Pioneer DEH-1050E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer DEH-1050E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer DEH-1050E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer DEH-1050E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer DEH-1050E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer DEH-1050E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer DEH-1050E
- название производителя и год производства оборудования Pioneer DEH-1050E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer DEH-1050E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer DEH-1050E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer DEH-1050E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer DEH-1050E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer DEH-1050E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer DEH-1050E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Operation Manual CD RECEIVER DEH-1050E English ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺑ ﻴ ﺔ 中 文 P ortuguês (B) Español[...]

  • Страница 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this unit 3 Visit our website 3 P rotecting your unit from theft 3 ?[...]

  • Страница 3

    About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! Keep this manual handy as a reference for op- erating procedures and precautions. ! Always keep the volume low enough so that you can hear so[...]

  • Страница 4

    What ’ s What Head unit 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 FUNCTION button Press to recall the function menu when op- erating a source. 3 a / b / c / d buttons Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 4 AUDIO button Pre[...]

  • Страница 5

    5 Stereo ( 5 ) indicator Shows when the selected frequency is being broadcast in stereo. 6 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. Basic Operations T ur ning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to the next page). % Press SO[...]

  • Страница 6

    T uning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. 2 Press a or b to turn local seek tuning on or off. 3 Press c or d to set the sensitivity . FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 AM: LOCAL 1 — LOCAL 2 The LOCAL 4 [...]

  • Страница 7

    2 Press a to turn scan play on. SCAN appears in the display. The first 10 sec- onds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. # If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . # After scanning of a CD is finished, normal playback of the tr[...]

  • Страница 8

    Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra- dical changes in volume when switching be- tween sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments. 1 Compare the FM volume level w[...]

  • Страница 9

    Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 kHz to 1 602 kHz allowable) to 10 kHz (530 kHz to 1 640 kHz allowable). 1 Press FUNCTION to select AM. 2 Press c or d to select the AM tuning step. P[...]

  • Страница 10

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , or switch to a different so[...]

  • Страница 11

    ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro - blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit. ! Please refer to the informati[...]

  • Страница 12

    Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m N o s e [...]

  • Страница 13

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimiento esta s instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con ser ve este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 14 Visite nuestro sitio W eb 14 [...]

  • Страница 14

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de opera- ción y las precauciones [...]

  • Страница 15

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botón CLOCK Pulse este botón para cambiar a la visualiza- ción del reloj. 2 Botón FUNCTION Presione este botón para acceder al menú de funciones al utilizar una fuente. 3 Botones a / b / c / d Presione estos botones para utilizar los con- troles de sintonización por búsqueda ma-[...]

  • Страница 16

    2 Indicador del número de presintonía/ número de pista Muestra el número de pista o el número de presintonía. 3 Indicador RPT Aparece cuando la repetición de reproduc- ción está activada. 4 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 5 Indicador de estéreo ( 5 ) Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está tr[...]

  • Страница 17

    4 Para utilizar la sintonización por bús- queda, mantenga presionado c o d duran- te aproximadamente un segundo, y suelte el botón. El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su- ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción. # Se puede cancelar la sintonización por bús- queda presi[...]

  • Страница 18

    # Asegúrese de que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. # Después de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorpora- do. # Se puede expulsar un CD presionando EJECT . 2 Para realizar el avance rápido o retroce- so, mantenga presionado c o d . 3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, p[...]

  • Страница 19

    Ajustes de audio Uso del ajuste del balance El ajuste de fader/balance crea un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar FAD. 2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Aparece FAD F15 a F AD R15 . # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces.[...]

  • Страница 20

    3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4 a SLA – 4 mientras se au- menta o disminuye el volumen de la fuente. # P ara volver a la visualización normal, presione BAND . Otras funciones Configuración de los ajustes iniciales Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lo[...]

  • Страница 21

    Ajuste del paso de sintonía de AM El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 a 1 640 kHz permisibles). 1 Presione FUNCTI[...]

  • Страница 22

    Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico Pioneer más cercano, ase- gúrese de anotar el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace el disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema eléctri- co o mecánico Cambie [...]

  • Страница 23

    Discos dobles ! Los discos dobles son discos de dos caras que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara. ! Debido a que la cara CD de los discos do - bles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se pueda reproducir la cara CD en esta uni- dad. ! La carga y expulsión frec[...]

  • Страница 24

    Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ........................................[...]

  • Страница 25

    Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamen te o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu- ro para referê ncia futura. Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 26 Visite o nosso website 26 P roteção da[...]

  • Страница 26

    Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Mantenha este manual acessível como refe- rência para os procedimentos de operação e precauções. ! Deixe sempre o volu[...]

  • Страница 27

    Introdução aos botões Unidade principal 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 Botao CLOCK Pressione para alterar para o display de hora. 2 Botao FUNCTION Pressione para chamar da memória o menu de função ao operar uma fonte. 3 Botões a / b / c / d Pressione para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retroces- so e busca por fa[...]

  • Страница 28

    2 Indicador de número programado/nú- mero da faixa Mostra o número da faixa ou número pro- gramado. 3 Indicador RPT Mostra quando a reprodução com repetição está ativada. 4 Indicador LOUD Quando a sonoridade for ativada, esse indi- cador será visualizado no display . 5 Indicador de estéreo ( 5 ) Mostra quando a freqüência selecionada e[...]

  • Страница 29

    # Se você pressionar e segurar c ou d , poderá pular as emissoras. A sintonia por busca come- çará assim que o botão for liberado. Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória % Ao encontrar uma freqüência que dese- ja armazenar na memória, pressione e se- gure um dos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6[...]

  • Страница 30

    ! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11 for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 34. Repetição da reprodução A reprodução com repetição permite que você ouça a mesma faixa novamente. 1 Pressione FUNCTION para selecionar RPT. 2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. DSC – Repete todas as faixas TRK – R[...]

  • Страница 31

    3 Pressione c ou d para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes da esquerda/da direi- ta. BAL L15 a BAL R15 é visualizado. # P ara retornar ao display normal, pressione BAND . Utilização do equalizador Existem seis ajustes do equalizador armazena- dos, como DYNAMIC , VOCAL , NA TURAL , CUSTOM , FLA T e POWERFUL , que podem ser facilmente chama[...]

  • Страница 32

    Outras funções Definição dos ajustes iniciais Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode perso- nalizar vários ajustes do sistema a fim de obter um ótimo desempenho desta unidade. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione SOURCE e segure até visuali- zar o nome da função no display . 3 Pressione FUNCTION para seleci[...]

  • Страница 33

    2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var o ajuste auxiliar . Funcionamento desta unidade Ptbr 33 Seção P ortuguês (B) 02[...]

  • Страница 34

    Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sujo Limpe o disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco riscado Substitua o disco. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Problema elétri- co ou mecânico Ative a[...]

  • Страница 35

    ! Uma vez que o lado do CD dos Discos duais não é compatível com o padrão dos CDs comuns, poderá ser impossível repro - duzir o lado do CD nesta unidade. ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- cia pode causar arranhões no disco. Arra- nhões profundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em al- guns casos, o Disc[...]

  • Страница 36

    Especificações Geral Fonte de alimentação nominal ..................................................... 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a tivo Consumo máx. de energia ..................................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): DIN C h a s s i .[...]

  • Страница 37

    感 謝 惠 購 先 鋒 產 品 。 請 閱 讀 以下 的 操 作 說 明 以了 解 本 型 號 的 正 確 操 作 方 法 。 閱 讀 完 畢 後 , 請 妥 善 保 存 , 以 備 日 後 參 考 。 開 始 使 用 之 前 關 於 本 機 38 歡 迎 造 訪 本 公 司 網 站 38 本 機 之 防 盜 38 – 拆 卸 前 面 板 38 – 安 裝 [...]

  • Страница 38

    關 於 本 機 小 心 ! 本 機 不 可 濺 到 液 體 , 否 則 可 能 會 導 致 電 擊 發 生 , 還 可 能 導 致 機 器 損 壞 、 冒 煙 和 過 熱 等 情 形 。 ! 請 將 本 手 冊 保 存 在 隨 手 可取 得 的 地 方 , 以 備 查 閱 操 作 步 驟 及 注 意 事 項 。 ! 請 務 必 保 持 在 適 當 的 ?[...]

  • Страница 39

    按 鈕 功 能 主 機 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 CLOCK 按 鈕 按 該 按 鈕 可 換 至 時 鐘 顯 示 。 2 FUNCTION 按 鈕 操 作 播 放 源 時 , 按 下 本 按 鈕 可叫 出 功 能 選 單 。 3 a / b / c / d 按 鈕 按 該 按 鈕 可 進 行 手 動 搜 尋 調 頻 , 快 進 , 快 倒 和 曲 目 搜 尋 控 制 。 同 ?[...]

  • Страница 40

    基 本 操 作 開 啟 本 機 與 選 擇播 放 源 可 選 擇 一 個 要 收 聽 之 播 放 源 。 若 要 切 換 至 內 置 式 CD 播 放 器 , 請 在 本 機 中 裝 入 一 張 光 碟 ( 請 參 見 第 41 頁 ) 。 % 按 SOURCE 選 擇播 放 源 。 反 覆 按 SOURCE 可 在 以下 播 放 源 之 間 切 換 : 調諧 器 [...]

  • Страница 41

    內 置 式 播 放 器 播 放 光 碟 1 將 CD 插 入 CD 槽 。 播 放 將 自 動 開 始 。 # 請 務 必 使 光 碟 的 標 籤 面 朝 上 。 # 在 CD 插 入 後 , 請 按 SOURCE 選 擇 內 置 式 光 碟 機 。 # 按 EJECT 可 退 出 CD 。 2 快 進 或 快 倒 時 , 按 住 c 或 d 。 3 向 後 或 向 前 跳 躍 至 另 ?[...]

  • Страница 42

    調 整 等 化 器 曲 線 可 按 要 求 調 整 目 前 所 選 之 等 化 器 曲 線 。 經 調 整 的 等 化 器 曲 線 會 記 憶 在 CUSTOM 中 。 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 您 可 以 調 整 低 音 / 中 音 / 高 音 等 級 。 1 按 AUDIO 選 擇 BASS / MID / TREBLE 。 2 按 a 或 b 調 整 等 級 。 +6 ?[...]

  • Страница 43

    1 按 FUNCTION 選 擇 FM 。 2 按 c 或 d 選 擇 FM 調 頻 間 隔 。 按 c 可 選 擇 50 ( 50kHz ) 。 而 按 d 則 選 擇 100 ( 100kHz ) 。 設 定 AM 調 頻 間 隔 AM 調 頻 間 隔 可 在 9 kHz 、 預 設 間 隔 及 10 kHz 之 間 進 行 切 換 。 在 北 美 、 中 美 或 南 美 使 用 調諧 器 時 , 請 將 ?[...]

  • Страница 44

    錯 誤訊 息 與 經 銷 商 或 就 近 的 先 鋒 授 權 服 務 中 心 聯 絡 時 , 請 務 必 記 錄錯 誤訊 息 。 訊 息 原 因 措 施 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 變 髒 清 潔 光 碟 。 ERROR-11, 12, 17, 30 光 碟 有 刮 痕 更 換 光 碟 。 ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 電 氣 或 機 械 故 障 打 開 點 ?[...]

  • Страница 45

    規 格 一 般 額 定 電 源 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 V DC ( 容 許 電 壓 範 圍 : 12.0 V 至 14.4 V DC ) 接 地 系 統 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 負 極 型 最 大 電 流消 耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 46

    Ar ١١[...]

  • Страница 47

    ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﻋ ﺎ ﻡ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﺮ ......................... ١٤٫٤ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺗ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ) ﻣ ﺪ ﻯ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻟ ﺘ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻪ : ١٢٫٠ ﻓ ﻮ ﻟ ﺖ ﺍ ﻟ ﻰ ﻓ ﻮ ?[...]

  • Страница 48

    ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺘ ﺼ ﻞ ﺑ ﻮ ﻛ ﻴ ﻠ ﻚ ﺃ ﻭ ﺑ ﺄ ﻗ ﺮ ﺏ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻟ ﺒ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ ، ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺗ ﺴ ﺠ ﻴ ﻞ ﺇ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ . ﺍ ﻹ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻔ ?[...]

  • Страница 49

    ﺗ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﺇ ﺗ ّ ﺒ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ١ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ FUNCTION ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ c ﺃ ﻭ d ﻹ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺧ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ [...]

  • Страница 50

    ٢ ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ a ﺃ ﻭ b ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺗ ﻮ ﺍ ﺯ ﻥ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﺎ ﻋ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻣ ﻴ ﺔ / ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻴ ﺔ . ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ F AD F15 ﺇ ﻟ ﻰ FAD R15 . # FAD 0 ﻫ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻴ ﺌ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺳ [...]

  • Страница 51

    ! ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ BSM ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺒ ﺚ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻗ ﻤ ﺖ ﺃ ﻧ ﺖ ﺑ ﺤ ﻔ ﻈ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ 1 ﺇ ﻟ ﻰ 6 [...]

  • Страница 52

    ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﺳ ﺎ ﺳ ﻴ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺼ ﺪ ﺭ ﺗ ﺮ ﻳ ﺪ ﺍ ﻹ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ . ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻰ ﻣ ﺸ ﻐ ّ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ?[...]

  • Страница 53

    ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﻒ ﺑ ﺎ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ﺀ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 2 5 6 d c a 4 9 8 7 3 b 1 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ CLOCK ﺇ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻋ ﺎ ﺭ ﺿ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ . 2 ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ FUNCTION ﻗ ﻢ ﺑ ﺎ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻻ ﺳ ﺘ ﺮ ﺟ ﺎ ﻉ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ[...]

  • Страница 54

    ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ . ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ، ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ?[...]

  • Страница 55

    ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ ﺑ ﺎ ﻳ ﻮ ﻧ ﻴ ﺮ . ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻫ ﺬ ﻩ ﺑ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻟ ﺪ ﻳ ﻚ ﻋ ﻠ ﻢ ﺣ ﻮ ﻝ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻣ ﻮ ﺩ ?[...]

  • Страница 56

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, S[...]