Philips RU631/00 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips RU631/00. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips RU631/00 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips RU631/00 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips RU631/00, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips RU631/00 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips RU631/00
- название производителя и год производства оборудования Philips RU631/00
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips RU631/00
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips RU631/00 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips RU631/00 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips RU631/00, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips RU631/00, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips RU631/00. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SBC R U631/00 Din fjernbetjening Din fjärrk ontr oll Jouw afstandbediening Ihre F ernbedienung V otre télécommande Y our Remote Contr ol Din fjernk ontroll Kauk o-ohjaimesi XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 1[...]

  • Страница 2

    Y ou just mad e a great choi ce by buying this Philips universal rem ote control! I t takes the place of as m any as four separ ate rem ote controls an d can operate the most-used fun ctions o f almost an y brand o f TV , VCR an d satellite tuner/ cable decod er . Installing the batteries Y our SBC RU631 needs two 1.5V batteri es, type R03, UM4 or [...]

  • Страница 3

    English SHIFT : to get access to additi onal functi ons (press tog ether with other fun ction keys). Depen ding on the age o f your equipmen t, the result is f or example: SHIFT + PROG+: incr eases brightn ess or menu up fun ction SHIFT + PROG-: decr eases brightn ess or menu d own function SHIFT + VOL+: incr eases colour or menu ri ght functi on S[...]

  • Страница 4

    SET-UP FOR USE Advice Carefully read the complete procedure before starting! Y our equipment is a Philips brand: 1 Press th e mode selector k ey for the d evice you want to operate . 2 Press th e power key to test. – The gr een indicator LED un der each devi ce (TV , VCR or SA T) ligh ts up to confirm the mod e you’re in. Check Press a few keys[...]

  • Страница 5

    English 4 Press th e power key to start the search. M ake sure that you keep th e remote contr ol pointed at your equipmen t. – Each time th e green LED flashes, an other code is sen t. When th e right cod e is found, th e equipment switch es off. Immediately press th e power key to stop the search. If the gr een LED flashed again after the equip[...]

  • Страница 6

    7 Press k ey 4 and count the n umber of flashes f or the forth digit. 8 Note th e code . ADV ANCED TIPS AND TRICKS Advice Carefully read the complete procedure before starting! Changing the device keys With the m ode selector it is possible to select 4 categori es of devi ces you want to operate . Each category (TV , VCR, SA T and DVD) is mean t to[...]

  • Страница 7

    English Punch-Through Sound Punch-thr ough sound enables you to con trol the audi o level of your first or second TV , regardless of what d evice mod e the rem ote control is in. EXAMPLE: Y ou have installed a secon d TV under SA T mod e. Y ou can contr ol that TV’s volume when you are in VCR m ode . This feature is in stalled as a default settin[...]

  • Страница 8

    T o remove the back-lighting completely: • Pr ess keys 7 and 9 simultan eously -for about 3 secon ds- until th e green LED flashes twice . – Th e back-lighting is n ow de-activated. Pressin g keys 7 and 9 simultan eously again -for about 3 seconds- will return th e back-lighting to its pr eset function al setting. TROUBLESHOOTING GUIDE • Prob[...]

  • Страница 9

    English • The telete xt buttons do not work. – Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU631 does not extend the capabilities of your TV! • Y ou can’t turn teletext off. – Press the subtitle key to turn teletext off. • Havin g problems operatin g all the functi ons on your device . – The SBC RU631 may just need customising [...]

  • Страница 10

    Français V ous avez fait le meilleur ch oix en achetant la télécomm ande universelle de Philips! Elle peut r emplir les foncti ons de quatr e télécommand es et effectuer les command es les plus usuelles de pr esque toutes les marques d e téléviseur , de magnétoscope et d e décodeur de télévisi on par satellite / par câble . Installation[...]

  • Страница 11

    SHIFT (déplacemen t): pour accéder aux autres fon ctions (appuyer sur cette touch e en même temps qu’une autre touch e de foncti on). Suivant l’âge d e votre équipemen t, vous pouvez entr e autres disposer des fon ctions suivan tes: SHIFT + PROG+: augmen te la luminosité ou permet d’avancer dans le menu SHIFT + PROG-: réduit la lumin o[...]

  • Страница 12

    RÉGLAGES À EFFECTUER A V ANT L ’EMPLOI Recommandation V euillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! V otre équipement est de la marque Philips: 1 Appuyez sur la touch e de sélection d u mode pour le périphérique que vous souhaitez fair e foncti onner . 2 Appuyez sur la touche d e mise en march e pour vérifi[...]

  • Страница 13

    V ous ne connaissez pas la marque de votr e équipement/vous ne réussissez pas à tr ouver le code correct dans la liste » r echerche automatique: 1 Appuyez sur la touch e de sélection du m ode pour sélectionn er le périphérique (tv , VCR -magnétoscope- ou sat ) que vous voulez utiliser . 2 Vérifiez que le périphérique en questi on est mi[...]

  • Страница 14

    NOTEZ V OTRE CODE! Recommandation V euillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Notez le cod e à l'intérieur du boîti er de batterie et d ans la liste de cod es au centre d e ce livret. Il vous sera utile si vous avez besoin d’effectuer une n ouvelle fois les réglages de la télécomman de SBC RU631. V ou[...]

  • Страница 15

    EXEMPLE: Le mod e SA T de cette télécomman de est préréglé en usine afin de pouvoir comm ander d e nombreux récepteurs satellite Philips. V ous pouvez chang er le mode S A T (ou un quelconque mod e) afin d’employer un autre type de périphérique . L ’ex emple suivant vous indique comm ent utiliser le mod e SA T pour comman der un second [...]

  • Страница 16

    Eclairage des f onctions Lorsque vous saisissez le SBC RU631 et le faites pivoter sur 60 degrés , les touches prin cipales pour l'appareil que vous souhaitez utiliser sont autom atiquement rétroéclairées . P our le mode VCR (MA GNETOSCOPE) par ex emple, seules les principales f onctions d e ce mode son t éclairées. V ous pouvez choisir d[...]

  • Страница 17

    GUIDE DE DÉP ANNAGE • Problèm e: – Solution: • Le périphérique ne répond pas et la lumièr e du voyant vert ne clign ote pas lorsque vous appuyez sur une touche . – Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type RO3, UM4 ou AAA. • Le périphérique ne répond pas m ais la lumière du voyant vert clign ote lorsque vous [...]

  • Страница 18

    • V ous voulez réinitialiser la télécommand e pour qu’elle retrouve les réglages effectués en usine . – 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. – 2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier . La lumière du voyant cli[...]

  • Страница 19

    Deutsch Mit dem K auf dieser Philips Universal Fernbedi enung haben Sie di e richti ge W ahl getroffen. Si e übernimmt die Auf gaben von nich t weniger als vi er verschiedenen Fernbedi enung en und k ann die gebräu chlichsten Funkti onen von nahezu allen Mark en von Fernsehgeräten, Vi deorecord ern sowie Satelliten- empfän gern/Kabeld ekodern b[...]

  • Страница 20

    Deutsch SHIFT : für den Zugriff auf zusätzli che Funktion en (zusammen mit and eren Funktion stasten drücken). Abhän gig vom Alter Ihrer Anlag e kann das Er gebnis zum Beispiel sein: SHIFT + PROG+: erhöht di e Helligk eit bzw . Menü auf - Funktion SHIFT + PROG -: vermin dert die H elligkeit bzw . Menü ab - Funktion SHIFT + VOL+: erhöht di e[...]

  • Страница 21

    Deutsch EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH Hinw eis Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Ihre Anlage ist v on der Marke Philips: 1 Drücken Si e die Betriebsarten wahltaste für das Gerät, das Sie bedi enen möchten. 2 Drücken Si e die Ein- / Aus-T aste zur Überprüfung. – Die grün e LED-Anzeige un t[...]

  • Страница 22

    Deutsch Hinw eis Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Mark e Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Liste finden » automatische Suche: 1 Drücken Si e die Betriebsarten wahltaste zur Anwahl des Gerätes (TV , VCR oder S A T), d as Si e bedi enen wollen. 2 [...]

  • Страница 23

    Deutsch NOTIEREN SIE IHREN CODE! Hinw eis Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! T ragen Si e den Code in das Batteri efach sowie in di e Codeliste , welche si ch auf den mittleren Seiten di eses Benutzerhandbuch s befind et, ein. Dies k ann nützli ch sein, wenn Sie die SBC RU631 erneut ein stellen müs[...]

  • Страница 24

    Deutsch BEISPIEL: Die S A T Betriebsart in dieser Fernbedi enung ist werkseiti g für die Bedien ung von vielen verschied enen Satellitenemp fängern eing estellt. Sie könn en die SA T Betriebsart (od er jede ander e Betriebsart) veränd ern, um eine and ere Geräteart zu bedien en. Das folg ende Beispi el zeigt Ihnen, wie di e SA T Betriebsart f?[...]

  • Страница 25

    Deutsch Die Lautstärk e-T asten laut / leise regeln jetzt die Lautstärke Ihr es zweiten (SA T) TV-Gerätes, wenn Sie sich in der Betri ebsart VCR befinden. Funktionelle Beleuchtung W enn Sie die SBC RU631 in die H and nehm en und ung efähr um 60 Grad h erumkippen, werden autom atisch die wichti gsten T asten des Gerätes , welches Sie bedien en [...]

  • Страница 26

    Deutsch LEITF ADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG • Problem: – Lösung: • Das Gerät reagi ert nicht un d das grüne Lich t blinkt nicht, wenn Sie ein en Knopf drück en. – Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien, Typ R03, UM4 oder AAA. • Das Gerät reagi ert nicht, jed och das grüne Lich t blinkt, wenn Sie ein en Knopf drück en.[...]

  • Страница 27

    Deutsch • Sie möch ten die Fernbedien ung auf die werkseitig eing estellten Werte zurückstellen. – 1 Drücken und halten Sie die T asten 1 und 6 gleichzeitig -ca. 3 Sekunden lang- bis die grüne LED aufleuchtet. – 2 Drücken Sie die T asten 9, 8 und 1 auf dem T astenfeld. Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung anzuzeigen.[...]

  • Страница 28

    Nederlands U heeft een g eweldige k eus gemaakt m et de aankoop van deze universele afstan dsbediening van Philips . Deze vervangt maar li efst vier afstandsbedi eningen en is g eschikt voor de meest g ebruikte functies van bijn a elk merk TV , VCR en satelliettun er/kabeldecod er . Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU631 twee batterij[...]

  • Страница 29

    Nederlands SHIFT : voor extra fun cties (tegelijk met an dere fun ctietoetsen ind rukken). Al naar gelang h oe oud uw apparatuur is, h eeft u de volg ende m ogelijkheden: SHIFT + PROG+: groter e helderh eid of fun ctie 'menu omh oog' SHIFT + PROG-: gerin gere h elderheid o f functie 'm enu omlaag' SHIFT + VOL+: scherper e kleure[...]

  • Страница 30

    Nederlands INSTELLING VOOR GEBRUIK Advies Lees voordat u begint de complete procedure! Uw apparatuur is v an het merk Philips: 1 Druk op toets 'Mod e Selector' voor het toestel (TV , VCR of SA T) dat u wilt bedi enen. 2 Druk bij wijze van test op toets 'P ower'. – Eén van de gr oene LEDs die on der elk toestel (TV , VCR of SA[...]

  • Страница 31

    Nederlands 4 Druk op toets 'P ower' om het zoeken te laten beginnen. Hou d de afstandsbedi ening op uw apparatuur geri cht. – T elken s als de groen e LED knippert, wordt er weer een and ere code verzon den. Als de juiste code is g evonden, gaat de appar atuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power' om met zoek en te stoppen. [...]

  • Страница 32

    Nederlands voor het tweed e cijfer . 6 Druk toets 3 in en tel het aantal m alen dat de LED knippert voor het d erde cijfer . 7 Druk toets 4 in en tel het aantal m alen dat de LED knippert voor het vi erde cijfer . 8 Noteer d e code. DE FIJNE KNEEPJES Advies Lees voordat u begint de complete procedure! T oetsen voor type toestel wijzigen Met toets &[...]

  • Страница 33

    Nederlands VOORBEELD: U heeft een tweed e TV onder bedienin gswijze SA T geïn stalleerd. U kun t het volume van deze TV r egelen als u in de VCR bedi eningswijze zit. Deze voorziening zit als stand aardinstellin g voor een eerste TV ingebouwd. Inbouwen van deze voorzi ening voor een tweede TV: 1 Druk op toets Mod e Selector om bedieningswijze VCR [...]

  • Страница 34

    Nederlands Oplichtsysteem helemaal uitschakelen: • Druk toets 7 en 9 gelijktijdi g in en houd z e ong eveer drie second en ingedrukt, totd at de groen e LED twee maal knippert. – H et oplichtsysteem is nu uitg eschakeld. Als u gelijktijdi g toets 1 en 9 opnieuw indrukt en on geveer dri e seconden in gedrukt hou dt, lich ten weer bepaalde toetse[...]

  • Страница 35

    Nederlands • U heeft pr oblemen met d e bediening van alle toetsen op uw toestel. – De SBC RU631 moet misschien wel worden aangepast aan het model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u weer op het goede spoor . • Uw merk staat ni et in de lijst met codes – Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch zoeken. [...]

  • Страница 36

    Nederlands HULP NODIG? Als u vrag en heeft over de SBC RU631, bel dan onze speci ale hulplijn. U vin dt het numm er in de codelijst in h et midden van deze han dleiding. Lees, voor dat u belt, zorgvuldig d eze handleidin g. De meeste problem en kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoor d op uw vrag en vindt, noteer d an de geg evens van uw apparatuu[...]

  • Страница 37

    C O D E L I S T SETUP CODES FOR TELEVISION AGB .......................................0543 ASA .....................0114, 0131, 0322 Acur a .....................................0036 Admir al .......0114, 0190, 0240, 0313 Ady son .........................0059, 0244 Akai ............0388, 0378, 0235, 0543 Akito .....................................02[...]

  • Страница 38

    Codes C O D E L I S T Grundig ......0097, 0218, 0264, 0514, ...........................0581, 0583, 0614 HCM .....................0036, 0309, 0439 Hanseatic ...0388, 0064, 0347, 0455, ....................................0571, 0583 Hantare x ................................0543 Harwood ................................0284 Hifivo x ...................[...]

  • Страница 39

    Codes C O D E L I S T Philips .......0039, 0064, 0070, 0114, 0350, 0359, 0401, 0581, 0583, 0632, .............................................0883 Phoenix .................................0114 Phonola ...............0039, 0064, 0114 Pioneer .......0136, 0190, 0193, 0314 Prandoni Prince ......................0543 Pro fex .........0036, 0103, 0388, 0[...]

  • Страница 40

    Codes C O D E L I S T SETUP CODES FOR VCR ASA ..............................0108, 0064 Aiwa ...........0334, 0027, 0375, 0379 Akai ..0068, 0080, 0133, 0308, 0312, .............................................0342 Akiba ....................................0099 Alba ..0047, 0305, 0379, 0099, 0236, .........0320, 0322, 0342, 0360, 0361 Ambassador ....[...]

  • Страница 41

    Codes C O D E L I S T Philips .......0108, 0173, 0430, 0494, ....................................0411, 0830 Phonola .................................0108 Pioneer .........................0094, 0108 P ortland .................................0047 Pro fex ....................................0349 Pro fitronic .............................0267 Proline [...]

  • Страница 42

    Codes C O D E L I S T Echostar .....0194, 0423, 0740, 0880, .............................................0898 Elta .......................................0391 Emanon .................................0448 Eurodec .................................0551 Eurostar ........................1052, 1053 Eutra .....................................0825 FTE ....[...]

  • Страница 43

    Codes C O D E L I S T SatP artner ..0359, 0362, 0448, 0529, ...........................0547, 0719, 0761 Satcom .................0240, 0373, 0632 Satec ............................0355, 0210 Satmaster ..............................0373 Satstation ..............................1110 Schneider ...............................0832 Schwaiger .............[...]

  • Страница 44

    Helpline ✆ Note your codes! TV Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original r emote Code VCR Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original r emote Code SA T Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original r emote Code C O D E L I S T DVD Österei ch 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 Fra[...]

  • Страница 45

    Svensk a Du har gjort ett gott val när d u köpte den här universalfjärrkon trollen från Philips! Den ersätter upp till fyra enskild a fjärrkontr oller och kan styra d e mest använda funktion erna på TV-apparater , vid eobandspelare , satellitmottagar e, eller k abeldekodr ar av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU631 kräv[...]

  • Страница 46

    Svensk a SHIFT : för att komma åt ytterli gare funktioner (tryck n ed tillsamman s andra funkti onsknappar). Ber oende på h ur gammal utrustnin gen är kan resultatet bli t.e x.: SHIFT + PROG+: ökar ljusstyrkan eller funkti onen men y upp SHIFT + PROG-: minskar ljusstyrk an eller funktionen m eny ned SHIFT + VOL+: ökar färg en eller funktione[...]

  • Страница 47

    Svensk a INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING Tips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Din utrustning är av märke Philips: 1 T ryck på lägesväljarknappen för d en enhet du vill styra. 2 Tryck på kn appen på/av för att testa. – Den gröna indikatorlampan un der (TV , VCR eller SA T) tänd s för att bekräfta vilket läg e du be[...]

  • Страница 48

    Svensk a – V arje gång den gröna lampan blink ar sänds en ny k od. När den rätta k oden hittas slås utrustningen av . T ryck omedelbart på knappen på/av för att stoppa sökning en. Om den grön a indikatorlampan blinkad e igen efter att utrustning en stängd es av , missade du d en rätta koden! Om du missad e koden, följer d u anvisnin[...]

  • Страница 49

    Svensk a 7 T ryck på knappen 4 och räkna hur mån ga gånger lysdi oden blinkar för d en fjärde siffran. 8 Skriv upp kod en. A V ANCERADE TIPS OCH TRICK Tips Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Att ändr a enhetsny cklarna Med läg esväljaren kan d u välja mellan 4 enhetsk ategorier du vill styra. V arje kateg ori (TV , VCR, [...]

  • Страница 50

    Svensk a EXEMPEL: Du har installer at en andra TV un der läge S A T . Du kan styra ljudvolym en för denna TV från läge VCR. Funkti onen är installer ad som standar dinställning för en första TV . Gör så här för att installer a funktionen för en and ra TV: 1 T ryck på knappen Lägesväljar e för att välja läge VCR. 2 T ryck ned knap[...]

  • Страница 51

    Svensk a För att släcka bakgrundsbelysningen helt: • T ryck ned knapparn a 7 och 9 samtidigt och håll d em ned tryckta cirka tre sekund er , tills den gröna indik atorlampan blinkar två gånger . – Nu är bak grundsbelysning en avaktiverad. Om du tryck er på knapparna 7 och 9 samtidi gt igen åter går bakgrun dsbelysningen till den föri[...]

  • Страница 52

    Svensk a BEHÖVER DU HJÄLP? Om du har några fråg or om SBC RU631 är du välkommen att rin ga vår hjälplinje för att få assistans! Numr et finns i kodlistavsnittet i det här häftet. Läs handboken n oggrant inn an du ringer . Du kan lösa d e flesta problem själv . Om du inte hittar svar et på dina frågor , antecknar du vilk en utrustni[...]

  • Страница 53

    Dansk Du har lig e foretag et et fantastisk valg ved at købe d enne universale fjernbetjening fr a Philips! Den erstatter helt op til fire separ ate fjernbetjeninger og k an betjene de m est anvend te funktioner på næsten ethvert mærk e inden f or TV , VCR, samt satellit mod tager og kabeld ekoder . Installering af batterier Din SBC RU631 bruge[...]

  • Страница 54

    Dansk SHIFT : for at få adgan g til yderliger e funktioner (tryk n ed sammen m ed andr e funktionskn apper). Afhængig af dit udstyrs ald er , er resultatet f.eks.: SHIFT + PROG+: øger lysstyrk en eller funktionen m enu op SHIFT + PROG- : formin dsker lysstyrken eller funkti onen menu ned SHIFT + VOL+ : øger f arverne eller funktion en menu høj[...]

  • Страница 55

    Dansk INDSTIL TIL BRUG Et råd Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter! Dit udstyr er et Philips mærke: 1 T ryk på knappen til funktion somskifter for at vælg e den apparattype , som du vil betjen e. 2 T ryk på knappen power for at teste . – Den grønne in dikator LED und er hver apparat (TV , VCR eller SA T) lyser op fo[...]

  • Страница 56

    Dansk Et råd Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start! Du kender ikk e mærket på dit udstyr / du k an ikke finde den rigtige k ode i kodelisten. Du kan da bruge autosøgning: 1 T ryk på knappen til funktion somskifter for at vælg e apparatet (TV , VCR eller SA T), som du vil betjene . 2 Sørg f or at apparatet er slået til[...]

  • Страница 57

    Dansk NOTER DIN K ODE NED! Et råd Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start! Noter k oden ind e i batterikassen og i kodelisten som fin des mid t i denne hån dbog. Dette kan være nytti gt, hvis du nogen sind e får brug for at installere SBC RU631´en i gen. Brugte du autosøgefr emgangsmåden eller glemte d u at notere k oden[...]

  • Страница 58

    Dansk Følgen de eksempel viser hvordan d u bruger SA T mod us til at betjene et an det TV: 1 T ryk på knappen Funktion somskifter ,for at vælge SA T og sørg f or at det and et TV er slået til. 2 T ryk og hold knappern e 1 og 6 ned på samme ti d - i ca. 3 sekund er - indtil d en grønne LED lyser op. 3 T ryk på knapperne 9, 9 og 2. 4 T ryk p?[...]

  • Страница 59

    Dansk • T ryk knapperne 1 og 9 ned på samm e tid -i ca. 3 sekund er- ind til den grønne LED blink er to gange . – Det funktion elle baggrundsbelysning er n u væk og alle knappern e lyser op, når du tager fjernbetjening en op. At trykk e knapperne 1 og 9 samtidi g igen vil få baggrundsbelysnin gen til at vend e tilbage til dens funkti onell[...]

  • Страница 60

    Dansk • Du kan ikk e få adgang til tekst-tv sid erne og du var van t til at bruge d enne ( fi ) knap f or at få adgang til tekst-tv . – Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit udstyret er af et andet mærke , eller dit udstyr er et Philips mærke , men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på knapperne 0[...]

  • Страница 61

    Norsk Du gjord e akkurat det rikti ge valget da d u kjøpte denne universalfjernkon trollen fra Philips! Den erstatter så m ange som 4 enkeltståen de fjernkon troller , og kan betjene alle de funksjonen e du bruker o ftest på TV-apparater og vid eospillere, satellittuner e og kabeldek odere , for ikke å glemm e, fr a omtren t alle merkepr oduse[...]

  • Страница 62

    Norsk SHIFT : Gir tilgang til ekstrafunksjon er (trykkes sammen m ed and re funksjonstaster). A vhengi g av hvor gammelt utstyret ditt er , blir resultatet for eksempel: SHIFT + PROG+: Øker lysstyrk en, eller meny opp-funksjon SHIFT + PROG- : Reduser er lysstyrken, eller men y ned-funksjon SHIFT + VOL+ : Øker f argen, eller m eny høyre-funksjon [...]

  • Страница 63

    Norsk OPPSETT FOR BRUK Et råd Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Utstyret ditt er av merk et Philips: 1 T rykk modusvalgtasten f or den utstyrsenheten d u ønsker å bruke . 2 T rykk strømtasten for å teste . – Den grønne lysdi oden und er den enkelte utstyrsenh et (TV , VCR eller SA T) begynner å lyse som bekr eftelse på hvil[...]

  • Страница 64

    Norsk Et råd Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Du kjenner ikke merk enavnet på utstyret/du finner ikke riktig k ode i kodelisten. Da k an du bruke autosøk: 1 T rykk modusvalgtasten og velg d en enheten (TV , VCR eller SA T) du øn sker å bruke . 2 Forsikre d eg om at utstyrsenheten er slått på (hvis det dr eier seg om en vid eo[...]

  • Страница 65

    Norsk SKRIV NED KODEN DIN! Et råd Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner! Noter d eg koden på inn siden av batteriet, og i k odelisten mid t i dette heftet. Det ka n være n yttig hvis du en d ag treng er å lage et nytt oppsett for SBC RU631. Brukte d u autosøk-metoden, eller glemte du å skrive ned k oden etter oppsett? Ikke n oe prob[...]

  • Страница 66

    Norsk Eksemplet ned enfor viser hvordan d u bruker SA T -modus til å betjene et TV-apparat nr . 2: 1 T rykk modusvalgtasten f or å velge SA T , og forsikre deg om at den an dre TV en er slått på. 2 T rykk og hold 1-tasten og 6-tasten samtidi g -i ca. 3 sekund er- til den grønne lysdi oden begynner å lyse . 3 På tastaturet, trykk tasten e 9, [...]

  • Страница 67

    Norsk Funksjonsbetinget bak grunnslys Når du løfter opp din SBC RU631 og sn ur den cirka 60 grad er rund t, slår bakgrunnslyset for h ovedtastene f or den enheten d u ønsk er å bruke seg automatisk på. Er du i VCR-m odus, f or eksempel, er det bar e de hoved tastene du tren ger for å bruk e VCR som er opplyst. Du kan velg e å ha bakgrunnsly[...]

  • Страница 68

    Norsk VEILEDNING VED FEILLØSING • Problem: – Løsning: • Enheten r eagerer ikk e, og det grønn e lyset blinker ikke når d u trykker på en kn app. – Erstatt batteriene med to nye 1,5 Volt, type RO3-, UM4- eller AAA-batterier . • Enheten r eagerer ikk e, m en det grønne lyset blinker når d u trykker på en kn app. – Pek med SBC RU63[...]

  • Страница 69

    Norsk TRENGER DU HJELP? Hvis du har spørsmål om SBC RU631, vennligst rin g hjelplinjen vår for assistan se! Du finner nummer et i avsnittet om Kodeliste i dette h eftet. Før du rin ger , les heftet nøye. De fleste pr oblemene k an du løse selv . Hvis du ikke finner svar på spørsmålen e dine , merk deg refer ansen for utstyret ditt i tabell[...]

  • Страница 70

    T eit onnistuneen valinn an ostaessasi tämän Philips- yleiskauk osäätimen! Se korvaa jopa n eljä erillista kauk osäädintä, ja sillä voi ohjata melk ein minkä tahansa merkkisen televisi on, videon auhurin, satelliittivirittimen tai kotipäätteen sekä ään entoistolaitteen yleisimpiä toimintoja. P aristojen asennus kauk osäätimeen SBC[...]

  • Страница 71

    SHIFT : lisätoimintojen valinta (pain etaan yhdessä mui den toimintonäppäin ten kanssa). Laitteesi iästä riippuen tulos voi olla esimerkiksi: SHIFT + PROG+: kuva kirkkaamm aksi tai ylöspäin valikossa SHIFT + PROG- : kuva vähemmän kirkk aaksi tai alaspäin valikossa toimin to SHIFT + VOL+ : lisää väriä tai oikealle valik ossa SHIFT + V[...]

  • Страница 72

    ALKU ASETUKSET Neuvo Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Laitteesi on Philips-merkkinen: 1 P aina toimintatavan valitsin ta sille laitteelle, jota halu at käyttää. 2 Kok eile painamalla virtanäppäin tä. – Kunkin laitteen (TV , VCR tai SA T) alla oleva vihreä merkkivalo syttyy vahvistaen, että ollaan tässä laitteessa. T ark[...]

  • Страница 73

    (Päästä näppäimet: vihr eän merkkivalon tulee jäädä palamaan) 4 Käynnistä haku virtakytkimellä (P ower). Suuntaa kauk osäädin laitetta kohti. – Jok a kerta merkkivalon välähtäessä läh etetään uusi koodi. Kun oik ea koodi löytyy , laite menee pois päältä (virta katk eaa). Keskeytä haku välittömästä painam alla virtaky[...]

  • Страница 74

    Tämä on 4-num eroisen koodin ensimmäin en numer o. (Jos valo ei välähdä kertaakaan, en simmäinen num ero on 0.) 5 P aina näppäintä 2 ja laske välähd ysten määrä. Se ilmaisee koodin toisen num eron. 6 P aina taas näppäintä 3 ja laske välähd ysten määrä. Se ilmaisee k oodin kolmannen n umeron. 7 P aina taas näppäintä 4 ja la[...]

  • Страница 75

    T elevision äänenvoimakkuuden säätö V oit säätää kaukosäätim ellä ensimmäisen tai toisen television äänenvoim akkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kaukosäädin on asetettu ohjaamaan. ESIMERKKI: Olet asentan ut toisen television ohjattavaksi SA T-tilassa. V oit säätää tämän television ään envoimakkuuttaa, kun kaukosä?[...]

  • Страница 76

    T austavalaistuksen sammuttaminen kok onaan: • P aina yhtä aik aa näppäimiä 7 ja 9, kunnes vihreä merkkivalo välähtää k ahdesti. – T austavalaistus on nyt sammutettu. Alkuperäisen, käyttötavasta riippuvan taustavalaistuksen saa takaisin toimin taan painamalla yhtä aik aa näppäimiä 1 ja 9. VIANETSINTÄOP AS • Ong elma: – Ratk[...]

  • Страница 77

    T ARVITSETKO APU A? Jos sin ulla on SBC RU631 -kaukosäädintä k oskevia kysym yksiä, soita neuvon tapuhelimeen! Num ero löytyy tämän vihkon koodilistan yh teydestä. Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella enn en kuin soitat. Useimmat ong elmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksi a kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lom akkee[...]

  • Страница 78

    NOTES 78 XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 78[...]

  • Страница 79

    NOTES 79 XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 79[...]

  • Страница 80

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Záruãní list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwar ancyjna Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση Г аpантия year année jaar Jahr año rok warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía gwaran cyjna anno ano ?[...]