Polycom 8002 Series инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Polycom 8002 Series. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Polycom 8002 Series или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Polycom 8002 Series можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Polycom 8002 Series, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Polycom 8002 Series должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Polycom 8002 Series
- название производителя и год производства оборудования Polycom 8002 Series
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Polycom 8002 Series
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Polycom 8002 Series это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Polycom 8002 Series и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Polycom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Polycom 8002 Series, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Polycom 8002 Series, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Polycom 8002 Series. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SpectraLink 80 02 Wireless T elephone Quic k Reference Guide Contact Information Please contact your Polycom Authorized Reseller for assistance. Polycom, Inc. 4750 Willow Road, Pleasanton, CA 94588 http://www .polycom.com Copyright Notice Copyright © 2007, 2008 Polycom, Inc. All rights reserved under the International and pan-American Copyright Co[...]

  • Страница 2

    2 Notice Polycom, Inc. has prepared this document fo r use by Polycom personne l and customers. The drawings and specifications contained herein are the p roperty of Polycom and shal l be neither reproduced in whole or in pa rt without the prior written approval of P olycom, nor be implied to grant any license to make, use, or sell equipment manufa[...]

  • Страница 3

    3 SpectraLink 8002 Wireless T elephone Microphone Microphone Micrófono Mikrofon Microfono Microfoon Function key (FCN) T ouche de fonction (FCN) T ecla de función (FCN) Funktionstaste (FCN) T asto funzione (FCN) Functietoets (FCN) V olume up Augmenter le volume Subir el volumen Lauter Aumenta volume Harder ST ART DÉCROCHER INICIO ANRUFEN INIZIO [...]

  • Страница 4

    4E n g l i s h GETTING ST AR TED Y our SpectraLink 8002 Wireless T elep hone uses radio wave technology to send and receive voice and data transmissions. It is designed to operate much like a cell phone. However , the handset uses the private communication system installed in yo ur facility and will not operate outside the area covered by this syst[...]

  • Страница 5

    English 5 Answer a call When the handset rings, the li ne’ s icon will flash and row 2 will disp lay the line number and your dial number . Row 4 will di splay Fr (From) and the caller ID of th e incoming call. Press ST ART or the Answ softkey t o answer the call. or Press Rej to reject the call and allow it to be redirected elsewhere, usually to[...]

  • Страница 6

    6E n g l i s h Configuring the Handset T urn on the backlig ht The backlight comes on when any key is pressed or when there is an incoming call, and stays on for 10 seconds. It turns off if another key is not pressed within that period. If you want to Then Open the op tion menu The option menu is u sed to set phone options such as language, ring to[...]

  • Страница 7

    English 7 Status/T one Indicators No service mess age An alarm may sound and a descriptive message displays when the han dset cannot receive or place calls. Y ou may be outside of the covered area. Walk back into the covered area. The in-service tone indicates service is re-established. The signal strength icon indicates the strength of the signal [...]

  • Страница 8

    8E n g l i s h Chargers Y our SpectraLink 8002 Wireless T ele p hone is packaged with one of two Charger models. The Desktop Charge r wi ll charge a single handset with an installed Battery Pack. The Dual C harger will charge the handset and a spare Battery Pack. Place the Charger on a flat, horizonta l surface. Plug the power supply into the Charg[...]

  • Страница 9

    English 9 handset is placed correctly , the red indicato r light will come on. The indicator light will not come on when the slot is empty , when the handset is improperly seated, or when the Desk top Charger has no power applied. The indicator light will remain on until the handset is removed. Dual Charger The Dual Charger is designed to charge th[...]

  • Страница 10

    10 English SAFETY INFORMA TION Chargers and Batter y Packs It is normal for the Battery Pack t o become warm when charging. Chargers opera te in a 50° to 85° F (1 0° to 30° C) environment . Do not expose them t o freezing temperatures or direct sunlig ht. Do not place an ything in the c harger other tha n the handset or s ingle Battery Pack as [...]

  • Страница 11

    English 11 Wireless T elephones Operationa l W arnings Pot entially Explos ive At mospheres T urn off your hands et prior to ente ring any area wi th a potentially explosive atmosphere. D o not remove, inst all, or charge bat teries in such ar eas. Sparks in a potentially expl osive atmosphere can cause an exp losion or fire r esulting in bodily in[...]

  • Страница 12

    12 English Electromagnetic Interference and Compati bility Fac ili ti es T o avoid electr omagnetic inte rference and/ or compatibilit y conflicts, turn off you r handset in any faci lity where posted not ices instruct you to do s o. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitiv e to ex ternal RF energ y . Pacem akers [...]

  • Страница 13

    English 13 Use While Driving Campus installations and war ehouse facilities that use veh icles such as forklifts or golf carts sh ould abide by these guidelines when using wirele ss telephones: • Give full att ention to drivi ng and to the roa d, aisle, or path . • Use hands-fre e operation, if avai lable. • Pull off the road , aisle, or path[...]

  • Страница 14

    14 English CARE OF YOUR HANDSET • Avoid dr opping the ha ndset or knocking i t against hard surfaces. Carrying the handset in a holst er or carrying case will help pr otect it. • There are no ser viceable parts in the handset or chargers. Y ou should not o pen the handset case o r disassemble the charge rs. Doing so will void your wa rranty . ?[...]

  • Страница 15

    Français 15 PRISE EN MAIN V otre téléphone sans fil SpectraLink 8002 envoie et reçoit les données, notamment voc ales, par liaiso ns radio. Son fonc tionnement s’apparente à celui d’un télé phone cellulaire. T outefois, le combiné utilise votre système de commun ication privé et ne fonction ne pas en dehors de sa zone de couvertu re.[...]

  • Страница 16

    16 Français Répondre à un ap pel Lorsque le combiné sonne, l’icône de prise de ligne clignote et la ligne 2 affiche le numéro de la ligne et le nu méro composé. La ligne 4 affiche Fr (From) et l’ID d’appelant de l’appel entrant. Appuyez sur ST ART ou sur la touche programmable Answ pour répondre à l’appel. ou Appuyez sur Rej pou[...]

  • Страница 17

    Français 17 Configu ration du c ombiné Régler le v olume du casque Lorsque le casque est branché, appuyez en cours d’appel sur les touches de réglage du volume qui se trouvent sur le côté du combiné. Mettre fin à l’appel Appuyez sur la touche END pour revenir au mode veille. Activer le rétroéc lairage Le rétroéclairage s’active c[...]

  • Страница 18

    18 Français Indicateurs de statut / tonalité Chargeurs V o tre téléphone sans fil SpectraLink 8002 est livré avec l’un des deux modèles de chargeurs disponibles. Le chargeur de bureau est conçu pour recharger un combiné contenant une batterie. Le chargeur double charge la batterie du combiné et une batterie de rechange. Message d’abse [...]

  • Страница 19

    Français 19 Placez le chargeur sur une surface horizontale plane. Reliez le câble d’alimentation au chargeur et à une prise murale adéquate. L ’utilisateur doit interrompre toute communication en cours en appuyant sur la touche End Call du combiné avant de le placer dans le charg eur . Les combinés peuvent se recharger raccrochés ou hors[...]

  • Страница 20

    20 Français chargeur n’est pas relié au secteu r . Le voyant reste allumé jusqu’à ce que vous retiriez le combiné du chargeur . Chargeur double Outre la batterie comprise dans le combiné, le chargeur double est également conçu pour charger une batterie de rechange à l’arrière de son socle de chargement. Le combiné conserve la prior[...]

  • Страница 21

    Français 21 INFORMA TION S CONCERNANT LA SÉCURITÉ Chargeurs et batteries Il est normal q ue la batterie c hauffe au cour s du chargeme nt. Les chargeurs f onctionnent da ns un environne ment où la températ ure est compris e entre 10 ° et 30 °C (soit en tre 50 ° et 85 °F). Ne les exposez pas directement au soleil, ni à des te mpératures n[...]

  • Страница 22

    22 Français T éléphones sans fil Avertissements con cerna nt le fonctionnement Atmosphères potentiellement explosives Mettez votr e combiné hors te nsion avant d’e ntrer dans une zone présentan t une atmosphère p otentiellement e xplosive. Ne ret irez pas, n’inst allez pas et ne c hargez pas les piles dans ces zones. Dans une atmosphère[...]

  • Страница 23

    Français 23 Interférences électroma gnétiques et compati bilité Établisseme nts particuliers Pour éviter les interférence s électromagnétiques et tout problème de compatibilité, mettez votr e combiné hors te nsion dans tout ét ablissement où des panneaux vous invitent exp ressément à l’éte indre. Les h ôpitaux ou les cen tres d[...]

  • Страница 24

    24 Français • utiliser l’ oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour mini miser les interférences potentielles ; • mettre immédiatem ent hors tension le comb iné si elles soupçonnent le moindre problème d’inte rférences. Prothèses auditives Certains combinés sans fil peuvent gê ner le fonctio nnement des pro [...]

  • Страница 25

    Français 25 MESURES DE PRÉCAUTION • Évitez de lais ser tomber le c ombiné ou de le co gner contre d es surfaces du res. T ransportez le c ombiné dans un étui o u un boîtier pour le protéger . • Ni le combiné, n i le chargeur ne contiennent de s pièces répar ables par l’utilisateur . N’ouvrez pas le combiné et ne dém ontez pas l[...]

  • Страница 26

    26 Español INTRODUCCIÓN El teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 utiliza la tecnología de ondas de radio para enviar y recibir transmisiones de voz y de datos. Está disenado para funcionar de forma muy similar a un teléfono celular . No obstante , este teléfono utiliza el sistema de comunicación privada instalado en el lugar y no funciona [...]

  • Страница 27

    Español 27 Atender una l lamada Cuando suene el teléfono, se encenderá e l ic ono de la línea y en la fila 2 se mostrará el número de la línea y el número marcado. En la fila 4 se mostrará Fr (Or igen) y la ident ificación d e llamada de la llamada entrante. Presio ne ST ART o la tecla multifuncional Answ para atender la llamada. o bien P[...]

  • Страница 28

    28 Español Configuración del teléfono Ajustar el volumen de auri culares Cua ndo los auriculares estén cone ctados, presione los botones de subir y bajar el volumen al costado del teléfono durante la llamada. Finalizar u na llamada Para regresar al modo de espera, presione la tecla END . Encender la l uz de fondo La luz de fondo se enciende du[...]

  • Страница 29

    Español 29 Indicadores de estado/tono Cargadores El teléfono inalámbrico SpectraLink 8002 viene con uno de los dos modelos de cargadores. El cargador de mesa carga un solo teléfono con una batería instalada. El cargador doble carga el teléfono y la batería de repuesto. No hay me nsajes para el ser vicio Puede sonar una alarma y se mostrará [...]

  • Страница 30

    30 Español Coloque el cargador sobre una superfi cie plana horizontal. Conecte la fuente de energía al cargador y a un tomacorriente de pared adecuado. Antes de colocar el teléfono en el cargador , debe finalizar toda llamada en curso con la tecla En d Call . Los teléfonos pueden cargarse mientras están colgados o apagados. Cuando el teléfono[...]

  • Страница 31

    Español 31 no está conectado a una fuente de energía. La luz indicadora seguirá encendida hasta que se retire el teléfono. Cargador do ble El cargador doble está diseñado para cargar la batería que se encuentra en el teléfono y una batería adicional en el módulo trasero. Cuando ambos lugares están ocupados, el teléfono tien e la priori[...]

  • Страница 32

    32 Español INFORMACIÓN DE SEGURIDA D Cargadores y baterías Durante la ca rga, es normal qu e la batería se tor ne caliente. Los cargadore s funcionan a un a temperatura ambiente de 10 a 3 0 °C (50 a 85 °F). No los exponga a temperaturas he ladas o a la luz so lar directa. Para evitar doblar los contacto s, no coloque nad a en el cargador a ex[...]

  • Страница 33

    Español 33 T eléfonos inalámbricos Advertencias de funcionamiento Atmó sferas p otenci almente explo sivas Apague el tel éfono antes de ingr esar a un área co n atmósfera potencialmente explosiva. No q uite, instale o car gue baterías en dichas áreas. En una a tmósfera potencialmente ex plosiva, las chis pas pueden causar explosiones o in[...]

  • Страница 34

    34 Español Interferencia electromagn ética y compatibilid ad Establecimient os Para evitar la interferencia e lectromagnéti ca o conflictos de com patibilidad, apague el teléfono en cualquier luga r donde haya anun cios que lo ordenen. Los hos pitales o centros de ate nción médica pue den utilizar eq uipos sensibles a la energía de RF extern[...]

  • Страница 35

    Español 35 • Apagar de inmedia to el teléfono ant e cualquier motivo de sospecha de interferenc ia. Audí fonos Algunos tel éfonos inalámbr icos pueden inte rferir con ci ertos audífon os. En caso de interferenc ia, se reco mienda consulta r otras alterna tivas al fabri cante del aud ífono. Otros disposit ivos médicos Si usted utiliza otr [...]

  • Страница 36

    36 Español CUIDADO DEL TELÉFONO • Evite dejar caer el teléfono o golpearlo contra superficies duras. Si llev a el teléfono en una funda o estuche, ayudará a protegerlo. • El teléfono o los cargadores no contienen piezas reparables. No se debe abrir la carcasa del teléfono ni desarmar los cargadores. Si se hace, se anul a la garantía. ?[...]

  • Страница 37

    Deutsch 37 EINSTIEG Das SpectraLink 8002 Schnurlostelefon verwendet zum Senden und Empfangen von Sprach- und Datenübertragungen Funkwellentechnologie. Entwurfsgemäß gleicht es in seiner Funktionsweise einem Mobiltelefon. Das Handgerät macht jedoch von einem privaten Kommunikationssystem Gebrauch, das in Ihrer Einrichtung instal lier t ist, und [...]

  • Страница 38

    38 Deutsch Entgegenne hmen eines Anru fs Wenn das Handgerät läu tet, blinkt da s Symbol der Leitung, und in der zweiten Zeile werden di e Nummer der L eitung und Ihre Rufn ummer angezeigt. Z eile 4 zeig t Fr (Sender) und die Anrufe r -ID d es eingehenden Anrufs an. Oder: Drücken Si e ST ART oder den Softkey Answ , um den Anruf entgegenzunehmen. [...]

  • Страница 39

    Deutsch 39 Konfigurieren des Handgeräts Ändern der Lautstär ke des Headsets Drücken Si e bei eingestecktem He adset während des Gespräc hs die Lauts tärkeregler tasten an der Seite des Ha ndgeräts. Auflegen Drücken Sie die T aste END , um wied er in den Bereitschaft smodus zurückzukehr en. Einschal ten der Display- Beleuchtun g Die Displa[...]

  • Страница 40

    40 Deutsch Statusanzeigen/Akus tische Signale Ladegeräte Ihr SpectraLink 8002 Schnurlostele fon wird mit einem von zwei Ladegerätemodellen geliefert. Mit d em T ischladegerät kann ein einzelnes Handgerät mit einem installierten Akku aufgeladen werden. Mit dem Doppelfunktionsladegerät kann ein Handgerät und ein separater Akku aufgeladen werden[...]

  • Страница 41

    Deutsch 41 Netzsteckdose an. Der Anwender muss alle laufenden Gespräche durch Drücken der T aste End Call beenden, bevor das Handgerät in das Ladegerät eingelegt wird. Hand geräte können aufgelegt oder ausgeschaltet aufgeladen werden. Ist das Handgerät beim Aufladen aufgelegt, zeigt es seine Durchwahlnummer und die Meldung Charging… so wie[...]

  • Страница 42

    42 Deutsch Handgerät nicht richtig eingesetzt ist oder wenn das T ischladegerät nicht mit Strom versorgt wird. Die Anzeige leuchtet so lange, bis das Handgerät entfernt wird. Doppelfunktio nsladegerät Mit dem Doppelfunktionsla degerät kann der Akku im Handgerät sowie ein zusätzlicher Akku in dem hinteren Steckplatz aufgeladen werden. Wenn be[...]

  • Страница 43

    Deutsch 43 SICHERHEITSINFORMA TIONEN Ladegeräte und Akkus Eine Erwärmung des Akkus währe nd des Ladevorgan gs ist völlig n ormal. Die Betriebstemper atur von Ladege räten liegt zwisch en 10 und 30 °C. Setzen Sie die Geräte weder T emperaturen um den Gefrierpunkt noch dire kter Sonneneinstr ahlung aus. Platzieren Sie keine anderen Ge genstän[...]

  • Страница 44

    44 Deutsch Schnurlostelefone W arnhinweise zum Betrieb Pote nziell explos ive Umgebungs luft Schalten Sie da s Handgerät aus, b evor Sie einen Bereic h mit potenziell explosiver Umgebungsluft betreten. In solche n Bereichen dürfe n keine Akkus entf ernt, eingese tzt oder aufgelade n werden. Funken könn en hier eine Explo sion oder ein Feuer ausl[...]

  • Страница 45

    Deutsch 45 Elektromagnetische Störun gen und K ompatibilität Einrichtungen Um elektromagnetische Störu ngen und/oder Kompa tibilitätskonflikte zu vermeiden, schalten Si e das Handgerät in a llen Einrichtungen aus, in denen angeschlagene Hinweise Si e dazu anhalten . Krankenhäuser oder medizinisc he Einrichtungen verwenden möglic herweise Ger[...]

  • Страница 46

    46 Deutsch • V erwenden Sie das dem Schrittmacher gegen überliegende Ohr , um d ie Gefahr einer Störung zu minimieren. • Schalten Sie das Handgerät sof ort aus, wenn Gru nd zur Annahme best eht, dass eine Störung vo rliegt. Hörgeräte Einige drahtlos e Handgeräte k önnen bei manchen H örgeräten Störu ngen hervorru fen. Sollten solche [...]

  • Страница 47

    Deutsch 47 PFLEGE DES HANDGERÄ TS • Lassen Sie das Handgerät nach Möglichkeit nicht fallen oder gegen harte Oberflächen prallen. Wenn das Handgerät in einem Halter oder einer T asche getragen wird, ist es besser geschützt. • Innerhalb des Handgeräts oder der Ladegeräte befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile. Öffnen des Ha[...]

  • Страница 48

    48 Português GUIA RÁPIDO O telefone sem fio SpectraLink 800 2 us a tecnologia de ondas de rádio para enviar e receber transmissão de dados e voz. Foi projetado para operar de forma semelhante a um telefone celular . Porém, o telefone portátil usa o sistema de comunicação privado instal ado em sua empresa ou escritório e não opera fora da [...]

  • Страница 49

    Português 49 Atender uma chamada Quando o telefone portátil tocar , o ícone da linha piscará e a fileira 2 exibirá o número da linha e o seu número de chamada. A fileira 4 exibirá Fr (De) e a ID do autor da chamada. Pressione a tecla ST ART ou Answ para atender a chamada. ou Pressione Rej para recusar a chamada e permitir que ela seja redir[...]

  • Страница 50

    50 Português Configuração do telefone por tátil Encerrar a cha mada Pressione a tecla END para retornar ao modo standby . Ligar a l uz de fun do A luz de fundo acende quando qualquer te cla é pressionada ou quando uma chamada está sendo recebida, e permanece acesa por 10 segundos. Ela apaga se nenhuma outra tecla for pressionada durante esse [...]

  • Страница 51

    Português 51 Indicadores de status/tom Carregadores O telefone sem fio SpectraLink 8002 vem com um dos dois modelos de carregador . O carregador de mesa pode carregar apenas um telefone portátil com uma bateria instalada. O carregador duplo pode carregar o telefone portátil e uma bateria sobressalente. Coloque o carregador em uma superfície hor[...]

  • Страница 52

    52 Português Os telefones portáteis podem ser carregados se não estiverem fazendo ou recebendo chamadas, ou se estiverem desligados. Se o telefone portá til estiver carregando enqua nto está no gancho, este exibirá seu nú mero de extensão e a mensagem Charging… (Carregando), assim como um ícon e de bateria animado no canto su perior dire[...]

  • Страница 53

    Português 53 Carregador duplo O carregador duplo foi projetado para carregar a bateria no aparelho portátil e também para carregar uma bateria adicional no compartimento posterior do carregador . O apa relho portátil tem prioridade de carga se os dois compartimentos estiverem oc upados. Coloque o telefone portátil no compartimento frontal, vol[...]

  • Страница 54

    54 Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Carregadores e baterias É normal que a bateria esque nte durante o c arregamento. Os carregadore s oper am em ambientes com temperatu ra entre 10 a 30 °C (50 e 85 °F). Não os exponha a temperaturas mu ito baixas ou à luz do sol d ireta. Não coloque ne nhum outro apar elho além do telef one portátil [...]

  • Страница 55

    Português 55 T elefones sem fio Avisos operaciona is Atmo sferas p otenci almente explo sivas Desligue seu aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera potencialmente explosiva. Não remova, instale ou carregue baterias nessas áreas. Fagulhas em atmosferas potencia lmente explosivas podem causar explosão ou fogo, e resultar em lesões pes[...]

  • Страница 56

    56 Português Compatibilidade e interferência eletromagné tica Instalações Para evitar conflitos de interferência eletromagnética e/ou compatibilidade, desligue seu telefone portátil em qualquer instalação onde houver notas indicativas para fazê-lo. Hospitais ou clínicas de saúde podem utilizar equipamento sensível a energia RF externa[...]

  • Страница 57

    Português 57 • Usar a orelha do lado oposto ao do marca-passo para minimizar o potencial de interferência. • Desligar o aparelho imediatamente se houver qualquer razão para suspeitar da existência de interferência. Aparelhos auditivos Alguns telefones portáteis sem fi o podem interferir em aparelhos auditivos. Nessa situação, você pode[...]

  • Страница 58

    58 Português CUIDADOS COM SEU TELEFONE PORT Á TIL • Evite derrub á-lo ou batê-lo contra super fícies maciça s. Carregar o telefone portátil em um suporte ou com um a capa ajuda a pr otegê-lo. • Há peças não r eparáveis no t elefone portát il ou carregado res. Não abra o compartimento d o telefone port átil ou desmonte os carregad[...]

  • Страница 59

    Nederlands 59 AAN DE SLAG De draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie gebruikt radiogolven voor het zenden en ontvangen van gesprekken en gegevens. Het apparaat wordt op dezelfde wijze bediend als een mobiele telefoon. De handset maakt echter gebruik van het vaste communicatiesysteem in uw woning/ kantoor en werkt niet buiten het dekkingsge[...]

  • Страница 60

    60 Nederlands Opnemen Als de telefoon overgaat, knipp ert het pictogram van de lijn en worden op reg el 2 het lijnnummer en uw nummer weergeg even. Op rij 4 wordt Fr (From, Van) en de beller-ID van het inkomende gesprek weerg egeven. Druk op de toet s ST ART of de softkey Answ om op te nemen. Of Druk op Re j om het gesprek te weigeren en dit door t[...]

  • Страница 61

    Nederlands 61 De handset configureren Headset-v olume afstellen Nadat u de headset hebt aangesloten, drukt u tijdens het gesprek op de volumetoetsen voor harder/zachter op de zijkant van de handset. Gesprek beëi ndigen D ruk op de toets END om teru g te keren naar de stand-bymodus. Achtergr ond- erlichting a anzetten De achtergrondverlichtin g gaa[...]

  • Страница 62

    62 Nederlands Status-/toonindicaties Opladers De draadloze telefoon uit de SpectraLink 8002-serie wordt geleverd met een van twee opladermodellen. Met de bureaulader kunt u een handset die is voorzien van een batterij opladen. Met de dubbellader kunt u een handset en een extra batte rij opladen. Bericht 'niet actief' Er klinkt mogelijk ee[...]

  • Страница 63

    Nederlands 63 Plaats de lader op een vlak, horizont aal oppervlak. Slui t de voeding aan op de lader en op een geschikte wandcontactdoos. Alvorens d e handset in de lader te plaatsen, d ient de gebruiker alle gesprekken te beëindige n door te drukken op de gesprekbeëindigingsknop. U kunt de hand set opladen terwijl deze is in - of uitg eschak eld[...]

  • Страница 64

    64 Nederlands handset niet juist is geplaatst of als d e lader geen stroom krijgt. Het indicatielampje blijft branden totdat u de handset uit de lader neemt. Dubbellader Met de dubbellader kunt u niet alleen de batterij in de handset op laden, maar door middel van de extra oplaadopening aan de ac hterzijde ook een extra batterij. Wanneer beide open[...]

  • Страница 65

    Nederlands 65 VEILIGHEIDSINFORM A TIE Laders en batterijen De batterij kan t ijdens het laden war m worden; dit is nor maal. De lader kan bij een temperatuur van 10 °C to t 30 °C worden gebru ikt. Deze mag niet worden bloot gesteld aan vo rst of direct zonlicht. Plaats in de lad er uitsluitend de h andset of één batt erij al naar gelan g de beh[...]

  • Страница 66

    66 Nederlands Draadloze telefoons W aarschuwingen be treffende de werkin g Potentiee l explosieve omgeving Zet de handset uit voordat u een potentieel e xplosieve omgeving betreedt. V erwijder of plaat s geen batter ijen en laad deze ook nie t op in dit soort omge- vingen. V onken in een potentieel e xplosieve omgevin g kunnen een ontplof fing of b[...]

  • Страница 67

    Nederlands 67 Elektromagnetisc he interferenti e en compatibilitei t Gebouwen T er voorkoming van elektromagnetische inte rferentie en /of compatibiliteitsconflicten dient u de hands et uit te zetten in gebouwen waarin wor dt aangeven dit t e doen. In ziekenhuizen of zorginstellingen k an apparatuur word en gebruikt die gevoelig is voor externe RF-[...]

  • Страница 68

    68 Nederlands Hoorapparaten Sommige draadloze handsets kunnen s toring opleveren in bepaalde hoorap paraten. Bij dergelijke s toring dient u advies in te w innen bij de fab rikant van u w hoorapparaat om alternatieve mogelijkheden te bespreken. Andere medische apparaten Indien u gebruik maakt va n een ander persoonlijk medisch appar aat, raadpleeg [...]

  • Страница 69

    Nederlands 69 VERZORGING V AN UW HANDSET • Laat de handset niet vallen of tegen een hard oppervlak slaan. V ervoer de handset in een houder of draagtas z odat deze wordt beschermd. • De handset of laders bevatten geen onderdelen die de gebruiker ze lf kan repareren. Open de behuizing van de handset niet en dem onteer de laders niet. Als u dit w[...]

  • Страница 70

    Notes[...]

  • Страница 71

    Notes[...]

  • Страница 72

    SpectraLink 80 02 Wireless T elephone Quic k Reference Guide Contact Information Please contact your Polycom Authorized Reseller for assistance. Polycom, Inc. 4750 Willow Road, Pleasanton, CA 94588 http://www .polycom.com Copyright Notice Copyright © 2007, 2008 Polycom, Inc. All rights reserved under the International and pan-American Copyright Co[...]