Philips Salon Airstylist Essential HP4624 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Salon Airstylist Essential HP4624. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Salon Airstylist Essential HP4624 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Salon Airstylist Essential HP4624 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Salon Airstylist Essential HP4624, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Salon Airstylist Essential HP4624 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Salon Airstylist Essential HP4624
- название производителя и год производства оборудования Philips Salon Airstylist Essential HP4624
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Salon Airstylist Essential HP4624
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Salon Airstylist Essential HP4624 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Salon Airstylist Essential HP4624 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Salon Airstylist Essential HP4624, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Salon Airstylist Essential HP4624, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Salon Airstylist Essential HP4624. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP4624/00[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4624/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20  27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 49 IT ALIANO 55 NEDERLANDS 63 NORSK 70 POR TUGUÊS 77 SVENSKA 8 4 TÜRKÇE 91[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This new Philips Salon Air stylist has been specially designed to give beautiful styling results in a quick and easy way . General description (Fig. 1) A Bristle retr a[...]

  • Страница 7

    Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use[...]

  • Страница 8

    Keep the attachments clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr ay and gel.   This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user m[...]

  • Страница 9

    seconds. Y ou may ha ve to hold the br ush in your hair longer for tighter cur ls. Less tight cur ls require less than 8 seconds. 1 Snap the retractable bristle brush onto the a ppliance (see chapter ‘Preparing f or use’). 2 Divide the hair into locks. 3 T ak e a lock of hair and wind it round the brush. Make sure y ou wind the end of the lock [...]

  • Страница 10

    3  Settheairowslideswitchtothedesir edsettingtoswitchonthe appliance: (Fig. 4) I: gentle war m airow for easy styling II: stronger and war mer airow for fast styling 4 Lift a lock of hair at the roots and mo ve the brush along the lock from r oot to tip. W ork from one side of the head all r ound t[...]

  • Страница 11

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the en vironment (Fig. 7). Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .phi[...]

  • Страница 12

    Problem Possible cause Solution The appliance is not suitable for the voltage to which it is connected. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. The mains cord is damaged If the mains cord is damaged, you m ust have it replaced b y Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qu[...]

  • Страница 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e Philips Salon Air stylist er specielt designet til at giv e smukke stylingresultater hur tigt og let.  [...]

  • Страница 14

    Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . Dette apparat er ikke beregnet[...]

  • Страница 15

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br ugsvejleding, er apparatet sikker t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Håret 1 Salon Airstylist er mest [...]

  • Страница 16

    2  Opdelhåretilokk er . 3 Rul en hårlok op omkring børsten. Sørg for , at rulle spidserne med i den ønsk ede retning. Rul ikke for meget hår omkring bør sten ad gangen. Rul aldrig hår lokken mere end to gange omkring bør sten. Jo tyndere lokkerne er , des mindre bliv er krøller ne . Sørg for , at hår lokken er i kontakt med [...]

  • Страница 17

    4  Løftenhårlokvedrød derne, ogytbørstenlangslokkenfrar oden til spidsen. Gå fra den ene side af hovedet og hele v ejen rundt i hov edbunden. Denne teknik tæmmer vildfarne spidser og hjælper med at fremme glans og blødhed. 5 Når du er færdig med at forme hår et, skal du slukke f or apparatet og f[...]

  • Страница 18

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ld-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du venligst k[...]

  • Страница 19

    Problem Mulig årsag Løsning Netledningen er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . D ANSK 19[...]

  • Страница 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Philips Salon Air stylist wurde speziell für schnelles und einfaches Stylen entwickelt. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A T aste zum Einzie[...]

  • Страница 21

    W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel de[...]

  • Страница 22

    Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie derar tiges Zubehör benutzen, er lischt die Gar antie . Halten Sie die Aufsätze sauber und frei v on Staub, Schmutz sowie Schaumfestiger , Styling-Spray , Gel usw . E[...]

  • Страница 23

    Das Gerät benutz en Lock en zaubern Sie sollten testen, wie lange die Bür ste im Haar gehalten werden muss, um ein gutes Ergebnis zu erzielen. Beginnen Sie mit 8 bis 10 Sekunden. Halten Sie die Bür ste länger im Haar , entstehen festere Locken. Die Locken fallen weicher aus, wenn Sie die Bür ste weniger als 8 Sekunden im Haar halten. 1 Stecken[...]

  • Страница 24

    9 W enn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie die Bürste ab (siehe Kapitel „Für den Gebrauch vorber eiten“). Dem Haar F orm geben 1 Stecken Sie die Stylingbürste auf das Gerät (siehe Ka pitel “Für den Gebrauch vorber eiten”). 2 Führen Sie die Borsten so in das Haar , dass sie die K opfhaut berühren[...]

  • Страница 25

    5 Reinigen Sie die Aufsätze mit einem feuchten T uch, oder spülen Sie sieunterießendem W asserab. 6 T rocknen Sie die Aufsätze ab, bevor Sie sie ben utzen oder wegräumen. Aufbewahrung Wick eln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2  LassenSi[...]

  • Страница 26

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktionier t nicht. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor oder die Steckdose , mit der das Gerät verbunden ist, führ t keinen Strom. Überprüfen Sie , ob die Stromversor gung funktionier t. Falls dies der Fall ist, schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu er mitteln, ob diese[...]

  • Страница 27

    27  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 28

    Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στη γρίλια εισόδου αέρα προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντισ[...]

  • Страница 29

    ελέγξτε τη γρίλια ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες, κ.λπ. Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά [...]

  • Страница 30

    3  Χρησιμοποιήστεμιαχτέναγιαναχωρίσετεταμαλλιάσετούφες.  Μηνκάνετεπολύχοντρέςτιςτούφες.  Μηνσυνδέ[...]

  • Страница 31

    Βεβαιωθείτε ότι η τούφα βρίσκεται σε επαφή με τον κύλινδρο της βούρτσας. Συμβουλή: Εάν τυλίξετε τα μαλλιά σε ορθή γωνία με το δέρμα του κεφαλιού, θα τους δώσετε όγκο. 4  Θέστετοδιακόπτηρο[...]

  • Страница 32

    4  Σηκώστεμιατούφααπότηρίζακαιμετακινείστετηβούρτσα κατάμήκοςτηςτούφας, απότηρίζαπροςτηνάκρη. Ξεκινήστε απότημιαπλευράτουκεφαλιούπροςτην[...]

  • Страница 33

    3  Μπορείτενααποθηκεύσετετησυσκευήκρεμώνταςτηναπότο γαντζάκιγιακρέμασμα(Εικ. 6).  Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμέ[...]

  • Страница 34

    Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Δεν έχετε ενεργοποιήσει τη συσκευή. Θέστε το διακόπτη ροής αέρα στην επιθυμητή ρύθμιση για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η συσκευή υπερθερμάνθηκε και απενεργοποι[...]

  • Страница 35

    35 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo moldeador Philips Salon Air stylist está especialmente diseñado para ofrecer unos resultados de moldeado perfectos de forma rápida[...]

  • Страница 36

    Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser[...]

  • Страница 37

    No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Mantenga los accesorios limpios y sin polvo, suciedad ni productos para moldear el pelo, tales como espuma moldeador a, laca o gel. Campos electroma gnéticos (C[...]

  • Страница 38

    Uso del aparato Marcar riz os Le aconsejamos que realice una pr ueba par a determinar cuánto tiempo debe permanecer el cepillo en el cabello par a obtener un buen resultado. Empiece con un tiempo entre 8 y 10 segundos. Para r izos más marcados, deberá mantener el cepillo más tiempo en el cabello. Para r izos menos marcados, necesitará menos de[...]

  • Страница 39

    9 Cuando ha ya acabado el moldeado, apague el aparato y quite el cepillo (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). Dar forma al cabello 1 Coloque el cepillo para dar forma en el aparato (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). 2 Introduzca las púas en el cabello hasta que lleguen a tocar el cuer o cabelludo . 3  Pon[...]

  • Страница 40

    Almacenamiento No enrolle el cable de alimentación alr ededor del aparato . 1 Apague el aparato y desenchúfelo . 2 Ponga el a parato en un lugar segur o y deje que se enfríe. 3  Puedeguardarelaparatocolgándoloporlaanilla(g. 6). Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura no[...]

  • Страница 41

    Problema Posible causa Solución No ha encendido el aparato. Para encender el apar ato, deslice el botón de ujo de aire a la posición deseada. El aparato se ha calentado en exceso y se ha apagado automáticamente . Antes de encender de nuevo el aparato, compr uebe la rejilla para asegur ar se de que no esté obstr uida con pelusas, pelos, etc [...]

  • Страница 42

    42 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tämä uusi Philips Salon Air stylist -ilmakihar rin on suunniteltu tarjoamaan kauniita tuloksia nopeasti ja helposti. Laitteen osat (K uva 1) A Harjasten sisäänv etopainik[...]

  • Страница 43

    T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai [...]

  • Страница 44

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Hiukset 1 Salon Airstylist toimii p[...]

  • Страница 45

    2 Jaa hiukset osiin. 3 T artu hiustupsuun ja kierrä se harjan ympäri. T arkista, että hiusten latvat taipuvat oik eaan suuntaan. Älä kierrä harjan ympär ille liikaa hiuksia ker ralla. Kierrä hiussuor tuva kor keintaan kaksi ker taa harjan ympäri. Mitä ohuempi hiustupsu sitä tiukempi kihara. V ar mista, että hiustupsu koskettaa harjan r [...]

  • Страница 46

    4 T artu hiussuor tuvaan juurista ja vedä harjaa hiusten juur esta latvaan. Käsittele kaikki hiukset. Tämä tekniikka taltuttaa itsepintaisetkin hiukset ja tekee hiuksista kiiltävämmät ja pehmeämmät. 5 K un lopetat hiusten muotoilemisen, sammuta laite ja irrota harja (katso luku Käyttöönotto). Puhdistaminen Älä upota laitetta veteen ta[...]

  • Страница 47

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www .philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). V oit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen tai suoraan Philips Domestic Appli[...]

  • Страница 48

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau Philips Salon Air stylist a été spécialement conçu pour vous permettre de réaliser des coiffures tendanc[...]

  • Страница 49

    Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est [...]

  • Страница 50

    N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Les accessoires doivent être propres et ne doiv[...]

  • Страница 51

    Utilisation de l’appar eil Réalisation de boucles Nous vous conseillons de faire un test sur une boucle pour déterminer combien de temps vous dev ez tenir la brosse dans vos chev eux pour obtenir de bons résultats. Commencez par 8 à 10 secondes. V ous pouvez prolonger cette période pour obtenir des boucles plus ser rées. Des boucles plus so[...]

  • Страница 52

    7 Pour r etirer la brosse de v os cheveux, appuy ez sur le bouton de commandedespicots(1), puistournez-ledanslesensinversedes aiguillesd’unemontre(2). (g. 5) 8 Laissez refr oidir les boucles avant de les peigner , de les brosser ou d’ypasservosdoigtsand’obtenirlamis[...]

  • Страница 53

    3 Nettoy ez l’appareil a vec une petite brosse ou un chiff on sec . 4 Retirez tous les accessoir es de l’appareil a vant de les nettoyer . 5  Nettoy ezlesaccessoiresa vecunchiff onhumideourincez-lessous l’eau du robinet. 6 Séchez les accessoires a vant de les utiliser ou de les ranger . Rangement N’enroulez[...]

  • Страница 54

    Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Problème Cause possible Solution L ’appareil ne fonctionne pas. L ’alim[...]

  • Страница 55

    55 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. La nuo va spazzola Philips Salon Air stylist è stata realizzata appositamente per ottenere una splendida acconciatura in modo facile e veloce . [...]

  • Страница 56

    Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del cav o di alimentazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cu[...]

  • Страница 57

    Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiar lo, anche se solo per un istante . Non avv olgete il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o par ti, la gar anzia decade. Assicuratevi che gl[...]

  • Страница 58

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Crear e uno stile mosso Vi consigliamo di effettuare una pro va per stabilire per quanto tempo la spazzola deb ba rimanere a contatto con i capelli per ottenere il r isultato desiderato. Iniziate con 8-10 secondi anche se for se occor rerà un po’ di più per ottenere riccioli compatti. Se desiderate r icciol[...]

  • Страница 59

    7 Per rim uov ere la spazzola dai ca pelli, premete la manopola di ritiro setole(1)eruotatelainsensoantiorario(2). (g. 5) 8 Lasciate raffreddar e i riccioli prima di pettinare, spazzolare o terminare l’acconciatura dei ca pelli con le dita. 9 Una volta terminata l’acconciatura, spegnete l’apparecchio e rimuov [...]

  • Страница 60

    2 Appoggiate l’apparecchio in un luog o sicuro e lasciatelo raffred dare. 3 Pulite l’apparecchio con una spazzolina o un panno asciutto . 4 Rimuov ete tutti gli accessori dall’apparecchio prima di pulirli. 5 Pulite gli accessori con un panno umido oppure risciacquateli sotto l’acqua corr ente. 6 Asciugate gli accessori prima di utilizzarli [...]

  • Страница 61

    Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono ripor tati i problemi più ricor renti legati all’uso dell’apparecchio. Se non r iuscite a r isolvere i problemi con le inf or mazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il centro assistenza Philips del vostro Paese. Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. È presente[...]

  • Страница 62

    Problema Possibile causa Soluzione Il cav o di alimentazione è danneggiato. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i rivenditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . IT ALIANO 62[...]

  • Страница 63

    63 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e Philips Salon Air stylist is speciaal ontwikkeld om op een eenv oudige en snelle manier mooie stylingresultaten te bereiken. [...]

  • Страница 64

    W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het lat[...]

  • Страница 65

    Schakel het apparaat uit voordat u het neer legt, al is het maar voor even. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aanbev olen. Als u der gelijke accessoires of onderdelen gebr uikt, ver valt de garantie . Houd de hulpstukken schoon en vrij[...]

  • Страница 66

    Het apparaat gebruik en Krullen mak en W e adviseren u een kr ultest uit te voeren om vast te stellen hoe lang u de bor stel in het haar moet houden om goede resultaten te bereiken. Begin met 8 tot 10 seconden. V oor str akkere kr ullen moet u de bor stel mogelijk langer in het haar houden. V oor lossere kr ullen is minder dan 8 seconden nodig. 1 K[...]

  • Страница 67

    9 Schakel het a pparaat uit en verwijder de borstel wanneer u klaar bent met het krullen van uw haar (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken v oor gebruik’). Uw haar in model breng en 1 Klik de modelleerborstel op het apparaat (zie hoofdstuk ‘Klaarmak en voor gebruik’). 2 Steek de pennen in uw haar zodat ze uw hoofdhuid rak en. 3 Zet de luchtstroomknop [...]

  • Страница 68

    5 Maak de hulpstukken schoon met een v ochtige doek of spoel ze af onder de kraan. 6 Droog de hulpstukk en af voor dat u ze gebruikt of opbergt. Opbergen Wikk el het netsnoer niet om het apparaat. 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Leg het apparaat op een v eilige plaats en laat het afk oelen. 3 U kunt het apparaa[...]

  • Страница 69

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Er is een stroomstoring of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Controleer of de stroomvoorziening naar behoren werkt. Als dit het geval is, sluit dan een ander apparaat aan om te controleren of het stopcontact het doet. Het apparaat is niet ingeschakeld. Zet d[...]

  • Страница 70

    70 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e Philips Salon Air stylist er spesielt utviklet for å gi otte friser ingsresultater på en r ask og enkel måte. ?[...]

  • Страница 71

    Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av[...]

  • Страница 72

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fr a den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Hår 1 Salon Airstylist er mest effektiv når hå[...]

  • Страница 73

    3 Tvinn en hårlokk rundt børsten. Pass på at enden på hårlokken tvinnes i ønsk et retning. Ikke tvinn for m ye hår r undt bør sten om gangen. Ikke tvinn en hår lokk mer enn to ganger r undt bør sten. Jo tynnere hår lokken er , desto hardere blir krøllen. Kontroller at hår lokken er i kontakt med sylinderen på børsten. Tips: Hvis du t[...]

  • Страница 74

    5 Når du er ferdig med å f orme håret, slår du a v apparatet og tar av børsten (se a vsnittet Før bruk). Rengjøring Apparatet må ikk e senk es ned i vann eller annen væsk e, og det må heller ikk e skylles under rennende vann. 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 Legg apparatet fra deg på et trygt sted, og la [...]

  • Страница 75

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, kan du gå til Philips’ Inter nett- sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips-forhandleren eller [...]

  • Страница 76

    Problem Mulig årsak Løsning Strømledningen er skadet Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . NORSK 76[...]

  • Страница 77

    77 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o Philips Salon Air stylist foi especialmente desenhado para oferecer resultados brilhantes, rápida e facilmente . [...]

  • Страница 78

    Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da P[...]

  • Страница 79

    Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia ca invalidada. Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spr ay e gel. Campos Electroma gnéticos — EMF (Electro Magnetic Fie[...]

  • Страница 80

    Utilizar o apar elho Criar caracóis É aconselhável faz er primeiro uma exper iência par a calcular o tempo que a escova dev e car no cabelo par a se obter bons resultados. Comece por 8 a 10 segundos. Se quiser car acóis mais aper tados, talvez tenha que manter a escova mais tempo no cabelo . Se quiser os caracóis mais soltos, não precisa [...]

  • Страница 81

    8 Deixe que os caracóis ar refeçam antes de se pentear , escovar ou pentear -secomosdedosparadarotoquenal. 9 Quando terminar , desligue o aparelho e r etire a escova (consulte o capítulo “Preparação”). Modelar o seu cabelo 1 Fixe a esco va com cerdas mistas no aparelho (consulte o ca pítulo “Preparação”). [...]

  • Страница 82

    6 Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardar . Arrumação Nãoenroleoodealimentaçãoàv oltadoaparelho . 1  Desligueoaparelhoer etireachadacorr ente . 2  Coloqueoaparelhon umlocalseguroedeix e-oarr efecer . 3  Podear rumaroapar elhopend[...]

  • Страница 83

    Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. Ocorreu uma falha de corrente ou a tomada à qual está ligado o aparelho não tem corrente . V er ique se a fonte de alimentação funciona. Se funcionar , ligue outro aparelho para ver icar se a tomada tem corrente . Não ligou o aparelho. Regule o interr uptor para posição des[...]

  • Страница 84

    84 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya Philips Salon Air stylist är speciellt fr amtagen för att ge utmär kt stylingresultat på ett snabbt och enkelt sätt. Allmän beskrivning ([...]

  • Страница 85

    V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktorise[...]

  • Страница 86

    Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. Håll tillbehören torr a och fr ia från damm, smuts och stylingprodukter som hår skum, hår spr ay och hårgelé. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten [...]

  • Страница 87

    An vända apparaten Göra lockar Vi rekommenderar att du gör ett lockprov för att kontrollera hur länge du ska hålla kvar bor sten i håret för bästa resultat. Börja med 8–10 sekunder . Du kan behöva hålla kvar bor sten i håret längre för att få tätare lockar . Håll kvar bor sten mindre än 8 sekunder för mindre täta lockar . 1 S[...]

  • Страница 88

    F orma håret 1 Sätt fast formborsten på apparaten (se ka pitlet Förberedelser inför användning) 2 För in borststråna i håret tills de rör vid hårbotten. 3  Slåpåapparatengenomattställainr eglagetförluftödepåönskad inställning. (Bild 4) I: skonsamt, var mt luftöde för enkel styling II[...]

  • Страница 89

    2 Lägg apparaten på ett säk er t ställe och låt den svalna. 3 Du kan för vara apparaten genom att hänga upp den i upphängningsöglan (Bild 6). Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 7). [...]

  • Страница 90

    Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten är överhettad och har stängt av sig själv . Innan du slår på apparaten igen måste du kontrollera gallret så att det inte har täppts till a v ludd, hår eller dylikt. Apparaten är inte lämplig för den nätspänning som den anslutits till. Kontrollera att den spänning som anges på apparaten över[...]

  • Страница 91

    91  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Y eni Philips Salon Air stylist, saçlarınızı hızlı ve kola y bir biçimde biçimlendirebilmeniz için[...]

  • Страница 92

    Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini[...]

  • Страница 93

    Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar la uyumludur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Страница 94

    2  Saçınızıtutamlaraa yırın. 3  Birtutamsaçalarakfırça yasarın. Saçuçlarınıfırça yagerek enyönde sardığınızdaneminolun. Fırçaya bir sef erde çok fazla saç sar mayın. Saç tutamını fırça etrafına iki turdan fazla sarmayın. T utam ne kadar ince olur sa, bukleler o kada[...]

  • Страница 95

    4  Köklerindenbirtutamsaçıkaldırınvefırça yıköktenucadoğru harek etettirin. Başınızınbirtarafınıderiboyuncaşekillendirin. Bu teknik dağınık tüy uçlarını düzeltir v e daha fazla par laklık ve yum uşaklık sağlar . 5  Biçimlendirmeyitamamladıktansonracihaz[...]

  • Страница 96

    Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız vey a bir sor un yaşar sanız, lütfen www .philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin v eya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilir siniz). Eğer ülke[...]

  • Страница 97

    Sorun Nedeni Çözüm Cihazın elektrik kablosu hasarlıdır . Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. TÜRKÇE 97[...]

  • Страница 98

    98 CLIC K 2 3 4 6 7[...]

  • Страница 99

    99[...]

  • Страница 100

    4222.002.6308.2 ww w.ph i li p s. c om u[...]