Pioneer DEH-3050MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-3050MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-3050MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-3050MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-3050MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-3050MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-3050MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-3050MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-3050MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-3050MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-3050MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-3050MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-3050MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-3050MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual CD RECEIVER DEH-3050MP English ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ 中 文 P ortuguês (B) Español[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 3 Visit our website 3 P rotecting your unit from theft 3 ?[...]

  • Página 3

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear so[...]

  • Página 4

    2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , tr y again. F ront panel may be damaged if you attach the front panel forcedly. Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote con- trol out and insert the[...]

  • Página 5

    What ’ s What Head unit 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 AUDIO button Press to select various sound quality con- trols. 2 DISPLA Y button Press to select differ ent displays. 3 SOURCE button, VOLUME This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. Pres[...]

  • Página 6

    h SOURCE button Press to cycle through all the available sources. P ress and hold to turn the source off . i P AUSE button Press to turn pause on or off . LCD display 3 2 1 4 5 6 7 1 Main display section Shows the various information such as band, play time, and other setting. ! T uner Band and frequency are displayed. ! Built-in CD Player (Audio C[...]

  • Página 7

    T uner Listening to the radio Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 11). 1 Press SOURCE to select the tuner . 2 Press BAND to select a band. Press BAND until the desired band ( F1 , F2 , F3 for FM or AM ) is displayed. 3 T o perform manual tuning, br[...]

  • Página 8

    # Y ou can eject a CD (CD-ROM) by pressing EJECT . 2 Press a or b to select a folder when playing a compressed audio. # Y ou cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it. # T o return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND . However , if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. 3 T[...]

  • Página 9

    2 Press FUNCTION to select SCAN. 3 Press a to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played. # If you turn scan play on during FLD , FSCN ap- pears in the display . 4 When you find the desired track press b to tur n scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display, s[...]

  • Página 10

    ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! Depending on the version of iT unes ® used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. ?[...]

  • Página 11

    2 Press AUDIO to select SLA. 3 Press a or b to adjust the source vo- lume. SLA +4 to SLA – 4 is displayed as the source volume is increased or decreased. # T o return to the normal display , press BAND . Other Functions Adjusting initial settings Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formanc[...]

  • Página 12

    Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliary equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX. 2 Press a or b to turn the auxiliary set- ting on or off. Operating this unit En 12 Section 02[...]

  • Página 13

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different s[...]

  • Página 14

    ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro- blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in [...]

  • Página 15

    WA V ! Compatible format: Linear PCM (LPCM), MS ADPCM ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! Sampling frequency : 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD - PCM) Additional Information En 15 English Appendix[...]

  • Página 16

    Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e [...]

  • Página 17

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 18 Visite nuestro sitio Web 18 P r[...]

  • Página 18

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones [...]

  • Página 19

    Extracción de la carátula 1 Presione DET ACH para soltar la carátu- la. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura. Colocación de la carátula 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que oiga un chasquido. La carátula y la unidad principal quedan uni- [...]

  • Página 20

    Uso del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a di[...]

  • Página 21

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Botón AUDIO Presione este botón para seleccionar los di- versos controles de calidad del sonido. 2 Botón DISPLA Y Presione este botón para seleccionar las di- ferentes visualizaciones. 3 SOURCE botón, VOLUME Esta unidad se encie[...]

  • Página 22

    f Botón VOLUME Presione este botón para aumentar o dismi- nuir el volumen. g Botón A TT Presione este botón para bajar rápidamente el nivel de volumen, aproximadamente al 90%. P resione este botón una vez más para volver al nivel de volumen original. h Botón SOURCE Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Manténg[...]

  • Página 23

    Notas ! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará: — Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 29). ! AUX está activada de forma predeterminada. Desactive AUX cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página 29). ! Si el c[...]

  • Página 24

    2 Presione a o b para activar o desacti- var la sintonización por búsqueda local. 3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 — LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de man[...]

  • Página 25

    ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir audio comprimido grabado en CD- ROM. (Consulte la página 31 para los ficheros que se pueden reproducir .) ! Al reproducir ficheros grabados con VBR (ve- locidad de grabación variable), puede que no se muestre correctamente el tiempo de repro- ducción transcurrido. ! Al reproducir audio compri[...]

  • Página 26

    Pausa de la reproducción de un disco La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del disco. 1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. 2 Presione a o b para activar o desacti- var la pausa. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . # T ambién se puede activar o desactivar la pausa presionando P AUSE en el mando a[...]

  • Página 27

    ! Al reproducir ficheros MP3 grabados con VBR (velocidad de grabación variable), aparece VBR en lugar del valor de velocidad de graba- ción. ! Según sea la versión de iT unes ® utilizada para grabar ficheros MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción de comentarios. — iT unes es una marca comercial de App[...]

  • Página 28

    Ajuste de los niveles de la fuent e La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede regul[...]

  • Página 29

    1 Presione FUNCTION para seleccionar FM. 2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). P re- sione d para seleccionar 100 (100 kHz). Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en Amé[...]

  • Página 30

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecánico Cambie l[...]

  • Página 31

    ! Puede ocurrir que no sea posible reprodu- cir algunos discos debido a sus caracterís- ticas, formato, aplicación grabada, entorno de reproducción, condiciones de almace- namiento u otras causas. ! Dependiendo del entorno en que se grabó la información de texto, puede que no se vi- sualice correctamente. ! Las vibraciones en las carreteras pu[...]

  • Página 32

    ! Se permite una jerarquía de carpetas de hasta ocho niveles. Sin embargo, la jerar- quía práctica de carpetas es de menos de dos niveles. ! Es posible reproducir hasta 99 carpetas en un disco. Compatibilidad con audio comprimido WMA ! F ormato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CB[...]

  • Página 33

    Especificaciones Generales F ue nte de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ........................................[...]

  • Página 34

    Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para sabe r com o operar corretamente o seu modelo. Ao term inar de ler as instruções, guarde este manual em um local seg u- ro para referê ncia futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 35 Visite o nosso website 35 P roteção[...]

  • Página 35

    Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volu[...]

  • Página 36

    2 Segure o painel frontal e remova-o. 3 Coloque o painel frontal na caixa prote- tora fornecida para mantê-lo em seguran- ça. Colocação do painel frontal 1 Deslize o painel frontal para a esquerda até o seu encaixe. O painel frontal e a unidade principal são uni- dos pelo lado esquerdo. V erifique se o painel frontal está encaixado na unidad[...]

  • Página 37

    Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz direta do sol. ! O controle remoto poderá não funcionar cor- retamente se ficar exposto à luz direta do sol. ! Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador . Antes de utilizar este produto Ptbr 37 Seçã[...]

  • Página 38

    Introdução aos botões Unidade principal 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 Botao AUDIO Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora. 2 Botao DISPLA Y Pressione para selecionar diferentes dis- plays. 3 SOURCE botão, VOLUME Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressio[...]

  • Página 39

    Controle remoto A operação é a mesma que ao utilizar os bo - tões na unidade principal. Consulte a explica- ção da unidade principal sobre a operação de cada botão, com exceção de AT T , que será ex- plicado posteriormente. g 1 h e i 2 d f 7 f Botao VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume. g Botao A TT Pressione para dimin[...]

  • Página 40

    Operações bá sicas Como ligar a unidade e selecionar uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco na unidade (consulte a próxima página). % Pressione SOURCE para selecionar uma fonte. Pressione SOURCE várias vezes para alternar entre as seguintes fontes: Sintoni[...]

  • Página 41

    # Até 18 emissoras FM, seis para cada uma das três bandas FM, e seis emissoras AM podem ser armazenadas na memória. # V ocê também pode utilizar a e b para cha- mar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos botões de sintonia progra- mada 1 a 6 . Sintonia em sinais fortes A sintonia por busca local permite que você[...]

  • Página 42

    ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 47. ! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da reprodução de um disco e o som emitido. Du- rante a leitura, FRMTREAD é visualizado. ! Ao reproduzir CD -EXTRA ou CDs com modo misto, o áudio compactado e CD-DA podem ser alternados ao pressionar B[...]

  • Página 43

    # Se você ativar a reprodução com exploração durante FLD , FSCN será visualizado no display . 4 Ao encontrar a faixa desejada, pressio- ne b para desativar a reprodução resumi- da. # Se o display retornou automaticamente ao display de reprodução, selecione SCAN mais uma vez ao pressionar FUNCTION . # Depois que a exploração de um disco [...]

  • Página 44

    Notas ! V ocê pode rolar para a esquerda do título ao pressionar e segurar DISPLA Y . ! O CD de áudio que contém certas informa- ções, como texto e/ou número, é conhecido por CD TEXT . ! Se não tiverem sido gravadas informações específicas em um disco, NO XXXX será vi- sualizado (por exemplo, NO T -TTL ). ! Ao reproduzir arquivos WMA g[...]

  • Página 45

    2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var a sonoridade. # T ambém é possível ativar ou desativar a sono - ridade pressionando LOUD . 3 Pressione c ou d para selecionar um nível desejado. LOW (Baixa) — HI (Alta) # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Ajuste de níveis de fonte SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o[...]

  • Página 46

    Ajuste do passo de sintonia FM O passo de sintonia FM empregado pela sinto- nia por busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo predefinido e 50 kHz. ! Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estações utilizando a sintonia manual ou utilize novamente a[...]

  • Página 47

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elétri- co ou mecânico Ative a[...]

  • Página 48

    ! A reprodução de discos pode não ser possí- vel devido às suas características, aos seus formatos, ao aplicativo gravado, ao ambien- te de gravação, às condições de armazena- mento e assim por diante. ! As informações de texto podem não ser corretamente visualizadas dependendo do ambiente de gravação. ! Impactos nas estradas ao dir[...]

  • Página 49

    ! A hierarquia de pastas pode ter até oito ca- madas. No entanto, uma hierarquia de pas- tas prática tem menos do que duas camadas. ! Até 99 pastas em um disco podem ser re- produzidas. Compatibilidade com compressão de áudio WMA ! F ormato compatível: codificado por WMA pelo Windows Media Player ! T axa de bit: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 k[...]

  • Página 50

    Especificações Geral Fonte de alimentaçã o nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e ga tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i .[...]

  • Página 51

    感 謝 惠 購 先 鋒 產 品 。 請 閱 讀 以下 的 操 作 說 明 以了 解 本 型 號 的 正 確 操 作 方 法 。 閱 讀 完 畢 後 , 請 妥 善 保 存 , 以 備 日 後 參 考 。 開 始 使 用 之 前 關 於 本 機 52 歡 迎 造 訪 本 公 司 網 站 52 本 機 之 防 盜 52 – 拆 卸 前 面 板 52 – 安 裝 [...]

  • Página 52

    關 於 本 機 小 心 ! 本 機 不 可 濺 到 液 體 , 否 則 可 能 會 導 致 電 擊 發 生 , 還 可 能 導 致 機 器 損 壞 、 冒 煙 和 過 熱 等 情 形 。 ! 請 將 本 手 冊 保 存 在 隨 手 可取 得 的 地 方 , 以 備 查 閱 操 作 步 驟 及 注 意 事 項 。 ! 請 務 必 保 持 在 適 當 的 ?[...]

  • Página 53

    2 按 下 前 面 板 右 側 , 直 至 其 固 定 。 # 如 果 無 法 成 功 地 將 前 面 板 安 裝 連 接 至 主 機 , 請 再 試 一 次 。 如 果 強 行 連 接 前 面 板 , 可 能 會 損 壞 前 面 板 。 遙 控 器 的 使 用 與 保 養 安 裝 電 池 拉 出 遙 控 器 電 池 背 面 的 托 盤 , 依 照 ?[...]

  • Página 54

    按 鈕 功 能 主 機 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 AUDIO 按 鈕 按 該 按 鈕 可 選 擇 各 種 音 質 控 制 。 2 DISPLA Y 按 鈕 按 該 按 鈕 可 選 擇 不 同 的 顯 示 模 式 。 3 SOURCE 按 鈕 , VOLUME 選 擇 一 個 播 放 源 可 開 啟 本 機 。 按 該 按 鈕[...]

  • Página 55

    LCD 顯 示 幕 3 2 1 4 5 6 7 1 主 顯 示 幕 部 分 顯 示 波 段 , 播 放 時 間 與 其 他 設 定 等 各 種 資 訊 。 ! 調諧 器 顯 示 波 段 與 頻 率 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 ( 音 樂 CD ) 顯 示 已 播 放 的 時 間 。 ! 內 置 式 CD 播 放 器 ( WMA/MP3/WAV 光 碟 ) 顯 示 資 料 夾 編 號 [...]

  • Página 56

    保 存 和 調 出 廣 播 頻 率 % 當 找 到 要 保 存 在 記 憶 體 中 的 頻 率 時 , 按 住 預 設調 頻 按 鈕 1 至 6 其 中一 個 直 至 其 預 設 號 碼 停 止 閃 爍 。 按 預 設調 頻 按 鈕 可 調 出 記 憶 的 電 台 頻 率 。 # 最 多 18 個 FM 電 台 ( 三 個 FM 波 段 各 6 個 ) 以 及 6 [...]

  • Página 57

    # 如 果 在 重 播 過 程 中 選 擇 其 他 資 料 夾 , 則 重 播 範 圍 會 變 為 光 碟 重 播 。 # 播 放 CD 時 , 進 行 曲 目 搜 尋 或 快 進 / 快 倒 會 自 動 取 消 重 播 。 # 播 放 壓 縮 音 訊 時 , 在 TRK ( 曲 目 重 播 ) 過 程 中 進 行 曲 目 搜 尋 或 快 進 / 快 倒 會 ?[...]

  • Página 58

    關 於 WMA/MP3 光 碟 播 放 時 間 - FOLDER ( 資 料 夾 名 稱 )- FILE ( 檔 案 名 稱 )- TRK TTL ( 曲 目 標 題 )- ART NAME ( 作 者 姓 名 )- ALBM TTL ( 專 輯 標 題 )- COMMENT ( 註 解 )- 位 元 率 關 於 WAV 光 碟 播 放 時 間 - FOLDER ( 資 料 夾 名 稱 )- FILE ( 檔[...]

  • Página 59

    調 整 音 源 電 平 SLA ( 音 源 電 平 調 整 ) 可 調 整 各 播 放 源 之 音 量 電 平 , 以 免 在 播 放 源 之 間 切 換 時 音 量 驟 然 變 化 。 ! 設 定 以 FM 調諧 器 之 音 量 電 平 為 依 據 , 該 音 量 電 平 保 持 不 變 。 ! AM 調諧 器 之 音 量 電 平 亦 可 隨 音 源 電 ?[...]

  • Página 60

    錯 誤訊 息 與 經 銷 商 或 就 近 的 先 鋒 授 權 服 務 中 心 聯 絡 時 , 請 務 必 記 錄錯 誤訊 息 。 訊 息 原 因 措 施 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 變 髒 清 潔 光 碟 。 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 有 刮 痕 更 換 光 碟 。 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 電 氣 或 機 械 故 障 打 開 點 ?[...]

  • Página 61

    ! 檔 案 名 稱 或 資 料 夾 名 稱 ( 包 括 .wma 、 .mp3 或 .wav 等 副 檔 名 ) 僅 前 64 個 字 元 可 顯 示 。 ! 資 料 夾 選 擇 順 序 或 其 他 操 作 可 能 會 因 編 碼 或 寫 入 軟 體 而 異 。 ! 無 論 原 始 錄 製 歌 曲 之 間 空 白 部 分 的 長 短 , 壓 縮 音 訊 播 放 時 歌 ?[...]

  • Página 62

    規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 負 極 型 最 大 電 流消 耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 63

    ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺘ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺍ ﻟ ﻰ ﻓ ﻮ ?[...]

  • Página 64

    ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺻ ﻮ ﺕ ﻣ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ! ﺃ ﺳ ﻤ ﺎ ﺀ ﺍ ﻷ ﻟ ﺒ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻭ ﻏ ﻴ ﺮ ﻫ ﺎ ﻣ ﻦ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺿ ﻬ ﺎ ﺑ ﻄ ﺮ ﻳ ﻘ ﺔ ﺻ ﺤ ﻴ ﺤ ﺔ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻨ ﺴ ?[...]

  • Página 65

    ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺘ ﺼ ﻞ ﺑ ﻮ ﻛ ﻴ ﻠ ﻚ ﺃ ﻭ ﺑ ﺄ ﻗ ﺮ ﺏ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺒ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ، ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ . ﺍ ﻹ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ?[...]

  • Página 66

    ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ! ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻓ ﻲ ﻟ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺣ ﺘ ﻰ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻜ ﻮ ?[...]

  • Página 67

    ! CUSTOM ﻫ ﻮ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ﻣ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﻣ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺃ ﻧ ﺖ ﺑ ﺈ ﻧ ﺸ ﺎ ﺋ ﻪ . ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FLA T ﻓ ﻠ ﻦ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺍ ﻳ ﺔ ﺍ ﺿ ﺎ ﻓ ﺔ ﺍ ﻭ ﺗ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ . % ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ EQ ﻹ ﺧ ﺘ [...]

  • Página 68

    ﺇ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻭ BMX ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺘ ﻲ COMP ) ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ( ﻭ BMX ﻳ ﻤ ﻜ ّ ﻨ ﻚ ﻣ ﻦ ﺿ ﺒ ﻂ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﺻ ﻮ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ [...]

  • Página 69

    ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﺒ ﻴ ﻬ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻴ ﺎ ﻃ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﻄ ﻮ ﺍ ﻧ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﻐ ﻞ ﻓ ﻲ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ ١٢ . ! ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺧ ﻄ ﺄ ﻣ ﺜ ﻞ ERROR-11 ، ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ[...]

  • Página 70

    ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ . ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ BAND ﺍ ﻟ ﻰ ﺍ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺑ ﺔ ) F1 ﺃ ﻭ F2 ﺃ ﻭ F3 ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ FM ﺃ ﻭ AM ( . ٣ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ[...]

  • Página 71

    ﺷ ﺎ ﺷ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻠ ﻮ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻠ ﺔ LCD 3 2 1 4 5 6 7 1 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻣ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻃ ﻮ ﻝ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﺔ ، ﻭ ﻗ ﺖ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ، ﻭ ﺍ ﻋ ﺪ ﺍ [...]

  • Página 72

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 1 1 2 2 2 3 3 3 5 5 5 6 6 6 e e e d d d b b b 4 4 4 a a 9 9 9 8 8 8 7 7 c c c 1 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ AUDIO ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻭ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﻠ ﻔ ﺔ ﻟ ﺠ ﻮ ﺩ ?[...]

  • Página 73

    ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺐ ﺍ ﻷ ﻳ ﻤ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻢ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺘ ﻪ ﺑ ﺎ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ . # ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﺗ ﺘ ﻤ ﻜ ﻦ ﻣ ﻦ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﻠ ﻮ ﺣ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ[...]

  • Página 74

    ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ . ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ?[...]

  • Página 75

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ . ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻟ ﺪ ﻳ ﻚ ﻋ ﻠ ﻢ ﺣ ﻮ ﻝ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻮ ﺩ ?[...]

  • Página 76

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]