Philips SCD565 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SCD565. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SCD565 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SCD565 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SCD565, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SCD565 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SCD565
- название производителя и год производства оборудования Philips SCD565
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SCD565
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SCD565 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SCD565 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SCD565, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SCD565, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SCD565. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SC D56 5 EN User manual 3 DA Bruger v ejledning 22 FI Käyttöopas 41 FR Mode d’emploi 60 NL Gebruiksaanwijzing 80 NO Brukerhåndbok 1 0 0 SV Användarhandbok 1 1 9 15 5[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 10 Storag e 19 11 Ordering accessories 19 12 Guarantee and support 19 13 Fr equently ask ed questions 19 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o full y benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Philips A VENT is dedicated to producing car[...]

  • Страница 4

    4 3 Pr eparing for use IMPOR T ANT: Read the safety instructions carefull y before y ou use the baby monitor and k eep them for future r eference. 3.1 Bab y unit Use the baby unit from the mains. T o guarantee automatic pow er backup in case of mains failure , we advise y ou to inser t non-rechargeable batteries. 3.1.1 Mains operation 1 Put the ada[...]

  • Страница 5

    5 4 Then push down the lid until the lock closes with a click. 3.2 P arent unit The parent unit r uns on two rechargeable batteries that are supplied with the baby monitor . 3.2.1 Inser ting the rechargeab le batteries 1 Slide the lid of the compar tment for the rechargeable batter ies off the parent unit. 2 Inser t the rechar geable batteries. D N[...]

  • Страница 6

    6 4 Using the bab y monitor 4.1 P ositioning the baby monitor B W arning: K eep the baby unit out of the reach of the baby . Nev er place the baby unit inside or mount it on the baby’ s bed or pla ypen. 1 Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5[...]

  • Страница 7

    7 • The ‘link’ light on the parent unit starts ashing red and the message ‘LINKING’ appears on the display. • When the parent unit and bab y unit are link ed, the ‘link’ light turns solid green. The signal strength indicator and the message ‘LINKED’ appear on the display. • If no connection is established within 10 seconds [...]

  • Страница 8

    8 5 Functions and feedback on the bab y unit 5.1 Nightlight The nightlight produces a soft glow that comfor ts your bab y . 1 Press the nightlight on/off button on the baby unit to switch on the nightlight. • Q appears on the display of the parent unit. 2 Press the nightlight on/off button again to switch off the nightlight. • The nightlight di[...]

  • Страница 9

    9 5.3 P aging the par ent unit If you ha ve lost the parent unit, y ou can use the FIND button on the baby unit to locate the parent unit. D Note: The paging function only works when the parent unit is switched on. 1 Press the FIND button on the baby unit. • The message ‘P AGING’ appears on the display of the parent unit and the parent unit p[...]

  • Страница 10

    10 6 Functions and feedback on the par ent unit 6.1 V olume The volume can be set if the menu is not activ e . There are seven v olume levels and a ‘volume off ’ setting. 6.1.1 Setting the volume lev el 1 Press the + button or the - button once. • The current volume le vel appear s on the display . 2 Press the + button to increase the volume [...]

  • Страница 11

    11 6.3 Batter y status indications The batter y char ge status is indicated on the display b y the batter y status indicator and by text messages. 6.3.1 Batter y low When the rechargeable batter ies are low , the remaining operating time is at least 30 minutes if the baby monitor w or ks in nor mal mode at the highest settings. 1 The batter y statu[...]

  • Страница 12

    12 5 The third segment in the batter y status indicator star ts ashing when the rechar geable batteries are char ged to more than 50% of their capacity . 6 When the rechargeable batter ies are full, the following happens: • The third segment in the batter y status indicator stops ashing. • The display goes on f or 4 seconds and the messag[...]

  • Страница 13

    13 • ‘T emperature low’ aler t: 14°C (57°F) • ’T emperature high’ aler t: 35°C (95°F) • T emperature scale: Celsius • Eco Max mode: off • Feed timer : 02:00 • Feed timer : Stop • Clock: hidden Baby unit • Loudspeaker v olume: 4 • Nightlight: off • Lullaby: off (lullaby 1 selected) 7 Menu of the par ent unit All funct[...]

  • Страница 14

    14 • If all four segments ar e lled, the sensitivity is at its highest level. • If all segments are empty , the sensitivity is at its lowest. 3 Press OK to conrm the setting. 7.2.1 Sensitivity levels and indications Icon Sensitivity Description highest Hear ever ything from your baby . The speaker of the parent unit is continuously on. hi[...]

  • Страница 15

    15 3 The warning message ‘No aler t if out of r ange , OK?’ appear s on the display . Press OK to conrm. D Note: The warning message scrolls across the display twice . If you do not press OK, the parent unit leav es the menu and the Eco Max mode remains off. • The Eco Max indication ashes on the display . The ‘link’ light ashes g[...]

  • Страница 16

    16 7.5.2 Stopping lullaby pla ying 1 Press the MENU button and select ‘lullaby’. 2 Use the + and - buttons to select ‘Stop’ and press OK to conrm. 7.6 F eed timer Y ou can set the f eed timer to aler t you that it is time to feed y our baby . The timer can be set from 1 minute to 23 hour s and 59 minutes. 7.6.1 Setting and using the feed[...]

  • Страница 17

    17 6 Select ‘Aler t ON’ or ‘Aler t OFF’. Press OK to conrm. • If you choose ‘Aler t On’, the temperature aler t symbol appear s on the display . 7 Select ‘T emp Scale’ with the + and - buttons. Press OK to conrm and to star t setting the temperature scale . 8 Select ‘Celsius’ or ‘Fahrenheit’ and press OK to conrm.[...]

  • Страница 18

    18 2 Thread the neck strap through the end loop and pull the neck strap tight. 8.0.2 Disconnecting the neck strap 1 Pass the neck strap though the end loop. 2 Pull the end loop out of the opening at the top of the parent unit. 9 Cleaning and maintenance B W arning: Do not immerse the parent unit and the bab y unit in water and do not clean them und[...]

  • Страница 19

    19 13 F requentl y ask ed questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot nd the answer to y our question, visit www .philips.com/ support for more frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . What is Eco Max mode? How does this mode help the envir onment? ?[...]

  • Страница 20

    20 Wh y don’t I hear a sound/Wh y can’t I hear m y baby cr y? • The volume of the parent unit ma y be too low or may be switched off. Increase the volume of the parent unit. • The microphone sensitivity level of the bab y unit may be too lo w . Set the microphone sensitivity level to a higher lev el in the menu of the parent unit. • The b[...]

  • Страница 21

    21 What happens during a pow er failure? • If the parent unit is sufciently charged, it continues to operate dur ing a power failure. If there are batteries in the baby unit, it also continues to operate dur ing a power failure. Is m y baby monitor secure fr om eav esdropping and interfer ence? • The DECT technology of this baby monitor guar[...]

  • Страница 22

    22 10 Opbe varing 38 11 Bestilling af tilbehør 38 12 Reklamationsret o g suppor t 38 13 Ofte stillede spørgsmål 38 1 Intr oduktion Tillykke med dit køb , og velkommen til Philips A VENT! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips A VENT tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Philips A VENT udvikler og pr[...]

  • Страница 23

    23 3 Klargøring VIGTIGT : Læs sikk erhedsinstruktionerne grundigt, før du tager bab yalarmen i brug, og g em dem til senere brug. 3.1 Bab y enhed Br ug baby enheden fr a lysnettet. For at garantere automatisk back-up i tilfælde af strømsvigt anbefaler vi, at du isætter ikke-genopladelige batterier . 3.1.1 Brug via lysnet 1 Sæt adapteren i en[...]

  • Страница 24

    24 4 Skub derefter låget ned, indtil låsen lukker med et klik. 3.2 F orældreenhed Forældreenheden benytter to genopladelige batterier , der leveres sammen med baby alar men. 3.2.1 Isætning af de genopladelige batterier 1 Skub låget ov er r ummet til de genopladelige batterier af forældreenheden. 2 Sæt de genopladelige batterier i. D Bemærk[...]

  • Страница 25

    25 4 Brug af bab yalarmen 4.1 Placering af bab yalarmen B Advarsel: Hold baby enheden uden for barnets række vidde. Anbring eller monter ikk e babyenheden i eller på barnets seng eller kra vlegård. 1 Da ledningen til baby enheden udgør en potentiel risiko for kvælning, skal du sørge for , at baby enheden og dens ledning er mindst 1 meter væk[...]

  • Страница 26

    26 • ”Link”-indikatoren på forældr eenheden blink er rødt, og meddelelsen “LINKING” (Opretter forbindelse) vises i display et. • Når forældr eenheden og baby enheden har forbindelse med hinanden, lyser “link”-indikatoren k onstant grønt. Signalstyrk eindikatoren og meddelelsen “LINKED” (Forbindelse oprettet) vises i displa[...]

  • Страница 27

    27 5 Funktioner og feedback på bab y enheden 5.1 Natlampe Natlampen giver et b lødt skær , der beroliger din baby . 1 T r yk på tænd/sluk-knappen for natlampen på baby enheden for at tænde natlampen. • Q vises i display et på forældreenheden. 2 T r yk på tænd/sluk-knappen for natlampen igen for at slukke natlampen. • Natlampen dæmpe[...]

  • Страница 28

    28 5.3 Søgning efter forældr eenheden Hvis forældreenheden er blev et væk, kan du søge efter den ved hjælp af FIND-tasten på baby enheden. D Bemærk: Søgefunktionen fungerer kun, når forældreenheden er tændt. 1 T r yk på FIND-tasten på baby enheden. • Meddelelsen “PA GING” (Søger) vises i displayet på f orældreenheden, og for?[...]

  • Страница 29

    29 6 Funktioner og feedback på forældr eenheden 6.1 L ydstyrk e Lydstyr ken kan indstilles, hvis menuen ikke er aktiveret. Der er syv lydstyr keniveauer og en lydløs-indstilling. 6.1.1 Indstilling af lydstyrken 1 T r yk én gang på + eller - knappen. • Det aktuelle lydstyrk eniveau vises på display et. 2 T r yk på + knappen for at øge lyds[...]

  • Страница 30

    30 2 Slip T ALK-tasten (T ale), når du er færdig med at tale . 6.3 Batteristatusindikator er Batteriopladningsstatus angives på display et af batteristatusindikatoren og via tekstbeskeder . 6.3.1 Lavt batteriniv eau Når de genopladelige batterier er ved at løbe tør , er den resterende br ugstid mindst 30 minutter , hvis babyalarmen fungerer i[...]

  • Страница 31

    31 5 Det tredje segment i batteristatusindikatoren begynder at blinke, når de genopladelige batterier er opladet til mere end 50 % af deres kapacitet. 6 Når de genopladelige batterier er fuldt opladet, sker følgende: • Det tredje segment i batter istatusindikatoren holder op med at blinke. • Display et tænder i 4 sekunder , og meddelelsen ?[...]

  • Страница 32

    32 • Alarmen “T emperature high” (Høj temperatur): 35°C • T emperatur skala: Celsius • Eco Max-tilstand: slukket • Madningstimer : 02:00 • Madningstimer : stop • Ur : skjult Baby enhed • Højttalerlydstyr ke: 4 • Natlampe: slukket • V uggevise: slukket (vuggevise 1 valgt) 7 F orældreenhedens menu Alle funktioner , som beskr[...]

  • Страница 33

    33 • Hvis alle re segmenter er fyldt, er følsomheden på sit højeste niveau. • Hvis alle segmenter er tomme, er følsomheden på sit laveste niveau. 3 T r yk på OK for at bekræfte indstillingen. 7.2.1 Følsomhedsniveau og -indikationer Ikon Følsomhed Beskrivelse højeste Hør alt, hvad bar net siger . Højttaleren på forældreenheden e[...]

  • Страница 34

    34 2 Når display et viser “T urn On” (Tænd), skal du tr ykke på OK for at aktiv ere Eco Max- tilstanden. 3 Advar selsmeddelelsen “No aler t if out of range , OK?” (Ingen alar m, hvis uden for rækkevidde, OK?) vises på displayet. T r yk på OK for at bekræfte. D Bemærk: Advar selsmeddelelsen r uller hen over display et to gange . Hvis[...]

  • Страница 35

    35 • Hvis du vælger “Play all” (Afspil alle), afspilles alle de allerede gemte vuggeviser i 15 minutter . Display et viser nummeret på den vugge vise , der afspilles. 7.5.2 Stop af vuggeviseafspilning 1 T r yk på knappen MENU , og vælg “Lullaby” (V uggevise). 2 Br ug knapper ne + og - til at vælge “Stop”, og tr yk på OK for at b[...]

  • Страница 36

    36 2 Vælg “T emp Range” (T emperaturområde) med knapperne + og -, og tr yk på OK for at bekræfte . • Angivelsen af minimumstemper atur begynder at blink e på displayet. 3 Br ug knapper ne + og - for at angive minimumtemperaturområdet mellem 10°C og 19°C . T r yk på OK for at bekræfte. • Angivelsen af maksimal temper atur begynder [...]

  • Страница 37

    37 8 Halsstr op En praktisk halsstrop følger med babyalarmen. Det giver dig m ulighed for at tage forældreenheden med r undt. 8.0.1 Montering af halsstroppen 1 Før halsstroppens endeløkke gennem åbningen øverst på forældreenheden. 2 Før halsstroppen gennem endeløkken, og stram halsstroppen til. 8.0.2 Afmontering af halsstroppen 1 Før hal[...]

  • Страница 38

    38 12 Reklamationsr et og suppor t Hvis du br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge Philips’ websted på www .philips.com/support eller læse i folderen “W or ld-Wide Guarantee”. 13 Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om appar atet. Hvis du ikke kan nde svar på dit spør[...]

  • Страница 39

    39 • Lydstyr ken på forældreenheden er m uligvis indstillet for højt. Skr u ned for lydstyrken på forældreenheden. Hvorf or hører jeg ingen lyde/Hv orfor kan jeg ikk e høre mit barn græde? • Lydstyr ken på forældreenheden er m uligvis indstillet for la vt eller er slukket. Skr u op for lydstyr ken på forældreenheden. • Mikrofonfø[...]

  • Страница 40

    40 Hvad sk er der ved strømsvigt? • Hvis forældreenheden er tilstrækkeligt opladet, vil den for tsætte med at fungere under et strømsvigt. Hvis der er batterier i babyenheden, vil den automatisk for tsætte med at fungere i tilfælde af strømsvigt. Er min babyalarm sikr et mod aytning og interfer ens? • DECT -teknologien i denne babyal[...]

  • Страница 41

    41 10 Säilytys 57 11 T arvikkeiden tilaaminen 57 12 T akuu ja tuki 57 13 T a vallisimmat kysymykset 57 1 J ohdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips A VENT -tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philips A VENTin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Philips A VENT on sitoutunut valmistamaan tur vallisia [...]

  • Страница 42

    42 3 Käyttöönoton valmistelu TÄRKEÄ: lue tur vallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin käytät itkuhälytintä ja säilytä ne m yöhempää käyttöä varten. 3.1 Lapsen yksikkö Käytä lapsen yksikköä verkkovirr alla. Automaattisen varavirr an var mistamiseksi ver kko vir r an vikatilanteessa suosittelemme asettamaan paristot laitteeseen.[...]

  • Страница 43

    43 4 Paina kantta, kunnes lukko napsahtaa paikalleen. 3.2 V anhemman yksikkö V anhemman yksikkö toimii kahdella ladattavalla akulla, jotka toimitetaan lapsen yksikön mukana. 3.2.1 Ladattavien akkujen asennus 1 Irrota vanhemman yksikön akkulokeron kansi. 2 Aseta ladattavat akut paikalleen. D Huomautus: V armista, että akkujen plus- ja miinusmer[...]

  • Страница 44

    44 4 Itkuhälyttimen käyttö 4.1 Itkuhälyttimen sijoittaminen B V aroitus: Pidä lapsen yksikkö poissa lapsen ulottuvilta. Älä aseta tai kiinnitä lapsen yksikköä vauvan sänkyyn tai leikkik ehään. 1 Lapsen yksikön johto voi aiheuttaa kuristumisvaar an, joten var mista, että lapsen yksikkö ja sen johto ovat vähintään 1 metrin etäisy[...]

  • Страница 45

    45 • V anhemman yksikön yhteyden merkkivalo vilkkuu punaisena ja näkyviin tulee teksti LINKING (yhteyttä muodostetaan). • Yhteyden merkkivalo palaa vihreänä, kun lapsen ja vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys. Näytössä näkyvät signaalin voimakkuuden kuvak e ja teksti LINKED (yhdistetty). • Jos yhteyttä ei ole muodos[...]

  • Страница 46

    46 5 Lapsen yksikön toiminnot ja palaute 5.1 Yövalo Yövalo tuottaa lasta rauhoittavaa pehmeää valoa. 1 Sytytä yövalo painamalla lapsen yksikön yövalon käynnistyspainiketta. • Q näk yy vanhemman yksikön näytössä. 2 Sammuta yövalo painamalla yövalon käynnistyspainiketta uudelleen. • Yövalo himmenee vähitellen ja sammuu lopulta[...]

  • Страница 47

    47 5.3 V anhemman yksikön haku Jos olet kadottanut vanhemman yksikön, voit etsiä sen käyttämällä lapsen yksikön FIND (haku) -painiketta. D Huomautus: Hakutoimintoa voi käyttää vain, kun vanhemman yksikköön on kytketty vir ta. 1 Paina lapsen yksikön FIND (haku) -painik etta. • T eksti PA GING (haetaan) tulee näkyviin vanhemman yksik[...]

  • Страница 48

    48 6 V anhemman yksikön toiminnot ja palaute 6.1 Äänen voimakkuus V oit säätää äänenvoimakkuutta, jos valikko ei ole käytössä. Käytettävissä on seitsemän äänenv oimakkuustasoa ja vaimennusasetus. 6.1.1 Äänenvoimakkuuden asetus 1 Paina (+)- tai (-)-painik etta ker ran. • Näet nyk yisen äänenvoimakkuustason näytössä. 2 V o[...]

  • Страница 49

    49 6.3 Akun tilan ilmaisimet Akun latauksen ilmaisin ja näyttöön tulevat ilmoitukset ilmaisevat akun latauksen tilan. 6.3.1 Lataus vähissä Kun ladattavien akkujen lataus on vähissä, jäljellä oleva käyttöaika on ainakin 30 minuuttia, jos itkuhälytin toimii normaalissa tilassa enimmäisasetuksissa. 1 Akun lataustilan ilmaisin näytöllä [...]

  • Страница 50

    50 5 Kolmas osa akun latauksen ilmaisimessa alkaa vilkkua, kun akut ovat puoliksi täynnä. 6 Kun akut ovat täynnä, tapahtuu seur aavaa: • Kolmas osa akun latauksen ilmaisimessa lopettaa vilkkumisen. • Näyttö käynnistyy 4 sekunnin ajaksi ja viesti BA TT FULL (akku täynnä) tulee näkyviin. • Akun latauksen merkkivalo muuttuu vihreäksi.[...]

  • Страница 51

    51 • Lämpötila-asteikko: Celsius • Eco Max -tila: ei käytössä • Ruokinta-ajastin: 02:00 • Ruokinta-ajastin: lopetus • Kello: piilotettu Lapsen yksikkö • Kaiuttimen äänen voimakkuus: 4 • Yövalo: ei käytössä • Kehtolaulu: ei käytössä (kehtolaulu 1 valittu) 7 V anhemman yksikön valikk o Kaikkia seuraavissa osissa kuvatt[...]

  • Страница 52

    52 • Jos kaikki neljä osaa o vat täynnä, herkkyys on k ork eimmalla tasolla. • Jos kaikki osat o vat tyhjiä, herkkyys on pohjaluk emassa. 3 V ahvista asetus OK-painikkeella. 7.2.1 Herkkyystasot Kuvake Her kkyys Kuvaus Suurin Kuulet kaikki lapsen aiheuttamat äänet. V anhemman yksikön kaiutin on jatkuvasti käytössä. nopea Kuulet kaikki [...]

  • Страница 53

    53 3 Näkyviin tulee varoitus No aler t if out of range , OK? (ei hälytystä, jos kantaman ulkopuolella). V ahvista valinta OK-painikkeella. D Huomautus: V aroitusteksti näkyy näytössä kaksi ker taa. Jos et valitse OK, vanhemman yksikkö sulkee valikon eikä Eco Max -tilaa oteta käyttöön. • Eco Max -tilan merkkivalo vilkkuu. Yhteyden merk[...]

  • Страница 54

    54 • V oit toistaa esitallennettuja kehtolauluja 15 minuutin ajan valitsemalla Play all (toista kaikki). Näytössä näkyy toistettavan k ehtolaulun numero. 7.5.2 K ehtolaulun toiston pysäyttäminen 1 Paina MENU-valikk opainiketta ja valitse Lullaby (kehtolaulu). 2 V alitse Stop (pysäytä) (+)- ja (-)-painikk eella ja vahvista valinta OK-paini[...]

  • Страница 55

    55 2 V alitse T emp Range (Lämpötila-alue) (+)- ja (-)-painikkeilla ja vahvista valinta OK- painikkeella. • Vähimmäislämpötilailmaisin alkaa vilkkua näytöllä. 3 Aseta (+)- ja (-)-painikkeilla vähimmäislämpötila-alueeksi 10 - 19 C . V ahvista valinta OK-painikkeella. • Enimmäislämpötilailmaisin alkaa vilkkua näytöllä. 4 Aseta [...]

  • Страница 56

    56 8 Kaulahihna Mukava kaulahihna toimitetaan itkuhäl yttimen mukana. Sen avulla voit kantaa vanhemman yksikköä mukanasi. 8.0.1 Kaulahihnan kiinnittäminen 1 Aseta kaulahihnan lenkki vanhemman yksikön päällä olevan aukon läpi. 2 Sujauta kaulahihna lenkin läpi ja vedä kaulahihna kireäksi. 8.0.2 Kaulahihnan irrottaminen 1 Liu’uta kaulahi[...]

  • Страница 57

    57 13 T a vallisimmat kysym ykset Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, lue lisää tavallisimpia kysym yksiä osoitteessa www .philips.com/suppor t tai ota yhteys maasi Philipsin asiakaspalveluun. Mikä on Eco Max -tila? Miten se säästää ympäristöä? • Eco Max tila on kehitetty v[...]

  • Страница 58

    58 Miksi vanhemman yksikkö reag oi liian nopeasti muihin ääniin? • Lapsen yksikkö havaitsee m yös muita ääniä kuin lapsesi itkun. Siirrä lapsen yksikkö lähemmäs lasta (mutta huomaa, että vähimmäisetäisyys on 1 metri). • Lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso on ehkä liian kor kea. Aseta mikrofonin her kkyystaso kor keammaksi [...]

  • Страница 59

    59 • V anhemman yksikön äänenv oimakkuus on ehkä liian kor kea, jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa paljon vir taa. Vähennä vanhemman yksikön äänenv oimakkuutta. • Lapsen yksikön mikrofonin her kkyystaso on ehkä liian kor kea, jolloin vanhemman yksikkö kuluttaa enemmän vir taa. Aseta mikrofonin her kkyystaso matalammaksi vanhemman [...]

  • Страница 60

    60 T able des matièr es 1 Introduction 60 2 Présentation du produit 60 3 Avant utilisation 61 3.1 Unité-bébé 6 1 3.2 Unité-par ents 62 4 Utilisation de l’écoute-bébé 63 4.1 Emplacement de l’écoute-bébé 63 4.2 Liaison de l’unité-par ents et l’unité-bébé 6 4 5 F onctions et indications de l’unité-bébé 65 5.1 V eilleuse 6 [...]

  • Страница 61

    61 3 A vant utilisation IMPOR T ANT : lisez attentivement les consignes de sécurité a vant d’utiliser l’écoute- bébé et conser vez-les pour un usa ge ultérieur . 3.1 Unité-bébé Utilisez l’unité-bébé sur secteur . P our gar antir un fonctionnement continu de l’appareil, même en cas de coupure de courant, nous vous conseillons d?[...]

  • Страница 62

    62 4 Ensuite , abaissez le couvercle jusqu’à ce que le verrou se ferme (clic). 3.2 Unité-parents L ’unité-parents fonctionne sur deux piles rechargeables fournies avec l’écoute-bébé. 3.2.1 Inser tion des piles rechargeab les 1 Faites glisser le couvercle du compar timent des piles rechargeables pour le retirer de l’unité-parents. 2 I[...]

  • Страница 63

    63 4 Utilisation de l’écoute-bébé 4.1 Emplacement de l’écoute- bébé B Av ertissement : Gardez l’unité-bébé hors de portée du bébé. Ne placez jamais l’unité-bébé dans le lit ou le parc de l’enfant et ne le x ez pas à ces derniers non plus. 1 Le cordon de l’unité-bébé présentant un risque d’étr anglement, assurez[...]

  • Страница 64

    64 • Le voy ant de liaison de l’unité-parents commence à clignoter en rouge et le message « LINKING » (liaison en cours) apparaît sur l’écr an. • Lorsque l’unité-parents et l’unité-bébé sont liées , le voyant de liaison s’allume en vert. L ’indicateur de puissance du signal et le message « LINKED » (Liées) appar aissen[...]

  • Страница 65

    65 5 F onctions et indications de l’unité-bébé 5.1 V eilleuse La veilleuse diffuse une lumière douce qui réconfor te votre bébé. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l’unité-bébé pour allumer la v eilleuse . • Q appar aît sur l’afc heur de l’unité-parents . 2 Appuyez de nouv eau sur le bouton marche/ arr[...]

  • Страница 66

    66 5.3 Appel de l’unité-par ents Si vous a vez égaré l’unité-parents, vous pouv ez utiliser le bouton FIND (T rouver) de l’unité-bébé pour la localiser . D Remarque : La fonction d’appel ne fonctionne que si l’unité- parents est allumée . 1 Appuyez sur le bouton FIND (T rouver) de l’unité-bébé. • Le message « P AGING » ([...]

  • Страница 67

    67 6 F onctions et indications de l’unité-par ents 6.1 V olume Le volume peut être réglé si le menu n’est pas actif. Il y a sept niveaux de v olume et un réglage de désactivation du volume. 6.1.1 Réglage du volume 1 Appuyez sur le bouton + ou le bouton -. • Le niveau de volume actuel appar aît sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton +[...]

  • Страница 68

    68 2 Relâchez le bouton T ALK (Parler) lor sque vous a vez ni de par ler . 6.3 Indications du niv eau des piles L ’état de charge des piles est indiqué sur l’écr an par l’indicateur d’état des piles et par les messages texte . 6.3.1 Piles faibles Lor sque les piles rechar geables sont faib les, l’autonomie restante est d’au moin[...]

  • Страница 69

    69 4 La deuxième par tie du voy ant de char ge commence à clignoter lor sque les piles rechargeables sont char gées à plus de 30 % de leur capacité. 5 La troisième par tie du voy ant de char ge commence à clignoter lor sque les piles rechargeables sont char gées à plus de 50 % de leur capacité. 6 Lor sque les batter ies rechargeables sont[...]

  • Страница 70

    70 6.5 Réinitialisation Cette fonction vous permet de rétablir les réglages par défaut de l’unité-parents et de l’unité- bébé. 1 Éteignez l’unité. 2 Maintenez le bouton - enfoncé. 3 Rallumez l’unité tout en maintenant le bouton - enfoncé. 6.5.1 Réglages par défaut Unité-parents • Langue : anglais • V olume du haut-par le[...]

  • Страница 71

    71 7.2 Sensibilité Cette option de l’unité-parents vous permet de régler la sensibilité du microphone de l’unité- bébé. La sensibilité du microphone détermine le niveau sonore auquel l’unité-bébé doit capter . Par exemple v ous voulez être av er tis si votre bébé pleure , mais pas s’il gazouille. 1 Sélectionnez « Sensitivit[...]

  • Страница 72

    72 7.3.1 V euillez noter ce qui suit : • A vant de sélectionner le mode Eco Max, assurez-vous que l’unité-parents est à por tée de l’unité-bébé sinon vous ne pourrez pas être av er tis. P our cela, consultez la section « P or tée » de l’option « Utilisation de l’écoute-bébé ». En mode Eco Max, aucun signal n’est émis lo[...]

  • Страница 73

    73 7.5 Ber ceuse Cette option du menu de l’unité-parents vous permet de sélectionner et passer une ou plusieur s berceuses sur l’unité-bébé, et également d’arrêter la lecture . 7.5.1 Sélection d’une berceuse 1 Sélectionnez « Lullaby » (Berceuse) dans le menu à l’aide des boutons + et -. 2 Appuyez sur OK pour conrmer . • A[...]

  • Страница 74

    74 7 Appuyez sur n’impor te quelle touche pour arrêter l’aler te . Si vous n’arrêtez pas l’aler te , elle stoppe automatiquement après 2 minutes. 7.6.2 Répétition du minuteur repas 1 Après av oir choisi l’option « Réglage et utilisation du minuteur repas », sélectionnez « Repeat » (Répétition) à l’aide des boutons + et -.[...]

  • Страница 75

    75 • Si la tempér ature est en-dehor s de la plage dénie , le symbole d’aler te de température sur l’afcheur c lignote et le message « T OO COLD » (T rop froid) ou « T OO HO T » (T rop chaud) apparaît sur l’afcheur . Si vous activé l’aler te , l’unité-parents émet également un signal sonore. 7.8 Horlog e L ’hor lo[...]

  • Страница 76

    76 2 Enlez la lanière de cou dans l’extrémité de la boucle et tirez fermement sur la lanière . 8.0.2 Retrait de la lanière de cou 1 Faites passer la lanière de cou dans l’extrémité de la boucle . 2 Enlevez la lanière de cou de l’ouv er ture située sur le haut de l’unité-parents. 9 Netto ya ge et entr etien B Av ertissement : N[...]

  • Страница 77

    77 13 Foir e aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l’appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à v otre question ici, visitez le site W eb www .philips.com/suppor t pour consulter d’autres questions fréquemment posées ou contactez le Ser vice Consommateur s de votre pa ys. Qu’est-ce qu[...]

  • Страница 78

    78 Je n’entends aucun son/J e n’entends pas mon bébé pleurer . Pour quoi ? • Le volume de l’unité-parents est peut-être trop faible ou le son est désactivé. Augmentez le volume de l’unité-parents. • Le niveau de sensibilité du microphone de l’unité-bébé est peut-être trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone dans l[...]

  • Страница 79

    79 Mon écoute-bébé est-il protégé contr e les écoutes et les interférences ? • La technologie DECT de cet écoute- bébé garantit une absence d’écoutes et d’interférences prov enant d’autres appareils. La durée de fonctionnement de l’unité-par ents est normalement de 24 heures. Pour quoi celle de mon unité-parents est-elle mo[...]

  • Страница 80

    80 Inhoudsopga ve 1 Introductie 80 2 Producto verzicht 80 3 Klaarmak en voor gebruik 81 3.1 Bab yunit 8 1 3.2 Ouderunit 82 4 De babyf oon gebruik en 83 4.1 De bab yfoon plaatsen 83 4.2 Ouderunit en bab yunit verbinden 8 4 5 Functies en feedback van de babyunit 85 5.1 Nachtlampje 8 5 5.2 Slaa pliedjesfunctie 85 5.3 De ouderunit opr oepen 8 6 5.4 Bat[...]

  • Страница 81

    81 3 Klaarmak en voor gebruik BELANGRIJK: lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door v oordat u de bab yfoon gaat gebruik en en bewaar z e om ze indien nodig te kunnen raadplegen. 3.1 Bab yunit De babyunit w er kt op netspanning. W e r aden u aan niet-oplaadbare batterijen te plaatsen, zodat het apparaat blijft wer ken wanneer de stroom uitvalt[...]

  • Страница 82

    82 4 Dr uk het deksel ver volgens naar beneden tot de vergrendeling met een klik sluit. 3.2 Ouderunit De ouder unit wer kt op twee oplaadbare batterijen die bij de babyfoon zijn geleverd. 3.2.1 De oplaadbare batterijen plaatsen 1 Schuif het deksel van het vak voor de oplaadbare batterijen van de ouder unit. 2 Plaats de oplaadbare batterijen. D Opme[...]

  • Страница 83

    83 4 De bab yfoon gebruik en 4.1 De bab yfoon plaatsen B W aarschuwing: Houd de babyunit buiten het ber eik van de baby . Plaats de babyunit niet in het bed of de bo x van de baby , en bevestig de unit niet aan het bed of de box. 1 Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Controleer daarom of de babyunit en het bijbehorende snoer zic[...]

  • Страница 84

    84 • Het ‘link’-lampje (V erbinding) op de ouderunit begint rood te knipper en en het beric ht ‘LINKING’ (V erbinden) ver schijnt op het display . • W anneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het ‘link’-lampje (V erbinding) groen br anden. De signaalsterkte-indicator en het beric ht ‘LINKED’ (V erbonden) versc hijn[...]

  • Страница 85

    85 5 Functies en feedback van de bab yunit 5.1 Nachtlampje Het nachtlampje produceer t een zachte gloed die uw baby geruststelt. 1 Dr uk op de aan/uitknop voor het nachtlampje op de babyunit om het nachtlampje in te schakelen. • Q verschijnt op het display van de ouderunit. 2 Dr uk nogmaals op de aan/uitknop voor het nachtlampje om het nachtlampj[...]

  • Страница 86

    86 5.3 De ouderunit opr oepen Als de ouder unit zoek is, kunt u de FIND-knop (Zoeken) op de babyunit gebruiken om de ouder unit op te sporen. D Opmerking: De oproepfunctie werkt alleen wanneer de ouder unit is ingeschakeld. 1 Dr uk op de FIND-knop (Zoeken) op de babyunit. • Het bericht ‘PA GING’ (Roept op) ver schijnt op het display van de ba[...]

  • Страница 87

    87 6 Functies en feedback van de ouderunit 6.1 V olume Het volume kan w orden ingesteld als het menu niet actief is. Er zijn zev en volumeniveaus en een ‘volume uit’-stand. 6.1.1 Het volumeniveau instellen 1 Dr uk eenmaal op de knop + of -. • Het huidige volumeniveau verschijnt op het display . 2 Dr uk op de knop + om het volume te verhogen o[...]

  • Страница 88

    88 2 Laat de T ALK-knop (Spreken) los als u klaar bent met praten. 6.3 Batterijstatusaanduidingen De batterijladingsstatus wordt op het display aangeduid door de batterijstatusindicator en door tekstberichten. 6.3.1 Accu bijna leeg W anneer de oplaadbare batter ijen bijna leeg zijn, is de resterende gebr uiksduur ten minste 30 minuten als de babyf [...]

  • Страница 89

    89 4 Het tweede segment in de batterijstatusaanduiding begint te knipperen wanneer de oplaadbare batterijen tot meer dan 30% van hun capaciteit zijn opgeladen. 5 Het derde segment in de batterijstatusaanduiding begint te knipperen wanneer de oplaadbare batterijen tot meer dan 50% van hun capaciteit zijn opgeladen. 6 W anneer de oplaadbare batter ij[...]

  • Страница 90

    90 6.5 Resetten Met deze functie kunt u de ouderunit en de babyunit resetten naar de standaardinstellingen. 1 Schakel de unit uit. 2 Houd de - knop ingedr ukt. 3 Schakel de unit opnieuw in terwijl u de - knop ingedr ukt houdt. 6.5.1 Standaardinstelling en Ouder unit • T aal: Engels • Luidspreker volume: 3 • Microfoongev oeligheid: 3 • T emp[...]

  • Страница 91

    91 7.2 Ge voeligheid Met deze optie in het ouderunitmenu kunt u de microfoongevoeligheid van de bab yunit instellen. De microfoongevoeligheid bepaalt welk geluidsniv eau door de babyunit wordt opgevangen. U zult bijvoorbeeld willen kunnen horen als uw baby huilt, maar minder geïnteresseerd zijn in het gebrabbel. 1 Kies ‘Sensitivity’ (Gevoeligh[...]

  • Страница 92

    92 7.3.1 Let op het volgende: • Controleer v oor u de Eco Max-modus in het menu van de ouder unit selecteer t of de ouder unit en babyunit zich binnen het bereik bevinden, zie ‘Bereik’ in hoofdstuk ‘De babyfoon gebruiken’. In de Eco Max- modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouder unit zich buiten het bereik van de babyunit bevindt. U[...]

  • Страница 93

    93 7.5 Slaapliedje Met deze optie in het ouderunitmenu kunt u een of meer slaapliedjes op de babyunit kiez en en afspelen en het afspelen beëindigen. 7.5.1 Een slaapliedje kiezen 1 Gebr uik de knoppen + en - om in het menu de optie ‘Lullaby’ (Slaapliedje) te selecteren. 2 Dr uk op OK om te bevestigen. • Dr uk nogmaals op OK om het eer ste sl[...]

  • Страница 94

    94 7 Dr uk op een willekeurige knop om het alar m uit te schakelen. Als u het alar m niet stopt, stopt het na 2 minuten automatisch. 7.6.2 De voedingstimer herhalen 1 Na stap 5 in ‘De voedingstimer instellen en gebr uiken’ kiest u ‘Repeat’ (Herhalen) met de knoppen + en -. Dr uk op OK om uw keuze te bevestigen. 2 Kies ‘Repeat ON’ (Herha[...]

  • Страница 95

    95 • Als de temperatuur zich buiten het ingestelde bereik be vindt, knipper t het temperatuur alarmsymbool op het display en versc hijnt het bericht ‘T OO HO T’ (T e warm) of ‘T OO COLD’ (T e k oud) op het display. Als u het alarm inschak elt, piept de ouderunit ook. 7.8 Klok De standaardinstelling voor de klok is v erbor gen. U kunt er v[...]

  • Страница 96

    96 2 T rek het nekkoord door de lus en trek het nekkoord strak. 8.0.2 Losmaken van het nekk oord 1 Haal het nekkoord door de lus. 2 T rek de lus uit de opening aan de bovenkant van de ouder unit. 9 Reiniging en onderhoud B W aarschuwing: Dompel de ouderunit en de babyunit niet in water en maak ze niet schoon onder de kraan. B W aarschuwing: Gebruik[...]

  • Страница 97

    97 13 V eelg estelde vrag en In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, gaat u naar www .philips.com/suppor t voor meer veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land. W at is de Eco Max-modus? Hoe draagt deze modus bij aan een schoner milie[...]

  • Страница 98

    98 W aarom hoor ik niets/W aarom kan ik mijn baby niet horen huilen? • Het volume van de ouderunit kan te zacht staan of uitgeschakeld zijn. Zet het v olume van de ouder unit harder . • Het microfoongevoeligheidsniv eau van de babyunit kan te laag zijn ingesteld. Stel in het menu van de ouder unit het microfoongevoeligheidsniv eau hoger in. •[...]

  • Страница 99

    99 Is mijn babyfoon be veiligd tegen auisteren en storingen? • De DECT -technologie van deze babyfoon biedt afdoende garantie tegen stor ing van andere apparatuur en auisteren. De gebruikstijd van de ouderunit zou maximaal 24 uur moeten zijn. W aarom is de gebruikstijd van mijn ouderunit k or ter? • W anneer de ouder unit voor het eer st [...]

  • Страница 100

    100 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 10 0 2 Produkto versikt 10 0 3 Før bruk 10 1 3.1 Bab yenhet 101 3.2 F oreldreenhet 102 4 Bruk e babymonitoren 103 4.1 Plasser e babymonitoren 103 4.2 K oble sammen for eldre- og baby enheten 104 5 Funksjoner og tilbak emeldinger på baby enheten 105 5.1 Nattl ys 1 0 5 5.2 V uggevisefunksjon 1 0 5 5.3 Søk e for[...]

  • Страница 101

    101 3 Før bruk VIKTIG: Les grundig gjennom sikk erhetsinstruksjonene før du bruker babymonitor en, og ta vare på dem for fremtidig r eferanse. 3.1 Bab y enhet Br uk baby enheten fr a strømnettet. For å gar antere automatisk reser vestrøm i tilfelle strømmen går anbefaler vi at du setter inn ikke-oppladbare batterier . 3.1.1 Drift med strøm[...]

  • Страница 102

    102 4 T r ykk deretter ned lokket til låsen lukkes med et klikk. 3.2 F oreldr eenhet Foreldreenheten br uker to oppladbare batterier som følger med babymonitoren. 3.2.1 Sette inn de oppladbare batteriene 1 Skyv lokket til batterirommet med de oppladbare batteriene av foreldreenheten. 2 Sett inn de oppladbare batteriene . D Merk: Kontroller at pol[...]

  • Страница 103

    103 4 Bruk e bab ymonitor en 4.1 Plasser e babymonitor en B Advarsel: Hold baby enheten utenfor babyens r ekke vidde. Ikk e plasser babyenheten i eller monter den på baby ens seng eller lekegrind. 1 Ledningen til baby enheten utgjør en r isiko for at baby en blir kvalt. Du må sør ge for at baby enheten og ledningen er minst én meter unna baby [...]

  • Страница 104

    104 • Link-lampen på for eldreenheten begynner å blink e rødt og meldingen I AM LINKING (Jeg k obler til) vises på skjermen. • Når for eldreenheten og baby enheten er k oblet sammen, begynner Link-lampen å lyse grønt. Signalstyrk eindikatoren og meldingen LINKED (Tilk oblet) vises på skjermen. • Hvis det ikk e opprettes forbindelse i [...]

  • Страница 105

    105 5 Funksjoner og tilbak emeldinger på bab y enheten 5.1 Nattlys Nattlyset lager en myk glød som beroliger bab yen. 1 T r ykk på nattlysknappen på bab yenheten for å slå på nattlyset. • Q vises på display et på foreldreenheten. 2 T r ykk på nattlysknappen én gang til for å slå a v nattlyset. • Nattlyset dempes gradvis før det sl[...]

  • Страница 106

    106 5.3 Søk e for eldreenheten Hvis du ikke vet hv or foreldreenheten er , kan du br uke knappen FIND (Finn) på baby enheten for å nne den. D Merk: Søkefunksjonen vir ker kun når foreldreenheten er på. 1 T r ykk på knappen FIND (Finn) på baby enheten. • Meldingen P AGING (Søk er) vises på skjermen på foreldr eenheten, og foreldr een[...]

  • Страница 107

    107 6 Funksjoner og tilbak emeldinger på for eldreenheten 6.1 V olum V olumet kan stilles inn hvis menyen ikk e er aktiv . Det er sju volumnivåer og én v olum av-innstilling. 6.1.1 Stille inn volumnivået 1 T r ykk på plussknappen eller minusknappen én gang. • Det gjeldende volumnivået vises på skjermen. 2 T r ykk på plussknappen for å ?[...]

  • Страница 108

    108 6.3 Indikatorer f or batteristatus Batterienes ladestatus vises på skjer men ved hjelp av batteristatusindikatoren og med tekstmeldinger . 6.3.1 Lav batterikapasitet Når batterinivået til de oppladbare batter iene blir lavt, er den gjenværende driftstiden minst 30 minutter hvis babymonitoren fungerer i normal modus ved de høy este innstill[...]

  • Страница 109

    109 5 Det tredje segmentet i batteristatusindikatoren begynner å blinke når de oppladbare batteriene er over halvfulle. 6 Når de oppladbare batteriene er fulladede , skjer det følgende: • Det tredje segmentet i batteristatusindikatoren slutter å blinke. • Skjermen slås på i re sekunder , og meldingen BA TT FULL (Fullt batteri) vises p[...]

  • Страница 110

    110 • V ar sel om lav temperatur : 14 °C • V ar sel om høy temper atur : 35 °C • T emperatur skala: Celsius • Eco Max-modus: av • Matetimer : 02.00 • Matetimer : Stopp • Klokke: skjult Baby enhet • Høyttaler volum: 4 • Nattlys: av • V uggevise: av (vuggevise 1 er valgt) 7 Men y en på for eldreenheten Alle funksjonene som be[...]

  • Страница 111

    111 • Hvis alle de re segmentene er fylt opp, er følsomheten på høyeste nivå. • Hvis alle de re segmentene er tomme, er følsomheten på laveste nivå. 3 T r ykk på OK for å bekrefte innstillingen. 7.2.1 Følsomhetsnivåer og indikasjoner Ikon Følsomhet Beskrivelse høyest Hør alt fr a baby en. Høyttaleren til foreldreenheten er [...]

  • Страница 112

    112 3 V ar selmeldingen No aler t if out of r ange , OK? (Ingen var sler hvis utenfor rekkevidde. OK?) vises på skjermen. T r ykk på OK for å bekrefte. D Merk: V ar selmeldingen r uller over skjermen to ganger . Hvis du ikke tr ykker på OK, lukker foreldreenheten meny en, og Eco Max- modusen forblir a vslått. • Eco Max-varselet blink er på [...]

  • Страница 113

    113 • Hvis du velger Play all (Spill av alle), spilles alle de forhåndslagrede vugge visene av i 15 minutter. Skjermen viser nummeret til vugge visen som spilles av. 7.5.2 Stoppe vuggevisen som spilles 1 T r ykk på knappen MENU og velg Lullab y (V uggevise). 2 Br uk plussknappen og minusknappen for å velge Stop (Stopp), og tr ykk deretter på [...]

  • Страница 114

    114 1 V elg T emperature (T emperatur) i menyen med plussknappen og minusknappen, og tr ykk på OK for å bekrefte. 2 V elg T emp Range (T emper aturområde) med plussknappen og minusknappen, og tr ykk på OK for å bekrefte. • Indikatoren f or laveste temperatur begynner å blink e på skjermen. 3 Br uk plussknappen og minusknappen for å stille[...]

  • Страница 115

    115 2 Br uk plussknappen og minusknappen for å velge språk, og tr ykk deretter på OK for å bekrefte . D Merk: Dette alternativet vises automatisk på skjermen når du slår på foreldreenheten for før ste gang, og etter en tilbakestilling. 8 Nakk estropp Det følger med en praktisk nakkestropp til babymonitoren. Den gjør at du kan bære med d[...]

  • Страница 116

    116 12 Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du besøke webområdet til Philips på www .philips.com/suppor t eller lese i garantiheftet. 13 V anlige spørsmål Dette kapittelet gir en ov er sikt over de vanligste spør smålene r undt appar atet. Hvis du ikke nner svaret på spør smålet ditt, kan du gå til ww[...]

  • Страница 117

    117 Hvorf or hører jeg ingen lyd / Hv orfor hører jeg ikk e når babyen gråter? • V olumet på foreldreenheten kan være for la vt eller være slått av . Øk volumet på foreldreenheten. • Mikrofonfølsomhetsnivået på baby enheten er kanskje for la vt. Still mikrofonfølsomhetsnivået til et høyere nivå i men yen på foreldreenheten. ?[...]

  • Страница 118

    118 Er babymonitor en tr ygg for tyvlytting og forstyrr elser? • DECT -teknologien til denne babymonitoren garanterer at det ikke oppstår for styr relse fra annet utstyr og ingen tyvlytting. Driftstiden for for eldreenheten skal vær e opptil 24 timer . Hvorf or er driftstiden på min for eldreenhet k or tere? • Når foreldreenheten er ladet o[...]

  • Страница 119

    119 Innehållsför teckning 1 Introduktion 119 2 Produktöv ersikt 11 9 3 Förberedelser inför an vändning 12 0 3.1 Bab yenhet 1 2 0 3.2 Föräldraenhet 1 21 4 An vända babyvakten 12 2 4.1 Placering a v babyvakten 122 4.2 Ansluta föräldraenheten och baby enheten 1 23 5 Baby enhetens funktioner och signaler 124 5.1 Nattlampa 1 24 5.2 V aggvisef[...]

  • Страница 120

    120 3 Förber edelser inför an vändning VIKTIGT : Läs säk erhetsföreskrifterna noga innan du an vänder babyvakten och spara dem för framtida bruk. 3.1 Bab y enhet Använd bab yenheten via elnätet. Om du vill vara säker på att ha automatisk reser vström vid strömavbrott rek ommender ar vi att icke laddningsbara batter ier sätts i enhete[...]

  • Страница 121

    121 4 T r yck sedan ned luckan tills låset stängs med ett klick. 3.2 Föräldraenhet Föräldraenheten dr ivs av två laddningsbara batterier som leverer as med babyvakten. 3.2.1 Sätta in de laddningsbara batterierna 1 Skjut luckan till facket för de laddningsbara batterier na av föräldraenheten. 2 Sätt i de laddningsbara batter ier na. D Ob[...]

  • Страница 122

    122 4 An vända babyvakten 4.1 Placering a v bab yvakten B V arning! För vara baby enheten utom räckhåll för babyn. Lägg aldrig baby enheten i, och montera den aldrig heller på, babyns säng eller lekhage . 1 Efter som baby enhetens sladd kan utgör a en str ypningsr isk ska du se till att baby enheten och dess sladd benner sig minst 1 met[...]

  • Страница 123

    123 • Anslutningslampan på föräldr aenheten börjar blinka rött och meddelandet ”LINKING” (ansluter) visas i tec k enfönstret. • När föräldr aenheten oc h babyenheten är anslutna lyser anslutningslampan med fast grönt sk en. Indikatorn för signalstyrka oc h meddelandet “LINKED” (ansluten) visas i teck enfönstret. • Om inge[...]

  • Страница 124

    124 5 Bab y enhetens funktioner och signaler 5.1 Nattlampa Nattlampan ger ett mjukt sken som lugnar barnet. 1 T r yck på nattlampans på/a v-knapp på baby enheten om du vill slå på nattlampan. • Q visas i föräldr aenhetens tec k enfönster . 2 T r yck på nattlampans på/a v-knapp igen om du vill stänga av nattlampan. • Nattlampan lyser [...]

  • Страница 125

    125 5.3 Sökning a v föräldraenheten Om du har för lor at föräldraenheten kan du använda FIND-knappen (sök) på bab yenheten för att hitta den. D Obs! Sökfunktionen fungerar bar a när föräldr aenheten är påslagen. 1 T r yck på knappen FIND (sök) på baby enheten. • Meddelandet ”P AGING” (sök er) visas i föräldraenhetens tec[...]

  • Страница 126

    126 6 Föräldraenhetens funktioner och signaler 6.1 V olym V olymen kan ställas in om menyn inte är aktiv . Det nns sju volymnivåer och en inställning för avstängt ljud. 6.1.1 Ställa in volymen 1 T r yck på knappen + eller - en gång. • Den aktuella volymen visas i teck enfönstret. 2 T r yck på knappen + om du vill höja vol ymen oc[...]

  • Страница 127

    127 6.3 Batteristatusindikator er Batteriladdningsstatusen visas i teckenfönstret genom batteristatusindikator n och textmeddelanden. 6.3.1 Låg batterinivå När de laddningsbara batter ier na är svaga är den åter stående användningstiden minst 30 minuter om babyvakten an vänds i nor malt läge vid de högsta inställningarna. 1 Batteristat[...]

  • Страница 128

    128 5 Det tredje segmentet i batteristatusindikator n börjar blinka när batterier na är laddade till mer än 50 % av sin kapacitet. 6 När de laddningsbara batter ier na är fulladdade händer följande: • Det tredje segmentet i batteristatusindikator n slutar blinka. • T eck enfönstret slås på i 4 sekunder och meddelandet ”BA TTER Y FU[...]

  • Страница 129

    129 • V ar ning vid låg temper atur : 14 °C • V ar ning vid hög temper atur : 35 °C • T emperatur skala: Celsius • Eco Max-läge: av • Matningstimer : 02:00 • Matningstimer : Stopp • Klocka: dold Baby enhet • Högtalar volym: 4 • Nattlampa: av • V aggvisa: av (vaggvisa 1 vald) 7 Föräldraenhetens men y Alla funktioner som b[...]

  • Страница 130

    130 • Om all fyr a segment är fyllda är känsligheten på sin högsta nivå. • Om alla segment är tomma är känsligheten på sin lägsta nivå. 3 T r yck på OK och bekräfta inställningen. 7.2.1 Känslighetsnivåer och -indikationer Ikon Känslighet Beskr ivning högsta Här hör du alla ljud ditt barn ger ifrån sig. Föräldraenhetens h[...]

  • Страница 131

    131 3 V arningsmeddelandet ”No aler t if out of range , OK?” (ingen var ning om enheten är utom räckvidd, OK?) visas i teckenfönstret. T r yck på OK för att bekräfta. D Obs! V arningsmeddelandet r ullas över skärmen två gånger . Om du inte tr ycker på OK stänger föräldraenheten menyn och Eco Max-läget förblir a vstängt. • Eco[...]

  • Страница 132

    132 • Om du väljer ”Play all” (spela upp alla) spelas alla lagrade vaggvisor under 15 minuter . I teck enfönstret visas numret på den vaggvisa som spelas. 7.5.2 Stoppar uppspelning av vaggvisor 1 T r yck på MENU-knappen och välj ”Lullaby” (vaggvisa). 2 Använd knapparna + och - för att välja ”Stop” (stoppa) och tr yck på OK f?[...]

  • Страница 133

    133 1 Välj ”T emperature” (temper atur) på menyn med hjälp av knapparna + och -. Bekräfta genom att tr ycka på OK. 2 Välj ”T emp Range” (temperatur inter vall) med knapparna + och - och tr yck på OK-knappen för att bekräfta. • Siffr an för den lägsta temperaturen börjar blinka i teck enfönstret. 3 Använd knapparna + och - f?[...]

  • Страница 134

    134 7.9 Språk Med det här menyalternativet kan du ändra språkinställningen. 1 Välj ”Language” (språk) på menyn med hjälp av knapparna + och - och tr yck på OK för att bekräfta. 2 Använd knapparna + och - för att välja ditt språk och tr yck på OK för att bekräfta. D Obs! Det här alternativet visas automatiskt i teckenfönstre[...]

  • Страница 135

    135 9 Rengöring och underhåll B V arning! Sänk aldrig ned föräldraenheten eller baby enheten i vatten och rengör dem aldrig under kranen. B V arning! Använd inte r engöringsspray eller ytande rengöringsmedel. 1 Koppla bor t babyenheten från elnätet om den är ansluten. 2 Rengör föräldra- och babyenheterna med en torr tr asa. 3 Reng[...]

  • Страница 136

    136 V arför blinkar anslutningslampan på föräldraenheten rött k ontinuerligt och varför visas meddelandet ”NO T LINKED” (ej ansluten) eller ”LINKING” (ansluter) i teck enfönstret? • Baby- och föräldraenheten är för långt ifrån varandr a. Flytta föräldr aenheten närmare baby enheten. • Baby enheten kanske är avstängd. S[...]

  • Страница 137

    137 och använder därför mer ström. Det leder till att baby enhetens icke laddningsbara batter ier laddas ur snabbt. • Du kanske har slagit på nattlampan. Om du vill använda nattlampan rekommenderar vi att du kopplar in baby enheten till ett vägguttag. V arför är laddningstiden för föräldraenheten längre än 14 timmar? • Föräldrae[...]

  • Страница 138

    138 Är min babyvakt säk er mot störningar och a vlyssning? • DECT -tekniken i den här babyvakten garanter ar att den inte stör s av annan utrustning och att den är omöjlig att avl yssna. Föräldraenhetens drifttid ska vara upp till 24 timmar . V arför är drifttiden för min föräldraenhet k or tare? • För sta gången du laddar för?[...]

  • Страница 139

    139[...]

  • Страница 140

    140[...]

  • Страница 141

    141[...]

  • Страница 142

    142[...]

  • Страница 143

    143[...]

  • Страница 144

    144[...]

  • Страница 145

    145[...]

  • Страница 146

    146[...]

  • Страница 147

    147[...]

  • Страница 148

    148[...]

  • Страница 149

    149[...]

  • Страница 150

    150[...]

  • Страница 151

    151[...]

  • Страница 152

    152[...]

  • Страница 153

    153[...]

  • Страница 154

    154[...]

  • Страница 155

    155[...]

  • Страница 156

    www .philips.com/avent Philips Consumer Lifestyle BV T ussendiepen 4, 9206 AD Dr achten, Nether lands T rademarks o wned by the Philips Gr oup. ©2015 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved © 2015 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4213.355.5046.1[...]