RCA 29893 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации RCA 29893. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции RCA 29893 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции RCA 29893 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций RCA 29893, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции RCA 29893 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства RCA 29893
- название производителя и год производства оборудования RCA 29893
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием RCA 29893
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск RCA 29893 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок RCA 29893 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта RCA, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания RCA 29893, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства RCA 29893, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции RCA 29893. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    29893 Digital Answer er with Call W aiting Caller ID and Speak er phone T elephone User's Guide W e br ing good things t o lif e.[...]

  • Страница 2

    2 INDUSTR Y CANADA NUMBER IS LOCA TED ON THE CABINET BOTT OM REN NUMBER IS L OCA TED ON THE CABINET BO TT OM I MPORT ANT I NFORMA TION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protecti ve, operational and safety requirements. The Industry C[...]

  • Страница 3

    3 T ABLE OF C ONTENTS I MPORT ANT I NFORMA TION ....................... 2 I NTERFERENCE I NFORMA TION ................... 2 H EARING A ID C OMP A TIBILITY ................... 2 B EFORE Y OU B EGIN .............................. 5 P ARTS C HECKLIS T ............................. 5 M ODULAR J ACK R EQUIREMENTS .......... 5 I NST ALLA TION ...........[...]

  • Страница 4

    4 M ESSAGE I NDICA TOR S ......................... 29 U SING THE S PEAKERPHONE .................. 30 S PEAKERPHONE L OCA TION ................ 30 S PEAKERPHONE U SE ....................... 30 T ELEPHONE O PERA TION ....................... 31 R ECEIVING A P HONE C ALL ................ 31 P LACING A P HONE C ALL ................... 31 S WITCHING BETW[...]

  • Страница 5

    5 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the following items: FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S[...]

  • Страница 6

    6 I NST ALLA TION D ESKTOP I NST ALLATION 1 . Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jac k on the side of the base. 2. Place the handset in the base. 3. Plug the long telephone line cord into the LINE jac k on the back of the phone. Plug the other end into a wall jac k. 4. Connect the small end of the power supply into t[...]

  • Страница 7

    7 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * W ALL M OUNT I NST ALLATION 1 . T urn the handset hook 1[...]

  • Страница 8

    8 6. Feed the short line cord through the grooves provided so that the bot tom of the phone is flat and ready to mount on the wall. 7 . Connect the other end of the line cord into the wall phone jac k. 8. Connect the small end of the power supply into the PO WER 9V A C jack on the back of the answerer . Plug the other end into an AC power outlet. T[...]

  • Страница 9

    9 I MPORT ANT I NSTRUCTIONS FOR M OVING THE A NSWERER : T o move the answerer to a different location in the house, follow these instructions: 1 . Disconnect the phone line. 2. Go to the electrical outlet and unplug the power supply . 3. Move the unit and phone line to the desired location. 4. Plug in the power supply into an electrical outlet. 5. [...]

  • Страница 10

    10 S ETUP R ECORDING THE G REETING Before using your new answerer , you should record a greeting (the announcement callers hear when your answering system answer s a call). If you don't record a greeting, callers hear a default greeting whic h says, " We ar e unable to take your call. Please leave a message. Thank you for calling. " [...]

  • Страница 11

    11 S ETTINGS Default Settings Display Contrast 3 Time/Date 12 a.m. 1/01 Local Area Code – – – Message Length 2 minutes Rings to Answer 4 Security Code 123 Dialing T one Regional Area Codes – – – Y ou can customize the following settings to suit your needs. Display Contrast Selects the display contrast. Time/Date Sets the time and date. [...]

  • Страница 12

    12 S ETTING THE D ISPLA Y C ONTRAST This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability . 1 . Press and release the MENU button until SET CONTRA ST is displayed. The unit announces, “Setup menu. T o change setting, use NEXT or PREVIOUS. T o save a setting, press ENTER.” 2. Use NEXT or PREVIOUS to select the desired set[...]

  • Страница 13

    13 M INUTES 1 . Use NEXT or PREVIOUS to set the minutes. 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the time of day , AM or PM. AM/PM 1 . Use NEXT or PREVIOUS to set the time of day . 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’re ready to enter the month. M ONTH 1 . Use NEXT or PREVIOUS to set the month. 2. When [...]

  • Страница 14

    14 S ETTING Y OUR L OCAL A REA C ODE 1 . If you just adjusted the T ime/Date menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other set ting, press and release the MENU button until L OCAL AREA CODE is displayed. 2. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit. 3. Once the first digit is set, press ENTER. 4. Repeat steps 2-3 until all the digi[...]

  • Страница 15

    15 S ETTING THE R INGS TO A NSWER This setting allows you to set the number of rings before the unit answer s a call. Y ou can c hoose from 2-8 or T oll Saver (see “T oll Saver . ”) 1 . If you just adjusted the Message Length menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until SET RINGS T O[...]

  • Страница 16

    16 S ETTING THE S ECURITY C ODE This feature allows you to c hange the factory default remote access code used for remote access to you answerer . The default code is 1 23. 1 . If you just adjusted the Rings to Answer menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until REMO TE A CCESS is displa[...]

  • Страница 17

    17 S ETTING THE D IALING M ODE This adjustment allows you to select tone (touc h-tone) or pulse (rotary) mode dialing. The phone is automatically set for touc h-tone use. 1 . If you just adjusted the Remote Access menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU button until DIALING is displayed. 2. Use [...]

  • Страница 18

    18 Y ou may need to use this feature if you have: • Multiple area codes • Overlapping area codes • Areas that require 1 0-digit dialing. 1 . If you just adjusted the Dialing menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other setting, press and release the MENU but ton until RE GIONAL AC# is displayed. The first digit of code #1 flashes[...]

  • Страница 19

    19 M ESSAGE V OLUME Use the VOL but tons to adjust the volume when playing bac k messages and while reviewing or c hanging the setting. R INGER V OLUME Use the VOL buttons to adjust the loudness of the ringer when the handset is in the cradle of the base. The phone gives a sample ring when adjusting. H ANDSET V OLUME Use the V OL buttons to adjust [...]

  • Страница 20

    20 A NSWERER O PERA TION C ALL A NSWERING When a call comes in, the unit will ring the number of times set, play the greeting, and record the incoming call. Y ou can: • Answer the call before the unit answers. • Pic k up the phone during the greeting. • Listen to the incoming message (Call screening). • Pic k up the phone during the incomin[...]

  • Страница 21

    21 P LA YING M ESSAGES Use the PLA Y/ST OP but ton to play messages. The unit first plays new messages in the order recei ved. If there are no messages, the unit announces, “ Y ou have no messages. ” If there are no new messages, the old messages are played bac k. • T o play messages, press and release PLA Y/ST OP . • T o stop playbac k, pr[...]

  • Страница 22

    22 E RASE M ESSAGES S INGLE M ESSAGES Y ou can erase a message itself, leaving the Caller ID information. • While the message is playing, press and release ERASE. The unit erases the current message and announces, “Message erased.” A LL M ESSAGES Y ou can also erase all the old messages only , leaving the new messages and Caller ID informatio[...]

  • Страница 23

    23 M EMORY F ULL When the unit's memory is full, it answers after 1 0 rings and announces, “Memory is full. No messages will be recorded. ” A 20-second waiting period follows, allowing you to enter your security code. R EMOTE A CCESS Y ou can access your answerer from any touc h-tone phone from another location by entering your 3-digit sec[...]

  • Страница 24

    24 The unit waits for a remote command for 20 seconds after the correct security code has been entered. Menu selections can be made while the menu is playing. NOTE: The unit answers on the 10th ring when it is turned off or the memory is full. T o access the answerer , enter the 3-digit security code after the beep. If memory is full, play messages[...]

  • Страница 25

    25 C ALLER ID F EA TURES The unit receives and displays information transmit ted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. The unit can store up to 99 calls for later review. VERY IMPORT ANT: The Caller ID feature of this product requires a subscription [...]

  • Страница 26

    26 R ECEIVING AND S TORING C ALLS The unit receives and displays information transmit ted by your local phone company . This information can include the phone number , date, and time; or the name, phone number , date, and time. When the Caller ID memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory . NEW appears in the displa[...]

  • Страница 27

    27 E RASING C ALLER ID I NFO Y ou can erase a Caller ID record, leaving any associated message. • While the call info is displayed, press and release ERASE. The unit erases the current Caller ID info and the next record is displayed . Y ou can also erase all Caller ID records, leaving any associated message. • Press PREV when reviewing the fir [...]

  • Страница 28

    28 C HANGING THE D IAL B ACK F ORMA T It may be necessary to c hange the format of the number to be dialed before using Dial Bac k. 1 . Use PREVIOUS or NEXT to display the Caller ID number you want to dial. 2. Press DIAL. The number to be dialed is shown. 3. If you need to add or remove the 1 and/or area code, press and release DIAL until the numbe[...]

  • Страница 29

    29 M ESSAGE I NDICA TORS The following special messages indicate the status of a message or the unit: 0 0 CALLS The call record log is empty . UNKNO WN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not link ed to yours. If UNKNO WN NAME appears along with a calling number , the name information for that number w [...]

  • Страница 30

    30 U SING THE S PEAKERPHONE S PEAKERPHONE L OCA TION For best speak erphone performance, avoid the following: • Areas with high bac k ground noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the recei ving mode when you finish talking.) • Surfaces affected by vibration. • Recessed areas suc h as in[...]

  • Страница 31

    31 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * VOL buttons SPEAKER button T ELEPHONE O PERA TION R ECE[...]

  • Страница 32

    32 T EMPORARY T ONE D IALING If you have pulse service, you can temporarily c hange from pulse to tone service. Af ter dialing the telephone number , press and release the TONE (*) but ton on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, suc h as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telep[...]

  • Страница 33

    33 R EDIAL Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone. NOTE: The Redial feature holds in memory the last phone number you dialed (as many as 63 digits). If you pressed any numbers after dialing the phone number , (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers also are redialed. IMPORT [...]

  • Страница 34

    34 M EMORY Y ou can store up to 13 numbers in memory for quic k dialing – 3 in the quic k dial buttons and 1 0 in the keypad numbers (0-9). S TORING A N UMBER IN M EMORY 1 . Press the ST ORE but ton. ENTER TEL. NO. is displayed. 2. Use the keypad to enter the phone number . If you want to add spaces instead of dashes in the number , it will dial [...]

  • Страница 35

    35 • T o scoll forward or bac kward, use NEXT or PREVIOUS. • T o erase the current digit, press ERASE. 5. When finished, press ST ORE. MEMOR Y L OCA TION is displayed. 6. Press the memory location number (0-9 or A, B, C) to store the number. Example: T o store 1-1 23-555-121 1 Al Smith, you would do the following: 1 . Press 1; press NEXT ; pres[...]

  • Страница 36

    36 S TORING C ALLER ID R ECORDS Y ou can also store Caller ID records in memory . Rather than re-entering the information the traditional w ay , you can store the record in a memory location or quic k dial button. 1 . Use the NEXT or PREVIOUS buttons to scroll to the Caller ID record you want to store. 2. Press ST ORE. 3. Press the memory location [...]

  • Страница 37

    37 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE Press the REDIAL/P AUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Eac h pause counts as 1 digit in the dialing sequence. C HANG[...]

  • Страница 38

    38 D IALING A Q UICK D IAL N UMBER 1 . Pic k up the handset or press SPEAKER. 2. Press A,B, or C. The number dials automatically . IMPORT ANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening. R EVIEWING S TORED N UMBE[...]

  • Страница 39

    39 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * C HAIN D IALING FROM M EMORY Use this feature to make c[...]

  • Страница 40

    40 G ENERAL P RODUCT C ARE T o keep your product working and looking good, follow these guidelines: • Avoid put ting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture. • Avoid dropping product and/or other rough treatment. • Clean[...]

  • Страница 41

    41 T ELEPHONE N ETWORK I NFORMA TION Should your equipment cause trouble on your line whic h may harm the telephone network, the telephone compan y , where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances war rant suc h action, the telephone company may[...]

  • Страница 42

    42 T ROUBLESHOOTING T IPS P HONE Problem Explanation/S olution No dial tone. • Chec k the hook switch to make W on't dial out. sure it pops up. • Make sure the tone/pulse setting is programmed correctly . Phone doesn’t ring. • Chec k the ringer volume. • Could have too man y phones on one line. (See FCC registration information regar[...]

  • Страница 43

    43 A NSWERER Problem Explanation/S olution Doesn’t answer , or answer s on 1 0th ring. • Make sure the answerer is turned on. • Memory is full, erase some messages. • Chec k the AC power and phone line connections. Incoming messages are incomplete. • W as an extension phone pic ked up? • The caller left a message that is longer than the[...]

  • Страница 44

    44 Problem Explanation/S olution Can't hear messages. • Adjust the volume control. Greeting continues to play even after • This is normal operation. Auto disconnect is an extension phone is pic k ed up. delayed for 1 second af ter the unit answers a call. If you are near the unit, press PLA Y/ST OP to stop the greeting. No information is s[...]

  • Страница 45

    45 I NDEX E Erase Messages 22 Erasing Caller ID Info 27 Example: 35 F Flash 32 G General Product Care 40 H Handset V olume 1 9 Hearing Aid Compatibility 2 Hold 33 I Important Information 2 Important Instructions for Moving the Answerer 9 Inserting a P ause in the Dialing Sequence 37 Installation 6 Interference Information 2 L Leaving a Memo 22 M Me[...]

  • Страница 46

    46 S Service 47 Set ting the Dialing Mode 17 Set ting the Display Contrast 12 Set ting the Incoming Message Length 1 4 Set ting the Regional Area Codes 17 Set ting the Rings to Answer 15 Set ting the Security Code 16 Set ting the T ime and Date 12 Set ting Y our Local Area Code 1 4 Set tings 1 1 Setup 1 0 Single Messages 22 Speak erphone Location 3[...]

  • Страница 47

    47 S ERVICE A TLINKS Communications Canada, Inc., war rants to the purc haser or gift recipient that if an y manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purc hase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This war ranty does not include damage to the product resulting fro[...]

  • Страница 48

    Model 29893 155391 40 (Rev . 2 E/F) 0 1-41 Printed in China ATLINKS Communications Canada Inc. (An Alcatel /Thomson Multimedia Joint V enture) © 2001 A TLINKS Communications Canada, Inc. T rademark(s) ® R egistered Marque(s) ® déposée(s)[...]

  • Страница 49

    29893 Répondeur numér ique à af fic heur a vec appel en at t ent e et téléphone mains libr es Guide de l'utilisat eur Les bonnes choses de la vie.[...]

  • Страница 50

    2 LE NUMÉRO D’INDUSTRIE CANADA SE TROUVE À LA BASE DE L ’ APP AREIL REN (facteur d’équi valence de sonnerie) SE TROUVE À LA BA SE DE L ’ APP AREIL R ENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS AV I S : L ’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils cer tifiés. Cette at testation signifie que l’appareil répond à certaines[...]

  • Страница 51

    3 (Suite de l’installation à la page suiv ante.) T ABLE DES MA TIÉRES R ENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS ............... 2 R ENSEIGNEMENTS SUR L ’ INTERFÉRENCE ..... 2 C OMP A TIBILITÉ A VEC LES PR OTHÈSES A UDITIVES ......................................... 2 A V ANT DE COMMENCER ......................... 5 L ISTE DE PIÈCES ....................[...]

  • Страница 52

    4 E FF ACEMEN T DE L ’ INFORMA TION DE L ’ APPELAN T ................................. 27 R APPEL ......................................... 27 C HANGEMEN T DU FORMA T DE RAPPEL ................................... 28 I NDICA TEURS DE MESSAGES .................. 29 U TILISA TION DU TÉLÉPHONE À MAINS LIBRES .....................................[...]

  • Страница 53

    5 A V ANT DE COMMENCER L ISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants : FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S[...]

  • Страница 54

    6 I NST ALLA TION I NST ALLA TION SUR BUREAU 1 . Branc hez le cordon spiralé dans le combiné. Branc hez l’autre extrémité dans la prise sur le côté de la base. 2. Placez le combiné sur la base. 3. Branc hez le long cordon téléphonique à l’arrière du téléphone. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale. 4. Branc hez la pe[...]

  • Страница 55

    7 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * I NST ALLA TION AU MUR 1 . T ournez le croc het du combi[...]

  • Страница 56

    8 6. Acheminez le cour t cordon téléphonique dans les rainures prévues de sorte que la partie inférieure du téléphone repose à plat pour le montage au mur . 7 . Branc hez l’autre extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale. 8. Branc hez la petite extrémité du bloc d’alimentation dans la prise PO WER 9V AC ?[...]

  • Страница 57

    9 I NSTRUCTIONS IMPORT ANTES SUR LE DÉPLACEMENT DU RÉPONDEUR Procédez comme suit pour déplacer le répondeur ver s un autre endroit dans la maison : 1 . Débranc hez le cordon téléphonique. 2. Débranc hez le bloc d’alimentation de la prise de courant murale. 3. Déplacez l’appareil et la ligne téléphonique à l’endroit désiré. 4. B[...]

  • Страница 58

    10 P ROGRAMMA TION E NREGISTREMENT DU MESSAGE D ’ ACCUEIL A vant d’utiliser votre nouveau répondeur , enregistrez un message d’accueil (le message que les appelants entendent quand le répondeur répond aux appels). Si vous n’enregistrez pas de message d’accueil, les appelants entendent un message par défaut similaire à celui-ci: « No[...]

  • Страница 59

    11 R ÉGLAGES Réglages par défaut Contraste d’afficheur 3 Heure/date 12 a.m. 1/01 Indicatif régional – – – Durée de message 2 minutes Sonneries avant réponse 4 Code de sécurité 123 Composition T onalité Indicatifs régionaux ––– V ous pouvez per sonnaliser les réglages suivants selon vos besoins. Contrast e de l’af ficheur [...]

  • Страница 60

    12 R ÉGLAGE DU CONTRASTE DE L ’ AFFICHEUR Ce réglage permet d’ajuster le contraste de l’affic heur pour faciliter la lecture. 1 . Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que SET CONTRA ST soit affic hé. L ’appareil annonce « Setup menu. T o change setting, use NEXT or PREVIOUS. T o save a setting, press ENTER. » 2. Utilisez NEXT ou PR[...]

  • Страница 61

    13 M INUTES 1 . Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler les minutes. 2. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour confirmer . V ous êtes maintenant prêt à entrer l’heure AM ou PM. AM/PM 1 . Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour régler l’heure de la journée. 2. Quand vous avez terminé, appuyez sur ENTER pour confirmer . V ous êtes maintena[...]

  • Страница 62

    14 R ÉGLAGE DE VOTRE INDICA TIF RÉGIONAL 1 . Si vous venez de régler le menu Heure/date, passez à l’étape 2. Si vous n’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le bouton MENU jusqu’à ce que L OCAL AREA CODE soit affic hé. 2. Utilisez NEXT ou PREVIOUS pour c hoisir le premier c hiffre. 3. Une fois le premier chif fre program[...]

  • Страница 63

    15 R ÉGLAGE DES SONNERIES A V ANT RÉPONSE Ce réglage permet de programmer le nombre de sonneries avant que l’appareil réponde aux appels. V ous pouvez choisir entre 2 et 8 ou Économiseur d’interurbain (voir « Économiseur d’interurbain »). 1 . Si vous venez de régler le menu de durée des messages, passez à l’étape 2. Si vous n’[...]

  • Страница 64

    16 R ÉGLAGE DU CODE DE SÉCURITÉ Cette fonction permet de changer le code d’accès à distance par défaut de l’usine utilisé pour accéder au répondeur . Le code par défaut est 123. 1 . Si vous venez de régler le menu de sonneries avant réponse, passez à l’étape 2. Si vous n ’avez pas effectué d’autres réglages, appuyez sur le[...]

  • Страница 65

    17 R ÉGLAGE DU MODE DE COMPOSITION Cette fonction permet de c hoisir la composition par tonalité (T ouc h-T one) ou impulsions (cadran rotatif). Le téléphone est automatiquement programmé à la composition par tonalité. 1 . Si vous venez de régler le menu de sonneries avant réponse, passez à l’étape 2. Si vous n ’avez pas effectué d?[...]

  • Страница 66

    18 V ous devrez peut-être utiliser cette fonction si : • V ous disposez de plusieur s indicatifs régionaux • V ous disposez d’indicatifs régionaux qui se c hevauchent • vous habitez dans une région où la composition à 1 0 c hiffres est obligatoire. 1 . Si vous venez de régler le menu de composition, passez à l’étape 2. Si vous n?[...]

  • Страница 67

    19 V OLUME DES MESSAGES Utilisez les boutons V OL pour régler le volume des messages reçus et pendant que vous écoutez ou c hangez le réglage. V OLUME DE SONNERIE Utilisez les boutons V OL pour régler l’intensité de la sonnerie quand le combiné repose sur la base. Le téléphone donne un exemple de sonnerie pendant le réglage. V OLUME DU [...]

  • Страница 68

    20 F ONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR R ÉPONSE AUX APPELS Quand un appel est reçu, l’appareil sonne le nombre de fois programmé, fait jouer le message d’accueil et enregistre le message reçu. V ous pouvez : • Répondre à l’appel avant que l’appareil réponde. • Décroc her le combiné pendant le message d’accueil. • Écouter le mess[...]

  • Страница 69

    21 É COUTE DES MESSAGES Utilisez le bouton PLA Y/ST OP pour écouter les messages. L ’appareil fait d’abord jouer les nouveaux messages dans l’ordre de réception. S’il n ’y a pas de messages, l’appareil annonce : “ Y ou have no messages. ” S’il n’y a pas de nouveaux messages, les anciens rejouent. • Pour écouter les message[...]

  • Страница 70

    22 E FF ACEMENT DES MESSAGES U N SEUL MESSAGE V ous pouvez effacer un message et laisser l’information de l’appelant. • Pendant que le message joue, appuyez sur ERASE. L ’appareil efface le message en cours et annonce « Message erased. » T OUS LES MESSAGES V ous pouvez aussi effacer tous les anciens messages seulement, et laisser les nouv[...]

  • Страница 71

    23 M ÉMOIRE PLEINE Quand la mémoire de l’appareil est pleine, ce dernier répond après 10 sonneries et annonce « Memor y is full. No messages will be recorded. » Une période d’attente de 20 secondes suit pour permettre d’entrer votre code de sécurité. A CCÈS À DIST ANCE V ous pouvez accéder à votre répondeur à partir de tout té[...]

  • Страница 72

    24 L ’appareil attend une commande à distance pendant les 20 secondes qui suivent l’entrée du bon code de sécurité. V ous pouvez c hoisir les éléments de menu pendant que le menu joue. REMARQUE : L ’appareil répond à la 10e sonnerie quand il est éteint ou que la mémoire est pleine. Pour accéder au répondeur , entrez le code de sé[...]

  • Страница 73

    25 C ARACTÉRISTIQUES DE L ’ AFFICHEUR L ’appareil reçoit et affic he l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure ; ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L ’appareil peut mémoriser un maximum de 99 appels pour consultation [...]

  • Страница 74

    26 R ÉCEPTION ET MÉMORISA TION DES APPELS L ’appareil reçoit et affic he l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure ; ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. Quand la mémoire de l’affic heur est pleine, un nouvel appel rempl[...]

  • Страница 75

    27 E FF ACEMENT DE L ’ INFORMA TION DE L ’ APPELANT V ous pouvez effacer un dossier d’appelant et laisser le message associé. • Pendant que l’information est affic hée, appuyez sur ERASE. L ’appareil efface l’information de l’appelant et affic he le dossier suivant. V ous pouvez aussi effacer tous les dossiers d’appelant et lais[...]

  • Страница 76

    28 C HANGEMENT DU FORMA T DE RAPPEL V ous devrez peut-être changer le format du numéro à composer avec la fonction Rappel. 1 . Utilisez PREVIOUS ou NEXT pour affic her le numéro d’appelant à composer . 2. Appuyez sur DIAL. Le numéro à composer apparaît. 3. Pour ajouter ou supprimer le 1 et/ou l’indicatif régional, appuyez sur DIAL jusq[...]

  • Страница 77

    29 I NDICA TEURS DE MESSAGES Les messages spéciaux sui vants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil : 0 0 CALLS Le répertoire des dossiers d’appelants est vide. UNKNO WN CALLER L ’appelant n’est pas abonné au service d’affic heur ou son service n’est pas relié au vôtre. Si UNKNO WN NAME apparaît avec un numéro d’ap[...]

  • Страница 78

    30 U TILISA TION DU TÉLÉPHONE À MAINS LIBRES E MPLACEMENT DU HAUT - P ARLEUR Pour tirer le maximum du haut-parleur , évitez ce qui suit: • Les endroits très bruyants. (Le microphone peut capter ces bruits et empêc her le haut-parleur de passer en mode de réception quand vous avez terminé de parler). • Les surfaces sensibles aux vibratio[...]

  • Страница 79

    31 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * Boutons VOL Bouton SPEAKER F ONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHO[...]

  • Страница 80

    32 C OMPOSITION PA R TONALITÉ TEMPORAIRE S vous êtes abonné au service à impulsions, v ous pouvez temporairement remplacer la composition par impulsions par la composition par tonalité. Après avoir composé la numéro de téléphone, appuyez sur le bouton T ONE (*) du téléphone. Ceci permet d’accéder aux services téléphoniques qui exig[...]

  • Страница 81

    33 R ECOMPOSITION Pour recomposer le dernier numéro composé, il suffit d’appuyer sur le bouton REDIAL après le signal de manœuvre. REMARQUE : La fonction Recomposition mémorise le dernier numéro de téléphone composé (maximum de 63 chiffres). Si vous avez appuyé sur des chiffres après avoir composé le numéro de téléphone (par exempl[...]

  • Страница 82

    34 M ÉMOIRE V ous pouvez mémoriser jusqu’à 13 numéros pour composition abrégée - 3 aux boutons de composition abrégée et 1 0 aux touches numérotées du clavier (0 à 9). M ÉMORISA TION D ’ UN NUMÉRO 1 . Appuyez sur le bouton ST ORE. ENTER TEL. NO. est affic hé. 2. Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone. Si vous aj[...]

  • Страница 83

    35 • Pour ajouter un espace, appuyez sur NEXT . • Pour avancer ou reculer, utilisez NEXT ou PREVIOUS. • Pour effacer le c hiffre courant, appuyez sur ERASE. 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur S T ORE. MEMOR Y LOCA TION est affic hé. 6. Appuyez sur la touche d’emplacement-mémoire (0 à 9, A, B, C) pour mémoriser le numéro. Exemple:[...]

  • Страница 84

    36 M ÉMORISA TION DES DOSSIERS D ’ APPELANTS V ous pouvez mémoriser les dossier s d’appelants. Au lieu d’entrer de nouveau l’information de la façon habituelle, vous pouvez mémoriser le dossier dans un emplacement- mémoire ou à un bouton de composition abrégée. 1 . Utilisez les boutons NEXT ou PREVIOUS pour avancer jusqu’au dossie[...]

  • Страница 85

    37 I NSERTION D ’ UNE P AUSE DANS LA SÉQUENCE DE COMPOSITION Appuyez sur le bouton REDIAL/P AUSE pour insérer une pause dans la séquence de composition d’un numéro mémorisé quand une pause est requise pour attendre un signal de manœuvre (par exemple, après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure, ou pour attendre une tonalit?[...]

  • Страница 86

    38 C OMPOSITION D ’ UN NUMÉRO À COMPOSITION ABRÉGÉE 1 . Décroc hez le combiné ou appuyez sur SPEAKER. 2. Appuyez sur A, B ou C. Le numéro est composé automatiquement. IMPORT ANT: Si vous effectuez des appels d’essai aux numéros d’urgence, demeurez en ligne et expliquez la raison de votre appel. De plus, faites de tels essais en dehor[...]

  • Страница 87

    39 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * C OMPOSITION EN CHAÎNE À PAR T I R DE LA MÉMOIRE Uti[...]

  • Страница 88

    40 S OINS ET ENTRETIEN V oici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone: • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de c hauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). • Ne pas exposer le téléphone directement au so[...]

  • Страница 89

    41 I NFORMA TION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Si cet appareil prov oque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une[...]

  • Страница 90

    42 C ONSEILS DE DÉP ANNAGE T ÉLÉPHONE Problème Explication/solution Aucun signal de manœuvre. • Vérifiez l’interrupteur -croc het pour s’assurer Impossible de communiquer . qu’il ressort. • Assurez-vous que le réglage de tonalité/ impulsions est correctement programmé. Le téléphone ne sonne pas. • Vérifiez le volume de la so[...]

  • Страница 91

    43 R ÉPONDEUR Problème Explication/solution Ne répond pas, ou répond au 1 0e coup. • Assurez-vous que le répondeur est acti vé. • La mémoire est pleine. Effacez quelques messages. • Vérifiez le courant c.a. et les connexions de la ligne téléphonique. Les messages reçus sont incomplets. • Un poste a-t-il été décroc hé ? • L [...]

  • Страница 92

    44 Problème Explication/solution Impossible d’entendre les messages. • Réglez la commande de volume. Le message d’accueil continue même • Situation normale. L ’autorupteur est retardé après qu’un poste ait été décroché. d’une seconde après que l’appareil ait répondu à un appel. Si vous êtes près de l’appareil, appuye[...]

  • Страница 93

    45 I NDEX D Date 13 E Économiseur d’interurbain 15 Écoute des messages 21 Écran sommaire 25 Effacement de l’information de l’appelant 27 Effacement des messages 22 Emplacement du haut-parleur 30 Enregistrement du message d’accueil 1 0 F Facteur d’équivalence de sonnerie 41 Faire un appel 31 Flash 32 Fonctionnement du répondeur 20 Fon[...]

  • Страница 94

    46 P Passage du haut-parleur au combiné 31 Pour laisser une note 22 Prise modulaire 5 Programmation 1 0 Programmation de l’heure et de la date 12 R Rappel 27 Réception d’un appel 31 Réception et mémorisation des appels 26 Recomposition 33 Réglage de la durée des messages reçus 1 4 Réglage de votre indicatif régional 1 4 Réglage des in[...]

  • Страница 95

    47 S ERVICE APRÈS - VENTE A TLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’ac heteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’ac hat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés. Cette g arantie[...]

  • Страница 96

    Modèle 29893 155391 40 (Rév . 2 E/F) 0 1-41 Imprimé en Chine A TLINKS Communications Canada Inc. (Une coentreprise multimédia ALCA TEL/THOMSON) © 20 0 1 A TLINKS Communications Canada Inc. T rademark(s) ® Registered Marque(s) ® déposée(s)[...]