Powermatic DDS-237 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Powermatic DDS-237. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Powermatic DDS-237 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Powermatic DDS-237 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Powermatic DDS-237, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Powermatic DDS-237 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Powermatic DDS-237
- название производителя и год производства оборудования Powermatic DDS-237
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Powermatic DDS-237
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Powermatic DDS-237 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Powermatic DDS-237 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Powermatic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Powermatic DDS-237, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Powermatic DDS-237, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Powermatic DDS-237. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Opera ting Instructions and Parts M anual Dual Drum Sa nd er Model s DD S -225 and DD S -237 (model DDS - 225) Pow ermatic 427 New Sanf ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No . M-0460278 Ph.: 800-274-6848 Revi s i on I 01/ 2014 www.powerm ati c .c o m Copyri ght © 2014 Powerm atic This .pdf document is bookmarked[...]

  • Страница 2

    2 Warrant y and Service JET, W ilton and P owe rmatic warran t s e v e r y pr odu ct the y sell again st manufacture rs’ defe ct s . If o ne of our too l s needs se rvice or repair, p l e ase contact Technica l Service by calling 1-800 - 274 - 6846 , 8AM t o 5PM CST , M onday thr o ugh Friday W arranty Pe riod The ge neral warranty l asts for the[...]

  • Страница 3

    3 Ta ble of Cont ents W a rrant y and Ser v ice .............................................................................................................................. 2  Tab l e o f Con tents ............................................................................................................. ....................... 3  Warn in[...]

  • Страница 4

    4 W arnings 1. Read and under s tand t he enti re owner's manual be f or e at tempti ng ass em bl y or operati on. 2. Read and understand t he w arni ng s posted on t he m ac hi ne and in this manual. F ailur e to co m ply wit h all of these warning s may cause s eri ous i njury. 3. Replac e the warning l abe l s if t hey become obscured or re[...]

  • Страница 5

    5 18. KEEP THE FLOOR AROUND THE MACHINE CLEA N and f ree o f scrap mat er i a l , s aw dust, oil and other li qu i ds to mi n i mize t he danger of tri pp i ng or sli pping. B e s ur e the conv eyor tabl e i s f ree o f all scrap, f orei gn m ateri a l and tools befor e s t arting sandi ng operati ons. 19. Keep vi sitor s a sa f e di stance from th[...]

  • Страница 6

    6 Features Figur e 1 Figur e 2 – Dus t Por t Locat ions[...]

  • Страница 7

    7 Speci ficat ions Model Nu m ber .................................................. DD S- 225 ...................... DDS - 2 37 ....................... DDS- 237 Stoc k Nu m b er .................................................... 1791290 ....................... 1791320 ........................ 1791321 Main Mo tor .................................[...]

  • Страница 8

    8 Unpacking Open t he shi pping crate and check for shippi ng dam age. Report any da m age imm ed i ately . Read the owner’ s m anual thoroughl y f or ass em bl y, m a i ntenanc e and s af ety i ns t ructi ons . Ship pi ng Co nte nts Not e 1: S o m e parts are inside a box in t he c abinet. Not e 2: Model s DDS -225 and DDS-237 Drum Sanders com e[...]

  • Страница 9

    9 Ex posed m etal surf aces, such as the shafts on the drum s and pressure rol lers, hav e been giv en a prot ectiv e coati ng at the f actory. This should be rem o v ed w it h a soft cl oth m oist ened w i th ker os ene. Do not use acet one, gasol ine, or l acquer thinner f or th i s purpose. Do not use s olv ent s on pl as ti c part s , and do no[...]

  • Страница 10

    10 perm anent w i ri ng system ; or t o a system ha v ing an equipm ent-groundi ng conduct or. Make sure t he v oltage of your pow er s uppl y m a t ches the specifi cations on the m otor plate of the m achi ne A b rasi ve Paper Installation Discon n ect machin e fro m pow er sou rce. Proper attachm ent o f the abrasiv e s tri ps t o the drum s is [...]

  • Страница 11

    11 drum. Continue to wrap t he abrasiv e i n a cl ockwise spiral f as hi on by rotati ng t he drum with y our lef t hand and gui ding t he s tr ip with your r ight hand (Fi g. 11). Success iv e windi ngs of the str ip should be f lush with pr e v i ous windi ngs without any overlap. 7. The l e ft end o f the dr u m which cont a i ns t he reces s i [...]

  • Страница 12

    12 Pr essur e Rollers The pr essure roll ers (Fi g. 15) m aintain t ension upon the workpi ece as it passes through t he m ach i ne. The spring t ens ion of t he press ur e roll ers has been f act ory set. If a board r e f uses to pa ss thr ough the m ach i ne, or t he f inished surf ace of a board i s une v en, t he s pri ng t ension of the pressu[...]

  • Страница 13

    13 4. I nsert a tool , such as a hex wrench or scre w driv er, through t he ho l e on top o f t he leadscr ew (Fig 18) at t hat corner of the tabl e tha t i s low es t. 5. T urn the leadscr ew cl ockwise to r aise the tabl e. 6. W hen t he adj ust m ent i s co m pl e te, install t he chai n o v er the f our sprockets, and ov er t he chai n tensione[...]

  • Страница 14

    14 Conveyor Belt Conv eyor belt t ension and tr acki ng adjustment s m ay occasi onally be necess ary dur ing break -in and norm al operati on to compensate f or belt stret ching. Ad j us t t he t ension of the conv eyor belt by t urn i ng the knobs (Fi g . 20) cl ockw i se to inc rease tension, countercl ockwise to decrease tensi on. The belt shou[...]

  • Страница 15

    15 Pu lley A lignment The dr u m and motor pull eys m ust be in line so that the bel ts are strai ght. To check this: Pl ace a straight edge, such as a m e tal r u l er, against the fl at sides o f the m ot or pull ey and a drum pull ey (Fig. 23). If t he strai ght edge does not li e f lush on the fl at sides of t he pu l leys, l oosen the set scre[...]

  • Страница 16

    16 M a intenance Note: See also Maint enance Checklist on page 19. For bes t result s , per form the f ollowing pr oced- ures on a routi ne basis:  Grease the f our leadscre w s on the t able.  Lubr icat e the bushings at each end of t he pressure rol ler s. Use a dry type l ubri cant f or thi s, such as graphit e or sili cone that w i ll not[...]

  • Страница 17

    17 Edg e Sa ndi ng W hen edge sanding, t he sander w i l l m imic the opposi te edge of t he stock which i s lying on t he conv eyor belt. Because of this, it is important f or the stoc k edge to hav e been ri pped at the proper angle t o the f ace be f ore the sandi ng process. W hen edge sanding small stock, cl a m p se v eral piec es toget her t[...]

  • Страница 18

    18 Clot h backed abr as iv es may a lso be cleaned by soaking i n paint t hinner or m ineral spi r i ts f or 20 mi nutes to 1 hour, t hen using a brus h t o remove any bui ld-up or burns. Dry the abrasiv e strips com p l etely bef ore r euse. Exten d ing A b rasive Li fe . Ab ras iv e l i fe ca n als o be inc reased by remo v i ng t he abr as iv e [...]

  • Страница 19

    19 M aintenance Checklist Note: See also the M aintenance sec ti on on page 16.  W o rk ar ea around m achine m arked off cl early.  Non-skid f loor s tri ps i n area where operat or norm a l ly stands.  I nspect enti re m a chi ne for loose bol ts, nuts, scre ws . Tight en and rep lac e as necessary.  Clean c on v eyor and drum ar eas [...]

  • Страница 20

    20 Mech anical & Electr ical Problems Problem: Machine will not s t art, restar t, or repeat edly trips ci rcuit breaker or b lows f us es Possi ble Cause Solution 1. No inc o m ing power 2. Ov erload aut o m atic reset has not reset 3. Sander tr ips f requentl y 4. Buil ding cir cu i t breaker tr ips or fuse bl ow s. 5. Loos e el ectri cal con[...]

  • Страница 21

    21 Parts – DDS -225 Sander Drum A ssembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 101A ..........Re ar Dr um ( serial no. 1009DD S22527 95 and higher) ................................... 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ab ras ive Fas t ener- Right ( serial no. 1009DDS2252795 and hi gher) ....[...]

  • Страница 22

    22 Drum A ssembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 55 ............. TS- 1521021 .............Sock et Se t Screw ...............................................M4 x 6 ........................ 4 56 ............. DDS 225-156 ............Roll P in............................................................... ∅ 2 x 8 mm .......[...]

  • Страница 23

    23 Conv e y o r Assembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............S upport Brack et, Le ft -Front .........................................[...]

  • Страница 24

    24 Conv e y o r Assembly – DDS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 56 ............. TS- 081C022 ............Scre w ................................................................. #10-24 x 3 / 8 ............... 8 57 ............. DDS 237-260 ............Boot ............................................................................[...]

  • Страница 25

    25 Motor & Cabin et Assem bly – D DS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 301 ............Cab inet.................................................................................................. 1 2 ............... DDS 225- 302 ............S upport Brack et-Front ........................................[...]

  • Страница 26

    26 Motor & Cabin et Assem bly – D DS-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 48 ............. TS- 081F032 .............Phill ips Pan H ead Machi ne Sc rew ......................1/4- 20 x 1 /2 ................ 4 50 ............. DDS 225-350 ............ Label (Drum Se t ting Gauge) ......................................................[...]

  • Страница 27

    27 Motor & Cabin et Assem bly – D DS-225[...]

  • Страница 28

    28 Gearbox A ssembly – DD S-225 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 401A .........Gear bo x Bod y ( s er ial no. 0506DDS22 5584 and higher) ............................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............Lo ck W a s her ......................................................1/4 ......................[...]

  • Страница 29

    29 Gearbox A ssembly – DD S-225 Dr um[...]

  • Страница 30

    30 Parts – DDS -237 Sander Drum A ssembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 237- 101B ..........Re ar Dr um ( serial no. 1008DD S23701 50 and higher .) ................................. 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ab ras ive Fas t ener- Right ( serial no. 1008DDS2370150 and hi gher ) ...[...]

  • Страница 31

    31 Drum A ssembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 54 ............. DDS 237-154B ..........Fro nt D rum ( seri al no. 1008DDS2370 150 and hi gher ) ................................. 1 55 ............. TS- 1521041 .............Sock et Se t Screw ...............................................M4 x 10 ...................... 4 56[...]

  • Страница 32

    32 Conv e y o r Assembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 237- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............S upport Brack et, Le ft -Front .........................................[...]

  • Страница 33

    33 Conv e y o r Assembly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 59 ............. DDS 237-259 ............U pper Br acket ....................................................................................... 4 60 ............. DDS 237-260 ............Boot ............................................................................[...]

  • Страница 34

    34 Motor and Cabin et Assem b ly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 237- 301 ............Cab inet.................................................................................................. 1 2 ............... DDS 237- 302 ............S upport Brack et-Front ..........................................[...]

  • Страница 35

    35 Motor and Cabin et Assem b ly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 32 ............. TS- 0207021 .............Sock et H ead Cap S crew .....................................1/4 -20 x 1/2 ................ 1 33 ............. TS- 0720071 .............Loc k Was her ......................................................1/4 ..........[...]

  • Страница 36

    36 Motor and Cabin et Assem b ly – DDS-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 85 ............. DDS 237-385 ............Pow ermatic Logo .................................................................................. 1 86 ............. DDS 237-386 ............I.D. Label (not shown) ......................................................[...]

  • Страница 37

    37 Gearbox A ssembly – DD S-237 Ind ex No. Part No. Descrip t ion Siz e Qty 1 ............... DDS 225- 401A ..........Gea rbox Bod y ....................................................................................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............Lo ck W a s her ......................................................1/4 ........[...]

  • Страница 38

    38 Gearbox A ssembly – DD S-237[...]

  • Страница 39

    39 Optional A ccessories The opt ional acc es sories l isted bel ow are av a il able f or use with DDS -225 and DDS-237 Drum Sanders. Ready -To-Cu t A brasiv e Strips Part No . Descrip t ion Normal Use 60-9036 ...... 36 Gr it S andpaper .......... su rf ac ing r ough-sawn boards, stoc k and glue rem o v al 60-9060 ....... 60 Gr it S andpaper ......[...]

  • Страница 40

    40 Wiring Diagrams DDS -225 San d er 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROUND GREEN RED BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK RED 98 96 95 97 250VAC 150MFD 450VAC 30UF GREEN BLACK RED GREEN BLACK RED RED BLACK GREEN WHITE YELLOW S 6 R FRONT U BACK BLACK RED V 5 350VAC 10UF 6 45 1 BLACK RED WHITE YELLOW GREEN RED BLACK GRE[...]

  • Страница 41

    41 DDS -237 San der – 7.5HP , 1Ph , 230V 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROUND GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE 98 96 95 97 250VAC 250MFD 450VAC 50UF GREEN BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE WHITE BLACK GREEN WHITE YELLOW S 6 R FRONT U BACK BLACK RED V 5 350VAC 10UF 6 45 1 BLACK RED WHITE YELLOW GRE[...]

  • Страница 42

    42 DDS -237 San der – 10HP , 3Ph , 230V LIMI TED SWITC H RED RED RED RED RED U1 V1 W1 W5 V5 U5 U2 V2 W2 U W L2 L3 RED GREEN WHIT E RED BLAC K V W2 Y1 W U2 Z1 U V2 X1 U1 V1 W1 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROU ND GREE N WHITE BLAC K BLACK WHIT E GREE N BLACK WHITE 98 96 95 97 GREE N BLAC K WHIT E GREE N BLAC[...]

  • Страница 43

    43 DDS -237 San der – 10HP , 3Ph , 460V 5 L3 A1 3 L2 13 NO 1 L2 17 18 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO LIMITED SWITCH RED RED RED RED RED U1 V1 W1 W5 V5 U5 U2 V2 W2 U W L2 L3 RED GREEN WHITE RED BLACK V V2 W1 W W2 U1 U U2 V1 Z1 X1 Y1 2 T1 4 T2 6 T3 A2 GROUND GREEN WHITE BLACK BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE 98 96 95 97 GREEN BLACK WHITE GREEN BLACK WHITE WHITE[...]

  • Страница 44

    44 427 Ne w Sanford Road LaVe rgne, Tenne ssee 37086 Phone : 800-274-6848 ww w.p o w ermatic .co m[...]

  • Страница 45

    M anu al de Instru cción de Op eracione s y Pa rtes Lijadora de Doble T ambor Mo d e l o: DDS-225, DDS - 237 (modelo DDS - 225) Pow ermatic 427 New Sanf ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Parte Nro . M-0460278 Tel e f. : 800-274-6848 Revi s i ón I 01/2014 www.powerm ati c .c o m Copyri ght © 2014 Pow er mati c[...]

  • Страница 46

    2 1.0 Gara ntía y Serv icio T éc nico JET, W ilton y Po we rmatic gara nti z a todos los p roductos q ue ve nden contra de f e ctos de f a bric ac i ón . Si alguna de nue str as herramien t as nece sit a servicio t écn i co o reparac ión, Com un í ques e co n el Ser vi ci o Té c nic o ll am a ndo al 1 - 800-274-6846 , 8AM to 5PM CST , de lun[...]

  • Страница 47

    3 Índice Gara ntía y Ser vic ios .......................................................................................................... ...................... 2 Índ i ce ........................................................................................................................ .............................. 3 Ad v er tenc ias ..[...]

  • Страница 48

    4 1. Lea y comprenda por completo el manu a l de l propietario a n te s de intentar ensamblar u operar el eq ui po. 2. Lea y comprenda los mensaj es de advertenci a s adheridas a la m áquin a y e n el manual. La n o ob servación de estas adv e rtencias podría causar s er ios daños . 3. S ustit u ya las e t iq ueta s d e a dve rt e nc ia, sí la[...]

  • Страница 49

    5 19. Mantenga a l os visita n te s a una dista n c ia segura del ár ea de trabaj o. MA NTENG A A LEJA DO A LOS NI ÑOS. 20. HA G A QUE SU TALLER S E A A PRUEBA D E NI ÑOS, con candados, in terr uptores de corte, o boton eras de parada de la máquina. 21. Preste suma atenci ó n a su trabaj o. Mi rar alrededor, conversar y hacer “pa y a sadas?[...]

  • Страница 50

    6 Característi cas Figur e 1 Figur e 2 – P uer t os de polvo[...]

  • Страница 51

    7 Especifi cac i ones Model o Nro.. ..................................................... DD S- 225 ...................... DD S- 23 7....................... DD S- 237 Nú m er o d e Se rie ............................................... 1791290 ....................... 1791320 ........................ 1791321 Moto r Pr i n c i p al .................[...]

  • Страница 52

    8 Desempaque Abra el contenedor de t ransport e y v erif ique sí exi s ti eron daños durante el tr ans por te. A nte cual quier daño, report e el hecho i nmedi a tament e. Lea el m anual por com pl eto el m anual del usuari o las i nstrucci ones de m ontaj e, m antenimient o y seguridad. Con tenido d el Con tene dor de T ransp o rte Not a 1: Al [...]

  • Страница 53

    9 5. Col oque el s ander en su nuev a ubicac ión y suav e m ente establ ecidas. Las super fic ies ex pues tas, t ales com o ej es , en los ta mbo re s y ro dillo s de pres ió n, han sido recubi ertos en f ábrica. E s t e recubrim ient o debería ser elim i nado con un paño hum edecido c on un buen solv ente com ercial. No use acet ona, ga s ol [...]

  • Страница 54

    10 El i nstal ador debe seguir las norm a tiv as y regul aciones l ocales sobre l os requi sit os de inst alaci ón de l Código Nacional Eléctrico NE C, ANSI/NFPA 70. Esta herr amient a debe ser conectada a un sistem a de cabl eado con una puesta a t ier ra m e t álic a perm anente; o un sistem a que tenga un conduct or de puesta a ti erra. Aseg[...]

  • Страница 55

    11 (F ig. 8). Co l oque la c uña de cier re en el huec o rasurado, aj ústel a fi rmemente c on el t ornillo de cabeza huec a. 6. Com ience env olviendo la ti ra alrededor del tam bor mant en i éndola t an tensa como se pueda. El cort e chafl anado de l a cint a debería seguir el borde cor recto del tam bor. Continúe env ol v i endo e l abrasiv[...]

  • Страница 56

    12 Nota: Es important e que e l ajuste del d i al sea idént ico en ambos ext re m os del tambor . 4. Aj us te l as palancas de bl oqueo (Fig. 13) m ed i ante l a rot ac i ón horari a de l as mi s m as antes de l a operación de l a li jador a. Nota: Las pal ancas de bl oqueo son car gadas con resort e - usted puede m o v er la m anij a en cual qu[...]

  • Страница 57

    13 Par alelismo de la M esa La m es a de ci nta lij adora ha sido col ocada en paral elo a los tam bores en la fábr ica. Si la m es a de ci nta lij adora necesit a alguna vez a l gún aj us t e para po s i cionar la en paral elo c on l os tam bores, proceda de l a form a si guient e : 1. Reti re l a placa f rontal de l a cubi erta por debajo de la[...]

  • Страница 58

    14 3. Medi ante el uso de una ll a v e de 1-1/ 8”, apriet e suav e m ente l a boquill a e x céntri ca (B) gi rando la ll ave en el senti do horari o (de derecha a iz quierda) . Para una holgura muy apret ada que cause dific ult ades en el ajuste de la m es a. 4. Us e una l lav e allen de 1/ 8” para afloj ar el aju s te d e la boq uilla e x c ?[...]

  • Страница 59

    15 Corr eas de Im p u lsión Verif ique l a tensi ón de las correas de i mpulsi ón apret ando las correas j untas en el cent ro (ent re el m o t or y las poleas del t a m bor, co m o se m uestra en la Fi g. 21) con una presi ón m oderada. Ellas están apropi adament e tensionada s s i hay aproxim adament e un 1/4 de pulgada de deflex ión. Si s [...]

  • Страница 60

    16 M anteni m iento Nota: Vea la lista de v erifi cación de m antenimient o en l a pági na 19. Para obt ener los m e j ores res ul tados, r eali ce los procedim i entos s i guient es de r utina:  En gr as e lo s cua tro tor nillo s de a v a nce de la me s a .  Lubrique l as boquill as en cada e x t re m o de los rodi llos de presi ón. Use [...]

  • Страница 61

    17 Lijado de Bordes Al rea l izar el lij ado de bordes, la lij adora refl ejará el bor de opuesto del m aterial que s e encuent ra sobre la c inta lij adora. Dado que es to e s im portant e para el bor de del m ater ial haber si do tr atado bajo un ángul o apropi ado en la c ara antes de ej ecutar el proceso de lij ado. Al reali zar el lij ado de[...]

  • Страница 62

    18 Las l ijas q ue so n demasi ado finas p ueden algun as veces bruñ ir la m ade ra y deja r una supe rficie lu strosa, la cual n o acepta l a terminación par eja e n la supe rfic ie Esto v ari ará según el ti po de mader a. El roble por ej emplo es s u s c epti ble al bruñi do debido a los poros abi ertos. Li mpieza de l as tiras ab rasivas: [...]

  • Страница 63

    19 Lista de Contro l de M ant enimie nto Nota: Vea también la S ección de Mant enimient o en la P ág i na 16.  Dem arcación de Ár ea de T rabajo al rededor de la m áqu i na.  Franj as anti des li zantes en el piso donde el operador se para.  Inspecci one la m áqu i na complet a en búsqueda de tuer cas, perno s , t ornill os f lojos[...]

  • Страница 64

    20 Pr oblemas Mecán icos y Eléctr ico s Problema : La m áqui na no arranca, reinic ia o acciona repeti da m ente el int errupt or o quema los f usibles. Ca usa Pr obable So l ución 1. No hay alim entación de energí a 2. El r es eteo aut omáti co por sobrecarga no f ue re inic iad o 3. Lij adora dispara el int errupt or fr ecuentement e 4. El[...]

  • Страница 65

    21 Lista de Partes – DDS-225 Lijadora Con jun to del Tamb or – D DS-225 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 101A ..........Ta m b or Tr ase ro (fo r seri e nr o. 1009D DS22527 95 y maj ore s) ....................... 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Fij ador del Abrasiv o-Derech[...]

  • Страница 66

    22 Con jun to del Tamb or – D DS-225 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 55 ............. TS- 1521021 .............Torn il l o de Ajus te d e C abeza Hueca ...................M4 x 6 ........................ 4 56 ............. DDS 225-156 ............Pas ador de Rod illo ............................................. ?[...]

  • Страница 67

    23 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 25 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 201 ............Mes a ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Estr uctu ra S oporte, Del antera Izqui e[...]

  • Страница 68

    24 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 25 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 56 ............. TS- 081C022 ............Torn illo ............................................................... #10-24 x 3 / 8 ............... 8 57 ............. DDS 237-260 ............F unda .........................................[...]

  • Страница 69

    25 Co njunt o Mo to r & Ga bi net e – DDS- 22 5 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 301 ............Gabine te ............................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 302 ............Estr uctu ra S oporte-Del antera ...[...]

  • Страница 70

    26 48 ............. TS- 081F032 .............Ti ra f ondo de Cabez a Philli ps ..............................1 /4- 20 x 1/2 ................ 4 50 ............. DDS 225-350 ............Eti quet a ( Calibre de Aj us te de T a m bor) ................................................. 2 51 ............. TS- 1550061 .............Ar andela Pl ana ........[...]

  • Страница 71

    27 Co njunt o Mo to r & Ga bi net e – DDS- 22 5[...]

  • Страница 72

    28 Conju nto Caja de Velocida des – DD S-225 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 401A ..........Ca rcas a de l a Caja d e Ve loc i dades ....................................................... 1 (fo r seri e nro. 0506DDS2255 84 y major es) 2 ............... TS- 0720071 .............Ar andel[...]

  • Страница 73

    29 Conju nto Caja de Velocida d es – Motor DD S-225[...]

  • Страница 74

    30 Partes – Lijadora DD S-237 Co njunt o T a mbo r – D DS- 2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 237- 101B ..........Ta m b or Tr ase ro (fo r seri e nr o. 1008D DS23701 50 y maj ore s ) ....................... 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Fij ador del Abrasiv o-Derecho (f or[...]

  • Страница 75

    31 Co njunt o T a mbo r – D DS- 2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 55 ............. TS- 1521041 .............Torn il l o de Ajus te d e C abeza Hueca ...................M4 x 1 0 ...................... 4 56 ............. DDS 225-156 ............Pas ador de Rod illo ............................................. ?[...]

  • Страница 76

    32 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 237- 201 ............Mes a ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Estr uctu ra S oporte, Del antera Izqui e[...]

  • Страница 77

    33 Co njunt o Ci nta L ij ado ra – D DS-2 37 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 59 ............. DDS 237-259 ............S oport e Superi or ................................................................................... 4 60 ............. DDS 237-260 ............F unda ..........................................[...]

  • Страница 78

    34 Co njunt o d e Mo to r y Gab ine te – DDS- 23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 237- 301 ............Gabine te ............................................................................................... 1 2 ............... DDS 237- 302 ............Estr uctu ra S oporte-Del antera ....[...]

  • Страница 79

    35 Co njunt o d e Mo to r y Gab ine te – DDS- 23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 32 ............. TS- 0207021 .............Torn il l o de c abeza huec a ....................................1/4 -20 x 1/2 ................ 1 33 ............. TS- 0720071 .............Ar andela de P resión .........................[...]

  • Страница 80

    36 Co njunt o d e Mo to r y Gab ine te – DDS- 23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 85 ............. DDS 237-385 ............ Logo de P ow erm at ic .............................................................................. 1 86 ............. DDS 237-386 ............Eti quet a de I dentifi cación (no se m ues[...]

  • Страница 81

    37 Con jun to de Caja de Vel oc ida des – D DS-23 7 Nro. de Li st a. Part e Nro . Descrip ci ón T ama ño Cant i dad 1 ............... DDS 225- 401A ..........Ca rcas a de l a Caja d e Ve loc i dades ....................................................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............Ar andela de Presi ón .......................[...]

  • Страница 82

    38 Con jun to de Caja de Vel oc ida des – D DS-23 7[...]

  • Страница 83

    39 A ccesori os Opcionales Los acce s or ios opc ional es li s t ados abajo están pre v i stos para su uso co n las l ij adoras de tam bor DDS- 225 y DDS- 237. Tiras A brasivas R eady- T o- Cut (Li stas par a Cor tar ) Parte Nro . Descrip ci ón Uso Normal 60-9036 ...... P apel de Lij a 36 cepi llado grueso de tabl as aserradas, r emoci ón de m a[...]

  • Страница 84

    40 Diagram a de Cableado Lijadora D DS-225[...]

  • Страница 85

    41 Lijadora D DS-237 – 7.5HP, M onofási ca, 230 V[...]

  • Страница 86

    42 Lijadora D DS-237 – 10HP, T r ifásica, 2 30V[...]

  • Страница 87

    43 Lijadora D DS-237 – 10HP, T r ifásica, 4 60V[...]

  • Страница 88

    44 427 Ne w Sanford Road LaVe rgne, Tenne ssee 37086 Teléfono: 8 00-274-6848 ww w.p o w ermatic .co m[...]

  • Страница 89

    Instru ctions d 'utilisat ion et manuel d es piè ces détach ées Ponceuse à doubl e tambour Modèle : DDS- 225, DDS-237 (modèle DDS - 225) Pow ermatic 427 New Sanf ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Pièce N° . M-1791310 Tél. : 800-274-6848 Révi s i on I 01/2014 www.powerm ati c .c o m Copyri ght © 2014 Pow er mati c[...]

  • Страница 90

    2 Garantie et entretien JET, Wilton e t Powermat ic garantit t ous les pro duits qu'ils vende nt contre les d éfauts de f abrication . Si l’un de nos outil s nécessite un entretien ou des réparat ions, veuill ez contacte z le Service technique e n appelant l e 1-800-27 4-684 6, 8AM à 5PM C ST, du lundi au vendred i Période de ga rantie [...]

  • Страница 91

    3 Table des mati ères Gara ntie et en tr et ien ......................................................................................................... ....................... 2 Tab l e de s m at ières ............................................................................................................ ...................... 3 A v e r ti[...]

  • Страница 92

    4 A vertiss em ents 1. Lisez et com prenez e ntièrem en t le m anu e l du propr iéta i re av ant toute te n t at ive d'assembl age ou d'e xploitati on. 2. Lisez et com pren ez les av ert issements affichés su r la machine et figu ra nt dans le manuel . Le non res pec t des tous ces avert issements pe ur causer de sérieux dégâts. 3. [...]

  • Страница 93

    5 18. GARDE Z LE S A LENTOURS DE LA MA CHINE P ROPRES et sans fragm en t s d e matér iaux, de sc iure et a utres f l uid es afi n d e rédui re le r isque de co u rt-c irc ui t o u de gl i ssage. A ssurez-vo us qu’i l n ’ y a pa s de f ragme n t, ni co rps ét ran ger s ou d’ outi ls su r la ta bl e du c onv oy eu r avan t de comme n ce r l [...]

  • Страница 94

    6 Caractérisques Figur e 1 Figur e 2 – P or t de pouss ièr e em plac em ents[...]

  • Страница 95

    7 Spéci ficat ions N° du modèl e ................................................... DDS - 225 ...................... DDS- 237 ....................... DD S- 237 N° d e la bi lle ...................................................... 1791290 ....................... 1791320 ........................ 1791321 Mote ur p rinc ipa l ...................[...]

  • Страница 96

    8 Débal lage Ouv rez l a cai ss e et v érif iez s'i l y a des dégât s l ors de l’ expédi ti on. Si gnal ez imm édiat e m ent tout domm age. Lisez at tenti v em ent le manuel du propri étai re pour av oir des i nf or m ations sur l es inst ructi ons de m ontage, de m ai ntenance et de sécuri té. Conten u à l'expéd ition Remarq[...]

  • Страница 97

    9 5. Posit ionner le sander da ns son no u v el em p l acement et défi nissez-le douc ement v ers le bas. Les surf aces ex pos ées tel s que les arbres s ur les tam bours et les roul eau x de pression reç oivent une couche de pr otecti on depui s l 'usine. Cet te couche doit être enlev ée à l 'ai de d'un tor chon, doux hum ect?[...]

  • Страница 98

    10 Le responsabl e de l’i ns tall ation doit se con f orm er aux régulati ons locales et aux exigences du code élec trique nat ional ANSI/ N FP A 70 relativ es à l’in s tal lat ion . Cet out il doit êt re branché à u n sy stèm e de câbl age métalli que m is en permanenc e à la ter re ou à un systèm e ayant un conduc teur de matérie[...]

  • Страница 99

    11 à têt e creuse. 6. Com menc ez à env e l opper la bande aut our du tam bour, tout en la m a i ntenant à m esure que v ous progres s ez. la coupe ef fi lée de l a bande doit suivre l' e x trémit é droite du tambour . cont inuez à env el opper la bande abr asiv e en spiral e dans le s en s hor aire en f ai sant piv oter le t a m bour [...]

  • Страница 100

    12 Rema r que : Les le v ie r s de v erro uillage son t des d i spos itif s à res sor t – v ous pou v ez déplacer le manch e vers une p osition qu elconque en r eti ra nt le l ev ier , en le f ai sa nt piv ot er su r l e m oye u et l e en r el âc hant par l a s uit e. Impor ta nt : A près le changement des bandes abrasiv es, v érifiez t oujo[...]

  • Страница 101

    13 1. Déposez l a plaque de c ou v erture av ant sous la tabl e a f i n d'e x poser l a chaîne. déposez égalem ent la pl aque de cou v erture arrièr e. 2. Desserrez l a vi s à chapeau à tête c reuse s ur le tendeur de la chaî ne (Fi g. 17) et fait es coul isser ce disposit if ver s l 'avant pour rel âcher l a chaî ne. 3. Reti r[...]

  • Страница 102

    14 Après le r églage 5. Serr ez la v i s de rég l age (A, Fi g . 19). Après l e réglage d u jeu de l a v is m ère, ^v ous dev ez revérifi er le paralléli s m e de la table ( s ecti on précédent e). Courr o ie de conv o y eur La tensi on de la courr oie du conv oyeur et les régl ages de traç age peuv ent s'av érer néc essaires de [...]

  • Страница 103

    15 écrous du haut. ) À la fi n, s er rez les écr ous . Lors du rem plac e m ent des courroi es , f a i tes-l e touj ours par des jeux corr es ponda nts de ta ille appropri ée. A lignement de la poulie Les poul ies du tam bour et du mot eur doiv ent êt re ali gnées afi n que les courroi es soi ent dr oit es . Pour effe ctuer ce tte v é rifi c[...]

  • Страница 104

    16 M a intenance Remarqu e : Voir égal e m ent List e de c ontrôle de maint enance en page 19. Pour de m e i lleur s résult ats, eff ectuez les procédur es suiv antes de faç on régulièr e :  Grai ss ez l es quatre vi s m ère s ur la tabl e.  Lubrifi ez l es dou ille s à c haque ex tr é m ité des roul eaux de pr ession. Ut ili sez u[...]

  • Страница 105

    17 Pon çage d'extr émité Lors du ponç age d'ex tr é m it é, la ponceuse sim ule le bord opposé de la bill e repos ant sur l a courr oie du conv oyeur. Pour cett e raison, i l es t im portant que l e bord de l a bill e a i t été déc oupé à l' angle appropr ié sur s a s ur f ace a v ant l' opérati on de ponçage. Lor[...]

  • Страница 106

    18 Les grès mo ins fins peu vent parfoi s brunir le bois et laisser un e surf ace br illan te qu i ne per me t pas une ré pa r t itio n unif orme de la te int ure . Cela v arie selon l e t ype de bois. Le chêne par ex e m ple est suscepti ble de bruni r à cause de se s po re s ouv e rt s. Netto yage d es bandes ab rasives . Ne ttoyez régul iè[...]

  • Страница 107

    19 Liste de contrôle de maintenanc e Remarqu e : Voi r égal e m ent l a section Maint enance en page 16.  La zone de tr a v ail aut our de l a machine doit être cl airem ent délimitée.  Utili sation de bandes anti dérapant es dans l a zone où l ’opérateur s e t ient d’habi tude.  I nspectez tout e la m achine pour v ér ifi er [...]

  • Страница 108

    20 Pr oblèmes mécan iques et électr iques Prob lèm e : La m achi ne ne dé m arr e/redémar re pas ou déclenche des court s-cir cuit s ou grill e des fusi b l es à m aint es reprises. Cause éven tuelle Solution 1. La m ach i ne ne reçoit pas d’énergi e 2. Réi nit ialisation automatique de surcharge non e ff ec tuée 3. La ponceuse déc [...]

  • Страница 109

    21 Pi èces – ponce u se DDS -225 Dis posi tif du tambou r - D DS-225 N° d’in di ce N° d e la pi èce Descrip t ion T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 101A ..........Ta m bour arrière ( num éro d e série # 1 009DDS22527 95 et u ltérieur) .............. 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ag rafe abra si v e-dr o ite ( numé[...]

  • Страница 110

    22 Dis posi tif du tambou r - D DS-225 N° d’in di ce N° d e la pi èce Descrip t ion T a ill e Qté 55 ............. TS- 1521021 .............Vis d e rég l age c reuse .........................................M4 x 6 ........................ 4 56 ............. DDS 225-156 ............G oupil le de roul eau ......................................[...]

  • Страница 111

    23 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-225 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t i on T aille Qté 1 ............... DDS 225- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Patte d e s uppor t, gauc he-a v ant .............[...]

  • Страница 112

    24 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-225 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 56 ............. TS- 081C022 ............Vis ...................................................................... #10-24 x 3/8 ............... 8 57 ............. DDS 237-260 ............C apuchon ...............................................[...]

  • Страница 113

    25 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -225 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 301 ............Coffre t ................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 302 ............Patte d e s uppor t-av ant ..........[...]

  • Страница 114

    26 48 ............. TS- 081F032 .............Vi s mé ca ni que à t ête cyl i ndrique l arge de m arque Phi ll ips 1 / 4 -2 0 x 1 / 2 .... 4 50 ............. DDS 225-350 ............Éti quett e (calibre de param ètre du tambour) .......................................... 2 51 ............. TS- 1550061 .............R ondell e plate .............[...]

  • Страница 115

    27 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -225[...]

  • Страница 116

    28 Dispositif de la boîte de vitesse – DDS -225 N° d’in di ce N° d e la pièceDescri ptio n T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 401A ..........Co rps de b oîte de v ite ss es( numéro de séri e # 0506DDS 225584 e t ul t érieur) . 1 2 ............... TS- 0720071 .............R ondell e de v err ou i llage ............................[...]

  • Страница 117

    29 Dispositif de la boîte de vitesse – tamb o u r DDS-225[...]

  • Страница 118

    30 Pi èces – ponce u se DDS -237 Dis posi tif du tambou r - D DS-237 N° d’in di ce N° d e la pièceDescri ptio n T a ill e Qté 1 ............... DDS 237- 101B ..........Ta m bour arrière ( num éro d e série # 1 008DDS23701 50 et u ltérieur) .............. 1 2 ............... DDS 225- 102A ..........Ag rafe abra si v e-dr o ite ( numéro[...]

  • Страница 119

    31 Dis posi tif du tambou r - D DS-237 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t ion T a ill e Qté 55 ............. TS- 1521041 .............Vis d e rég l age c reuse .........................................M4 x 10 ...................... 4 56 ............. DDS 225-156 ............G oupil le de roul eau .........................................[...]

  • Страница 120

    32 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 1 ............... DDS 237- 201 ............Table ..................................................................................................... 1 2 ............... DDS 225- 202 ............Patte d e s uppor t, gauc he-a v ant ...........[...]

  • Страница 121

    33 Disposi tif du co n v oyeu r - DDS-237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 59 ............. DDS 237-259 ............S upport supérieur .................................................................................. 4 60 ............. DDS 237-260 ............C apuchon ...............................................[...]

  • Страница 122

    34 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 1 ............... DDS 237- 301 ............Coffre t ................................................................................................... 1 2 ............... DDS 237- 302 ............Patte d e s uppor t-av ant .........[...]

  • Страница 123

    35 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 32 ............. TS- 0207021 .............Vis à c hapeau à t ête creuse ................................1/4 -20 x 1/2 ................ 1 33 ............. TS- 0720071 .............R ondell e de verr ou i llage .....................[...]

  • Страница 124

    36 Disposi tif du moteu r et du co ffret - D DS -237 N° d’in di ce N° de la pièce Descrip t i on T a ill e Qté 85 ............. DDS 237-385 ............ Logo P ow erm at ic .................................................................................. 1 86 ............. DDS 237-386 ............Éti quett e I.D. (non illustr ée) .........[...]

  • Страница 125

    37 Dispositif de la boîte de vitesse - DDS-237 N° d’in di ce N° d e la pièce Descri pti on T a ill e Qté 1 ............... DDS 225- 401A ..........Co rps de b oîte de v ite ss es .................................................................... 1 2 ............... TS- 0720071 .............R ondell e de v err ou i llage ..................[...]

  • Страница 126

    38 Dispositif de la boîte de vitesse - DDS-237[...]

  • Страница 127

    39 A ccessoi res en option Les acce ssoires en opt ion réper tori és ci-dessous s o nt r és erv és à l'ut ilisati on a v ec des ponceuse s à tambour s DDS-225 et DDS-237. Bandes abr asives pr êtes à c ouper N° d e la pièce .. De scr iption ................................ Us age norm al 60-9036 ........... Pap ier d e v e rre de 36 g[...]

  • Страница 128

    40 Schéma de câblage Pon ceuse DD S-225[...]

  • Страница 129

    41 Ponceu se DDS-237 – 7.5HP , 1Ph, 230 V[...]

  • Страница 130

    42 Ponceu se DDS-237 – 10HP , 3Ph, 230 V[...]

  • Страница 131

    43 Ponceu se DDS-237 – 10HP , 3Ph, 460 V[...]

  • Страница 132

    44 427 New S an f ord Road LaVergne, Tennessee 37086 Téléphone: 800-274-6848 www.po wermati c.com[...]