RedMax BCZ2650T инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации RedMax BCZ2650T. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции RedMax BCZ2650T или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции RedMax BCZ2650T можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций RedMax BCZ2650T, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции RedMax BCZ2650T должна находится:
- информация относительно технических данных устройства RedMax BCZ2650T
- название производителя и год производства оборудования RedMax BCZ2650T
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием RedMax BCZ2650T
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск RedMax BCZ2650T это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок RedMax BCZ2650T и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта RedMax, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания RedMax BCZ2650T, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства RedMax BCZ2650T, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции RedMax BCZ2650T. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    848-JR7-93A0 (901) U S F R E S OWNER 'S/ OPERA T OR'S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BR USHCUTTERS DEBR OUSSAILLEUSE DESBR OZADOR APPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and up ENGINE UNIT 90200101 and up NUMEROS DE SERIE APPLICABLES : BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà MOTEUR 90200101 et au-delà NÚMEROS DE [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    US-1 BCZ2650S/T/SS U S 848-JR7-93A0 (901) OWNER 'S/ OPERA T OR'S MANUAL BR USHCUTTERS APPLICABLE SERIAL NUMBERS : DRIVE UNIT 90200101 and up ENGINE UNIT 90200101 and up W ARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. W ARNING Befor[...]

  • Страница 4

    US-2 BCZ2650S/T/SS SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail. ■ WARNINGS IN THE MANUAL Th[...]

  • Страница 5

    US-3 BCZ2650S/T/SS U S 1. Parts location 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1. Loop handle 2. Suspention point 3. Stop switch 4. Throttle cable 5. Throttle trigger 6. Shaft tube 7. Cutting attachment guard 8. Cutting line head 9. Gear case 10. Spark arrester 11. Starter knob 12. Fuel tank 13. Primer 14. Choke lever 15. Air cleaner cover 2. Specifi[...]

  • Страница 6

    US-4 BCZ2650S/T/SS 3. W arning labels on the machine For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to take a mistake. (a) The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP (b) The direction to close the choke Position: AIR CLEANER COVER (c[...]

  • Страница 7

    US-5 BCZ2650S/T/SS U S •A brushcutter or trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operater or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this Owner's manual. • Under no circumstances may the design of the machine be modified without the perm[...]

  • Страница 8

    US-6 BCZ2650S/T/SS contain dangerous carbon monoxide. 10. Never to touch the spark plug or plug cord while the engine is in operation Doing so may result in being subjected to an electrical shock. 11.Never to touch the muffler, spark plug, other metallic parts of the engine or engine cover while the engine is in operation or immediately after shutt[...]

  • Страница 9

    US-7 BCZ2650S/T/SS U S 5. For safe operation equipment, CLEAN UP! ■ Transport 1. Drain the fuel from the fuel tank before transporting or storing the product. 2. When hand-carrying the product, cover over the cutting part, lift up the product and carry it paying attention to the blade. 3. Secure the unit carefully to prevent movement when it is t[...]

  • Страница 10

    US-8 BCZ2650S/T/SS 5. For safe operation muffler, and the ignition wiring. 4. When replacing the any other part, or any lubricant, always be sure to use only RedMax products or products which have been certified by RedMax for use with the RedMax product. 5. In the event that any part must be replaced or any maintenance or repair work not described [...]

  • Страница 11

    US-9 BCZ2650S/T/SS U S 6. Set up Tighten the screws gradually by turns. ■ INSTALLING HANDLE • Mount the handle to the shaft tube and clamp it at a location that is comfortable to you. (SE1) (1) About 19 inches (48cm) ■ INSTALLING DEBRIS GUARD • Put the debris guard on the gear box, attach it with the screws and hardware provided. (SE2) ■ [...]

  • Страница 12

    US-10 BCZ2650S/T/SS 7. Fuel ■ FUEL • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 10 ft (3 m) away from the fueling point before starting the engine. ■ GASOLINE REQUIREMENTS[...]

  • Страница 13

    US-11 BCZ2650S/T/SS U S 7. Fuel test standard has been discontinued by API in 1995 and it no longer exists. • Gasoline/Oil mixture Storage Recommendations Store your gasoline or gasoline/oil mixture in a cool dry area in a tightly sealed approved container to limit the entry of moisture and additional air (oxygen). Moisture and air cause the deve[...]

  • Страница 14

    US-12 BCZ2650S/T/SS 8. Operation ■ STARTING ENGINE The cutting head will start rotating upon the engine starts. 1. Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon starting of the engine. 2. Push the primer pump several times until overflown fuel flows out in[...]

  • Страница 15

    US-13 BCZ2650S/T/SS U S ■ CUTTING WORK (LINE HEAD USAGE) 1. Always wear eye protection such as safety goggles. Never lean over the rotating cutting head. Rocks or other debris could be thrown into eyes and face and cause serious personal injury. 2. Keep the debris guard in place at all times when the unit is operated. TRIMMING GRASS AND WEEDS •[...]

  • Страница 16

    US-14 BCZ2650S/T/SS every every every 25 50 100 system/compornent procedure before hours hours hours note use after after after fuel leaks, fuel spillage wipe out ✔ fuel tank, air filter, fuel filter inspect/clean ✔✔ replace, if necessary see ■ ADJUSTING replace carburetor idle adjusting screw ✔ IDLING SPEED (p.12) if necessary clean and [...]

  • Страница 17

    US-15 BCZ2650S/T/SS U S • Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the machine. Contact with moving cutting head or hot muffler may result in a personal injury. ■ AIR FILTER • The air filter, if clogged, will reduce the engine performance. Check and clean the filter element. If the element is broken o[...]

  • Страница 18

    US-16 BCZ2650S/T/SS 9. Maintenance MA8 (1) (2) MA7 that this in turn could cause the engine to catch on fire. Always make sure that the muffler is clean and free of wood chips, leaves, and other waste before use. • Check the intake air cooling vent and the area around the cylinder cooling fins after every 25 hours of use for blockage, and remove [...]

  • Страница 19

    US-17 BCZ2650S/T/SS U S •W hen sharpening, removing, or reattaching the blade, be sure to wear thick, sturdy gloves and use only proper tools and equipment to prevent injury. ■ CHOOSE THE BLADE Choose a suitable recommended cutting attachment according to the object to be cut. (OPT3) • When replacing blade always be sure to use products which[...]

  • Страница 20

    US-18 BCZ2650S/T/SS 12. Optional blade usage (for BCZ2650S only) ■ STARTING THE ENGINE Please refer 5.For safe operation (P.6), 8.Operation (P.12). • The product is equipped with a centrifugal clutch mechanism, so the cutting attachment could rotate as soon as the engine is started. When starting the engine, place the product onto the ground in[...]

  • Страница 21

    US-19 BCZ2650S/T/SS U S d. Keep the blade sharp. A dull blade increase the chance of blade thrust. e. Avoid feeding the blade too rapidly. The blade can bounce away from material being cut if the blade is fed faster than its cutting capability. f. Cut only from your right to your left. g. Keep your path of advance clear of material that has been cu[...]

  • Страница 22

    US-20 BCZ2650S/T/SS Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ plug gap is incor[...]

  • Страница 23

    FR-1 BCZ2650S/T/SS F R 848-JR7-93A0 (901) MODE D’EMPLOI DEBR OUSSAILLEUSE NUMEROS DE SERIE APPLICABLES : BOITE DE COMMANDES 90200101 et au-delà MOTEUR 90200101 et au-delà A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cance[...]

  • Страница 24

    FR-2 BCZ2650S/T/SS SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies. ■ DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT[...]

  • Страница 25

    FR-3 BCZ2650S/T/SS F R 1. Emplacement des pieces 1. Poignée 2. Point de suspension 3. Interrupteur d’arrêt 4. Câble d’accélérateur 5. Gâchette de la commande de vitesse 6. Tube d’arbre 7. Protection d’accessoire de coupe 8. Tête avec fil de coupe 9. Boîtier du renvoi d’angle 10. Pare-étincelles du silencieux 11. Poignée de déma[...]

  • Страница 26

    FR-4 BCZ2650S/T/SS 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine (1) Lire le mode d’emploi avant d’utiliser cette machine. (2) Porter un casque de sécurité, des lunettes de sécurité et un casque antibruit. (3) Avertissement! Phénomène de rebond dangereux. (4) Attention aux objets qui volent ou ricochent. (5) Avertissement/Attention (6) I[...]

  • Страница 27

    FR-5 BCZ2650S/T/SS F R • Utilisés de manière négligente ou erronée, les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent devenir des outils dangereux pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou d'autres. Il est très important de lire attentivement et de bien comprendre les instructions contenues da[...]

  • Страница 28

    impacts avec des obstacles tels que les souches, les pierres, les boîtes de conserves ou débris de verre. Retirer tout obstacle avant de commencer le travail. ■ DEMARRAGE DU MOTEUR 1. Empêcher toute personne ou animal de s’approcher à moins de 15 mètres. Si quelqu’un s’approche trop près, arrêter aussitôt le moteur. 2. La machine es[...]

  • Страница 29

    FR-7 BCZ2650S/T/SS F R 5. Consignes de securite 3. Faire tourner le moteur à la vitesse appropriée à la coupe sans jamais accélérer inutilement au dessus du niveau nécessaire. 4. Arrêtez immédiatement le produit si vous détectez des vibrations ou des bruits anormaux en cours d’utilisation et vérifiez que rien ne soit cassé. Si une pann[...]

  • Страница 30

    FR-8 BCZ2650S/T/SS 5. Consignes de securite les doigts morts il est fortement recommandé de : a) ne pas rester au froid. N’utilisez jamais la produit sous la pluie, b) porter des gants épais pour vous protéger des vibrations, c) faire une pause de 5 minutes assez souvent dans un lieu chaud, d) bien maintenir les poignées sans pour autant appl[...]

  • Страница 31

    FR-9 BCZ2650S/T/SS F R 6. Assemblage Serrez les vis progressivement en passant plusieurs fois d’une vis à l’autre. ■ MISE EN PLACE DE LA POIGNEE • Monter la poignée sur le bras de l'appareil et la positionner pour avoir une prise confortable et sûre (SE1). (1) Environ 48cm ■ MISE EN PLACE DU CACHE ANTI- PROJECTION • Mettre en pl[...]

  • Страница 32

    FR-10 BCZ2650S/T/SS 7. Carburant ■ CARBURANT •L ’essence est un produit hautement inflammable. S’abstenir de fumer et ne tolérer aucun flamme ou source d’étincelles à proximité de l’endroit où est entreposée l’essence. Arrêter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le réservoir. Remplir le réservoir à l?[...]

  • Страница 33

    FR-11 BCZ2650S/T/SS F R 7. Carburant • Tout dommage ou problème du moteur, dû à une lubrification inadéquate, suite à la non utilisation d’une huile certifiée ISO- L EGD et JASO FD , comme le "MaxLife", mélange synthétique RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX TEMPS RedMax.[...]

  • Страница 34

    FR-12 BCZ2650S/T/SS 7. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. • As for details of quality assurance, read the description in the section Limited Warranty carefully. Moreover, normal [...]

  • Страница 35

    FR-13 BCZ2650S/T/SS F R 8. Fonctionnement ■ MISE EN MARCHE DU MOTEUR Faire attention que la lame de coupe se mette à tourner dès que le moteur démarre. 1. Poser la machine dans un endroit plat et ferme. Ne pas poser la tête de coupe sur le sol et dégager tout objet pouvant être projeté par la lame qui se met à tourner dès que le moteur d[...]

  • Страница 36

    FR-14 BCZ2650S/T/SS ■ TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DE LA TETE DE FIL) 1. Toujours se protéger les yeux en portant des lunettes de sécurité. Ne jamais se pencher vers la tête de coupe. Des pierres ou autres débris risquent d’être projetés au visage et dans les yeux et causer de sérieuses blessures. 2. Le protection d’accessoire de cou[...]

  • Страница 37

    FR-15 BCZ2650S/T/SS F R ■ REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE (MA1) 1. Pour le renouvellement, utiliser du fil de 2.4 mm de diamètre. La tête de 4’’ de diamètre peut contenir jusqu'à 6m de fil. Eviter d’utiliser un fil plus gros car cela risque de diminuer les performances de coupe. Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser de fi[...]

  • Страница 38

    FR-16 BCZ2650S/T/SS Assurez-vous que le moteur est arrêté et refroidi avant de commencer toute maintenance sur l'appareil. Un contact avec la lame tournante ou avec le silencieux encore chaud pourraient provoquer des blessures. ■ FILTRE A AIR • La performance du moteur est réduite si le filtre à air est encrassé. Vérifiez et nettoyez[...]

  • Страница 39

    FR-17 BCZ2650S/T/SS F R • Le carburant âgé est une des causes principales des impossibilités de démarrage. Avant de ranger la machine, vider le réservoir et faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de carburant dans la Durit et le carburateur. Ranger la machine à l’intérieur après l’avoir protégée contre [...]

  • Страница 40

    FR-18 BCZ2650S/T/SS • Lors de l’affûtage, du retrait ou de la pose de la lame, porter des gants épais et utiliser des outils appropriés pour éviter toute blessure. ■ CHOISIR LA LAME Vérifier les recommandations et si nécessaire remplacer l’outil de coupe en fonction de l’objet de la coupe. (OPT3) • Lors du remplacement de la lame,[...]

  • Страница 41

    FR-19 BCZ2650S/T/SS F R 12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2650S uniquement) ■ DEMARRAGE DU MOTEUR Veuillez vous reporter aux sections 5. Pour un fonctionnement en toute sécurité (pages 6) et 8. Fonctionnement (page 13). • La machine est équipée d’un embrayage centrifuge et l’outil de coupe se met à tourner dès que le [...]

  • Страница 42

    FR-20 BCZ2650S/T/SS 12. Utilisation de la lame optionnelle (pour le BCZ2650S uniquement) fibreuses ou de l’herbe . Ne pas laisser la lame entrer en contact avec des matières qu’elle ne peut couper, telles que les tiges de bois dur, les pierres, clôtures, pièces métalliques, etc. c. Etre prêt à recevoir un coup de recul dans les endroits d[...]

  • Страница 43

    FR-21 BCZ2650S/T/SS F R 13. Guide de localisation des pannes 1er cas : Défaut de démarrage VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION réservoir de carburant ➞ carburant incorrect ➞ vidanger et remplacer le carburant filtre à carburant ➞ filtre à carburant colmaté ➞ nettoyer vis de réglage de carburateur ➞ déréglé ➞ refaire le régla[...]

  • Страница 44

    [...]

  • Страница 45

    ES-1 BCZ2650S/T/SS E S 848-JR7-93A0 (901) MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBR OZADOR NÚMEROS DE SERIE APLICABLES: UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 90200101 y superior UNIDAD DE MOTOR 90200101 y superior AD VERTENCIA AD VERTENCIA Los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de c[...]

  • Страница 46

    ES-2 BCZ2650S/T/SS LA SEGURIDAD PRIMERO Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictame[...]

  • Страница 47

    ES-3 BCZ2650S/T/SS E S 1. Situación de las piezas 1. Mango 2. Punto de suspensión 3. Interruptor de parada 4. Cable del acelerador 5. Gatillo de regulador 6. Tubo de eje 7. Protector del aditamento cortador 8. Cabezal de hilo cortador 9. Caja de engranajes 10. Parachispas 11. Arrancador 12. Tanque de combustible 13. Cebador 14. Palanca del estran[...]

  • Страница 48

    ES-4 BCZ2650S/T/SS 3. Etiqueta de advertencia en la máquina (1) Lea el manual de instrucciones antes de usar esta máquina. (2) Use protección para la cabeza, ojos y oídos. (3) ¡Advertencia! Advertencia sobre el peligro de sacudida. (4) Tenga cuidado con objetos que se disparan y rebotes. (5) Advertencia/Atención (6) Mantenga a niños, especta[...]

  • Страница 49

    ES-5 BCZ2650S/T/SS E S • Una desbrozadora, quita arbustos o recortadora puede ser una herramienta peligrosa si se utiliza de manera errónea o descuidada, y provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones. •B ajo ninguna circunstancia debe modific[...]

  • Страница 50

    ES-6 BCZ2650S/T/SS 6. Evite usar el producto en lugares donde no se pueda garantizar una base estable que le permita mantenerse de pie sin perder el equilibrio. 7. Todo servicio realizado en el producto, a parte de los elementos establecidos en el manual de instrucciones, debe llevarse a cabo por el personal de servicio competente (por ejemplo, si [...]

  • Страница 51

    ES-7 BCZ2650S/T/SS E S 5. Instrucciones de seguridad ■ USO DEL PRODUCTO Corte sólo los materiales indicados por el fabricante y use la máquina sólo para las tareas descritas en este manual. 1. Coja los mangos firmemente con ambas manos. Separe los pies ligeramente (un poco más que el ancho de sus hombros) de manera que su peso quede distribui[...]

  • Страница 52

    ES-8 BCZ2650S/T/SS 5. Instrucciones de seguridad especialmente el silenciador, las entradas de aire y los depuradores de aire. ■ Para la protección contra las vibraciones El uso prolongado de un producto, la exposición del operador a las vibraciones y el frío pueden causar la enfermedad de los dedos blancos (fenómeno de Raynaud), cuyos sínto[...]

  • Страница 53

    ES-9 BCZ2650S/T/SS E S 6. Montaje Apriete los tornillos gradualmente a turnos. ■ INSTALACIÓN DEL MANGO • Instale el mango en el tubo del eje y asegúrelo en la posición que le sea más cómoda. (SE1) (1) Aproximadamente 48cm ■ INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA DESECHOS • Instale el protector contra desechos en la caja de engranajes, y fí[...]

  • Страница 54

    ES-10 BCZ2650S/T/SS 7. Combustible ■ COMBUSTIBLE • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3[...]

  • Страница 55

    ES-11 BCZ2650S/T/SS E S 7. Combustible • Los problemas ocasionados en el motor debido a una lubricación inadecuada por no utilizar el aceite certificado por los estándares ISO-L- EGD y JASO - FD tales como el aceite de 2 tiempos Premium de mezcla sintética "MaxLife", RedMax ANULARÁ LAGARANTÍA DEL MOTOR DE DOS TIEMPOS RedMax . • N[...]

  • Страница 56

    ES-12 BCZ2650S/T/SS 7. Combustible vacíe del carburador el combustible compuesto. 6. En el caso de tener que desechar el depósito de aceite mezclado, hágalo solo en un sitio repositorio autorizado. • Para detalles sobre la garantía de calidad, lea cuidadosamente la descripción que está en la sección de garantía limitada. Por otra parte, e[...]

  • Страница 57

    ES-13 BCZ2650S/T/SS E S 8. Uso ■ ARRANQUE DEL MOTOR Tenga presente que el cabezal cortador comenzará a girar cuando el motor sea arrancado. 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y firme. Asegúrese de que el cabezal cortador no esté en contacto con el suelo y manténgalo alejado de los objetos circundantes, ya que comenzará a girar c[...]

  • Страница 58

    ES-14 BCZ2650S/T/SS ■ TRABAJO DE CORTE (USO DEL CABEZAL DE HILO) 1. Utilice siempre protección ocular, como gafas de seguridad. No se apoye nunca sobre el cabezal de corte rotatorio. Podrían salir despedidos piedras o desechos y golpearle los ojos o la cara y ocasionar graves lesiones personales. 2. Mantenga la protector del aditamento cortador[...]

  • Страница 59

    ES-15 BCZ2650S/T/SS E S El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualquier centro de reparación de motores o personalmente. 9. Mantenimiento cada Ogni Ogni 25 100 100 sistema/componente procedimiento antes horas horas horas nota de usar de uso de uso de uso fugas de combusti[...]

  • Страница 60

    ES-16 BCZ2650S/T/SS Asegúrese de que el motor se ha parado y se ha enfriado antes de realizar ninguna reparación a la máquina. El contacto con el cabezal cortante o con el silenciador estando caliente puede causar lesión personal. ■ FILTRO DE AIRE • El filtro de aire, si es que está atascado, reducirá el desempeño del motor. Inspeccione [...]

  • Страница 61

    ES-17 BCZ2650S/T/SS E S 9. Mantenimiento alrededor del silenciador y quite todas las astillas de madera o las hojas que se hayan adherido al desbrozador. Si no lo hace, el silenciador podrá recalentarse, lo que a su vez podrá hacer que el motor se incendie. Asegúrese siempre de que el silenciador esté limpio y libre de astillas de madera, hojas[...]

  • Страница 62

    ES-18 BCZ2650S/T/SS • Al afilar, desmontar o instalar la hoja, asegúrese de usar guantes gruesos y resistentes, y emplee las herramientas y equipos necesarios para evitar lesiones. ■ ELIJA LA HOJA Cambie con un dispositivo de corte recomendado adecuado de acuerdo con el objeto que ha de cortarse. (OPT3) • Al reemplazar la hoja, asegúrese si[...]

  • Страница 63

    ES-19 BCZ2650S/T/SS E S 12. Uso de hoja opcional (sólo para BCZ2650S) ■ ARRANQUE DEL MOTOR Consulte los puntos 5. Instrucciones de seguridad (p.6) y 8. Uso (p.13). • El producto está equipado con un mecanismo de embrague magnético, por lo que el accesorio de corte comienza a girar inmediatamente cuando se arranca el motor poniendo el acelera[...]

  • Страница 64

    ES-20 BCZ2650S/T/SS 2. Cómo se puede reducir la posibilidad de contragolpe? a. Tenga presente que pueden ocurrir contragolpes. Comprendiendo las causas del contragolpe, usted puede ayudar a eliminar el elemento sorpresa. b. Corte solamente hierbas fibrosas y pasto. No permita que la hoja haga contacto con materiales que no puede cortar, tales como[...]

  • Страница 65

    ES-21 BCZ2650S/T/SS E S 13. Guía de localización y solución de problemas Caso 1. El motor no arranca COMPROBAR POSIBLES CAUSAS ACCIÓN Tanque de combustible ➞ Combustible incorrecto ➞ Vaciar y llenar con el combustible correcto Filtro de combustible ➞ El filtro de combustible está obstruido. ➞ Limpiar Tornillo de ajuste del carburador ?[...]

  • Страница 66

    [...]

  • Страница 67

    P/L-1 BCZ2650S/T/SS 14. Parts list NOTE : 1. Use RedMax/ZENOAH genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. RedMax/ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company. 3. When placing parts orders for repair and/or replacement, check if the[...]

  • Страница 68

    P/L-2 BCZ2650S/T/SS Fig.1 DRIVE UNIT BCZ2650S (S/N 90200101 and up) 14. Parts list[...]

  • Страница 69

    P/L-3 BCZ2650S/T/SS Key# Part Number Description Q'ty 1 848-J8S-5820 PIPE COMP. 1 2 T3400-12130 • SEAL 1 3 3520-12213 SHAFT 1 4 848-JC0-6100 GEARCASE ASSY 1 5 6440-13122 • GEARCASE 1 6 04065-02612 • SNAP RING 1 7 3565-13130 • SEAL 1 8 T3002-13260 • NUT 1 9 848-JC0-61D0 • PINION 1 10 T3300-13531 • BEARING 1 11 T3403- 13530 • BEA[...]

  • Страница 70

    P/L-4 BCZ2650S/T/SS Fig.2 DRIVE UNIT BCZ2650T/SS (S/N 90200101 and up) 14. Parts list[...]

  • Страница 71

    P/L-5 BCZ2650S/T/SS Key# Part Number Description Q'ty 1a 848-J8S-5820 PIPE COMP., BCZ2650T 1 1b 848-JR9-5820 PIPE COMP., BCZ2650SS 1 2 T3400-12130 • SEAL 1 3a 848-JR1-58E0 SHAFT, BCZ2650T 1 3b 848-JR9-58E0 SHAFT, BCZ2650SS 1 4 848-JR1-6100 GEARCASE ASSY 1 5 848-JR1-61A0 • GEARCASE 1 6 04065-02612 • SNAP RING 1 7 3565-13130 • SEAL 1 8 T[...]

  • Страница 72

    P/L-6 BCZ2650S/T/SS Fig.3 ENGINE UNIT BCZ2650S/T/SS (S/N 90200101 and up) 14. Parts list[...]

  • Страница 73

    Key# Part Number Description Q'ty 1 848-F3R-12A2 CYLINDER 1 2 848-F3R-12B0 GASKET, base 1 3 4820-12130 BOLT, M5x22 2 4 848-F40-14A0 INSULATOR 1 5 848-F40-14B0 GASKET, insulator 1 6 T1590-13130 GASKET, carburetor 1 7 848-853-0600 SCREW,M3x6 2 8 848-8F4-0550 TUBE 1 9 848-F40-8801 PUMP ASSY 1 10 848-F3R-1601 REEDVALVE (S) ASSY 1 11 848-F3R-16C0 ?[...]

  • Страница 74

    [...]

  • Страница 75

    [...]

  • Страница 76

    Printed in U.S.A. ZENOAH AMERICA, INC. 1100 Laval Blvd. Suite 110 Lawrenceville, Georgia 30043[...]