Philips Robust Collection HR1881 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Robust Collection HR1881. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Robust Collection HR1881 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Robust Collection HR1881 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Robust Collection HR1881, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Robust Collection HR1881 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Robust Collection HR1881
- название производителя и год производства оборудования Philips Robust Collection HR1881
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Robust Collection HR1881
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Robust Collection HR1881 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Robust Collection HR1881 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Robust Collection HR1881, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Robust Collection HR1881, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Robust Collection HR1881. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 A B C D M L K N O G P E F H I J 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR1881/00 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 1 FRANÇAIS 1 6 NEDERLANDS 21[...]

  • Страница 6

    Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This juicer is developed to condently handle a broad variety of ingredients and recipes and delivering a long-lasting performance . Its unique micro-mesh lter with [...]

  • Страница 7

    6 Put the lid on the juice jug to a void splattering. Place the juice jug under the spout (Fig. 6). 7 Push the spout downwar ds befor e you start juicing. Note: When the spout is in upwar d position, it functions as a drip stop when the appliance is switched off. However , if you leave the spout in upwar d position during juicing, juice splashes ou[...]

  • Страница 8

    Nev er insert your ngers or an object into the feeding tube. After you ha ve processed all ingredients and the juice ow has stopped, switch off the appliance and wait until the lter has stopped rotating. 6 Push the spout upwards to pr event juice fr om dripping out of the spout. Tips - Use fresh fr uit and vegetab les, as they contain more[...]

  • Страница 9

    Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. If the par ts hav e not been assembled proper ly , the appliance does not work. Check whether the par ts hav e been assembled in the r ight wa y , but switch off the appliance before y ou do so. The motor unit gives off an unpleasant smell the r st few [...]

  • Страница 10

    Recipe Horseradish soup Ingredients: - 80g butter - 1 liter vegetab le broth - 50ml hor seradish juice (approx. 1 root) - 250ml whipping cream - 125ml white wine - Lemon juice - Salt - 3-4 tbsps our 1 P eel the horseradish with a knife. 2 J uice the horseradish. Note: This appliance can process 4.2 kg of horseradish in appr ox. 2 minutes (not in[...]

  • Страница 11

    W arnhinweis - Prüfen Sie v or Inbetr iebnahme, ob die Spannungsangabe an der Unter seite des Geräts mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder ein anderes T eil des Geräts def ekt oder beschädigt ist. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser [...]

  • Страница 12

    - V erwenden Sie das Gerät erst dann, wenn sich der V err iegelungsar m in gesperr ter Position bendet. - Entsperren Sie den V er riegelungsar m er st, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der Filter zum Stillstand gekommen ist. - Nehmen Sie den Fr uchteischbehälter nicht ab , solange das Gerät in Betrieb ist. - Ziehen Sie nach j[...]

  • Страница 13

    - Blätter und Stiele (z. B . Strünke von Blattsalat) können ebenfalls in diesem Entsafter verarbeitet werden. - T rinken Sie den Saft sofor t nach der Zubereitung. Die Säfte ver lieren ihren Geschmack und ihren Nährwer t, wenn sie einige Zeit an der Luft stehen. - Um eine hohe Saftausbeute zu erzielen, sollten Sie den Stopfer stets langsam dr?[...]

  • Страница 14

    Hinweis: Alle abnehmbaren T eile sind spülmasc hinenfest. Leg en Sie die abnehmbaren Kunststoffteile in den ober en K orb der Spülmaschine . Sie dürfen sich nic ht in der Nähe des Heizelements benden. 5 Reinigen Sie die Motor einheit mit einem feuchten T uch. T auchen Sie die Motor einheit niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nicht unte[...]

  • Страница 15

    - 250 ml Schlagsahne - 125 ml W eißwein - Zitronensaft - Salz - 3-4 EL Mehl 1 Schälen Sie den Meerr ettich mit einem Messer . 2 Entsaften Sie den Meerr ettich. Hinweis: Dieses Gerät kann 4,2 kg Meerrettich in ca. 2 Minuten verarbeiten (die Zeit zum Entfernen des F ruchteisc hs nicht mitgerechnet). W enn Sie beim Entsaften des Meerrettichs ca.[...]

  • Страница 16

    FRANÇAIS 16 Av er tissement - A vant de br ancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension secteur locale . - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Ph[...]

  • Страница 17

    Vériez toujours le ltre a vant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la centrifugeuse. Contactez le Centre Ser vice Agréé Philips le plus proche ou déposez l’a ppareil chez v otre re vendeur . 5 Lev ez le bras de verr ouillage pour le ver rouiller (clic). Faites glisser le poussoir dans la cheminée en alignant sa rainur [...]

  • Страница 18

    4 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse rapide) pour allumer l’appar eil. (g. 9) - La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, r aisins, tomates, concombres et fr amboises. - La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes. 5 Intr [...]

  • Страница 19

    contacter votre rev endeur ou appeler le ser vice consommateur Philips. Ils vous aideront à organiser cette répar ation, an qu’elle soit la plus r apide possible. V ous pour rez ainsi continuer à préparer de sa voureuses recettes. Dépannag e Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer av ec votre appa[...]

  • Страница 20

    Problème Solution Le ltre touche la cheminée ou vibre for tement en cour s de fonctionnement. Éteignez l’appareil et débranchez-le . Vériez que le ltre est placé correctement dans le récepteur de jus. Les ner vures situées au bas du ltre doivent être alignées sur l’axe d’entraînement. Assurez-vous que le ltre n’est[...]

  • Страница 21

    W aarschuwing - Controleer of het voltage aangegev en op de onder kant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijk e netspanning voordat u de stekker in het stopcontact steekt. - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Ph[...]

  • Страница 22

    - Gebr uik het apparaat alleen als de vergrendelar m in de vergrendelde stand staat. - Ontgrendel de vergrendelar m pas nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld en het lter tot stilstand is gekomen. - V erwijder de pulpopvangbak niet terwijl het apparaat loopt. - Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. Elektroma gnetische velden ([...]

  • Страница 23

    - Drink het sap meteen nadat u het hebt gemaakt. Als het enige tijd aan lucht wordt b lootgesteld, ver liest het sap zijn smaak en voedingswaarde. - Om zo veel mogelijk sap te v er krijgen, moet u de stamper altijd langzaam naar beneden duwen. - De sapcentrifuge is niet geschikt voor het verwerken van zeer harde en/ of vez elr ijke of z etmeelr ijk[...]

  • Страница 24

    5 Maak de motorunit schoon met een v ochtige doek. Dompel de motorunit nooit in water . Spoel deze ook niet af. Opbergen 1 Berg het netsnoer op in de snoer opbergvoorziening door het om de voet van de motorunit te winden. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de[...]

  • Страница 25

    - 125 ml witte wijn - Citroensap - Zout - 3-4 theelepels bloem 1 Schil de mieriksw or tel met een mes. 2 V erw erk de mierikswortel tot sap . Opmerking: Dit apparaat kan 4,2 kg mierikswor tel verwerk en in onge veer 2 minuten (de tijd voor het verwijderen van de pulp wor dt hier niet bij gerek end). Als u mierikswor telsap maakt, moet u het apparaa[...]

  • Страница 26

    26 26 12 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11[...]

  • Страница 27

    27[...]

  • Страница 28

    4203.064.5677.2 ww w .p hi li ps .c om /k it che n[...]