Philips SCX463 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SCX463. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SCX463 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SCX463 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SCX463, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SCX463 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SCX463
- название производителя и год производства оборудования Philips SCX463
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SCX463
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SCX463 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SCX463 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SCX463, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SCX463, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SCX463. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SCD463 User manual 4 Mode d’emploi 16 Instrucciones de manejo 28 Bedienungsanleitung 40 Gebruiksaanwijzing 52 Istruzione per l’uso 64 Manual de utilização 76 Od  88 Bruksanvisning 100 V ejledning 112 Bruksanvisning 124 Käyttööhje 136 K ullanım talimatları 148 TR SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 B. P arent unit A. Baby unit[...]

  • Страница 4

    A. Baby unit A-1 On/Off button A-2 DC 9V — — < < + + pow er supply jack A-3 A C pow er adapter A-4 Po wer plug A-5 Microphone A-6 PO WER light A-7 Microphone sensitivity s witch A-8 Channel selection switch A-9 Batter y compartment cover B. P arent Unit B-1 Loudspeak er B-2 LINK light B-3 A C pow er adapter B-4 Po wer plug B-5 DC 9V — ?[...]

  • Страница 5

    EN 5 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Baby unit 4 Parent unit 4 What else you need 5 Contents 6 W elcome 6 Safety information 7 Getting y our baby monitor r eady 7 Baby unit 7 Parent unit 8 Using y our baby monitor 9 Other featur es 9 Av oiding interfer ence 10 Adjusting microphone sensitivity 11 Switching the LINK alarm on and off 12 T r ou[...]

  • Страница 6

    Philips is dedicated to produce caring, r eliable pr oducts to give parents the r eassurance they need. With this baby monitor y ou can hear your bab y from wher e ev er you ar e in and around your house. With sixteen different channels options y ou will experience minimal interfer ence . Philips Baby Car e, taking care tog ether Safety information[...]

  • Страница 7

    EN 7 Bab y unit The baby unit can be mains or battery operated. When batteries are installed, y ou ha ve an automatic back up in case of mains failure. Mains operated use 1 Connect the pow er adapter cord to the pow er supply jack (DC 9V — — < < + + - A-2) of the bab y unit. 2 Connect the A C power ada pter (A-3) to a wall outlet. ➜ The[...]

  • Страница 8

    Batter y operated use 1 Remov e the batter y compar tment cov er (B-10) of the parent unit, by sliding down the co ver . 2 Insert four 1,5V AA batteries, noting the + and – configuration inside the batter y compartment (batteries are not supplied, we r ecommend Philips Alkaline batteries) 3 Slide the batter y compartment cover (B-10) back in plac[...]

  • Страница 9

    EN 9 4 Position the bab y unit at least 1 meter / 3 feet a wa y from your bab y . 5 Position the par ent unit at the desired place within the operating range of the baby unit but at least 1 meter / 3 feet a wa y from the bab y unit. For more inf ormation on the operating range see ‘T echnical specifications’. ➜ Y our can now monitor y ou bab [...]

  • Страница 10

    3 Use a small, flat scre wdriver to r otate the inner circle of the channel selection switches (A-8, B-7) to the desir ed position. Mak e sure both units ar e set to the same channel. > If you don’ t experience any interfer ence after testing the connection, close the batter y compartment covers (A-9, B-10). If you do experience interf erence,[...]

  • Страница 11

    EN 11 Switching the LINK alarm on and off Y ou can switch on the LINK alarm on the par ent unit. The LINK alarm will beep when connection between the units is lost. 1 Open the parent unit’ s battery compartment (B-10) by sliding down the cov er . 2 Set the switch (B-6) inside the compartment (B-10) to the ON ( ) position. 3 Slide the batter y com[...]

  • Страница 12

    Pr oblem P ossible cause Solution PO WER light (A-6, B-9) Unit not switched on. Press On/Off button (A-1) or does not light. set On/Off switch (B-8) to ON. A C pow er adapter (A-3, B-3) Connect A C power adapter not connected to the (A-3, B-3) to the DC 9V — — < < + + DC 9V — — < < + + pow er supply pow er supply jack (A-2, B-5)[...]

  • Страница 13

    EN 13 Pr oblem P ossible cause Solution Interfer ence or poor Mobile or cordless phone(s) Mov e phone(s) awa y from reception. too close to baby monitor . baby monitor . Interfer ence from other Switch both units to another baby monitors in the channel using the channel neighbourhood. selection switch (A-8, B-7). Batter y pow er running low . Repla[...]

  • Страница 14

    – A C pow er adapter 230V A C , 50 Hz (two included). Output voltage 9V DC, 200mAh. – Up to 200 meters / 750 feet in open air . Depending on the surr oundings and other disturbing factors this range ma y be limited. Dr y materials Material Loss of thickness range W ood, plaster , plaster < 30cm / 12˝ 0-10% cardboar d, glass (without metal o[...]

  • Страница 15

    EN 15 En vir onmental information Disposal of your old product Y our pr oduct is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be r ecycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the pr oduct is covered b y the European Directiv e 2002/96/EC. Please inform y ourself a[...]

  • Страница 16

    A. Unité bébé A-1 Bouton On/Off A-2 Prise jack d’alimentation CC 9V — — < < + + A-3 Adaptateur d’alimentation secteur A-4 Prise secteur A-5 Microphone A-6 Témoin d’alimentation A-7 Sensibilité du microphone A-8 Sélecteur de canal A-9 Couver cle du compartiment des batteries B. Unité parents B-1 Haut-parleur B-2 Témoin de con[...]

  • Страница 17

    FR 17 3 Illustrations 16 Légende des f onctions 16 Unité bébé 16 Unité parents 16 Autres accessoir es 17 Sommaire 18 Bien ven ue 18 Consignes de sécurité 19 Mise en ser vice de votr e moniteur pour bébé 19 Unité bébé 19 Unité parents 20 Utilisation du moniteur pour bébé 21 Autres f onctionnalités 21 Prévention des interfér ences ([...]

  • Страница 18

    Philips s’engage à fournir des pr oduits de soin fiables parfaitement rassurants pour les parents. Grâce à ce système, vous entendez v otre bébé n’importe où chez vous. Offrant un choix de seize canaux, les interférences sont minimes. Philips Baby Car e, T aking care to gether Consignes de sécurité Lisez ce manuel attentiv ement avant[...]

  • Страница 19

    FR 19 Unité bébé L ’unité pour bébé peut fonctionner sur secteur ou sur piles. L ’installation de piles permet de disposer d’une sour ce d’alimentation de secours en cas de panne de secteur . Utilisation sur secteur 1 Branchez le cordon de l’adaptateur au jack d’alimentation (CC 9V — — < < + + - A-2) de l’unité bébé[...]

  • Страница 20

    F onctionnement sur piles 1 Retirez le couv ercle du compartiment des piles (B-10) de l’unité parents en le faisant coulisser v ers le bas. 2 Insérez quatr e piles AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant les polarités. (Les piles ne sont pas f ournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips.) 3 Remettez le couver [...]

  • Страница 21

    FR 21 4 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre de distance de v otre bébé. 5 Placez l’unité parents à l’emplacement souhaité, à portée de l’unité bébé, mais à au moins 1 mètre de celui-ci. Pour en sa voir plus sur la portée de l’appareil, consultez les caractéristiques techniques. ➜ V ous pouv ez maintenant surveiller[...]

  • Страница 22

    3 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour fair e tourner le sélecteur de canal (A-8, B-7) jusqu’à la position recher chée. Assurez-v ous que les deux unités sont sur le même canal. > S’il se produit des interfér ences après a voir testé la connexion, fermez le compartiment des piles (A-9, B-10). Dans ce cas, essa yez un autr [...]

  • Страница 23

    FR 23 Activation et désactivation de l’alarme de connexion V ous pouv ez activer l’alarme de connexion (LINK) sur l’unité parents. Cette alarme r etentit en cas de rupture de la connexion entre les unités. 1 Ouvrez le compartiment des piles de l’unité parents (B-10) en faisant glisser le couver cle vers le bas. 2 Placez le commutateur ([...]

  • Страница 24

    Pr oblème Cause possible Solution Témoin d’alimentation Unité éteinte. Appuyez sur le bouton mar che/ (A-6, B-9) ne s’allume pas. arrêt (A-1) ou actionnez le bouton marche ar rêt (B-8) pour allumer . Adaptateur d’alimentation Branchez l’adaptateur ’alimentation secteur (A-3, B-3) nést pas secteur (A-3, B-3) au jack connecté au jac[...]

  • Страница 25

    FR 25 Pr oblème Cause possible Solution Interférence ou mauvaise Téléphone(s) portable(s) Éloignez le ou les téléphones réception. ou sans fil trop pr oche de du unité bébé. l’unité bébé. Interférence d’autr es Commutez les deux unités sur un moniteurs pour bébés autr e canal à l’aide du dans le voisinage. sélecteur de can[...]

  • Страница 26

    – Adaptateur secteur 230 V~ 50 Hz (deux inclus). T ension de sor tie : 9 V CC , 200 mAh. – Jusqu’à 200 mètr es en extérieur . Cette portée peut être limitée par divers facteurs envir onnementaux. Matériaux secs Matériau P erte de épaisseur por tée Bois, plâtre, placoplâtre < 30 cm / 12˝ 0-10 % carton, verr e (sans métal ou fi[...]

  • Страница 27

    FR 27 En vir onnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué a vec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un pr oduit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directiv e européenne 2002/96/EC. Informez-v ous auprès des inst[...]

  • Страница 28

    A. Vigilabebés A-1 Botón de encendido/apagado A-2 Cla vija de alimentación — — < < + + CC de 9 V A-3 Adaptador de CA A-4 T oma de alimentación A-5 Micrófono A-6 Luz de ENCENDIDO A-7 Interruptor de sensibilidad del micrófono A-8 Interruptor de selección de canales A-9 T apa del compartimento para pilas B. Unidad para padres B-1 Alta[...]

  • Страница 29

    ES 29 3 IIustraciones 28 Ley enda de las funciones 28 Vigilabebés 28 Unidad para padres 28 Qué más necesita 29 Contenido 30 Bien venido 30 Información acer ca de la seguridad 31 Preparación del vigilabebés 31 Vigilabebés 31 Unidad para padres 32 Uso del vigilabebés 33 Otras funciones 33 Evitar interfer encias (selección de canales) 34 Ajus[...]

  • Страница 30

    Philips se dedica a fabricar productos cuidados y fiables para ofrecer a los padr es la tranquilidad que necesitan. Con este vigilabebés, puede escuchar al bebé desde cualquier sitio en que se encuentre, tanto dentro como alr ededor de la casa. Con dieciséis opciones de canales difer entes, experimentará mínimas interfer encias. Cuidado de beb[...]

  • Страница 31

    ES 31 Vigilabebés La unidad para bebés funciona con red eléctrica o con pilas. Cuando las pilas están instaladas, dispone de una pila de respaldo automática en caso de fallo de la r ed eléctrica. Utilización con red eléctrica 1 Conecte el cable del adaptador a la cla vija de alimentación (CC de 9 V — — < < + + - A-2) del vigilabe[...]

  • Страница 32

    Utilización con pilas 1 Deslizando la tapa hacia abajo , extraiga la tapa del compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Introduzca cuatr o pilas AA de 1,5 V , teniendo en cuenta la configuración de + y – dentro del compartimento para pilas (las pilas no vienen incluidas, y recomendamos pilas alcalinas Philips). 3 Deslice la ta[...]

  • Страница 33

    ES 33 4 Coloque el vigilabebés al menos a 1 metro de distancia del bebé. 5 Sitúe la unidad para padres en el lugar que desee dentr o del rango de funcionamiento del vigilabebés, per o al menos a 1 metro de distancia. Para obtener más información sobre el rango de funcionamiento , consulte “Especificaciones técnicas”. ➜ ¡Ahora ya puede[...]

  • Страница 34

    3 Utilice un destornillador pequeño y plano para hacer girar el círculo interior de los inter ruptores de selección de canales (A-8, B-7) a la posición deseada. Asegúrese de que ambas unidades se encuentran en el mismo canal. > Si no se ha producido ninguna interf erencia al pr obar la conexión, cierr e las tapas de los compartimentos para[...]

  • Страница 35

    ES 35 Encender y apa gar la alarma de ENLA CE Puede encender la alarma de ENLA CE en la unidad para padres. La alarma de ENLA CE emitirá un sonido cuando se pierda la conexión entre las unidades. 1 Deslizando la tapa hacia abajo , abra el compartimento para pilas (B-10) de la unidad para padres. 2 Establezca el interruptor (B-6) del compartimento[...]

  • Страница 36

    Pr oblema P osible causa Solución Luz de ENCENDIDO La unidad no está encendida. Pulse el botón de encendido/ (A-6, B-9) no está apagado (A-1) o establezca el iluminada. interruptor ON/OFF (B-8) en ON. Adaptador de alimentación CA Conecte el adaptador de (A-3, B-3) no conectado alimentación CA (A-3, B-3) a la cla vija de alimentación a la cla[...]

  • Страница 37

    ES 37 Pr oblema P osible causa Solución Interfer encia o mala Móvil o teléfono inalámbrico Aleje el teléfono del recepción. muy cer ca del vigilabebés. vigilabebés. Interfer encia de otros Cambie ambas unidades a otro vigilabebés en el vecindario . canal usando el interruptor de selección de canales (A-8, B-7). El nivel de carga de las pi[...]

  • Страница 38

    – Adaptador de CA de 230 V a 50 Hz (se incluyen dos). Salida de voltaje CC de 9 V , 200 mAh. – Hasta 200 metros al air e libre. Dependiendo del entorno y de otros factor es molestos, este rango puede ser limitado . Materiales secos Grosor del Pérdida de material rango Madera, yeso , car tón de yeso , < 30 cm / 12˝ 0-10% cristal (sin metal[...]

  • Страница 39

    ES 39 Pr otección del medio ambiente Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y v olver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un pr oducto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga inform[...]

  • Страница 40

    A. Baby einheit A-1 EIN/AUS-T aste A-2 DC 9V — — < < + + Stromv ersorgungseingang A-3 Netzadapter A-4 Stromv ersorgungssteck er A-5 Mikrof on A-6 Einschaltanzeige A-7 Einsteller für Mikrof onempfindlichkeit A-8 Schalter zur Kanalwahl A-9 Batteriefach-Abdeckung B. Elterneinheit B-1 Lautsprecher B-2 V erbindungsanzeige B-3 Netzadapter B-4 [...]

  • Страница 41

    DE 41 3 Abbildung en 40 Legende der Funktionen 40 Baby einheit 40 Elterneinheit 40 W as Sie sonst noch brauchen 41 Inhalt 42 Herzlichen Glückwunsch 42 Sicherheitshinweise 43 Inbetriebnahme des Bab ysitters 43 Baby einheit 43 Elterneinheit 44 Benutz en des Babysitters 45 W eitere Funktionen und Leistungsmerkmale 45 V ermeiden von Störungen 46 Eins[...]

  • Страница 42

    Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuv erlässige Babycare- Produkte herzustellen, die Mütter und Väter wirklich brauchen können. Produkte, deren Zuv erlässigk eit und Funktionsqualität ein beruhigendes Gefühl vermittelt. Sie können sich darauf verlassen, dass dieser Bab ysitter von Philips immer dafür sorgt, dass Sie Ihr Baby deutl[...]

  • Страница 43

    DE 43 Bab y einheit Die Baby einheit kann mit Netzstrom oder mit Batterien betrieben wer den. W enn Batterien eingesetzt sind, können diese bei einem Netzausfall die Stromv ersorgung übernehmen. Netzbetrieb 1 V erbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit dem Stromv ersorgungseingang (DC 9V — — < < + + - A-2) der Baby einheit. 2 Steck en[...]

  • Страница 44

    Batteriebetrieb 1 Öffnen Sie das Batteriefach der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung (B-10) nach unten schieben. 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die Polarität. Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung v on Philips Alkali-Batterien. 3[...]

  • Страница 45

    DE 45 4 Stellen Sie die Baby einheit mindestens 1 Meter von Ihr em Baby entfernt auf. 5 Stellen Sie die Elterneinheit an den gewünschten Ort innerhalb der Reichweite der Bab yeinheit, aber mindestens 1 Meter von der Bab yeinheit entfernt, auf. W eitere Informationen zu der Reichw eite finden Sie im Abschnitt ‘T echnische Daten’. ➜ Sie könne[...]

  • Страница 46

    3 Drehen Sie den Innenkr eis der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) mit einem kleinen Flachklingen-Schraubendreher in die gewünschte Stellung. Achten Sie darauf, dass bei beiden Einheiten der gleiche Kanal eingestellt wird. > W enn nach dem T esten der V erbindung keine Störungen auftreten, bringen Sie die Batteriefach-Abdeckungen (A-9, B-10) wieder[...]

  • Страница 47

    DE 47 Ein- und Ausschalten des V erbindungsalarms Sie können den V erbindungsalarm an der Elterneinheit einschalten. Der V erbindungsalarm wird ausgelöst, wenn die V erbindung zwischen den Einheiten verlor en geht. 1 Öffnen Sie das Batteriefach (B-10) der Elterneinheit, indem Sie die Abdeckung nach unten schieben. 2 Stellen Sie den Schalter (B-6[...]

  • Страница 48

    Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Einschaltanzeige (A-6, B-9) Einheit ist nicht eingeschaltet. Ein/Aus-T aste (A-1) drücken oder leuchtet nicht. Ein/Aus-Schalter (B-8) auf ON stellen. Netzadapter (A-3, B-3) Netzadapter (A-3, B-3) mit nicht mit dem DC 9V — — < < + + Stromv ersorgungseingang Stromv ersorgungseingang DC 9V — — < <[...]

  • Страница 49

    DE 49 Pr oblem Mögliche Ursache Abhilfe Störungen oder schlechter Handy oder schnurloses T elefon Abstand zwischen T elefon(en) und Empfang. zu nahe am Babysitter . Babysitter vergrößern. Störung von ander en Beide Einheiten mit dem Babyphonen in der Kanalwahlschalter (A-8, B-7) Nachbarschaft. auf einen anderen Kanal stellen. Batteriespannung [...]

  • Страница 50

    – Netzadapter 230 V AC, 50 Hz (zwei im Lief erumfang enthalten). Ausgangsspannung 9V DC, 200 mAh. – Bis zu 200 Meter (750 ft) im Freien. Die Reichweite hängt v on der Umgebung ab und kann durch verschiedene Störfaktor en ver ringer t wer den. T rock ene Materialien Material- Reichw eite- dick e verlust Holz, Gipsputz, Gips- < 30 cm / 12˝ [...]

  • Страница 51

    DE 51 Informationen zum Umw eltschutz Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erwendung hochw er tiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die r ecycelt und wieder verw endet wer den können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Ge[...]

  • Страница 52

    A. Baby eenheid A-1 Aan/uit-knop A-2 V oedingsingang 9 V DC — — < < + + A-3 Netadapter A-4 Stekk er A-5 Microf oon A-6 V oedingslampje A-7 Microf oongev oeligheidsschakelaar A-8 Kanaalk euzeschakelaar A-9 Klepje batterijvak B. Oudereenheid B-1 Luidsprek er B-2 V erbindingslampje B-3 Netadapter B-4 Stekk er B-5 V oedingsingang 9 V DC — ?[...]

  • Страница 53

    NL 53 3 Afbeeldingen 52 Functieo verzicht 52 Baby eenheid 52 Oudereenheid 52 Overige benodigdheden 53 Inhoud 54 W elkom 54 V eiligheidsinformatie 55 Gebruiksklaar mak en van de babyf oon 55 Baby eenheid 55 Oudereenheid 56 Bediening van de bab yfoon 57 Overig e eigenscha ppen 57 Storing voork omen (kanaalkeuze) 57 Gev oeligheid van microf oon instel[...]

  • Страница 54

    Philips ontwikk elt precies de betr ouwbare pr oducten die alle nieuwe ouders v oor hun baby w ensen. Met deze babyfoon kunt u uw baby ov eral in en rond het huis hor en. De babyfoon beschikt ov er zestien verschillende kanalen zodat u storingen zov eel mogelijk kunt vermijden. Philips Baby Car e, Samen zorgen V eiligheidsinformatie Lees deze handl[...]

  • Страница 55

    NL 55 Bab y eenheid De baby eenheid kan zowel met netspanning als met batterijen wor den gev oed. Als de batterijen geplaatst zijn, werk en deze als back-up in geval van str oomuitval. Gebruik op netspanning 1 Sluit de voedingskabel aan op de v oedingsingang (9 V DC — — < < + + - A-2) van de babyeenheid. 2 Steek de adapter (A-3) in een st[...]

  • Страница 56

    Gebruik op batterijen 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (B-10) van de oudereenheid. 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het batterijvak (batterijen niet meegelev erd - aanbev olen wor den Philips alkalinebatterijen). Let hierbij op de positie van de plus- en minpool. 3 Schuif het klepje van het batterijvak (B-10) weer dicht. ➜ De o[...]

  • Страница 57

    NL 57 4 Plaats de baby eenheid op minstens 1 meter afstand van uw baby . 5 Plaats de oudereenheid op de ge wenste plaats binnen het bereik van de bab yeenheid, maar op minstens 1 meter afstand er van. Raadpleeg de ‘T echnische specificaties’ voor meer informatie ov er het bereik. ➜ U kunt nu op uw baby letten! Bediening van de babyf oon Ov er[...]

  • Страница 58

    3 Met een kleine, platte schroev endraaier draait u de binnenste ring van de kanaalk euzeschakelaars (A-8, B-7) naar de gew enste stand. Let erop dat u op beide eenheden hetzelfde kanaal instelt. > Als u bij het testen van de verbinding geen last hebt van storing, sluit u de klepjes van de batterijvakk en (A-9, B-10). Probeer een ander kanaal al[...]

  • Страница 59

    NL 59 V erbindingsalarm in- of uitschak elen U kunt het verbindingsalarm inschak elen op de oudereenheid. Het verbindingsalarm piept als de v erbinding tussen de eenheden wegvalt. 1 Schuif het klepje van het batterijvak van de oudereenheid (B-10) omlaag. 2 Zet de schak elaar (B-6) in het batterijvak (B-10) in de ON (aan) ( )-stand. 3 Schuif het kle[...]

  • Страница 60

    Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing V oedingslampje (A-6, B-9) Eenheid is niet ingeschakeld. Druk op de Aan/uit-knop (A-1) of licht niet op . zet de Aan/Uit-schakelaar (B-8) op ON. Netadapter (A-3, B-3) niet Sluit de netadapter (A-3, B-3) aan aangesloten op de 9 V DC op de 9 V DC — — < < + + voedings- — — < < + + voedingsing[...]

  • Страница 61

    NL 61 Pr obleem Mog elijk e oorzaak Oplossing Storing of slechte Mobiele of draadloze telefoon(s) Plaats telefoon(s) ver der van ontvangst. te dicht bij baby eenheid. Baby eenheid. Storing van andere bab yfoons Zet beide eenheden op een ander in de buurt. kanaal met de kanaal- k euzeschakelaar (A-8, B-7). Batterijen bijna leeg. V er vang de batteri[...]

  • Страница 62

    – Netadapter , 230 V A C , 50 Hz (twee meegele verd). Uitgangsspanning 9 V DC , 200 mAh. – Maximaal 200 meter buitenshuis. Dit bereik kan w orden beperkt door omge vingsfactoren en storingen. Dro ge materialen Materiaal- V erlies dikte van bereik Hout, pleisterwerk, gipsplaat, < 30 cm 0-10% glas (zonder metaal of kabels, geen lood) Baksteen,[...]

  • Страница 63

    NL 63 Milieu V erwijder ing van uw oude product Uw product is v ervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, w elke ger ecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw product een doorstr eepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betek ent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inlichtingen in ov er[...]

  • Страница 64

    A. Unità Baby A-1 Pulsante On/Off A-2 Jack alimentatore CC 9V — — < < + + A-3 Alimentatore CA A-4 Spinotto alimentazione A-5 Microf ono A-6 Spia di alimentazione PO WER A-7 Selettore sensibilità micr ofono A-8 Selettore canale A-9 Coperchio vano batteria B. Unità Genitore B-1 Altoparlante B-2 Spia connessione (LINK) B-3 Alimentatore CA[...]

  • Страница 65

    IT 65 3 Illustrazioni 64 Legenda delle funzioni 64 Unità Baby 64 Unità Genitore 64 Cosa ser ve 65 Sommario 66 Ben ven uti 66 Informazioni sulla sicur ezza 67 Preparar e all’uso il baby monitor 67 Unità Baby 67 Unità Genitore 68 Utilizzare il bab y monitor 69 Altre funzioni 69 Evitare le interf erenze 70 Regolar e la sensibilità del microfono[...]

  • Страница 66

    Philips è da sempre impegnata nella pr oduzione di pr odotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità dei genitori. Con questo baby monitor potr ete sentire sempr e il vostr o bimbo , dentro e fuori la v ostra casa. La possibilità di selezionare tra sedici canali differ enti riduce al minimo il rischio di interfer enze . Philips Baby Car[...]

  • Страница 67

    IT 67 Unità Bab y L ’unità Baby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di cor rente. In caso di interruzione nell’alimentazione elettrica, l’unità usa automaticamente le batterie, se inserite . Alimentazione di rete 1 Collegate il ca vo dell’alimentator e al jack di alimentazione (CC 9V — — < < + + - A-2) de[...]

  • Страница 68

    Alimentazione a batterie 1 T ogliete il coperchio del vano batterie (B-10) dell’unità Genitore, facendolo scorr ere v erso il basso. 2 Inserite quattro batterie AA da 1,5 V rispettando la polarità come indicato dai simboli + e – all’interno del vano (le batterie non sono comprese, raccomandiamo le batterie alcaline Philips) 3 Rimettete al s[...]

  • Страница 69

    IT 69 4 Collocate l’unità baby ad almeno 1 metr o di distanza dal bambino . 5 Collocate l’unità Genitore nel luog o desiderato entro il raggio operativo dell’unità Bab y , ma ad almeno 1 metro di distanza dall’unità Baby . Per maggiori informazioni sul raggio operativ o consultate le ‘Specifiche tecniche’. ➜ Ora potete vigilare su[...]

  • Страница 70

    3 Utilizzate un caccia vite piccolo a la ma piatta per ruotare la ghiera interna dei selettori di canale (A-8, B-7) nella posizione desiderata. Assicuratevi che entrambe le unità siano impostate sullo stesso canale. > Se la verifica della connessione non e videnzia la presenza di interfer enze , chiudete i coperchi dei vani batteria (A-9, B-10)[...]

  • Страница 71

    IT 71 Accendere e spegner e l’allarme connessione (LINK) E’ possibile accendere l’allarme connessione (LINK) sull’unità Genitore. Questo allarme emetterà un a vvertimento acustico quando il collegamento tra le unità viene interr otto. 1 Aprite il vano batterie dell’unità Genitore (B-10) facendo scorr ere il coper chio verso il basso .[...]

  • Страница 72

    Pr oblema P ossibile causa Soluzione La spia di alimentazione L ’unità è spenta. Premete il pulsante On/Off (A-1) PO WER (A-6, B-9) o impostate l’interruttor e On/Off non si accende. (B-8) su ON. L ’alimentatore C A (A-3, B-3) Collegate l’alimentatore CA non è collegato al jack (A-3, B-3) al jack alimentazione alimentazione DC 9V — —[...]

  • Страница 73

    IT 73 Pr oblema P ossibile causa Soluzione Interfer enze o ricezione T elefoni cordless o cellulari Allontanate i telef oni dal baby scarsa. troppo vicini al bab y monitor . monitor . Interfer enza prov eniente da altri Spostate entrambe le unità su un baby monitor nel vicinato . altr o canale, tramite i selettori di (A-8, B-7). Livello alimentazi[...]

  • Страница 74

    – Alimentatore CA da 230V C A, 50 Hz (due, forniti). T ensione in uscita 9V CC , 200mAh. – Fino ad un max di 200 metri in campo aperto. A seconda dell’ambiente circostante e di altri fattori di disturbo la copertura può subire delle limitazioni. Materiali asciutti Spessore P erdita di materiale copertura Legno , gesso, cartongesso , < 30c[...]

  • Страница 75

    IT 75 Informazioni sull’ambiente Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato pr ogettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si tr ova il simbolo di un bidone con ruote , ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto sod disfa i requisiti della Direttiva c[...]

  • Страница 76

    A. Unidade do bebé A-1 Botão On/Off A-2 Entrada de alimentação DC 9V — — < < + + A-3 T ransformador A C A-4 Ficha A-5 Microf one A-6 Luz PO WER A-7 Interruptor da sensibilidade do micr ofone A-8 Interruptor de selecção de canais A-9 T ampa do compar timento das pilhas B. Unidade dos pais B-1 Altifalante B-2 Luz LINK B-3 T ransformad[...]

  • Страница 77

    PR 77 3 Ilustrações 76 Legenda das funções 76 Unidade do bebé 76 Unidade dos pais 76 Outros elementos necessários 77 Índice 78 Bem-vindo 78 Informações de segurança 79 Preparar o monitor para bebés 79 Unidade do bebé 79 Unidade dos pais 80 Utilizar o monitor para bebés 81 Outras funções 81 Evitar interferências 82 Regular a sensibil[...]

  • Страница 78

    A Philips dedica-se ao fabrico de produtos fiáv eis e destinados à prestação de cuidados para pr opor cionar aos pais a tranquilidade de que necessitam. Com este monitor para bebés, pode ouvir o seu filho sempre que estiv er dentro ou próximo da sua casa. Com dezasseis canais difer entes, ouvirá um nível mínimo de interferências. Philips [...]

  • Страница 79

    PR 79 Unidade do bebé A unidade do bebé pode funcionar ligada à tomada eléctrica ou a pilhas. As pilhas colocadas funcionam como apoio automático em caso de falha de energia. Funcionamento com ligação à tomada eléctrica 1 Ligue o cabo do transformador à entrada de alimentação (DC 9V — — < < + + - A-2) da unidade do bebé. 2 Li[...]

  • Страница 80

    Funcionamento com pilhas 1 Retire a tampa do compartimento da bateria (B-10) da unidade dos pais, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Introduza quatr o pilhas 1,5V AA, tendo em atenção as indicações + e – no interior do compartimento das pilhas (pilhas não fornecidas; r ecomendamos a utilização de pilhas alcalinas Philips) 3 Faça desl[...]

  • Страница 81

    PR 81 4 Posicione a unidade do bebé a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância do bebé. 5 Posicione a unidade dos pais no local pr etendido dentr o do raio de alcance de funcionamento da unidade do bebé, mas a, pelo menos, 1 metro/3 pés de distância da unidade do bebé. Para mais informações sobr e o raio de alcance de funcionamento , consu[...]

  • Страница 82

    3 Utilize uma cha ve de fendas pequena para r odar o círculo interno dos interruptor es de selecção de canais (A-8, B-7) para a posição pretendida. Certifique-se de que ambas as unidades estão definidas para o mesmo canal. > Se não ouvir nenhuma interferência após ter testado a ligação , feche as tampas dos compartimentos das baterias[...]

  • Страница 83

    PR 83 Ligar e desligar o alarme LINK É possível ligar o alarme LINK na unidade dos pais. O alarme LINK soará quando a ligação entre as unidades tiv er sido perdida. 1 Abra a tampa do compartimento da bateria (B-10) da unidade dos pais pequena, fazendo deslizar a tampa para baixo . 2 Coloque o interruptor (B-6) localizado no interior do compart[...]

  • Страница 84

    Pr oblema Causa possív el Solução Luz PO WER (A-6, B-9) A unidade não está ligada. Prima o botão On/Off (A-1) ou não se acende. coloque o interruptor On/Off (B-8) em ON. O transformador AC (A-3, B-3) Ligue o transformador AC não está ligado à entrada de (A-3, B-3) à entrada de alimentação DC 9V — — < < + + alimentação DC 9V[...]

  • Страница 85

    PR 85 Pr oblema Causa possív el Solução Interferência ou má T elemóveis ou telefones sem fios Afaste os telefones do monitor recepção . demasiado perto do monitor para bebés. para bebés. Interferência de outr os Mude ambas as unidades para monitores para bebés na outro canal atra vés do interruptor vizinhança. de selecção de canais [...]

  • Страница 86

    – T ransformador de A C de 230V A C , 50 Hz (dois incluídos). T ensão de saída 9V DC , 200mAh. – Até 200 metros / 750 pés ao ar livr e. Dependendo da área cir cundante e de outr os factores de distúrbio , este raio de alcance pode ficar limitado. Materiais secos Espessura P erda de do material raio de alcance Madeira, estuque, estuque &l[...]

  • Страница 87

    PR 87 Informações r elativas ao meio ambiente Eliminação do seu antigo pr oduto O seu produto f oi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo , com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o pr oduto é abrangido pela Directiva Eur[...]

  • Страница 88

    A. da  A-1  On/Off A-2 d a DC 9 V — — < < + + A-3 aa AC A-4 a a A-5  A-6 Ka PO WER A-7 a aa[...]

  • Страница 89

    GR 89 3  88    88 da  88 da a 88   a a 89 a 90 a 90  aaa[...]

  • Страница 90

     Philips  a a  aa a  a  .   aa  da  a a?[...]

  • Страница 91

    GR 91 da   da   a   a   aa.     da aa,  da a ?[...]

  • Страница 92

    Ka  aa 1 a  a   aa (B-10)  da a, a  a  a . 2  ?[...]

  • Страница 93

    GR 93 4   da   aa  1  a   a. 5   da a    , ?[...]

  • Страница 94

    3  a , d aad a a w     da  aa (A-8, B-7)    [...]

  • Страница 95

    GR 95  a a  d   a   d   da a.  d[...]

  • Страница 96

    a a aa   a PO WER  da d a a   On/Off (A-6, B-9) d a. . (A-1)    da On/O[...]

  • Страница 97

    GR 97 a a aa  a  a   aa  a  (-a) w  a    a ?[...]

  • Страница 98

    – aa A C 230 V , 50 H (a d).  d 9 V DC, 200 mAh . –  200 a  a .  a a da a a  a?[...]

  • Страница 99

    GR 99 a  w a    a  da a aaa  w a  a ?[...]

  • Страница 100

    A. Baby enhet A-1 På/a v-knapp A-2 DC 9 V — — < < + + strömanslutning A-3 Nätadapter A-4 Strömk ontakt A-5 Mikrof on A-6 Strömindikator A-7 Mikrof onkänslighetsväljare A-8 Kanalväljare A-9 Batterifacklock B. Föräldraenhet B-1 Högtalare B-2 Länkindikator B-3 Väx elströmsadapter B-4 Strömk ontakt B-5 DC 9 V — — < < [...]

  • Страница 101

    SV 101 3 Illustrationer 100 Funktioner 100 Baby enhet 100 Föräldraenhet 100 Övrigt du behöver 101 Innehåll 102 Välk ommen 102 Säk erhetsinformation 103 Installera bab yvakten 103 Baby enhet 103 Föräldraenhet 104 An vända babyvakten 105 Övriga funktioner 105 Undvik störningar 106 Justera mikr ofonkänsligheten 107 Slå på/a v länklarme[...]

  • Страница 102

    Philips engagerar sig starkt för att ta fram vårdande, tillförlitliga produkter som föräldrar v erkligen behöver . Den här babyvakten gör att du kan höra barnet var du än befinner dig i och omkring huset. Med 16 olika kanaler att välja på, är störningar ett minimalt problem. Philips Baby Car e, T aking care to gether Säk erhetsinform[...]

  • Страница 103

    SV 103 Bab y enhet Baby enheten kan drivas med batteri eller anslutas till elnätet. När batterier är isatta fungerar de som automatisk reservströmförsörjning i händelse av ströma vbrott. Nätansluten drift 1 Anslut väx elströmsadapterns sladd till strömförsörjningsanslutningen (DC 9 V — — < < + + - A-2) på baby enheten. 2 An[...]

  • Страница 104

    Batteridrift 1 Öppna föräldraenhetens batterifack (B-10) genom att föra luckan nedåt. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . Placera dem på rätt håll (mark eringarna + och – i batterifacket. Batterier medföljer ej, vi rek ommenderar Philips Alkaline-batterier). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-10) tills det klickar på plats. ➜ Dä[...]

  • Страница 105

    SV 105 4 Placera baby enheten minst 1 meter från barnet. 5 Placera föräldraenheten på önskad plats inom baby enhetens räckvidd, dock minst 1 meter från baby enheten. Mer information om räckvidd finns under T ekniska data. ➜ Därmed kan du över vaka barnet. An vända babyvakten Övriga funktioner Undvika störningar (kanalval) K ontroller[...]

  • Страница 106

    3 Använd en liten spårskruvmejsel för att vrida den inr e ringen på kanalväljarna (A-8, B-7) till önskat läge. K ontrollera att båda enheterna är inställda på samma kanal. > Om förbindelsen mellan enheterna är fri från störningar , stänger du batterifackslock en (A-9, B-10). Om störningar fortfarande förek ommer , växlar du ti[...]

  • Страница 107

    SV 107 Slå på/a v länklarmet Du kan slå på länklarmet på föräldraenheten. Länklarmet ljuder om förbindelsen mellan enheterna br yts. 1 Öppna föräldraenhetens batterifack (B-10) genom att skjuta ned lock et. 2 Sätt väljaren (B-6) inne i fack et (B-10) i påslaget läge ( ). 3 Skjut tillbaka batterifackslock et (B-10) tills det klicka[...]

  • Страница 108

    Pr oblem Möjlig orsak Lösning Strömindikator (A-6, B-9) Enhet inte påslagen. T r yck på på/av-knappen (A-1) eller tänds inte. sätt på/a v-knappen (B-8) till påslaget läge. Nätadapter (A-3, B-3) Anslut nätadapter inte ansluten till DC 9 V — — < < + + (A-3, B-3) till DC 9 V — — < < + + strömförsörjningsanslutning s[...]

  • Страница 109

    SV 109 Pr oblem Möjlig orsak Lösning Störningar eller dålig Mobiltelefon eller sladdlös Flytta telefoner bort från mottagning. telefon för nära babyvakten. babyvakten. Störning från andra babyvakter i Växla båda enheterna till en annan närheten. kanal med hjälp a v kanalväljarna (A-8, B-7). Batteri svagt. Byt ut batterierna. Den sän[...]

  • Страница 110

    – Nätadapter 230 V A C , 50 Hz (två medföljer). Utspänning 9 VDC , 200 mAh. – Upp till 200 meter utomhus. Räckvidden kan begränsas a v omgivning och andra störande faktorer . Byggnadsmaterial Material- Räckvidds- tjocklek nedsättning T rä, gips, puts, glas (utan < 30 cm 0—10 % metall eller tråd, inget bly) T egel, plywood < 3[...]

  • Страница 111

    SV 111 Miljöinformation Kassering av din gamla produkt Produkten är utv ecklad och tillverkad a v högkvalitativa material och k omponenter som kan både åter vinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad pappersk org visas på produkten innebär det att pr odukten omfattas av det europeiska dir ektivet 2002/96/EG T a red[...]

  • Страница 112

    A. Baby enhed A-1 ON/OFF-knap A-2 9 V — — < < + + jævnstrømsforsyningsstik A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Strømstik A-5 Mikrof on A-6 TÆND-lys A-7 Mikrof onfølsomhedskontakt A-8 Kanalvalgsk ontakt A-9 Batterirumsdæksel B. F orældreenhed B-1 Højttaler B-2 LINK-indikatorlampe B-3 V ekselstrømsadapter B-4 Strømstik B-5 9 V — — &[...]

  • Страница 113

    DK 113 3 Illustrationer 112 Funktionsforklaring 112 Baby enhed 112 Forældr eenhed 112 Hvad du ellers har brug for 113 Indhold 114 V elkommen 1114 Sikk erhedsoplysninger 115 Klargøring af bab ymonitoren 115 Baby enhed 115 Forældr eenhed 116 Brug af bab ymonitoren 117 Andre funktioner 117 Undgåelse af interfer ens 118 Indstilling af mikrof onføl[...]

  • Страница 114

    Philips har forpligtet sig til at pr oducere pålidelige plejeprodukter f or at give forældr e den sikk erhed, de har brug for . Med denne babymonitor kan du høre dit barn, uanset hvor du befinder dig i eller omkring dit hus. Du vil kun oplev e minimal interfer ens med de seksten forsk ellige kanalmuligheder . Philips baby alarm, fælles omsorg S[...]

  • Страница 115

    DK 115 Bab y enhed Baby enheden kan bruges med net- eller batteristrømforsyning. Når batterierne er installeret, har du automatisk sikk erhed i tilfælde af strømsvigt. Netdrift 1 Slut adapterledningen til baby enhedens strømforsyningsstik (9 V jævnstrøm — — < < + + - A-2) på babyenheden. 2 Sæt vekselstrømsada pteren (A-3) i en s[...]

  • Страница 116

    Batteridrift 1 Fjern batterirumsdækslet på forældr eenheden (B-10) ved at skubbe dækslet ned. 2 Indsæt fire 1,5 V AA-batterier , idet + og – vender den v ej, der er angivet i bunden af batterirummet (der medfølger ikk e batterier ; vi anbefaler brug af Philips alkalinebatterier). 3 Skub batterirumsdækslet (B-10) tilbage, til det klikker p?[...]

  • Страница 117

    DK 117 4 Anbring baby enheden mindst én meter fra barnet. 5 Anbring forældr eenheden det ønskede sted inden f or operationsradius til baby enheden, men mindst én meter fra baby enheden. Der er flere oplysninger om operationsradius i afsnittet ‘T ekniske specifikationer’. ➜ Du kan nu holde øje med dit barn! Brug af babymonitor en Andr e f[...]

  • Страница 118

    3 Brug en lille, flad skruetrækker til at dr eje den inderste ring i kanalvælgerk ontakterne (A-8, B-7) til den ønskede position. Begge enhederne skal sættes på den samme kanal. > Hvis du ikk e mærker interf erens efter at teste forbindelsen, så luk batterirumsdækslerne (A-9, B-10). Hvis du mærk er interfer ens, så prøv at skifte til [...]

  • Страница 119

    DK 119 Tænding og slukning af LINK-alarmen Du kan tænde for LINK-alarmen på forældr eenheden. LINK- alarmen bipper , hvis forbindelsen mellem enhederne forsvinder . 1 Åbn forældr eenhedens batterirum (B-10) ved at skubbe dækslet ned. 2 Sæt k ontakten (B-6) i rummet (B-10) på ON ( ). 3 Skub batterirumsdækslet (B-10) tilbage, til det klikke[...]

  • Страница 120

    Pr oblem Mulig årsa g Afhjælpning TÆND-lys (A-6, B-9) Enheden er ikke tændt. T r yk på On/Off-knappen (A-1) lyser ikk e. eller sæt On/Off-k ontakten (B-8) på ON. V ekselstrømsadapter (A-3, B-3) Slut vekselstrømsada pteren ikk e er tilsluttet, til DC 9V (A-3, B-3) til DC 9V — — < < + + — — < < + + strømforsyningsstik st[...]

  • Страница 121

    DK 121 Pr oblem Mulig årsa g Afhjælpning Interfer ens eller dårlig Mobil(e) eller trådløs(e) Flyt telefonene/telefonerne modtagelse. telefon(er) for tæt på væk fra babymonitor . babymonitor . Interfer ens fra andre Skift begge enheder til en andre babymonitor er i kanal ved hjælp af kanal- nærheden. valgk ontakten (A-8, B-7). Batteriet er[...]

  • Страница 122

    – V ekselstrømsadapter 230 V AC, 50 Hz (to inkluderet). Udgangsspænding 9V DC, 200mAh. – Op til 200 meter i fri luft. Afhængigt af omgivelserne og andr e forstyrr ende faktorer kan denne rækk evidde vær e begrænset. Tørr e materialer Materiale T ab af tykk else rækk e vidde T ræ, gips, gipsplade , glas (uden < 30 cm 0-10% metal elle[...]

  • Страница 123

    DK 123 Miljøoplysning er Bor tskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er k onstrueret med og producer et af materialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette mark erede affaldsbøttesymbol er placer et på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæisk e direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om sys[...]

  • Страница 124

    A. Baby apparat A-1 Av/På-kna pp A-2 DC 9 V — — < < + + strømforsyningsplugg A-3 V ekselstrømsadapter A-4 Støpsel A-5 Mikrof on A-6 Strømlampe (PO WER) A-7 Mikrof onfølsomhetsbr yter A-8 Kanalvelger A-9 Batterideksel B. F oreldr eapparat B-1 Høyttaler B-2 FORBINDELSES-lampe B-3 Strømadapter (A C) B-4 Støpsel B-5 DC 9 V — — &l[...]

  • Страница 125

    NO 125 3 Illustrasjoner 124 F orklaring på funksjonene 124 Babyapparat 124 For eldreapparat 124 Hva du ellers vil k omme til å trenge 125 Innhold 126 V elkommen 126 Sikk erhetsinformasjon 127 Klargjøring a v bab yvarsleren 127 Babyapparat 127 For eldreapparat 128 Bruk e babyvarsler en 129 Andre funksjoner 129 Slik unngår du støy 130 Juster e m[...]

  • Страница 126

    Philips gjør sitt ytterste for å pr odusere pålitelige omsorgsprodukter som gir f oreldr e den tr yggheten de trenger . V ed hjelp a v denne babymonitoren kan du hør e baby en fra der du er i og i nærheten a v huset ditt. Med seksten ulike kanaler å velge mellom vil du opple ve minimalt med forstyr relser . Philips baby omsorg, vi viser omsor[...]

  • Страница 127

    NO 127 Bab yapparat Babyapparatet kan driv es med strøm fra strømnettet eller fra batteriet. Når batteriene er installert, har du en automatisk strømreser ve i tilfelle strømmen går . Bruk med strøm fra strømnettet 1 K oble adapterledningen til strømforsyningspluggen (DC 9 V — — < < + + - A-2) på babyapparatet. 2 K oble strømad[...]

  • Страница 128

    Batteridrift 1 T a av batteridekselet (B-10) på f oreldr eapparatet ved å skyv e ned dekselet. 2 Sett inn fire 1,5 V AA-batterier og vær oppmerksom på merkingen a v + og – i batterirommet (batterier følger ikk e med, vi anbefaler alkalisk e batterier fra Philips). 3 Skyv batteridekselet (B-10) tilbak e til det glir på plass med et klikk. ?[...]

  • Страница 129

    NO 129 4 Plasser babyapparatet minst 1 meter / 3 f ot unna babyen. 5 Plasser for eldreapparatet der du vil ha den, innenf or babyapparatets r ekk evidde, men minst 1 meter / 3 fot unna babyapparatet. Mer inf ormasjon om rekk evidden finner du under ‘T ekniske spesifikasjoner’. ➜ Nå kan du ov er våke bab y en din! Bruk e babyvarsler en Andr [...]

  • Страница 130

    3 Bruk en liten skrutrekk er med flatt hode til å dreie den indre sirk elen på kanalvelgerne (A-8, B-7) til ønsk et stilling. Pass på at begge apparatene er stilt inn på samme kanal. > Hvis du ikk e merker noe mer til f orstyrrelser etter at du har testet forbindelsen, kan du lukk e batteridekslene (A-9, B-10). Hvis du merk er forstyrr else[...]

  • Страница 131

    NO 131 Slå FORBINDELSES-alarmen (LINK) a v og p å Du kan slå på FORBINDELSES-alarmen (LINK) på for eldreapparatet. FORBINDELSES-alarmen (LINK) piper når forbindelsen mellom apparatene blir brutt. 1 Åpne for eldreapparatets batterir om (B-10) ved å skyv e ned dekselet. 2 Sett br yteren (B-6) inne i batterir ommet (B-10) i posisjon ON ( ). 3 [...]

  • Страница 132

    Pr oblem Mulig årsak Løsning Strømlampe (PO WER) Apparatet er ikk e slått på. T r ykk på Av/På-kna ppen (A-1) eller (A-6, B-9) lyser ikk e. sett Av/På-bryteren (B-8) på ON. Strømadapter (A C) (A-3, B-3) K oble vekselstrømadapter en som ikk e er koblet til DC 9V (A-3, B-3) til DC 9 V — — < < + + — — < < + + strømforsy[...]

  • Страница 133

    NO 133 Pr oblem Mulig årsak Løsning Forstyrr elser eller dårlig Mobiltelefoner eller trådløse Flytt telef onen(e) bort fra dekning. telefoner er for nær babyvarsler en. babyvarsler en. Forstyrr elser fra andre Still inn begge apparatene på en babyvarsler e i nabolaget. annen kanal ved hjelp a v kanalvelger en (A-8, B-7). Lite strøm igjen i [...]

  • Страница 134

    – Strømadapter 230 V AC, 50 Hz (to inkludert). Utgangsspenning 9V DC, 200 mAh. – Opptil 200 meter / 750 fot i friluft. Avhengig a v omgivelsene og andre f orstyrrende faktor er kan denne rekk evidden være mindr e. Tørr e materialer Material- T ap a v tykk else rekk e vidde T re, mur , gipsplate, glass (uten < 30 cm / 12” 0-10 % metall e[...]

  • Страница 135

    NO 135 Miljøinformasjon Avhending av gamle pr odukter Produktet er utf ormet og produsert i materialer og k omponenter a v høy kvalitet, som kan resirkuler es og bruk es på nytt. Når denne søppelbøtten med kr yss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekk es av det eur opeisk e direktiv et 2002/96/EU Finn ut hvor du kan le ver e [...]

  • Страница 136

    A. Lapsen yksikkö A-1 Virtapainike A-2 DC 9V — — < < + + -virtaliitäntä A-3 V erkkolaite A-4 Virtaliitin A-5 Mikrof oni A-6 Virtamerkkivalo A-7 Mikrof onin herkkyyskytkin A-8 Kana vanvalintakytkin A-9 Paristolok eron kansi B. V anhempien yksikkö B-1 Kaiutin B-2 LINK-merkkivalo B-3 V erkkolaite B-4 Virtaliitin B-5 DC 9V — — < &l[...]

  • Страница 137

    FI 137 3 K uvat 136 Osien kuvaus 136 Lapsen yksikkö 136 V anhempien yksikkö 136 Muut tar vitta vat välineet 137 Sisällys 138 T er vetuloa 138 T urvallisuustietoja 139 Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon 139 Lapsen yksikkö 139 V anhempien yksikkö 140 Itkuhälyttimen käyttäminen 141 Muut ominaisuudet 141 Häiriöiden välttäminen 142[...]

  • Страница 138

    Philips on omistautunut valmistamaan luotetta via lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oik easti tar vitsevat. Tämän itkuhälyttimen a vulla voit kuunnella la psesi ääniä kodin mistä tahansa osasta. 16 eri kana va vaihtoehdon ansiosta häiriöt voidaan välttää tehokkaasti. Philips Baby Car e, autamme huolehtimaan lapsista T ur valli[...]

  • Страница 139

    FI 139 Lapsen yksikkö Lapsen yksikön virtalähteenä voidaan käyttää v erkko vir taa tai paristoja. K uin laitteeseen on asetettu paristot, se toimii myös sähkökatk on aikana. Käyttäminen verkk ovirralla 1 K ytk e verkk olaite lapsen yksikön virtaliitäntään (DC 9V — — < < + + - A-2). 2 K ytk e verkk olaite (A-3) pistorasiaan[...]

  • Страница 140

    Käyttäminen paristoilla 1 Irr ota vanhempien yksikön paristoloker on kansi (B-10) liu’uttamalla sitä alaspäin. 2 Aseta neljä 1,5 V AA -paristoa paristoloker oon niin, että niiden napaisuus vastaa paristolok eron merkintöjä (paristot eivät sisälly toimitukseen; suositellaan Philips Alkaline - paristojen käyttämistä). 3 Liu’uta pari[...]

  • Страница 141

    FI 141 4 Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta. 5 Sijoita vanhempien yksikkö haluamiisi paikk oihin samaan huoneeseen lapsen yksikön kanssa, mutta vähintään 1 metrin päähän lapsen yksiköstä. Lisätietoja toiminta-alueesta on k ohdassa T ekniset tiedot. ➜ Nyt voit valvoa lastasi! Itkuhälyttimen käyttäminen M[...]

  • Страница 142

    3 Kierrä pienellä talttakärkisellä ruuvitaltalla kana vanvalintakytkinten (A-8, B-7) sisempi k ehä haluamaasi asentoon. V armista, että asetat molempiin yksikköihin saman kana van. > Jos et ha vaitse häiriöitä testatessasi yhteyttä, sulje paristolok eron kannet (A-9, B-10). J os ha vaitset häiriöitä, k okeile jotain m uuta kanavaa.[...]

  • Страница 143

    FI 143 LINK-hälytyksen kytk eminen päälle ja pois päältä V anhempien yksikössä voi kytk eä päälle LINK-hälytyksen. LINK- hälytys antaa äänimerkin yksikköjen välisen yhteyden katk etessa. 1 Avaa vanhempien yksikön paristolok ero (B-10) liu’uttamalla kansi alas. 2 Aseta lok erossa (B-10) ole vat kytkin (B-16) ON ( ) - asentoon. 3 [...]

  • Страница 144

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virtamerkkivalo Laite ei ole päällä. Paina virtapainiketta (A-1) tai (A-6, B-9) ei pala. Aseta virtakytkin (B-8) ON- asentoon. V erkkolaitetta (A-3, B-3) ei K ytk e verkk olaite (A-3, B-3) DC ole kytk etty DC 9V — — < < + + 9V — — < < + + -liitäntään (A-2, B-5). -liitäntään (A-2, [...]

  • Страница 145

    FI 145 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Häiriöitä tai huono Matkapuhelin tai langaton puhelin Siirrä puhelimet kauemmaksi kuuluvuus. liian lähellä lapsen yksikköä. lapsen yksiköstä. Häiriöitä muista lähistöllä K ytke molemmat yksiköt muulle olevista itkuhälyttimistä. kanavalle käyttämällä kana vanvalintakytkintä (A-8,[...]

  • Страница 146

    – V erkkolaite , 230 V A C , 50 Hz (toimitukseen sisältyy kaksi verkk olaitetta). Lähtöjännite 9 V DC , 200 mA. – Enintään 200 metriä esteettömässä ympäristössä. Käyttöympäristön esteiden takia todellinen toiminta-alue voi olla ilmoitettua pienempi. K uivat materiaalit Materiaali- T oiminta- vahvuus alueen pieneneminen Puu, rap[...]

  • Страница 147

    FI 147 Ympäristönsuojelutietoja V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun r oskakorin kuva tark oittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuv oston direktiivin 2002/96/E[...]

  • Страница 148

    A. Bebek ünitesi A-1 On/Off (açma/kapatma) düğmesi A-2 DC 9V — — < < + + güç ka ynağı jakı A-3 A C güç adaptörü A-4 Elektrik fişi A-5 Mikrof on A- 6 PO WER ışığı A-7 Mikrof on hassasiyeti anahtarı A-8 Kanal seçimi anahtarı A-9 Pil yuvası ka pağı B. Ebe ve yn Ünitesi B-1 Hoparlör B-2 LINK (bağlantı) ışığı [...]

  • Страница 149

    TR 149 3 Resimler 148 İşle vlerin açıklamaları 148 Bebek ünitesi 148 Ebev eyn ünitesi 148 Diğer gerekli öğeler 149 İçindekiler 150 Hoş geldiniz 150 Güvenlik bilgileri 151 Bebek izleme cihazınızı hazırlama 151 Bebek ünitesi 151 Ebev eyn ünitesi 152 Bebek izleme cihazınızı kullanma 153 Diğer özellikler 153 Paraziti önleme 15[...]

  • Страница 150

    Philips, ailelere ger eksinim duydukları güveni sağlamak için ya r dımcı, güv enilir ürünler üretme ye k endisini adamıştır . Bu bebek izleme cihazıyla evinizin içinde v eya çe vresinde ner ede olursanız olun bebeğinizi duyabilirsiniz. On altı değişik kanal seçeneği ile parazit düzeyi en aza indirgenmiştir . Philips Baby Ca[...]

  • Страница 151

    TR 151 Bebek ünitesi Bebek ünitesi elektrikle ve ya pille çalışabilir . Piller takılı olduğunda, elektriğin k esilmesi durumunda otomatik yedek gücünüz var d ı r . Elektrikle kullanım 1 Güç adaptörü kablosunu bebek ünitesinin elektrik jakına takın (DC 9V — — < < + + - A-2). 2 A C güç adaptörünü (A-3) prize takın[...]

  • Страница 152

    Pille kullanım 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasının ka pağını (B-10) aşağı ka ydırarak çıkarın. 2 Dört adet 1,5V AA pili, pil yuvasının içindeki + ve – işaretlerine dikkat eder ek yerleştirin (pil v erilmemiştir , Philips Alkaline pilleri öneririz). 3 Pil yuvası kapağını (B-10) tı k sesi çıkarıp y erleşene kadar iter[...]

  • Страница 153

    TR 153 4 Bebek ünitesini bebeğinizden en az 1 metre uzağa y erleştirin. 5 Ebev eyn ünitesini, bebek ünitesinin kapsama alanı içinde, ancak bebek ünitesinden en az 1 metre uzakta olacak şekilde istediğiniz yer e yerleştirin. Kapsama al anı hakkında daha fazla bilgi için “T eknik özellikler” bölümüne bakın. ➜ Ar tık bebeği[...]

  • Страница 154

    3 Kanal seçimi anahtarlarının (A-8, B-7) içteki dairesini küçük v e düz bir torna vida kullanarak istenilen kon uma getirin. İki ünitenin de a ynı kanala a yarlandığından emin olun. > Bağlantıyı test ettikten sonra parazit oluşmazsa pil yuvası kapaklarını (A-9, B-10) ka patın. Parazit oluşursa başka bir kanala geçmeyi de[...]

  • Страница 155

    TR 155 LINK alarmını açma ve kapatma Ebev eyn ünitesindeki LINK alarmını açabilirsiniz. Üniteler arasındaki bağlantı k esildiğinde LINK alarmı bip sesi çıkaracaktır . 1 Ebev eyn ünitesinin pil yuvasını (B-10), kapa ğı aşağı iterek açın. 2 Y uvanın (B-10) içindeki anahtarı (B-6) ON ( ) ko numuna getirin. 3 Pil yuvası ka[...]

  • Страница 156

    Sorun Olası neden Çözüm PO WER ışığı (A-6, B-9) Ünite açılmamış. On/Off düğmesine (A-1) basın yanmıy or . v eya On/Off anahtarını (B-8) ON olarak a yarla yın. A C güç adaptörü (A-3, B-3) A C güç adaptörünü (A-3, B-3) DC 9V — — < < + + güç ka ynağı DC 9V — — < < + + güç ka ynağı jakına (A-2,[...]

  • Страница 157

    TR 157 Sorun Olası neden Çözüm Parazit var ve ya za yıf Cep telefonları ve ya kablosuz T elefonları bebek izleme sin yal alımı. telefonlar bebek izleme cihazına cihazından uzaklaştırın. çok yakın. Diğer bebek izleme İki ünitenin kanalını, kanal seçim cihazlarından ka ynaklanan anahtarını (A-8, B-7) kullanarak parazit. başk[...]

  • Страница 158

    – A C güç adaptörü 230V AC, 50 Hz (iki adet dahildir). Çıkış v oltajı 9V DC , 200mAh. – Açık ha vada en fazla 200 metre. Çevr edeki nesnelere v e diğer engelleyici etmenler e bağlı olarak bu mesaf e kısalabilir . K uru mater yaller Materyal Kapsama kalınlığı ka ybı alanı aralık Ahşap , alçı, alçı panel, cam < 30 c[...]

  • Страница 159

    TR 159 Çe vresel bilgiler Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve y eniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalar dan tasarlanmış ve ür etilmiştir . Bir ürüne, çarpı işaretli tek erlekli çöp arabası işaretli etik et yapıştırılması, söz k onusu ürünün 2002/96/EC sa y?[...]

  • Страница 160

    0682 Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of K oninklijke Philips Electr onics N.V . or their respectiv e owners. 2005 © K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. www .philips.com www .philips.com This document is printed on chlorine-free paper Data subject to change without notice 42[...]