Prophete 0528 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Prophete 0528. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Prophete 0528 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Prophete 0528 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Prophete 0528, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Prophete 0528 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Prophete 0528
- название производителя и год производства оборудования Prophete 0528
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Prophete 0528
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Prophete 0528 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Prophete 0528 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Prophete, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Prophete 0528, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Prophete 0528, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Prophete 0528. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    5.3 Einstellen der Uhr Drücken Sie die RECHTE-Seite bis die Uhr im Display erscheint. Drücken und halten Sie die LINKE-Seite und bis die 24 H Anzeig e blinkt. Wählen Sie mit der RECHTEN-Seite zwischen der 12/24H Anzeig e der UHR aus und bestätigen Sie mit der LINKEN-Seite. Danach beginnt die Stundenanzeig e zu blinken. Durch Drücken der RECHTE[...]

  • Страница 2

    INhal TsvErzEIchNIs 1. aNwENDUNGsBErEIch 2. sIchErhEIT UND warTUNG 2.1 Sicherheitshinweise 2.2 Reparatur 2.3 Bedingungen der Betriebsumgebung 2.4 Umgebungstemperatur 2.5 Elektromagnetische V er träglichkeit 2.6 Batteriebetrieb 2.7 Entsorgung 2.7.1 Entsorgung der Batterie 2.7.2 Entsorgung des Fahrradcomputers 2.7.3 Entsorgung der Verpackung 2.8 W a[...]

  • Страница 3

    5.3 Setting the clock Keep pressing the RIGHT side until the clock symbol appears in the display . Then keep the LEFT side pressed down until the 24 hour displa y blinks. Use the RIGHT side to select between the 12/24 hour displa y of the CLOCK and conrm by pressing the LEFT side. The hours display will then start blinking. Now pressing the RIGH[...]

  • Страница 4

    T ablE OF CONTENTS 1. SCOpE OF USE 2. SaFETY aND MaINTENaNCE 2.1 Safety instructions 2.2 Repairs 2.3 Operating environment conditions 2.4 Ambient temperature 2.5 Electromagnetic compatibility 2.6 Battery operation 2.7 Disposal 2.7.1 Batter y disposal 2.7.2 Bicycle computer disposal 2.7.3 Packaging disposal 2.8 Maintenance 2.9 Cleaning and care 2.10[...]

  • Страница 5

    5.3 Conguración del reloj Puse el lado DERECHO , hasta que aparezca el símbolo de un reloj en la pantalla. Mantenga pulsado el lado IZQUIERDO hasta que la indicación de 24 H parpadee. Con el lado DERECHO seleccione entre el indicador de 12/24H del RELOJ y confírmelo con el lado IZQUIERDO. Luego comienza a parpadear la indicación de la hora.[...]

  • Страница 6

    INDICACIONES DE USO 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN 2. SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 2.1 Advertencias de seguridad 2.2 Reparación 2.3 Condiciones del entorno operativo 2.4 T emperatura ambiente 2.5 Compatibilidad electromagnética 2.6 Funcionamiento con pilas 2.7 Eliminación 2.7.1 Eliminación de la pila 2.7.2 Eliminación de la computadora para bicicleta [...]

  • Страница 7

    5.3 Réglage de l’heure Appuyez sur le côté DR OIT jusqu’à ce que le symbole de l’horloge s’afche à l’écran. Maintenez le côté GA UCHE enfoncé jusqu’à ce que l’afchage 24h clignote. Puis choisissez a vec le côté DROIT entre les afchages 12 et 24h et validez av ec le côté GAUCHE. Le réglage des heures se met alor[...]

  • Страница 8

    SOMMaIRE 1. DOMaINE D’UTIlISa TION 2. SÉCURITÉ ET ENTRETIEN 2.1 Consignes de sécurité 2.2 Réparation 2.3 Environnement d’utilisation 2.4 T empérature ambiante 2.5 Compatibilité électromagnétique 2.6 Fonctionnement sur pile 2.7 Élimination 2.7.1 Élimination des piles 2.7.2 Élimination de l’ordinateur de vélo 2.7.3 Élimination de [...]

  • Страница 9

    5.3 Az óra beállítása Addig tartsa megny omva a JOBB- oldalt, ameddig az óra a kijelzőn meg nem jelenik. Ny omja meg és tartsa addig megny omva a BAL- oldalt, ameddig a 24 H kijelzés villog. Válasszon a JOBB- oldallal az ÓRA 12/ 24 H k özött, és n yugtázza a BAL- oldallal. Ezután elkezd az órakijelző villogni. A JOBB- oldal megnyom[...]

  • Страница 10

    T ArTALOMjEGYZÉK 1. AlKAlMAZÁsI tErÜlEt 2. bIZtONsÁG És KArbANt Art Ás 2.1 Biztonsági tudnivalók 2.2 Javítás 2.3 Az üzemi környezet feltételei  2.4 Környezetihőmérséklet  2.5 Elektromágnesesösszeférhetőség 2.6 Elemes üzem 2.7 Ártalmatlanítás 2.7.1 Az elem ár talmatlanítása  2.7.2Abiciklism?[...]

  • Страница 11

    5.3 Impostazione dell’ora Premere il lato DESTRO no a quando l’orario appare sul displa y . Premere e tenere premuto il lato SINISTRO no a quando la visualizzazione 24 H comincia a lampeggiare. Scegliere con il lato DESTR O la visualizzazione dell’ora nel formato 12 o 24 H e confermare la scelta con il lato SINISTRO . La visualizzazione[...]

  • Страница 12

    INDICe 1. CaMPO DI aPPlICaZIONe 2. SICUreZZa e MaNUteNZIONe 2.1 Indicazioni di sicurezza 2.2 Riparazione 2.3 Condizioni ambientali di funzionamento 2.4 T emperatura ambiente 2.5 Compatibilità elettromagnetica 2.6 Funzionamento a batteria 2.7 Smaltimento 2.7.1 Smaltimento delle batterie 2.7.2 Smaltimento del computer per bicicletta 2.7.3 Smaltiment[...]

  • Страница 13

    5.3 Td instellen Druk op de RECHTER-kant tot de td in de display verschnt. Houd de LINKER-kant ingedrukt, tot de 24 H-w eergave knippert. Kies met de RECHTER-kant tussen de 12- en 24H-tdsweerg ave en bev estig met de LINKER-kant. Daarna begint de uurweerga ve te knipperen. Door te drukken op de RECHTER-kant w ordt de uurwaarde verhoogd.[...]

  • Страница 14

    INHOUD 1. TOEP aSSINgSgEBIED 2. vEILIgHEID EN ONDErHOUD 2.1 V eiligheidsinstructies 2.2 Reparaties 2.3 V oorwaarden voor de werkomgeving 2.4 Omgevingstemperatuur 2.5 Elektromagnetische compatibiliteit  2.6 Werkingopbatter  2.7 V erwdering  2.7.1Verwderingvandebatter  2.7.2Verwderingvande?[...]

  • Страница 15

    5.3 Ustawianie zegara Naciśnij przycisk z PRAWEJ stron y do momentu pojawienia się na wyświetlaczu symbolu zegara. Naciśnij i przytrzymaj przycisk z LEWEJ strony , aż zacznie migać wskazanie ustawiania godzin y . Naciśnij przycisk z PRA WEJ strony , aby wybrać 12- lub 24-godzinn y format zegara i potwierdź wybór naciskając przycisk z LEW[...]

  • Страница 16

    SPIStREŚCI 1. ZaSToSo WaNiE 2. BEZPIECZEŃStWOIK ONSERWACJ A  2.1 Zasadybezpieczeństwa  2.2 Naprawy 2.3 W arunki pracy 2.4 T emperatura otoczenia  2.5 Odpornośćnazakłóceniaelektromagnetyczne  2.6 Zasilaniezbaterii  2.7 Utylizacja  2.7.1Utylizacjabaterii  2.7.2Utylizacj[...]

  • Страница 17

    5.3 Setarea ceasului     ?[...]

  • Страница 18

    cuprinSul 1. Sfera domeniului aplica tiv 2. SECURIT A TEAşIîNTREŢINEREACURENT ă 2.1 Indicaţiile de securitate 2.2 Reparaţiile 2.3 Condiţiile de mediu de utilizare 2.4 T emperatura ambiantă 2.5 Compatibilitatea electromagnetică 2.6 Utilizarea cu baterie 2.7 Eliminarea ca deşeu 2.7.1 Eliminarea ca deşeu a bateriei 2.7.2 Elimina[...]