also called the nightlight feature. If the thermostat has been wired to enable this feature it will be displayed and the setting can be changed. DIFF = The differential keeps the thermostat from turning on for small changes in temperature. Whe[...]

  • Pagina 9

    DEDB = Deadband for auto changeover = the number of degrees that the room temperature can move away from the active setpoint until heating or cooling is called for . The larger the deadband the more the room temperature will vary . This can be from heat to cool or cool to heat. HI = High Heat Limit = This is the highest allowed heating setpoint. Th[...]

  • Pagina 10

    CYCL = Cycle T imer allows a compressor to rest between cycles. Can be set from 0 to 5 minutes in 1 minute increments. W ARNING: A wrong short cycle setting can damage your equipment. This should only be changed by a trained HV AC professional. CAL = Calibration offset. Changes the displayed temperature from the actual temperature by +3 to -3 degre[...]

  • Pagina 11

    If the wrong password is entered the display will flash NO for 5 seconds then return to normal. 3. Press and when the correct password is displayed. The buttons will be unlocked. Once the security has been disabled, a password needs to be recreated to protect the settings. T w o Stage S yst ems A 2nd stage is a second or additional system that will[...]

  • Pagina 12

    will call for heat or cool to maintain the setpoint temperature. Press or to change the setpoint. The heat or cool mode should be selected. Sc hedule Over r ides When the thermostat is following a schedule, an override allows the thermostat to function with a single setpoint for a time period. A temporary override is entered as a setpoint for a num[...]

  • Pagina 13

    Or igin of Setpoint When the thermostat is using a schedule the temperature setpoint originates from the schedule settings. When one of the schedule overrides is active the setpoint originates from the override temperature. Use the display to determine the origin of the current temperature setpoint. Permanent Override - The day , time, and schedule[...]

  • Pagina 14

    Set ting the F an t o ON, A UT O, or CIRC The fan has 3 settings: On, Auto, and Circ. Press the button to switch among the three. ON: The fan is on constantly . The room temperture, set points, and status of the heating and cooling equipment has no effect on the fan. AUTO: When there is a call for heating or cooling the fan will turn on. CIRC: The [...]

  • Pagina 15

    Fiv e Y ear Limit ed W ar ranty Invensys Controls warrants to the original contractor installer , or to the original consumer user , each new Robertshaw thermostat to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of five (5) years from date of purchase. This warranty and our liability does not apply to [...]

  • Pagina 16

    16 NO TES[...]

  • Pagina 17

    Gracias por comprar un termostato programable Robertshaw Serie RS5000. El manual le ayudará a programar el modelo RS5110 de una sola etapa y el modelo RS5220 de dos etapas. El termostato debe estar instalado y conectado adecuadamente a la red de electricidad. Los ajustes por defecto permiten el funcionamiento eficiente del termostato. Antes de rea[...]

  • Pagina 18

    Aplicación La familia de termostatos Robertshaw 5000 está diseñada para controlar sistemas de refrigeración eléctrica y de calefacción de gas, electricidad, petróleo, bombas de calor y minivolt. El modelo RS5110 es un termostato de una sola etapa y el RS5220 es un termostato de dos etapas. Los termostatos RS5000 usan programación 5-2. Es de[...]

  • Pagina 19

    P ara instalar o cambiar las pilas Para retirar el compartimiento de las pilas, apriete suavemente los bordes estriados de ambos lados. El compartimiento de pilas de desprenderá del cuerpo del termostato. Coloque dos pilas AA según la indicación de polaridad que figura en el interior del compartimiento. Vuelva a colocar en el termostato. Cuando [...]

  • Pagina 20

    P ara ajustar la hor a y el día Para ajustar la hora y el día, pulse la tecla SET TIME (fijar la hora). La hora titilará en forma intermitente. Si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el termostato vuelve a ponerse en funcionamiento. Para cambiar los ajustes: 1. Use las teclas y para modificar los números que titilan. 2. Pulse la tecla SET[...]

  • Pagina 21

    calefacción 62°F , refrigeración 85°F . El modo de operación será uno de los siguientes: El ajuste del ventilador es Auto. El teclado no tiene una contraseña de protección. Consulte en la sección del Asistente Desplegable Pop-Up Wizard del Manual de Instalación la lista completa de ajustes por defecto de fábrica y del contratista. Calef [...]

  • Pagina 22

    Cuando los valores programados titilan se pueden modificar presionando las teclas o Si no se pulsa ninguna tecla en 10 segundos, el termostato vuelve a ponerse en funcionamiento. Puede acceder a las siguientes teclas desde el panel delantero. ST ART/STOP SCHEDULE (PROGRAMA INICIO/DETENCIÓN): cambia entre poner en funcionamiento un programa y el mo[...]

  • Pagina 23

    Pulse EDIT SCHEDULE (EDIT AR PROGRAMA) para avanzar los minutos. Use las teclas y para modificar los minutos de la hora de inicio si lo desea. Pulse EDIT SCHEDULE (EDIT AR PROGRAMA) para pasar a fijar la temperatura de calefacción o refrigeración. Use las teclas o para cambiar el valor deseado de la temperatura. Al pulsar pasará de calefacción [...]

  • Pagina 24

    light = luz del visor siempre prendida ”Y” o apagada ”n”. T ambién llamada función de iluminación nocturna. Si el termostato ha sido conectado para habilitar esta función, aparecerá la indicación correspondiente y se podrá modificar el valor . DIFF = el diferencial evita que el termostato se ponga en funcionamiento ante cambios muy p[...]

  • Pagina 25

    DEDB = margen de oscilación para conmutación automática = cantidad de grados que la temperatura ambiente puede alejarse del valor deseado hasta que empiece a funcionar el modo calefacción o refrigeración. Cuanto más amplio sea el margen de oscilación más variará la temperatura ambiente. Esto funciona de calefacción a refrigeración y vice[...]

  • Pagina 26

    CHECK = recordatorio para realizar el mantenimiento del filtro. Por defecto, este control está desactivado. El temporizador funciona cuando el sistema se enciende y se puede finar en 0 (apagado) o en un valor de hasta 9900 horas. Cuando finaliza el tiempo, aparece en el visor CHECK FL TR. Pulse cualquier tecla para volver a fijar y volver al visor[...]

  • Pagina 27

    cualquier tecla aparecerá el ícono . Para destrabar las teclas: 1. Pulse y mantenga oprimidas las teclas y 5 segundos hasta que el sistema le solicite la contraseña. 2. Ingrese los dígitos de la contraseña pulsando las teclas y Pulse la tecla para pasar al dígito siguiente. Pulse la tecla para volver atrás. Si ingresa la contraseña equivoca[...]

  • Pagina 28

    Modo Sobr econtr ol Cuando se programa el termostato, se guardan los valores y el programa. El termostato cumplirá el programa salvo que se ingrese el Modo Sobrecontrol. El Modo Sobrecontrol tiene tres variantes. Modo Sobr econtr ol per manent e Pulse el ST ART/STOP SCHEDULE (PROGRAMA INICIO/DETENCIÓN) hasta que la palabra SCHEDULE desaparezca de[...]

  • Pagina 29

    sobrecontrol por vacaciones. El visor mostrará la temperatura ambiente y el valor deseado aparecerá intermitentemente con la cantidad de horas de funcionamiento que quedan en modo sobrecontrol. Pulse las teclas y para modificar el valor deseado. Este será el nuevo valor deseado para futuros usos en el modo sobrecontrol por vacaciones. Cancele el[...]

  • Pagina 30

    Cier re aut omático El termostato no mostrará valores de temperatura superiores a 99°F (37°C) o inferiores a 32°F (0°C). Si eso sucede, el visor mostrará HI o LO. El termostato sigue controlando la calefacción y la refrigeración y mostrará la temperatura cuando los valores se encuentren entre 32°F (0°C) y 99°F (37°C). P ara fijar el v[...]

  • Pagina 31

    Gar antia Limitada de 5 años Invensys Control garantiza al instalador contratista original o al usuario original que cada termostato Robertshaw nuevo no tendrá defectos en componentes ni en construcción con el uso y mantenimiento normal durante un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra. Esta garantía y nuestra responsabilidad n[...]

  • Pagina 32

    NO TES 16[...]