Philips Satinelle HP6542 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Satinelle HP6542. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Satinelle HP6542 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Satinelle HP6542 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Satinelle HP6542, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Satinelle HP6542 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Satinelle HP6542
- название производителя и год производства оборудования Philips Satinelle HP6542
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Satinelle HP6542
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Satinelle HP6542 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Satinelle HP6542 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Satinelle HP6542, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Satinelle HP6542, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Satinelle HP6542. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP654 2 Use r ma nual[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    HP6542 ENGLISH 6 D ANSK 12 DEUTSCH 18  25 ESP AÑOL 32 SUOMI 38 FRANÇAIS 44 IT ALIANO 50 NEDERLANDS 56 NORSK 62 POR TUGUÊS 68 SVENSKA 74 TÜRKÇE 80[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Sensitive area cap 2 Epilating discs 3 Epilating head 4 On/off button - press once for speed II - press twice for speed I - press three t[...]

  • Страница 7

    - The adapter contains a transfor mer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - Do not inser t metal-containing material into the socket for the appliance plug to av oid shor t circuiting. Caution - This appliance is only intended for remo ving women’ s body hair on areas below the neck:[...]

  • Страница 8

    Using the appliance Note: This appliance cannot be used cordlessly. Y ou can only use it in combination with the adapter supplied. Epilating tips - Epilation is easier just after taking a bath or show er . Make sure your skin is completely dr y when y ou star t epilating. - Make sure y our skin is clean, entirely dr y and free from grease . Do not [...]

  • Страница 9

    - Epilate your bikini line as sho wn in the gure. - Epilate your underar ms as shown in the gure. 5 Move the a ppliance slowly o ver the skin against the dir ection of hair gro wth while pressing it lightl y . 6 Press the on/off button a thir d time to switch off the appliance. 7 Pull the sensitive ar ea cap off the epilating head. Tip: T o r[...]

  • Страница 10

    Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the a ppliance. Alwa ys keep the appliance and the ada pter dr y . Never rinse them under the tap or immerse them in water . If necessar y , clean the adapter with the cleaning br ush or a dr y cloth. Cleaning the ap[...]

  • Страница 11

    Cleaning the exfoliation brush 1 Rinse the exfoliation brush under the tap , if necessar y with some soap or show er gel, and let it dr y before y ou stor e it. Replacement If you need to replace a par t or want to purchase an additional par t, go to your Philips dealer or visit www .shop.philips.com/ser vice . If you ha ve problems obtaining the p[...]

  • Страница 12

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udb ytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Præcisionskappe til sensitive områder 2 Pincetskiver 3 Epilatorhov ed 4 O[...]

  • Страница 13

    - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med det. - Br ug kun appar atet sammen med den medfølgende adapter . - Adapteren indeholder en transfor mer . Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en far lig situation. - Sæt ikke metalholdige materi[...]

  • Страница 14

    Sådan bruges apparatet Bemærk: Dette apparat kan ikk e bruges uden ledning. Du kan kun brug e det sammen med den medfølgende adapter . Tip til epilering - Det er nemmest at br uge epilatoren lige efter et kar - eller br usebad, men huden skal være helt tør , inden du star ter . - Sørg for , at huden er ren, helt tør og fr i for fedt. Påfør[...]

  • Страница 15

    - Epiler bikinilinjen som vist på tegningen. - Epilér armhuler ne som vist på illustr ationen. 5 Bevæg apparatet langsomt hen o ver huden med et gansk e let tr yk imod hårenes vækstr etning. 6 T r yk en gang til på on/off-knappen for at slukk e for apparatet. 7 T ræk præcisionskappen til følsomme områder af epileringshov edet. Tip: Vi an[...]

  • Страница 16

    Rengøring og v edligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Hold altid apparatet og adapter en tørr e. Skyl dem aldrig under vandhanen, og læg dem aldrig i vand. Rengør om nødvendigt adapteren med rensebørsten eller en tør klud. Rengøring af appa[...]

  • Страница 17

    Rengøring af eksfolieringsbørsten 1 Skyl eksfolieringsbørsten under vandhanen, evt. med lidt sæbe , og lad den tørr e, før du gemmer den væk. Udskiftning Hvis du får br ug for en reser vedel eller ønsk er at købe en ekstra del, kan du besøge din Philips-forhandler eller besøge www .shop.philips.com/ser vice. Hvis du har problemer med at[...]

  • Страница 18

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutz en zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Aufsatz für empndliche Körperzonen 2 Epilierpinzetten 3 Epilier kopf 4 Ein-/Ausschalte[...]

  • Страница 19

    - Bei der Nutzung des Geräts im Badezimmer sollten Sie kein V er länger ungskabel verwenden. W arnhinweis - W enn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Er satzteil ausgetauscht w erden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ische[...]

  • Страница 20

    Allgemeines - Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät nicht in einer Badewanne oder Dusche verw endet werden darf. - Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 V olt. Das Gerät benutz en Hinweis: Dieses Gerät kann nic ht kabellos betr ieben werden. Sie können es nur mit dem mitgeli[...]

  • Страница 21

    3 Straffen Sie die Haut mit der fr eien Hand, damit sich die Haare aufrichten. Setzen Sie den Epilierk opf im 90° Wink el auf die Haut auf, sodass der Ein-/ Ausschalter in die Richtung zeigt, in der Sie das Gerät bewegen. 4 Setzen Sie den Aufsatz für empndliche Körperzonen auf den Epilierkopf. - Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbild[...]

  • Страница 22

    7 Ziehen Sie den Aufsatz für empndliche Körperzonen v om Epilierk opf ab. Tipp: Damit sic h die Haut beruhigt, sollten Sie sof or t oder ein paar Stunden nach dem Epilieren eine Feuchtigk eitscreme auftr agen. Tipp: V erwenden Sie nac h dem Epilieren ein mildes alk oholfreies Deodorant oder eine deodorierende Creme speziell für epilier te Ach[...]

  • Страница 23

    Das Gerät reinig en 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Steck er aus der Steckdose. 2 Ziehen Sie den Aufsatz für empndliche Körperzonen v om Epilierk opf ab. 3 Drücken Sie den Epilierk opf nach rechts (1), und entfernen Sie ihn vom Gerät (2). Hinweis: V er suc hen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierk opf abzunehmen. 4 [...]

  • Страница 24

    Ersatz W enn Sie ein T eil er setzen müssen oder ein zusätzliches T eil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler , oder besuchen Sie www . shop.philips.com/ser vice . W enn Sie Probleme haben, die T eile zu beschaffen, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der[...]

  • Страница 25

    25  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome. [...]

  • Страница 26

    - Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης.  - Εάν ο μετασχηματιστής υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί μόνο με αυθεντικό πρ?[...]

  • Страница 27

    - Χρησιμοποιείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 10°C και 30°C . - Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc= 76 dB(A)  Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνετα[...]

  • Страница 28

    1 Συνδέστε το μικρό βύσμα στην κάτω πλευρά της συσκευής (1) και το μετασχηματιστή στην πρίζα (2). 2 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. , Η συ?[...]

  • Страница 29

    - Αποτριχώστε τις μασχάλες όπως φαίνεται στην εικόνα. 5 Μετακινήστε τη συσκευή αργά επάνω στο δέρμα, αντίθετα από τη φορά των τριχών, πιέζοντάς την ελαφρά. 6 Πατήστε ακόμα μία φορά το κουμπί ενε?[...]

  • Страница 30

     Μην καθαρίζετε τη συσκευή με συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν. Διατηρείτε πάντα τη συσκευή και το μετασχη[...]

  • Страница 31

     Εάν χρειαστεί να αντικαταστήσετε κάποιο εξάρτημα ή θελήσετε να αγοράσετε κάποιο επιπλέον, απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Philips ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση[...]

  • Страница 32

    32 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Adaptador para zonas sensibles 2 Discos depiladores 3 Cabez[...]

  • Страница 33

    - El adaptador incorpor a un tr ansfor mador . No cor te el adaptador para sustituir lo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. - No inser te ningún objeto metálico en la toma de la cla vija del aparato para evitar que se produzca un cor tocircuito. Precaución - Este aparato está diseñado par a eliminar solamente el v[...]

  • Страница 34

    Uso del aparato Nota: Este aparato no se puede utilizar sin cable . Sólo podrá utilizarlo con el adaptador suministrado. Consejos para la depilación - La depilación resulta más fácil justo después de bañar se o duchar se . Asegúrese de que su piel esté completamente seca antes de comenzar a depilar se . - Asegúrese de que la piel esté l[...]

  • Страница 35

    - Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo. - Depile las axilas como se muestra en el dibujo. 5 Mueva el aparato despacio sobr e la piel, en dirección contraria a la del crecimiento del v ello , ejerciendo una sua ve presión. 6 Pulse el botón de encendido/apagado por ter cera vez para a pagar el aparato . 7 Saque el adaptador par[...]

  • Страница 36

    Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Mantenga el adaptador y el aparato siempr e secos. No los enjuague nunca bajo el grifo ni los sumerja en agua. Si es necesario, limpie el adaptador con el cepillo de limpieza o con un paño seco. Limpieza del [...]

  • Страница 37

    Limpieza del cepillo exfoliante 1 Enjuague el cepillo exfoliante bajo el grifo , si es necesario con un poco de jabón o gel de baño , y deje que se seque antes de guardarlo . Sustitución Si necesita reemplazar una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www .shop.philips.com/ser vice. Si tiene pro[...]

  • Страница 38

    38 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Her kkien ihoalueiden suojus 2 Pinsettilevyt 3 Epilointipää 4 Vir tapainike - valitse nopeus II painamalla kerr an - valitse nopeus I painamalla kak[...]

  • Страница 39

    - V er kkolaitteessa on jännitemuuntaja. Älä vaihda v er kkolaitteen tilalle toisenlaista pistoketta, jotta et aiheuta vaaratilannetta. - Älä työnnä metallia sisältäviä materiaaleja pistokkeen liitäntään oikosulun välttämiseksi. V aroitus - Laite on tar koitettu vain naisten ihokar vojen poistoon kaulasta alaspäin eli kainaloiden, b[...]

  • Страница 40

    Käyttö Huomautus: Tätä laitetta ei voi käyttää langattomasti. Sitä voi käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun verkk olaitteen kanssa. Epilointivihjeitä - Ihokar vat on helpointa poistaa kylvyn tai suihkun jälkeen. Ihon on kuitenkin oltava täysin kuiva, kun ihokar vojen poisto aloitetaan. - V ar mista, että iho on puhdas, täysin ku[...]

  • Страница 41

    - P oista ihokar vat bikinir ajasta kuvan osoittamalla tavalla. - P oista ihokar vat kainaloista kuvan osoittamalla tavalla. 5 Liikuta laitetta hitaasti iholla ihokar vojen kasvusuuntaa vastaan painamalla sitä samalla k evy esti. 6 Katkaise vir ta painamalla virtapainiketta k olmannen kerran. 7 V edä herkkien ihoalueiden suojus irti epilointipä?[...]

  • Страница 42

    Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). Pidä laite ja verkk olaite aina kuivina. Älä k oskaan huuhtele niitä juoksevalla v edellä tai upota niitä veteen. Puhdista verkkolaite tar vittaessa puhdistusharjalla tai kuivalla liinall[...]

  • Страница 43

    V araosat Jos sinun on vaihdetta va jokin osa tai hankitta va lisäosa, käy Philips- jälleenmyyjän luona tai osoitteessa www .shop.philips.com/ser vice . Jos osien hankkimisessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä Philipsin asiakaspalv eluun. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtu[...]

  • Страница 44

    44 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Réducteur spécial zones sen[...]

  • Страница 45

    - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. - Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur fourni. - L ’adaptateur contient un transfor mateur . N’essayez pas de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout accident. - N’insérez pas les éléments en métal dans la prise pour la che de l?[...]

  • Страница 46

    Utilisation de l’appar eil Remarque : Cet appareil ne con vient pas à une utilisation sans l. Il doit être utilisé uniquement en association avec l’adaptateur fourni. Conseils d’épilation - L ’épilation est plus facile après un bain ou une douche . Cependant, veillez à ce que v otre peau soit complètement sèche a vant de commenc[...]

  • Страница 47

    - Épilez le maillot comme indiqué sur l’illustration. - Épilez les aisselles comme indiqué sur la gure . 5 Déplacez l’appareil lentement sur la peau dans le sens in v erse de la pousse des poils tout en ex erçant une faible pression. 6 Appuyez une tr oisième fois sur le bouton mar che/arrêt pour éteindre l’a ppareil. 7 Retirez l?[...]

  • Страница 48

    Netto ya ge et entr etien N’utilisez jamais d’éponges à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour netto y er l’appar eil. Évitez de mouiller l’appar eil et l’adaptateur secteur . Ils ne doivent jamais être rincés sous l’eau du r obinet ou immergés dans l’eau. Le cas éc[...]

  • Страница 49

    Netto ya ge de la br osse exfoliante 1 Rincez la brosse exfoliante sous le robinet, en utilisant si nécessaire du sa von ou du gel douche, et laissez-la séchez avant de la ranger . Remplacement Si vous dev ez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire , contactez votre revendeur Philips ou rendez-v ous sur www .shop.ph[...]

  • Страница 50

    50 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 T estina per le zone sensibili 2 Dischi epilatori 3 T estina epila[...]

  • Страница 51

    - Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione. - L ’adattatore contiene un tr asformatore . Non tagliate l’adattatore per sostituir lo con un’altr a spina onde evitare situazioni per icolose . - Non inserite mater iali in metallo nella presa dello spinotto dell’apparecchio per evitare il rischio di cor to circu[...]

  • Страница 52

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Nota: Questo apparecc hio non può essere usato senza lo. Potete usarlo solo insieme all’adattatore fornito. Suggerimenti per l’epilazione - L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epil[...]

  • Страница 53

    - Epilate la zona bikini come indicato nella gura. - Epilate le ascelle come indicato nella gura. 5 Passate lentamente l’apparecchio sulla pelle nel senso opposto alla crescita dei peli eser citando una leggera pressione. 6 Premete il pulsante on/off una terza v olta per spegnere l’a pparecchio . 7 Estraete la testina per le zone sensibil[...]

  • Страница 54

    Pulizia e manutenzione non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’appar ecchio . T enete l’apparecchio e l’adattator e sempre asciutti evitando di sciacquarli sotto l’acqua corr ente o di immergerli in acqua. Se necessario, pulite l’adattatore con la spazzolina per la pulizia o co[...]

  • Страница 55

    Pulizia della spazzola esf oliante 1 Risciacquate la spazzola esfoliante sotto l’acqua corr ente, se necessario usando del sapone o del gel doccia, e lasciatela asciugare prima di riporla. Sostituzione Se dov ete sostituire una par te o volete acquistarne una aggiuntiva, recatevi presso il vostro rivenditore Philips o visitate il sito W eb www .s[...]

  • Страница 56

    56 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome .   1 Opzetkap v oor gevoelige gebieden 2 Epileer schijfjes 3 Epileerh[...]

  • Страница 57

    - Gebr uik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter . - De adapter bevat een transfor mator . Knip de adapter niet af om deze te ver vangen door een andere stekker , aangezien dit een gevaar lijke situatie oplever t. - Steek geen metaalhoudend materiaal in de aansluiting voor het apparaatstekker tje , om kor tsluiting te v[...]

  • Страница 58

    Het apparaat gebruik en Opmerking: Dit apparaat kan niet snoerloos worden g ebruikt. U kunt het alleen gebruik en in combinatie met de meegelever de adapter . Epileertips - Haren zijn gemakkelijker te epileren nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn wanneer u begint te epileren. - Zorg er voor dat uw huid s[...]

  • Страница 59

    - Epileer uw bikinilijn zoals is aangegev en op de afbeelding. - Epileer uw oksels zoals aangegev en op de afbeelding. 5 Beweeg het a pparaat langzaam ov er de huid, tegen de haargroeirichting in, terwijl u lichte druk uitoefent op het apparaat. 6 Druk een derde k eer op de aan/uitknop om het apparaat uit te schak elen. 7 T rek de opzetkap v oor ge[...]

  • Страница 60

    Schoonmak en en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agr essiev e vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te mak en. Houd het apparaat en de adapter altijd dr oog. Spoel ze nooit af onder de kraan en dompel ze nooit in water . Maak de adapter indien nodig schoon met het schoonmaakbor steltje of [...]

  • Страница 61

    Het scrubborsteltje r einigen 1 Spoel het scrubborsteltje af onder de kraan, zo nodig met wat zeep of douchegel, en laat het drogen voor u het opbergt. V er vangen Neem contact op met uw Philips-dealer of ga naar www .shop.philips.com/ser vice als een onderdeel moet w orden ver vangen. Als u problemen hebt met het v er kr ijgen van de onderdelen, n[...]

  • Страница 62

    62 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Presisjonshode for sensitive områder 2 Epileringsskiver 3 Epileringshod[...]

  • Страница 63

    - Adapteren inneholder en omformer . Ikke klipp av adapteren f or å er statte den med et annet støpsel. Dette kan føre til far lige situasjoner . - Ikke stikk materialer av metall inn i kontakten til apparatstøpselet for å unngå kor tslutning. F orsiktig - Dette appar atet skal bare br uk es til å fjerne kroppshår hos kvinner på steder ned[...]

  • Страница 64

    Bruk e apparatet Merk: Dette apparatet kan ikk e brukes trådløst. Du kan bare bruk e det sammen med adapteren som følger med. Epileringstips - Det er enklere å epilere like etter at du har badet eller dusjet. Huden må imidler tid være helt tørr før du begynner å epilere . - Sørg for at huden er ren, tør r og ikke er fettete. Ikke ha krem[...]

  • Страница 65

    - Epiler bikinilinjen som vist i guren. - Epiler armhulene som vist i guren. 5 Beveg a pparatet langsomt ov er huden, mot hår vekstens retning, mens du tr ykk er lett ned mot huden. 6 T r ykk på a v/på-knappen en tr edje gang for å slå a v apparatet. 7 Dra presisjonshodet for sensitiv e områder a v epileringshodet. Tips: Vi anbefaler at[...]

  • Страница 66

    Rengjøring og v edlik ehold Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton til å rengjør e apparatet. Du må alltid holde apparatet og adapter en tørr . Ikke r engjør dem under springen eller dypp dem i vann. Rengjør adapteren, hvis nødvendig, med rengjør ingsbør sten eller med en tørr klut. Rengjøre a ppar[...]

  • Страница 67

    Slik rengjør du peelingbørsten 1 Rengjør peelingbørsten under springen, med litt såpe eller dusjgelé hvis nødvendig, og la den tørk e før du legger den vekk. Utskiftning Hvis du må er statte en del eller vil kjøpe en ekstr a del, henvender du deg til Philips-forhandleren din eller går til www .shop.philips.com/ser vice. Hvis du har prob[...]

  • Страница 68

    68 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   1 Adaptador para áreas sensíveis 2 Discos de depilação 3 Cabeça de depilação 4 Botão [...]

  • Страница 69

    - Utilize este aparelho apenas em combinação com o transformador fornecido. - O adaptador contém um tr ansformador . Não cor te o adaptador par a o substituir por outro, porque isso poderá dar or igem a situações de per igo. - Não insira mater ial que contenha metal na tomada par a a cha do aparelho para evitar cur to-circuitos. Cuidado [...]

  • Страница 70

    Utilizar o apar elho Nota: Este aparelho não pode ser utilizado sem os . Pode utilizá-lo apenas em combinação com o transf ormador fornecido. Sugestão de depilação - A depilação torna-se mais fácil se for feita após o banho ou duche. Cer tique-se de que a sua pele está completamente seca quando iniciar a depilação. - Assegure-se[...]

  • Страница 71

    - Faça a depilação da linha do biquíni, tal como é indicado na gur a. - Faça a depilação das axilas tal como é indicado na gura. 5 Movimente o apar elho lentamente sobre a pele, na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, enquanto pressiona ligeiramente. 6 Prima o botão de ligar/desligar uma terceira v ez para desligar o apa[...]

  • Страница 72

    Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, tais como petróleo ou acetona, para limpar o apar elho . Mantenha sempre o a parelho e o transf ormador secos. Nunca os enxagúe em água corr ente, nem mergulhe em água. Se necessário, limpe o tr ansfor mador com a escova de limpeza ou com um[...]

  • Страница 73

    Limpar a esco va de esfoliação 1 Enxagúe a escova de esfoliação em água cor rente, se necessário, com um pouco de sabão ou gel de duche e deix e-a secar antes de a guardar . Substituição Se precisar de substituir uma peça ou se quiser comprar uma peça adicional, dir ija-se ao seu revendedor Philips ou visite www .shop.philips.com/ser vi[...]

  • Страница 74

    74 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Precisionshuv 2 Epileringsskivor 3 Epileringshuvud 4 På/av-knapp - tr yck en gång för hastighet II - tr yck två gånger f[...]

  • Страница 75

    - Adaptern innehåller en tr ansfor mator . Byt inte ut adapter n mot någon annan typ av k ontakt, efter som det kan or saka fara. - Sätt inte in material som innehåller metall i uttaget för appar atens kontakt för att undvika kor tslutning. V arning! - Apparaten är endast avsedd för att ta bor t oönskad kroppsbehåring på kvinnor från om[...]

  • Страница 76

    An vända apparaten Obs! Apparaten kan inte användas sladdlöst. Du kan endast använda den tillsammans med den medföljande adaptern. Epileringstips - Det är lättare att epilera direkt efter duschen eller badet. Var noga med att huden är ordentligt torr när du börjar epiler ingen. - Se till att huden är ren, helt tor r och fr i från fett. [...]

  • Страница 77

    - Epilera bikinilinjen som bilden visar . - Epilera ar mhålor na som bilden visar . 5 För apparaten sakta och med lätt tryck över huden, mot hårets växtriktning. 6 T r yck på på/av-kna ppen en tr edje gång när du vill stänga a v apparaten. 7 Dra av pr ecisionshuven från epileringshuvudet. Tips: Vi rekommender ar att du använder en fukt[...]

  • Страница 78

    Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Utsätt aldrig apparaten och adaptern för fukt. Skölj dem aldrig under kranen och sänk aldrig ned dem i vatten. Rengör adaptern med rengör ingsbor sten eller med en torr tr asa om det behövs. Reng?[...]

  • Страница 79

    Rengöra exfolieringsborsten 1 Skölj exfolieringsborsten under kranen, använd lite tvål eller duschgel om så behövs, och låt den torka innan du lägger undan den. Byten Om du behöver b yta ut en del eller vill köpa en extra del går du till en Philips-återför säljare eller besöker www .shop.philips.com/ser vice. Om du inte kan hitta del[...]

  • Страница 80

    80  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Hassas bölge başlığı 2 Epilas[...]

  • Страница 81

    - Adaptörde bir dönüştürücü bulunmaktadır . T ehlikeli bir dur uma sebep olabileceğinden, adaptörü başka bir şle değiştir mek için kesmeyin. - Cihaz şinin kısa devre yapmasını önlemek için soketin içine metal içeren mater yaller sokma yın. Dikkat - Bu cihaz, yalnızca kadınların boyun bölgesinden aşağıdaki, kolt[...]

  • Страница 82

     Dikkat: Bu cihaz kablosuz kullanılamaz. Cihazı sadece birlikte verilen adaptörle bir arada kullanabilirsiniz.  - Epilasyon un bany odan vey a duştan sonra yapılması daha r ahat olacaktır . Ancak cildinizin tamamen kur u olmasına dikkat [...]

  • Страница 83

    - Bikini bölgesinin epilasyon unu şekilde gösterildiği gibi yapın. - Koltukaltı bölgesinin epilasyon unu şekilde görüldüğü gibi yapın. 5 Cihazı cildinizin üzerinde , hafçe bastırarak, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin. 6 Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine üçüncü k ez basın. 7 Ha[...]

  • Страница 84

       Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri ve ya benzin ya da aseton gibi zarar v erebilecek sıvılar kullanma yın. Adaptörü v e cihazı daima kuru tutun. Asla musluk altında yıkama yın ve ya suya daldırma yın. Gerekli olduğu takdirde , temizleme [...]

  • Страница 85

      1 Peeling fırçasını ger ekirse biraz sabun veya duş jeli ile musluğun altında yıka yın v e saklamadan önce kuruma ya bırakın.  Bir parçayı değiştirmek veya y eni bir parça satın almak için Philips ba yin[...]

  • Страница 86

    2 Dr y your hair 1 Connect the plug to a power suppl y socket. 2 Adjust the air fl ow switch ( ) according to your preference Setting T emperature and speed Good for: Hot and strong air fl ow Fast dr ying Optimal dr ying temper ature Gently dr ying the hair at a constant temperature of 55ºC to protect hair from overheating Cool and gentle air ?[...]

  • Страница 87

    Notes • Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen apa pun dar i produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen ter sebut, garansi Anda menjadi batal. • Jangan melilitkan kabel listrik pada alat. • Jika kabel listrik r usak, maka harus diganti oleh Philips, pu[...]

  • Страница 88

    [...]

  • Страница 89

    87[...]

  • Страница 90

    [...]

  • Страница 91

    [...]

  • Страница 92

    8203.000.0003.1[...]