Remington 100582-01, 100582-02 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Remington 100582-01, 100582-02. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Remington 100582-01, 100582-02 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Remington 100582-01, 100582-02 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Remington 100582-01, 100582-02, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Remington 100582-01, 100582-02 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Remington 100582-01, 100582-02
- название производителя и год производства оборудования Remington 100582-01, 100582-02
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Remington 100582-01, 100582-02
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Remington 100582-01, 100582-02 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Remington 100582-01, 100582-02 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Remington, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Remington 100582-01, 100582-02, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Remington 100582-01, 100582-02, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Remington 100582-01, 100582-02. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CONTENTS SECTION PAGE Symbol Information ............................................................ 2 Safety Warnings ................................................................. 3 Before Operating Chain Saw ....................................... 3 Kickback ...................................................................... 3 Pushback an[...]

  • Страница 2

    2 101241 INFORMA TION SYMBOLS ! WARNING ICON G 001 Safety Information Warnings Appears Throughout This Manual Pay close attention to them. Below are definitions for the safety information listed throughout this manual. WARNING indicates a hazard which can cause severe personal injury, death, or substantial property damage if you ignore warning. CAU[...]

  • Страница 3

    3 3 101241 ! WARNING ICON G 001 SAFETY W ARNINGS This saw has a chain brake. When kickback occurs, the front hand guard is moved forward by the back of operator ’ s left hand. This stops the saw chain quickly, reducing the chance of serious injury. Never hold the chain saw by the front hand guard. Cause Of Kickback Kickback may occur when nose or[...]

  • Страница 4

    4 101241 ! WARNING ICON G 001 SAFETY W ARNINGS Continued 7. Secure wood you are cutting by using clamps or chocks. 8. Grip chain saw fi rmly with both hands. Never operate chain saw with one hand. Never use hand guard as handle. 9. Keep fi nger off trigger until ready to make cut. 10. Before starting chain saw, make sure chain is not touch- ing a[...]

  • Страница 5

    5 5 101241 PR ODUCT IDENTIFICA TION Power Cord Rear Handle Rear Hand Guard Spike Saw Chain Guide Bar Nose Guide Bar Oil Level Sight Hole (located on saw body, hidden by front handle) Front Handle Motor Housing Trigger Guide Bar Metal bar that extends from saw body. The guide bar supports and guides chain. Guide Bar Nose Tip or end of guide bar. Kic[...]

  • Страница 6

    6 101241 ! WARNING ICON G 001 W ARNING Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. Figure 3 - Assembling Guide Bar, Chain, and Hand Guard Adjusting Block Adjusting Screw Sprocket Support Adjusting Plate Figure 4 - Part Locations for Assembling Guide Bar ASSEMBL Y UNP A CKING 1. Remove all items from carton. 2. Check[...]

  • Страница 7

    7 7 101241 SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT Guide Bar Nuts Guide Bar Correct Tension Gap Guide Bar Incorrect Tension Figure 6 - Saw Chain Adjustment Note: For pre assembled models, the saw chain tension is properly set at factory. A new chain will stretch. Check new chain after first few minutes of operation. Allow chain to cool down. Follow steps belo[...]

  • Страница 8

    8 101241 EXTENSION CORDS Use proper extension cord with this chain saw. Use only extension cords marked for outdoor use. Use an extension cord no less than 1.5 mm 2 (14SWG) at distances up to 30 meters (100 feet). The cord must be marked with suffix W-A follow- ing the cord type marking. Example : SJTW-A Use an extension cord heavy enough to carry [...]

  • Страница 9

    9 9 101241 OPERA TING CHAIN SA W Continued TRIMMING A TREE (Pruning) Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make sure your footing is fi rm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Follow directions below to trim a tree. 1. Make fi rst cut 15 centimeters (six inches) from tree trunk on underside of li[...]

  • Страница 10

    10 101241 OPERA TING CHAIN SA W Continued Figure 14 - Limbing A Tree Limbing is removing branches from a fallen tree. Make sure your footing is fi rm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. Do not remove larger limbs under tree that support log off ground. Remove each limb with one cut (see Figure 14). Clear cut limbs from work a[...]

  • Страница 11

    11 11 101241 OPERA TING CHAIN SA W Continued 2nd Cut 1st Cut Figure 16 - Bucking Log When Log Is Supported On One End 1st Cut 2nd Cut Figure 17 - Bucking Log When Log Is Supported On Both Ends Log Supported On One End 1. Make fi rst cut on underside of log (see Figure 16). Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of log. Thi[...]

  • Страница 12

    12 101241 CLEANING SAW BODY Keep saw body clean. Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture. Wipe saw body to clean. CARE OF GUIDE BAR Uneven bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears unevenly, it widens guide bar groove (see Figure 18). [...]

  • Страница 13

    13 13 101241 CLEANING AND MAINTENANCE Continued Sharpening Cutters Use fi le guide for 30 ° fi ling. 1. Adjust chain for proper tension (see Saw Chain Tension Adjustment , page 7). 2. Clamp guide bar in vise to hold saw steady. Note: Do not clamp chain. 3. Press four millimeter (5/32") round fi le (attached to fi le guide) into groove bet[...]

  • Страница 14

    14 101241 CLEANING AND MAINTENANCE Continued ST ORA GE If storing saw for more than 30 days, follow steps below. 1. Drain oil tank. 2. Remove and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture. 3. Dry guide bar and chain. 4. Place chain in container fi lled with oil. This w[...]

  • Страница 15

    15 15 101241 TROUBLESHOOTING OBSERVED FAULT Saw runs, but does not cut. Saw does not cut unless heavily forced. Cutting produces only sawdust with few large chips. Saw runs slow. Saw stalls easily. Motor of saw does not run when you squeeze trigger. Motor of saw runs, but chain does not move. Chain does not get oil. Chain comes off guide bar. Saw s[...]

  • Страница 16

    16 101241 NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ______________________[...]

  • Страница 17

    17 17 101241 NOTES _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ___________________[...]

  • Страница 18

    101241-01 REV. C 10/94 W ARRANTY INFORMA TION KEEP THIS WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory. We reserve the right to amend these speci fi cations at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. This product is warranted[...]

  • Страница 19

    T ABLE DES MA TIÈRES SECTION PAGE Description des symboles ................................................ 2 Avertissements pour la sécurité ...................................... 3 Avant d’utiliser la tronçonneuse .............................. 3 Recul ........................................................................ 3 Poussée et tr[...]

  • Страница 20

    2 101241 DESCRIPTION SYMBOLES Lire le manuel d ’ instructions. Ne pas exposer à la pluie ni utiliser en conditions humides. Si le cordon est endommag é ou coup é , d é brancher imm é diatement de la prise de courant. Tenir la tron ç onneuse des deux mains. Attention au recul. Porter des protections pour les oreilles et les yeux. Des avertis[...]

  • Страница 21

    3 3 101241 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENTS POUR LA S É CURIT É Lire et comprendre tous les avertissements pour la s é curit é qui figurent aux pages 3 et 4. L ’ utilisation incorrecte de cette tron ç onneuse peut entra î ner des blessures graves ou la mort, r é sultant d ’ un incendie, de chocs é lectriques, d ’ un contact du cor[...]

  • Страница 22

    4 101241 Ne pas laisser le nez de la lame- guide toucher ici. Figure 1 - Exemple du risque de recul. Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher un objet pendant que la cha î ne est en mouvement. Sens du mouvement Angle de 90 ˚ • Ne pas laisser le nez de la lame-guide toucher quelque chose quand la cha î ne est en mouvement. (Voir la figure[...]

  • Страница 23

    5 5 101241 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENTS POUR LA S É CURIT É Suite 5. N ’ abattre un arbre que si l ’ on a é t é form é ou si l ’ on dispose d ’ assistance exp é riment é e. 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tron ç onnage et d ’ abattage en m ê me temps, pr é voir un espace suffisant entre les d[...]

  • Страница 24

    6 101241 NOMENCLA TURE DES PI È CES Cordon é lectrique Poign é e arri è re Lame-guide Regard du niveau d ’ huile (situ é sur le carter de la tron ç onneuse, cach é par la poign é e avant) Carter moteur G â chette Dispositif de lubrification Syst è me de lubrification de la lame-guide et de la cha î ne. É branchage Coupe des branches d[...]

  • Страница 25

    7 7 101241 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Les tranchants de la cha î ne sont aff û t é s. Porter des gants de protection pour manipuler la cha î ne. Figure 3 - Assemblage de la lame-guide, de la cha î ne et de l ’é cran de protection de la main Vis de r é glage Support de pignon Plaque de r é glage Figure 4 - Emplacement des pi è ce[...]

  • Страница 26

    8 101241 R É GLAGE DE LA TENSION DE LA CHA Î NE É crous de lame-guide Lame-guide Tension correcte Figure 6 - R é glage de la cha î ne Figure 5 - Pour tourner la vis de r é glage ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de r é gler la tension de la cha î ne, d é brancher le cordon de la prise de courant. ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT[...]

  • Страница 27

    9 9 101241 ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Il est recommand é de lire et comprendre ce manuel avant d ’ utiliser cette tron ç onneuse. Ne pas oublier de lire et comprendre tous les avertissements concernant la s é curit é . L ’ utilisation incorrecte de cette tron ç onneuse peut entra î ner des blessures graves ou la mort, r é sultan[...]

  • Страница 28

    10 101241 FREIN DE CHA Î NE Le frein de cha î ne permet d ’ immobiliser rapidement la cha î ne. Le recul provoque le contact de la main gauche de l ’ utilisateur avec l ’é cran de protection avant. (Voir la figure 10.) Quand cet é cran est d é plac é vers l ’ avant, la cha î ne s ’ immobilise. Ceci r é duit les risques de blessur[...]

  • Страница 29

    11 11 101241 UTILISA TION DE LA TR ON Ç ONNEUSE Suite ABATTAGE D ’ UN ARBRE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT •É viter la r é action de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul , page 3 pour é viter les risques de recul. • Ne pas abattre d ’ arbre si l ’ on ne poss è de pas l ’ exp é rience suffisante[...]

  • Страница 30

    12 101241 UTILISA TION DE LA TR ON Ç ONNEUSE Suite ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Ne pas scier l ’ arbre compl è tement. Laisser environ 5 cm (2 po) de bois non sci é directement derri è re le sifflet d ’ abattage. (Voir la figure 13.) Cette partie non sci é e sert de charni è re. La charni è re emp ê che l ’ arbre de se tordre e[...]

  • Страница 31

    13 13 101241 La bille est soutenue à une extr é mit é . 1. Faire la premi è re entaille sur le dessous de la bille. (Voir la figure 16.) Pour ce faire, utiliser le haut de la lame-guide. Scier sur le tiers du diam è tre de la bille. Cette entaille permet d ’é viter la production d ’é clats de bois. 2. Faire la seconde entaille directemen[...]

  • Страница 32

    14 101241 NETT O Y A GE ET ENTRETIEN A VIS Les instructions pour l ’ entretien de la tron ç onneuse se trouvent ci-dessous. Tout entretien qui n ’ est pas mentionn é ci-dessous doit ê tre effectu é par un r é parateur agr éé . Rainure de lame-guide Lame-guide Figure 18 - Coupe transversale d ’ une lame-guide montrant une usure in é ga[...]

  • Страница 33

    15 15 101241 NETT O Y A GE ET ENTRETIEN Suite F ILE H O L D E R Guide lime Lime ronde de 4 mm (5/32 po) Direction du limage Figure 20 - Position de la lime et du guide lime sur la cha î ne AFF Û TAGE DE LA CHA Î NE ! WARNING ICON G 001 A VERTISSEMENT Avant de proc é der à l ’ entretien, d é brancher la tron ç onneuse de la prise de courant[...]

  • Страница 34

    16 101241 Figure 22 - Position de l ’ outil pour limiteur de profondeur sur la cha î ne NETT O Y A GE ET ENTRETIEN Suite Limage des limiteurs de profondeur des taillants Le d é gagement des limiteurs de profondeur des taillants est r é duit lorsque ces derniers sont aff û t é s. Tous les 2 ou 3 aff û tages, r é gler les limiteurs de profon[...]

  • Страница 35

    17 17 101241 D É P ANNA GE D É FAILLANCE OBSERV É E La cha î ne tourne mais ne scie pas. La cha î ne ne scie que lorsqu ’ elle est forc é e. La taille ne produit que de la sciure avec quelques gros copeaux. La cha î ne tourne lentement. Elle cale facilement. Le moteur de la tron ç onneuse ne marche pas quand on appuie sur la g â chette. [...]

  • Страница 36

    101241-01 REV. C 10/94 INFORMA TION SUR LA GARANTIE CONSERVER CETTE GARANTIE Dans toute correspondance avec l ’ usine, toujours pr é ciser les num é ros de mod è le et de s é rie. Nous nous r é servons le droit de modifier ces sp é cifications à tout moment, sans pr é avis. La seule garantie applicable est notre garantie é crite standard[...]