Pioneer DEH-3050MP инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer DEH-3050MP. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer DEH-3050MP или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer DEH-3050MP можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer DEH-3050MP, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer DEH-3050MP должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer DEH-3050MP
- название производителя и год производства оборудования Pioneer DEH-3050MP
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer DEH-3050MP
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer DEH-3050MP это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer DEH-3050MP и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer DEH-3050MP, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer DEH-3050MP, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer DEH-3050MP. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operation Manual CD RECEIVER DEH-3050MP English ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ 中 文 P ortuguês (B) Español[...]

  • Страница 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 3 Visit our website 3 P rotecting your unit from theft 3 ?[...]

  • Страница 3

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear so[...]

  • Страница 4

    2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , tr y again. F ront panel may be damaged if you attach the front panel forcedly. Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con- trol out and insert the[...]

  • Страница 5

    What ’ s What Head unit 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 DISPLA Y button Press to select differ ent displays. 3 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Pres[...]

  • Страница 6

    h SOURCE button Press to cycle through all the available sources. P ress and hold to turn the source off . i P AUSE button Press to turn pause on or off . LCD display 3 2 1 4 5 6 7 1 Main display section Shows the various information such as band, play time, and other setting. ! T uner Band and frequency are displayed. ! Built-in CD Player (Audio C[...]

  • Страница 7

    T uner Listening to the radio Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 11). 1 Press SOURCE to select the tuner . 2 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band ( F1 , F2 , F3 for FM or AM ) is displayed. 3 T o perform manual tuning, br[...]

  • Страница 8

    # Y ou can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT . 2 Press a or b to select a folder when playing a compressed audio. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. 3 T[...]

  • Страница 9

    2 Press FUNCTION to select SCAN. 3 Press a to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played. # If you turn scan play on during FLD , FSCN ap- pears in the display . 4 When you find the desired track press b to tur n scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display, s[...]

  • Страница 10

    ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! Depending on the version of iT unes ® used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. ?[...]

  • Страница 11

    2 Press AUDIO to select SLA. 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. SLA +4 to SLA – 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. # T o return to the normal display , press BAND . Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formanc[...]

  • Страница 12

    Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliary equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX. 2 Press a or b to turn the auxiliary set- ting on or off. Operating this unit En 12 Section 02[...]

  • Страница 13

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different s[...]

  • Страница 14

    ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in [...]

  • Страница 15

    WA V ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency : 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD - PCM) Additional Information En 15 English Appendix[...]

  • Страница 16

    Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e [...]

  • Страница 17

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 18 Visite nuestro sitio Web 18 P r[...]

  • Страница 18

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones [...]

  • Страница 19

    Extracción de la carátula 1 Presione DET ACH para soltar la carátu- la. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni- [...]

  • Страница 20

    Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a di[...]

  • Страница 21

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón DISPLA Y Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. 3 SOURCE botón, VOLUME Esta unidad se encie[...]

  • Страница 22

    f Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. g Botón A TT Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente al 90%. P resione este botón una vez más para volver al nivel de volumen original. h Botón SOURCE Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténg[...]

  • Страница 23

    Notas ! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará: — Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 29). ! AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 29). ! Si el c[...]

  • Страница 24

    2 Presione a o b para activar o desacti- var la sintonización por búsqueda local. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 — LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de man[...]

  • Страница 25

    ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir audio comprimido grabado en CD- ROM. (Consulte la página 31 para los ficheros que se pueden reproducir .) ! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve- locidad de grabación variable), puede que no se muestre correctamente el tiempo de repro- ducción transcurrido. ! Al reproducir audio compri[...]

  • Страница 26

    Pausa de la reproducción de un disco La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la pausa. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . # T ambién se puede activar o desactivar la pausa presionando P AUSE en el mando a[...]

  • Страница 27

    ! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de graba- ción. ! Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción de comentarios. — iT unes es una marca comercial de App[...]

  • Страница 28

    Ajuste de los niveles de la fuent e La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede regul[...]

  • Страница 29

    1 Presione FUNCTION para seleccionar FM. 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). P re- sione d para seleccionar 100 (100 kHz). Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en Amé[...]

  • Страница 30

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecánico Cambie l[...]

  • Страница 31

    ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- cir algunos discos debido a sus caracterís- ticas, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almace- namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pu[...]

  • Страница 32

    ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Compatibilidad con audio comprimido WMA ! F ormato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CB[...]

  • Страница 33

    Especificaciones Generales F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ........................................[...]

  • Страница 34

    Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para sabe r com o operar corretamente o seu modelo. Ao term inar de ler as instruções, guarde este manual em um local seg u- ro para referê ncia futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 35 Visite o nosso website 35 P roteção[...]

  • Страница 35

    Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volu[...]

  • Страница 36

    2 Segure o painel frontal e remova-o. 3 Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- ça. Colocação do painel frontal 1 Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe. O painel frontal e a unidade principal são uni- dos pelo lado esquerdo. V erifique se o painel frontal está encaixado na unidad[...]

  • Страница 37

    Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz direta do sol. ! O controle remoto poderá não funcionar cor- retamente se ficar exposto à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador . Antes de utilizar este produto Ptbr 37 Seçã[...]

  • Страница 38

    Introdução aos botões Unidade principal 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Botao AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. 2 Botao DISPLA Y Pressione para selecionar diferentes dis- plays. 3 SOURCE botão, VOLUME Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressio[...]

  • Страница 39

    Controle remoto A operação é a mesma que ao utilizar os bo - tões na unidade principal. Consulte a explica- ção da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de AT T , que será ex- plicado posteriormente. g 1 h e i 2 d f 7 f Botao VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume. g Botao A TT Pressione para dimin[...]

  • Страница 40

    Operações bá sicas Como ligar a unidade e selecionar uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a próxima página). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte. Pressione SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes: Sintoni[...]

  • Страница 41

    # Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser armazenadas na memória. # V ocê também pode utilizar a e b para cha- mar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia progra- mada 1 a 6 . Sintonia em sinais fortes A sintonia por busca local permite que você[...]

  • Страница 42

    ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 47. ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução de um disco e o som emitido. Du- rante a leitura, FRMTREAD é visualizado. ! Ao reproduzir CD -EXTRA ou CDs com modo misto, o áudio compactado e CD-DA podem ser alternados ao pressionar B[...]

  • Страница 43

    # Se você ativar a reprodução com exploração durante FLD , FSCN será visualizado no display . 4 Ao encontrar a faixa desejada, pressio- ne b para desativar a reprodução resumi- da. # Se o display retornou automaticamente ao display de reprodução, selecione SCAN mais uma vez ao pressionar FUNCTION . # Depois que a exploração de um disco [...]

  • Страница 44

    Notas ! V ocê pode rolar para a esquerda do título ao pressionar e segurar DISPLA Y . ! O CD de áudio que contém certas informa- ções, como texto e/ou número, é conhecido por CD TEXT . ! Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco, NO XXXX será vi- sualizado (por exemplo, NO T -TTL ). ! Ao reproduzir arquivos WMA g[...]

  • Страница 45

    2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var a sonoridade. # T ambém é possível ativar ou desativar a sono - ridade pressionando LOUD . 3 Pressione c ou d para selecionar um nível desejado. LOW (Baixa) — HI (Alta) # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o[...]

  • Страница 46

    Ajuste do passo de sintonia FM O passo de sintonia FM empregado pela sinto- nia por busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo predefinido e 50 kHz. ! Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estações utilizando a sintonia manual ou utilize novamente a[...]

  • Страница 47

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elétri- co ou mecânico Ative a[...]

  • Страница 48

    ! A reprodução de discos pode não ser possí- vel devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- mento e assim por diante. ! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação. ! Impactos nas estradas ao dir[...]

  • Страница 49

    ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- madas. No entanto, uma hierarquia de pas- tas prática tem menos do que duas camadas. ! Até 99 pastas em um disco podem ser re- produzidas. Compatibilidade com compressão de áudio WMA ! F ormato compatível: codificado por WMA pelo Windows Media Player ! T axa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 k[...]

  • Страница 50

    Especificações Geral Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e ga tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i .[...]

  • Страница 51

    感 謝 惠 購 先 鋒 產 品 。 請 閱 讀 以下 的 操 作 說 明 以了 解 本 型 號 的 正 確 操 作 方 法 。 閱 讀 完 畢 後 , 請 妥 善 保 存 , 以 備 日 後 參 考 。 開 始 使 用 之 前 關 於 本 機 52 歡 迎 造 訪 本 公 司 網 站 52 本 機 之 防 盜 52 – 拆 卸 前 面 板 52 – 安 裝 [...]

  • Страница 52

    關 於 本 機 小 心 ! 本 機 不 可 濺 到 液 體 , 否 則 可 能 會 導 致 電 擊 發 生 , 還 可 能 導 致 機 器 損 壞 、 冒 煙 和 過 熱 等 情 形 。 ! 請 將 本 手 冊 保 存 在 隨 手 可取 得 的 地 方 , 以 備 查 閱 操 作 步 驟 及 注 意 事 項 。 ! 請 務 必 保 持 在 適 當 的 ?[...]

  • Страница 53

    2 按 下 前 面 板 右 側 , 直 至 其 固 定 。 # 如 果 無 法 成 功 地 將 前 面 板 安 裝 連 接 至 主 機 , 請 再 試 一 次 。 如 果 強 行 連 接 前 面 板 , 可 能 會 損 壞 前 面 板 。 遙 控 器 的 使 用 與 保 養 安 裝 電 池 拉 出 遙 控 器 電 池 背 面 的 托 盤 , 依 照 ?[...]

  • Страница 54

    按 鈕 功 能 主 機 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 AUDIO 按 鈕 按 該 按 鈕 可 選 擇 各 種 音 質 控 制 。 2 DISPLA Y 按 鈕 按 該 按 鈕 可 選 擇 不 同 的 顯 示 模 式 。 3 SOURCE 按 鈕 , VOLUME 選 擇 一 個 播 放 源 可 開 啟 本 機 。 按 該 按 鈕[...]

  • Страница 55

    LCD 顯 示 幕 3 2 1 4 5 6 7 1 主 顯 示 幕 部 分 顯 示 波 段 , 播 放 時 間 與 其 他 設 定 等 各 種 資 訊 。 ! 調諧 器 顯 示 波 段 與 頻 率 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 ( 音 樂 CD ) 顯 示 已 播 放 的 時 間 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 ( WMA/MP3/WAV 光 碟 ) 顯 示 資 料 夾 編 號 [...]

  • Страница 56

    保 存 和 調 出 廣 播 頻 率 % 當 找 到 要 保 存 在 記 憶 體 中 的 頻 率 時 , 按 住 預 設調 頻 按 鈕 1 至 6 其 中一 個 直 至 其 預 設 號 碼 停 止 閃 爍 。 按 預 設調 頻 按 鈕 可 調 出 記 憶 的 電 台 頻 率 。 # 最 多 18 個 FM 電 台 ( 三 個 FM 波 段 各 6 個 ) 以 及 6 [...]

  • Страница 57

    # 如 果 在 重 播 過 程 中 選 擇 其 他 資 料 夾 , 則 重 播 範 圍 會 變 為 光 碟 重 播 。 # 播 放 CD 時 , 進 行 曲 目 搜 尋 或 快 進 / 快 倒 會 自 動 取 消 重 播 。 # 播 放 壓 縮 音 訊 時 , 在 TRK ( 曲 目 重 播 ) 過 程 中 進 行 曲 目 搜 尋 或 快 進 / 快 倒 會 ?[...]

  • Страница 58

    關 於 WMA/MP3 光 碟 播 放 時 間 - FOLDER ( 資 料 夾 名 稱 )- FILE ( 檔 案 名 稱 )- TRK TTL ( 曲 目 標 題 )- ART NAME ( 作 者 姓 名 )- ALBM TTL ( 專 輯 標 題 )- COMMENT ( 註 解 )- 位 元 率 關 於 WAV 光 碟 播 放 時 間 - FOLDER ( 資 料 夾 名 稱 )- FILE ( 檔[...]

  • Страница 59

    調 整 音 源 電 平 SLA ( 音 源 電 平 調 整 ) 可 調 整 各 播 放 源 之 音 量 電 平 , 以 免 在 播 放 源 之 間 切 換 時 音 量 驟 然 變 化 。 ! 設 定 以 FM 調諧 器 之 音 量 電 平 為 依 據 , 該 音 量 電 平 保 持 不 變 。 ! AM 調諧 器 之 音 量 電 平 亦 可 隨 音 源 電 ?[...]

  • Страница 60

    錯 誤訊 息 與 經 銷 商 或 就 近 的 先 鋒 授 權 服 務 中 心 聯 絡 時 , 請 務 必 記 錄錯 誤訊 息 。 訊 息 原 因 措 施 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 變 髒 清 潔 光 碟 。 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 有 刮 痕 更 換 光 碟 。 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 電 氣 或 機 械 故 障 打 開 點 ?[...]

  • Страница 61

    ! 檔 案 名 稱 或 資 料 夾 名 稱 ( 包 括 .wma 、 .mp3 或 .wav 等 副 檔 名 ) 僅 前 64 個 字 元 可 顯 示 。 ! 資 料 夾 選 擇 順 序 或 其 他 操 作 可 能 會 因 編 碼 或 寫 入 軟 體 而 異 。 ! 無 論 原 始 錄 製 歌 曲 之 間 空 白 部 分 的 長 短 , 壓 縮 音 訊 播 放 時 歌 ?[...]

  • Страница 62

    規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 負 極 型 最 大 電 流消 耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 63

    ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺘ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺍ ﻟ ﻰ ﻓ ﻮ ?[...]

  • Страница 64

    ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ! ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﻟ ﺒ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻭ ﻏ ﻴ ﺮ ﻫ ﺎ ﻣ ﻦ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﻬ ﺎ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻨ ﺴ ?[...]

  • Страница 65

    ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺘ ﺼ ﻞ ﺑ ﻮ ﻛ ﻴ ﻠ ﻚ ﺃ ﻭ ﺑ ﺄ ﻗ ﺮ ﺏ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺒ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ، ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ . ﺍ ﻹ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ?[...]

  • Страница 66

    ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ! ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺣ ﺘ ﻰ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻜ ﻮ ?[...]

  • Страница 67

    ! CUSTOM ﻫ ﻮ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﻣ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﻣ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺃ ﻧ ﺖ ﺑ ﺈ ﻧ ﺸ ﺎ ﺋ ﻪ . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FLA T ﻓ ﻠ ﻦ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺍ ﻳ ﺔ ﺍ ﺿ ﺎ ﻓ ﺔ ﺍ ﻭ ﺗ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ EQ ﻹ ﺧ ﺘ [...]

  • Страница 68

    ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻭ BMX ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺘ ﻲ COMP ) ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ( ﻭ BMX ﻳ ﻤ ﻜ ّ ﻨ ﻚ ﻣ ﻦ ﺿ ﺒ ﻂ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﺻ ﻮ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ [...]

  • Страница 69

    ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﺒ ﻴ ﻬ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻴ ﺎ ﻃ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١٢ . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺧ ﻄ ﺄ ﻣ ﺜ ﻞ ERROR-11 ، ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ[...]

  • Страница 70

    ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺑ ﺔ ) F1 ﺃ ﻭ F2 ﺃ ﻭ F3 ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ﺃ ﻭ AM ( . ٣ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ[...]

  • Страница 71

    ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻠ ﺔ LCD 3 2 1 4 5 6 7 1 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻣ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ ، ﻭ ﻗ ﺖ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ، ﻭ ﺍ ﻋ ﺪ ﺍ [...]

  • Страница 72

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AUDIO ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻟ ﺠ ﻮ ﺩ ?[...]

  • Страница 73

    ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻷ ﻳ ﻤ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺘ ﻪ ﺑ ﺎ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ . # ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﺗ ﺘ ﻤ ﻜ ﻦ ﻣ ﻦ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ[...]

  • Страница 74

    ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ . ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ?[...]

  • Страница 75

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ . ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻟ ﺪ ﻳ ﻚ ﻋ ﻠ ﻢ ﺣ ﻮ ﻝ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻮ ﺩ ?[...]

  • Страница 76

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]