ResMed III инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ResMed III. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ResMed III или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ResMed III можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ResMed III, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ResMed III должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ResMed III
- название производителя и год производства оборудования ResMed III
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ResMed III
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ResMed III это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ResMed III и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ResMed, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ResMed III, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ResMed III, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ResMed III. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VP AP ™ III & III S T User Manual English 2481 27/1 05 07 Global leaders in sleep and respiratory medicine www .r esmed.com 248127/1 VP AP III & III ST User Manual ENG[...]

  • Страница 2

    VP AP ™ III & III S T Illustrations Component of 2481 27/1 HUMIDIFIERS A B 12 4 Remo vable front cover SETTING UP THE VP AP D 1 2 4 LCD screen Handle Control panel Air outlet Air filter cover Serial communications port (9-pin) Power switc h Power soc k et © 2005 ResMed Ltd. © 2005 ResMed Ltd. © 2005 ResMed Ltd. © 2005 ResMed Ltd. O THER A[...]

  • Страница 3

    A TT ACHING A P ASSO VER HUMIDIFIER H 4 © 2005 ResMed Ltd. 3 A TT ACHING A HUMIDAIRE HUMIDIFIER G © 2005 ResMed Ltd. 12 4 3 12 (2 m/3 m) (52 cm) (2 m/3 m) (52 cm) REPLACING THE AIR FIL TER I © 2005 ResMed Ltd. 1 2 3 248127r1 illos.qxd 20/07/2005 3:28 PM Page 2[...]

  • Страница 4

    VP AP ™ III & III S T User Manual English[...]

  • Страница 5

    Protected by patents: A U 697 65 2, A U 699726, AU 71 3679, EP 0661 071, EP 0858352, US 494431 0, US 5199424, US 5522382, US 62131 19, US 6240921, US 670531 5. Other patents pending. Protected by design registrations: A U 1 47283, AU 1 47335, A U 1 47336, CH 1 28.709, CH 128.71 0, CH 128.71 1, CH 1 28.71 2, DE 4020 1 723, DE 40202007 , DE 40202008,[...]

  • Страница 6

    iii Contents Cont ents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 User/Owner R esponsibilit y 1 Medical Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 What the VP AP III and VP AP III ST are Inten ded for 1 Contraindications 1 W arnings 2 Cautions[...]

  • Страница 7

    iv Limited W ar ranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45[...]

  • Страница 8

    1 Introduction Introduction The VPAP™ III and VPAP III ST are bilevel pressure support ventilators specifically designed for non-invasive mask ventilation. This user manual contains the information you need for the correct use of your VP AP . User/Owner Responsibility The user or owner of this system shall have sole responsibility and liability f[...]

  • Страница 9

    2 • conditions predisposing to a risk of aspiration of gastric contents • impaired abilit y to clear secretions • hypotension or significant intra vascular v olume depletion • pneumothorax or pneumomediastinum • recent cranial trauma or surger y . Warnings • The entire manual should be read bef ore using the VP AP . • Advice contained[...]

  • Страница 10

    3 Medical Information Note : The above are ge neral warnings and cautions. Further specific warnings, cautions and notes appear next to the relevant instructions in the manual. Adverse Effects You should report unusual chest pain, severe headache or increased breathlessness to your phy sician. An acute upper respiratory tract infection may require [...]

  • Страница 11

    4[...]

  • Страница 12

    5 The VP AP Sy stem The VPAP System Please ref er to the illustrations in section A of the illustration sheet. Please identify and familiarise yourself with the following components of the VP AP unit: • VP AP front vie w ( A- 1 ) • VP AP rear view ( A- 2 ) • P ower cord ( A- 3 ) • Carr y bag ( A- 4 ) • 2 m air tubing ( A- 5 ). ! WARNING ?[...]

  • Страница 13

    6 Notes: • ResMed VP AP devices hav e been designed and manufact ured to provide optimum performance using R esMed vented mask sy stems. While other vented mask sy stems ma y be used, performance and data outputs may be af f ected. T o select an appropriate set ting for another mask sy stem, find the closest matc h to a ResMed mask in T able 3 on[...]

  • Страница 14

    7 Setting up the VP AP Sy stem Setting up the VPAP System Please ref er to the illustrations in section D of the illustration sheet. Setting Up The VPAP 1 Place the VP AP unit on a flat surface near the head of your bed. If the unit is placed on the floor, ensure that the area is free from dust and clear of bedding, clothes or any other objects tha[...]

  • Страница 15

    8 Attaching a HumidAire 2i Humidifier Please ref er to the illustrations in section E of the illustration sheet. The HumidAire 2i attaches to the front of the VP AP to provide heated humidification. No other accessories are required for its use. The VP AP automatically detects the presence of the HumidAire 2i . No menu changes are required. Please [...]

  • Страница 16

    9 Setting up the VP AP Sy stem The VP AP is now ready for use with the HumidAire . To start treatment, see “Starting Treatment” on page 13. Attaching a Passover Humidifier Please ref er to the illustrations in section H of the illustration sheet. Medium size (52 cm) air tubing is a necessary accessory for connecting the VP AP unit to the ResMed[...]

  • Страница 17

    10 Using the LCD Screen and Keypad The control panel of the VP AP includes an LCD screen and keypad. LCD Screen The LCD screen displays the menus and treatment screens. To assist you in adjusting the VP AP, the keypad and LCD are equipped with a backlight. The LCD backlight comes on when the unit is turned on or when you press a key, and turns off [...]

  • Страница 18

    11 Setting up the VP AP Sy stem The keypad backlight is on at all times when the VP AP is powered. Left (gre en) • P erforms the function indicated b y the guidi ng text display ed abo ve it on the LCD screen. Guiding text includes menu , enter , ch an ge and apply . Right (red) • P erforms the function indicated b y the guidi ng text display e[...]

  • Страница 19

    12[...]

  • Страница 20

    13 Starting T reatment Starting Treatment The VP AP unit should be assembled beside your bed with the air tubing and mask system connected. See “Setting Up The VPAP” on page 7. 1 Turn the main power switch at the back of the unit to on ( I ) . When the VP AP is turned on, a welcome message is displayed on the LCD screen. The VP AP (or Ramp) scr[...]

  • Страница 21

    14 Stopping Treatment To stop treatment at any time, remove your mask and press the Fr ont key or if your clinician has enabled the SmartStart function, simply remove your mask and treatment will end (SmartStop is not applicable with the "Mir Full" mask setting). Using the HumidAire 2i Warm-Up Feature If using a HumidAire 2i with the VPAP[...]

  • Страница 22

    15 Starting T reatment Once you ha ve a secure and comf ortable fit, c hec k y our Mask-Fit st ar rating on the LCD screen. Definitions of the Mask-Fit star ratings are presented in T able 1. Note: If there is another person nearby to check your Mask-Fit star rating, you can adjust your mask, mask cushion and headgear while lying down. 4. After thr[...]

  • Страница 23

    16[...]

  • Страница 24

    17 Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance You should regularly carry out the cleaning and maintenance described in this section. Daily Cleaning Mask Clean the mask according to the instructions supplied with the mask. Air tubing Disconnect the air tubing from the VPAP unit (and humidifier, if used) and hang the tubing and mask in a clean[...]

  • Страница 25

    18 ! WARNING Beware of electric shock. Do not immerse the flow g enerator or power cord in water. Always unp lug the flow generator befo re cleaning and be sure that it is dry before reconnecting. ! CAUTION Do not attempt to open the VP AP . There are no user serviceable parts inside. Repairs and internal servicing should only be performed by an au[...]

  • Страница 26

    19 How to Use the VP AP Menus How to Use the VPAP Menus The VP AP unit provides a set of functions arranged in menus and submenus. Via the LCD screen, the menus and submenus allow you to view and change the settings for a particular function. You can access the menus regardless of whether the VP AP is in standby mode or delivering therapy. Your cli[...]

  • Страница 27

    20 Figure 1: VPAP Standard Menu Series • T o access the VP AP menus: Press the Lef t k ey (menu) while the VP AP (or Ramp) screen is displa yed. • T o scroll through items within the menu: Press the Up/Do wn key • T o exit out of the menu: Press the Ri ght ke y (exit) How to Use the Detailed Menu (if enabled by your clinician) The detailed me[...]

  • Страница 28

    21 How to Use the VP AP Menus Figure 2: VPAP Detailed Menu Series (if enabled by your clinician ) SETTINGS OPTIONS enter exit enter exit SER VICING enter exit 456789 exit SN:123456789123 MASK: UL TRA change exit TUBE LENGTH: 2M change exit TUBE LENGTH: 2m HUMID: NONE change exit SMARTST ART : OFF change exit MASK ALARM: OFF change exit SW: SX365020[...]

  • Страница 29

    22 • T o access the VP AP menus: Press the Lef t k ey (menu) while the VP AP (or Ramp) screen is displa yed. • T o scroll through items within a menu or submenu: Press the Up/Do wn key • T o enter a submenu: Press the Lef t k ey (enter). • T o c hange a set ting option for a function: 1 . Press the Lef t k ey (c hange) 2. Press the Up/Do wn[...]

  • Страница 30

    23 How to Use the VP AP Menus SmartStart™ The VP AP has a function called SmartStart which can be enabled by your clinician. If SmartStart is enabled, VP AP will start automatically when you breathe into the mask and will stop automatically when you take your mask off. This means you do not have to press the Fron t key to begin or end treatment. [...]

  • Страница 31

    24 Results Menu Note: This menu appears only if at least one Smart Data™ option has been enabled by the clinician. See the VPAP III Smart Data Diary for further details. T able 4: Results Menu ST AND ARD Mirage Ac tiva Nasal Ma sk Mirage Vi sta Nasal Mask Modular Nasal Mask MIR FULL Mirage F ull Face Mask Mirage F u ll Face Mask Series 2 Ultra Mi[...]

  • Страница 32

    25 How to Use the VP AP Menus Options Menu T able 5: Options Menu Servicing Menu T able 6: Servicin g Menu * This it em also appears in the Standard Menu. Function Default F unction Description Set ting Op tions Smart Data –Auto Appear OFF The Smart Data menu is displa yed only if one or more of the options ha ve been set to ON by the clinician. [...]

  • Страница 33

    26 Treatment Screens After starting treatment, you can display one of the treatment screens below. Press the Up/Down key to switch between views. Figure 3: Treatment screen 1 Figure 4: Treatment screen 2 Figure 5: Treatment screen 3 The treatment screens contain the following information: T r eatment mode: Mode of treatment set by your clinician. O[...]

  • Страница 34

    27 How to Use the VP AP Menus Minute v entilation: Volume of air inhaled per minute (units: litres per minute). It is the product of respiratory rate and tidal volume. Tidal volume: Volume of air inhaled per breath (units: millilitres per breath). Cycle indicat or : How the VP AP changes the press ure when you are exhaling. "C" indicates [...]

  • Страница 35

    28[...]

  • Страница 36

    29 Helpful Hints Helpful Hints Starting out Mouth Leaks If using a nasal mask, try to keep your mouth closed during treatment. Air leaks from your mouth can decrease the effectiveness of your treatment. If mouth leaks are a problem, a full face mask or chin strap may help. Contact your clinician or equipment supplier for further details. Mask Fitti[...]

  • Страница 37

    30 Note : When using the VPAP with a HumidAire 2i, use a pure sine wave inverter not a modified sine wave inverter. Please refer to the VPAP III battery power guide for battery capacities and further details.[...]

  • Страница 38

    31 T roubleshooting Troubleshooting If there is a problem, try the following suggestions. If the problem cannot be solved, contact your equipment supplier or ResMed. Do not attempt to open the unit. Pro bl em Possible Cause Sol ut i on No display . P o wer not connected or switc h at bac k is not on. Ensure the pow er cable is connected and th at t[...]

  • Страница 39

    32 Breath is not deep enough to trigger SmartSt art. T ak e a deep breath in and out through the ma sk. There is e xcessi ve leak. Adjus t position of mask and headgear . Plugs ma y be missing from ports on mask. Repla ce them. Air tubi ng not connected properly . Connect firmly at both ends. Air tubi ng kinked or punct ured. Straighten o r replace[...]

  • Страница 40

    33 T roubleshooting Excessiv e motor noise. Component fai lure. Ret urn your unit f or ser vicing. Displa y error message: High leak in last session . Y ou have experienced ex cessiv ely high leak lev els during the night. Chec k that your air t ubing is connected properly and that your mask does not leak ex cessiv ely . Use the mask-fit ting f eat[...]

  • Страница 41

    34[...]

  • Страница 42

    35 Sy stem Specifications System Specifications Dynamic pr essure c haract er istics IPAP: 2 cm H 2 O to 25 cm H 2 O (measured at the end of standard 2 m air tubing) EPAP: 2 cm H 2 O to 25 cm H 2 O (measured at the end of standard 2 m air tubing) CPAP: 4 to 20 cm H 2 O (measured at the end of standard 2 m air tubing) Maximum single f ault pressur e[...]

  • Страница 43

    36 Air T ubing: Flexible plastic, 2 m or 3 m length IEC 6060 1 -1 Classifications Class II (double insulation) Type CF T able 7: Displayed values * Results may be inaccurate in the presence of leaks. ** The display ed values are estimates. T hey are pro vided for trending pur poses only . Va l u e Ra n ge Accuracy Display Re so l u t i on Pressure [...]

  • Страница 44

    37 Sy stem Specifications Pressure Variation Pressure Volume curve Note: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice. 0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 0 1 2 3 Breaths Pressure (cm H 2 O) 10 BPM 15 BPM 20 BPM Max Pressure 2/3 Max Pressure 1/3 Max Pressure Max Pressure 0 100 200 300 400 500 600 19.7 19.8 19.9 20[...]

  • Страница 45

    38 Symbols which appear on the product Attention, consult accompanying documents Class II equipment Type CF equipment Drip Proof Start/Stop or Mask-Fit Envir onmental infor mation WEEE 2002/96/EC is a European Directive that requires the proper disposal of electrical and electronic equipment. This device should be disposed of separately, not as uns[...]

  • Страница 46

    39 Sy stem Specifications Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Emissions and Immunity Guidance and manufact urer’ s declaration – electromagnetic emissions The VP AP is intended for use in the electromagnet ic environment specified below . The customer or the user of the VP AP should assure that it is used in suc h an env[...]

  • Страница 47

    40 (Continued next page) Guidance and manufact urer’ s de claration – electr omagnetic immunity The VP AP is intended for use in the electromagnetic en vironment specified below . The customer or the user of the VP AP should assure that it is used in suc h an en vironment. Immunity t est IEC6060 1 -1 -2 test lev el Compliance level Electromagne[...]

  • Страница 48

    41 Sy stem Specifications Guidance and manufact urer’ s declaration – electromagnetic immunity (Continued) The VP AP is intended f or use in th e electromagnetic en vironment specified belo w . The custome r or the user of the VP AP should assure that it is used in suc h an environment. Immunity tes t I E C 6 0 6 01- 1- 2 test level Compliance [...]

  • Страница 49

    42 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the VP AP The VP AP is intended f or use in an e nvironment in whic h radiated RF dist urbances are controlled. T he customer or the u ser of the VP AP can help prev ent electromagnetic interf erence b y maintaining a minimum distance between portable an[...]

  • Страница 50

    43 Limited W arranty Limited Warranty ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the period specified below from the date of purchase by the initial consumer. This warranty is not transferable. Note: Some models are no t available in all regions. If the product fails under conditions of norma[...]

  • Страница 51

    44[...]

  • Страница 52

    45 Index Index A Accessories 6 Air filter 18 , 35 air tubing 36 cleaning 17 B Bac k-light, LCD and Keypad 10 C Cautions 2 cleaning periodic 17 weekly 17 Cleaning and Maintenance 17 cleaning mask 17 Cleaning P eriodically 17 D Daily Cleaning 17 definitions 1 Detail ed Menu 20 , 21 Dimensions 35 Dr yness 29 Dynamic pressure c haracteristics 35 E Elec[...]

  • Страница 53

    46 S Ser vicing 18 Ser vicing Me nu 25 set ting up 7 Set tings Menu 22 SmartStart 23 Stand ard Menu 20 Starting T r eatment 13 Stopping T reatment 14 Sy stem Specifications 35 T T r ave ll i ng 29 treatment screen 26 T roubleshooting 31 U Up/Down K ey 10 Used (time) screen 19 User/Owner R esponsibility 1 Using the Mask-Fit ting f eat ure 14 Using t[...]