Philips PerfectCare Xpress GC5057 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips PerfectCare Xpress GC5057. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips PerfectCare Xpress GC5057 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips PerfectCare Xpress GC5057 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips PerfectCare Xpress GC5057, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips PerfectCare Xpress GC5057 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips PerfectCare Xpress GC5057
- название производителя и год производства оборудования Philips PerfectCare Xpress GC5057
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips PerfectCare Xpress GC5057
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips PerfectCare Xpress GC5057 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips PerfectCare Xpress GC5057 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips PerfectCare Xpress GC5057, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips PerfectCare Xpress GC5057, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips PerfectCare Xpress GC5057. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC5000 ser ies[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    GC5000 series ENGLISH 6 DEUTSCH 20 FRANÇAIS 34 IT ALIANO 48 NEDERLANDS 62[...]

  • Страница 6

    6 T able of contents Impor tant 6 Introduction 10 Product ov er view 1 1 Before r st use 1 1 Using the appliance 1 1 Checking the water hardness 1 1 Filling the water tank 1 2 Heating up 1 3 T emper ature and steam setting 1 3 Ironing 1 4 Putting down the iron during ironing 1 5 ECO mode (specic types only) 1 5 Ironing tips 1 5 Safety Auto-of[...]

  • Страница 7

    (16A) before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself sho ws visib le damage , or if the appliance has been dropped or leaks. - If the mains cord is damaged, y ou m ust ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied per sons in order[...]

  • Страница 8

    estab lish safe use and if they ha ve been made a ware of the hazards in volv ed. - Do not allow children to pla y with the appliance . - Keep the appliance and its mains cord out of the reach of children aged 8 or under when the appliance is switched on or cooling do wn. - Children are not allo wed to clean the appliance without super vision. - Do[...]

  • Страница 9

    - Check the mains cord regular ly f or possible damage . - Fully unwind the mains cord before y ou plug it in the wall socket. - The soleplate of the iron can become extremel y hot and ma y cause bur ns if touched. - When y ou ha ve nished ironing, when you clean the appliance , when y ou lea ve the iron ev en for a shor t while and also dur ing[...]

  • Страница 10

    Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Disposal - Do not throw a way the appliance with the normal household wa[...]

  • Страница 11

    Product o verview (Fig. 4) 1 ECO button (specic types only) 2 Steam trigger for ver tical steaming and Steam Boost 3 Cap of lling opening 4 W ater tank with water level indication 5 Smar t light 6 Soleplate 7 T ype plate 8 Mains cord with plug Befor e rst use This appliance is intended for ironing and refreshing fabrics only . 1 Remov e al[...]

  • Страница 12

    3 Check how man y squares on the test strip ha ve changed colour and compare with the details in the water har dness table below . W ater hardness table Squares with colour change W ater hardness Advice 1 None V er y soft water Use tap water 2 One Soft water Use tap water 3 Tw o Medium hard water Use mixture of 50% tap water and 50% distilled water[...]

  • Страница 13

    Heating up 1 Put the plug in an earthed wall socket. 2  TheSmartlightstar tsashingbluetoindicatethattheironisheating u p. 3 When the iron is r eady for use, the Smar t light lights up blue continuously . T emperature and steam setting The OptimalT emp technology enables y ou to iron all types of ironable[...]

  • Страница 14

    Ironing 1 Unfold y our ironing board and set it to the a ppropriate height. 2 Place the garment you want to steam ir on on the ir oning board. Note: With the OptimalT emp tec hnology , ever y single garment can be ironed effectively and saf ely, even delicate fabrics lik e silk. 3  Y oucanstartironingwhentheSmartlightstop[...]

  • Страница 15

    Putting do wn the iron during ir oning - Place the iron on its heel on the ironing board. ECO mode (specic types only) During ironing, you can use the ECO mode to sav e ener gy but still ha ve sufcient steam to iron all your garments. Note: For the best results, we advise you to use the ‘OptimalT emp’ mode . 1 Press the ECO button when th[...]

  • Страница 16

    Cleaning and maintenance 1 Clean the appliance with a moist cloth after ev ery use . 2 T o easil y and effectively r emov e stains, let the appliance heat up and mov e the soleplate over a moist cloth. Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding. Storag e 1 Remov e the plug from the wall sock et. 2 Empty the water tank and let the i[...]

  • Страница 17

    T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y . Problem Possible cause Solution The iron is pl[...]

  • Страница 18

    Problem Possible cause Solution Dir ty water and impurities come out of the soleplate or the soleplate is dir ty . Impurities or chemicals present in the water hav e deposited in the steam vents or on the soleplate. Clean the soleplate with a damp cloth. The iron leav es a shine or an imprint on the garment. The surface to be ironed was uneven, for[...]

  • Страница 19

    Overview of models Featur e GC5060 GC5057 GC5055 GC5050 OptimalT emp technology 3 3 3 3 Compact, powerful steam generation technology 3 3 3 3 Blue Smar t light 3 3 3 3 Constant steam output 65g/min 65g/min 65g/min 50g/min Auto Steam Sensor 3 3 3 3 Soleplate SteamGlide SteamGlide SteamGlide anodilium ECO button 3 - - - Steam Boost 3 3 3 - Constant v[...]

  • Страница 20

    20 DEUTSCH Inhaltsangabe Wichtig 20 Einführ ung 24 Produktüber sicht 2 5 V or dem er sten Gebr auch 2 5 Das Gerät benutzen 26 Die W asserhär te prüfen 26 Den W asserbehälter füllen 27 Aufheizen 27 T emper atur - und Dampfeinstellung 28 Bügeln 28 Abstellen des Bügeleisens während des Bügelns 29 ECO-Modus (nur bestimmte Gerätetypen) 29 B?[...]

  • Страница 21

    - Über prüfen Sie , ob die Steckdose über die kor rekte Stromstär ke v erfügt (16 A), bev or Sie das Gerät anschließen. - Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist oder w enn das Gerät her unter gefallen ist bzw . wenn Flüssigkeit aus dem Gerät austr itt. - Um Gefährdunge[...]

  • Страница 22

    sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne Erfahr ung oder V or kenntnisse v erwendet w erden, sofer n sie eine gründliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, oder eine v er antw or tungsvolle Aufsicht gewähr leistet ist. V or aussetzung ist auch eine ausreichende Aufklär ung über die Risik en beim Gebr auch[...]

  • Страница 23

    Achtung - Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. - Das Gerät m uss stets auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unter lage abgestellt und benutzt w erden. W enn Sie das Bügeleisen lieber aufrecht abstellen, ver gewisser n Sie sich, dass Sie es auf eine stabile Oberäche aufstellen. - Über prüfen Sie das Netzkabel r[...]

  • Страница 24

    stellen Sie das Bügeleisen aufrecht ab , und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . - Geben Sie w eder Duftstoffe , Essig, Wäschesteife , Entkalkungsmittel, Bügelzusätze noch andere Chemikalien in den W asserbehälter . - Dieses Gerät ist ausschließlich für die V erwendung in Innenräumen v or gesehen. - Elektromagnetische Felder Die[...]

  • Страница 25

    und so das Bügeln zu er leichtern. Unsere Studien haben bestätigt, dass die wir ksamste Methode zur Beseitigung von Falten in der perf ekten Kombination von intensiv em Dampf und optimaler T emper atur der Bügelsohle liegt. Der Schlüssel zur effektiven Faltenentfernung ist der Dampf, nicht die T emper atur der Bügelsohle . Diese muss etwas üb[...]

  • Страница 26

    Das Gerät benutz en Die W asserhär te prüfen Ihr Gerät ist für die V erwendung von Leitungswasser vorgesehen. W enn Sie in einer Region mit sehr har tem W asser leben, können sich schnell Kalkablagerungen bilden. Es wird daher empfohlen, zuer st die W asserhär te mit den mitgeliefer ten T eststreifen zu prüfen. 1 T auchen Sie den T eststrei[...]

  • Страница 27

    Hinweis: Besuchen Sie www.philips .com/Ir onCare für weitere Informationen zum IronCar e-W asserlter . Sie können einen IronCare-W asserlter im Online- Shop unter www .shop.philips .com/ser vice kaufen. Sie können sic h auch mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung setzen. Den W asserbehälter füllen Achtung: Geben S[...]

  • Страница 28

    DEUTSCH 28 T emperatur - und Dampfeinstellung Mit der “OptimalT emp”-T echnologie können Sie alle bügelechten T extilien ohne Einstellung der Bügeltemperatur oder Dampfstufe bügeln. - Stoffe mit diesen Symbolen sind bügelecht, z. B . Leinen, Baumwolle, P olyester , Seide , W olle , Viskose , Reyon. - Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bü[...]

  • Страница 29

    DEUTSCH 29 Dampfstoß-Funktion (nur bestimmte Gerätetypen) - Drücken Sie den Dampfauslöser zweimal. Das Bügeleisen gibt einen Dampfstoß mit hoher Dampeistung ab, um har tnäckige Falten zu entfernen. - Während des Dampfstoßes blinkt die intelligente Anzeige schnell. V ertikales Dampfbügeln - Halten Sie das Bügeleisen in senkrechter P os[...]

  • Страница 30

    DEUTSCH 30 Bügeltipps V erringern v on Falten beim T rocknen Beginnen Sie mit der Faltenentfernung schon früh beim T rocknen, indem Sie Ihre Wäsche nach dem W aschen r ichtig ausbreiten und Sie Kleidungsstücke auf Kleiderbügel hängen, damit Sie natür lich mit weniger Falten trocknen. Einfaches Hemdenbügeln Beginnen Sie mit den zeitaufwändi[...]

  • Страница 31

    DEUTSCH 31 2 Entleeren Sie den W asserbehälter , und lassen Sie das Bügeleisen an einem sicheren Ort abkühlen. 3 Wick eln Sie das Kabel hinten um das Gerät, und befestigen Sie es mit dem Kabelclip . Bewahren Sie das Bügeleisen in senkr echter Position an einem sicheren und tr ock enen Or t auf. F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häu[...]

  • Страница 32

    DEUTSCH 32 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen stößt weiterhin Dampf aus, wenn es nicht bew egt wird. Aufgr und der Auto Steam-Sensor - T echnologie wird möglicherweise Dampf für weitere 1 bis 4 Sekunden ausgestoßen, um eine gute Glättung har tnäckiger Falten zu gewähr leisten. Das ist nor mal. W enn Sie dies vermeiden wollen,[...]

  • Страница 33

    DEUTSCH 33 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen macht ein lautes Pumpgeräusch. Der W asserbehälter ist leer . Füllen Sie den W asserbehälter . (W eitere Informationen nden Sie im Kapitel „Das Gerät benutzen“, Abschnitt „Den W asserbehälter füllen“). Das Bügeleisen gibt ununterbrochen Dampf ab, wenn es 20 bis 30 Sekun[...]

  • Страница 34

    34 FRANÇAIS T able des matièr es Impor tant 3 4 Introduction 39 Présentation du produit 39 A vant la première utilisation 39 Utilisation de l’appareil 40 Vérication de la dureté de l’eau 4 0 Remplissage du réser voir 41 T emps de chauffe 41 T empér ature et réglage de la vapeur 42 Repassage 42 Mettre le fer sur son talon pendant le [...]

  • Страница 35

    - Vér iez que le niveau de puissance de la pr ise secteur est adapté (16 A) a vant de br ancher l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé ou s’il est tombé et/ou si de l’eau s’en écoule . - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être [...]

  • Страница 36

    de connaissances s’ils ont reçu des instr uctions quant à l’utilisation sécur isée de l’appareil ou qu’ils sont super visés pour une utilisation sécur isée et s’ils ont pr is connaissance des danger s encour us. - Ne laissez pas les enfants jouer a vec l’appareil. - Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hor s de por [...]

  • Страница 37

    Attention - Br anchez l’appareil uniquement sur une pr ise secteur mise à la ter re . - Placez et utilisez toujour s l’appareil sur une surface stab le , plane et hor iz ontale . Si v ous préférez placer le f er sur son talon, v eillez à le positionner sur une surface stab le . - Vér iez régulièrement l’état du cordon d’alimentat[...]

  • Страница 38

    absentez même pour une cour te durée et que vous remplissez le réser v oir d’eau : placez le f er en position hor izontale ou sur son talon sur une surface stab le et débr anchez le cordon d’alimentation de la pr ise secteur . - Ne mettez pas de parfum, de vinaigre , d’amidon, de détar tr ants, de produits d’aide au repassage ou autres[...]

  • Страница 39

    Introduction V ous av ez acheté un appareil Philips. Nous vous en remercions. - Le nouveau f er vapeur P erfectCare Xpress de Philips vous propose une façon innovante de repasser v os vêtements. Nous connaissons tous les tracas liés aux fer s tr aditionnels : choisir la tempér ature adéquate pour vos tissus les plus difciles et les plus d?[...]

  • Страница 40

    3 Enlev ez l’étiquette volante du fer . Utilisation de l’appar eil Vérication de la dureté de l’eau V otre appareil a été conçu pour être utilisé av ec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l’eau est très calcaire, des dépôts se for meront rapidement. Il est dès lor s recommandé de commencer par vér ie[...]

  • Страница 41

    Carrés a yant changé de couleur Dureté de l’eau Conseil 4 T rois Eau calcaire Utilisez un mélange de 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau distillée ou de l’eau ltrée à l’aide du ltre de détar trage d’eau IronCare . 5 Quatre Eau très calcaire Utilisez un mélange de 30 % d’eau du robinet et 70 % d’eau distillée ou de l[...]

  • Страница 42

    2 Le vo yant Smart commence à clignoter en bleu pour indiquer que le fer chauffe. 3 Lorsque le fer est prêt à êtr e utilisé, le voyant Smart s’allume en bleu de manière contin ue . T empérature et réglag e de la vapeur La technologie OptimalT emp vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l’ordre que vous souhait[...]

  • Страница 43

    3 V ous pouvez commencer le r epassage lorsque le vo yant Smar t cesse de clignoter et qu’il s’allume de manière contin ue . - Grâce à la technologie Auto Steam Sensor , le fer commence automatiquement à dégager de la vapeur lor squ’il est déplacé. F onction Effet pressing (certains modèles uniquement) - Appuyez à deux reprises sur l[...]

  • Страница 44

    Mode ECO (certains modèles uniquement) P endant le repassage , vous pouvez utiliser le mode ECO pour économiser l’énergie tout en protant d’une vapeur sufsante pour repasser tous vos vêtements. Remarque : Pour de meilleurs résultats , nous vous conseillons d’utiliser le mode « OptimalT emp ». 1 Appuyez sur le bouton ECO lorsque l[...]

  • Страница 45

    Rangement 1 Débranchez l’appar eil. 2 Videz le réser v oir d’eau et laissez refr oidir le fer en lieu sûr . 3 Enroulez le cor don d’alimentation autour du talon de l’appareil etx ez-leàl’aidedelabride . Rangezlefersursontalondansun endroit sûr et sec. Dépannag e Cette r ubrique présen[...]

  • Страница 46

    Problème Cause possible Solution L ’appareil ne produit pas de vapeur lor squ’il a été déplacé. Bien que la technologie Auto Steam Sensor englobe bon nombre de mouvements de repassage, il se peut toujour s que cer tains mouvements n’activent pas le capteur . Appuyez sur la gâchette vapeur pour commencer à produire de la vapeur . Le fer[...]

  • Страница 47

    Problème Cause possible Solution Le fer produit de la vapeur en continu lor squ’il est posé horizontalement sur la table à repasser pendant 20- 30 secondes. La table à repasser ne fournit pas une bonne surface plane et cela a activé le capteur de mouvement Auto Steam Sensor du fer . Placez le fer sur son talon lorsque vous ne repassez pas po[...]

  • Страница 48

    48 IT ALIANO Sommario Impor tante 4 8 Introduzione 53 Panoramica del prodotto 53 Primo utilizzo 54 Modalità d’uso dell’apparecchio 54 Controllo della durezza dell’acqua 54 Riempimento del serbatoio dell’acqua 55 Riscaldamento 55 Regolazione della temperatur a e del vapore 56 Stiratur a 56 Riposizionamento del ferro dur ante la stiratur a 5[...]

  • Страница 49

    potenza nominale cor retta (16 A) pr ima di collegare l’apparecchio . - Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il ca vo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite dall’apparecchio . - Nel caso in cui il ca vo di alimentazione fosse danneggiato , do vrà essere sostituito pres[...]

  • Страница 50

    siche o sensor iali r idotte , pr iv e di esper ienza o conoscenze adeguate , a condizione che tali individui ab biano r icevuto assistenza o for mazione per l’uso dell’apparecchio in condizioni di sicurezza e siano consapev oli dei r ischi connessi all’utilizz o . - Non lasciate giocare i bambini con l’apparecchio . - T enete l’appare[...]

  • Страница 51

    Attenzione - Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa di messa a ter r a. - P osizionate e utilizzate sempre l’apparecchio su una supercie piana, stabile e or izz ontale . Se pref er ite posizionare il f er ro in posizione v er ticale , assicur atevi di posizionar lo su una supercie stabile . - V er icate per iodicamente le c[...]

  • Страница 52

    dell’acqua, posizionate il f er ro or izzontalmente o v er ticalmente su una supercie stabile e r imuo vete la spina di alimentazione dalla presa di cor rente a muro . - non aggiungete mai profumo , aceto , amido , agenti disincrostanti, prodotti per la stir atur a o altre sostanz e chimiche nel serbatoio dell’acqua. - Questo apparecchio è [...]

  • Страница 53

    Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto Philips - Con il nuo vo ferro a vapore Philips P erfectCare Xpress potrete stirare i vostri capi in modo innovativ o. T utti sappiamo quale confusione si viene a creare con l’utilizzo di un f er ro da stiro tradizionale: la scelta della temperatur a giusta per i diver si tessuti da resistent[...]

  • Страница 54

    Primo utilizzo Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per stirare e r infrescare i tessuti. 1 Rimuov ete tutti i materiali e gli adesivi di imballaggio. 2 Rimuov ete il rivestimento pr otettivo dalla piastra prima di usar e l’appar ecchio. 3 Rimuov ete il cartellino dal ferro . Modalità d’uso dell’appar ecchio Controllo della dur ezz[...]

  • Страница 55

    T abella sulla durezza dell’acqua Quadratini che hanno cambiato colore Durezza dell’acqua Suggerimento 1 Nessuno Acqua molto dolce Usate l’acqua del r ubinetto 2 Uno Acqua dolce Usate l’acqua del r ubinetto 3 Due Durezza dell’acqua media Mescolate il 50% di acqua del r ubinetto e il 50% di acqua distillata* 4 Tr e Acqua dura Utilizzate il[...]

  • Страница 56

    2 La spia Smart inizia a lampeggiare in blu ad indicare che il f erro si sta riscaldando . 3  Quandoilferr oèprontoperl’uso , laspiaSmar tdiventablusso . Regolazione della temperatura e del vapor e La tecnologia OptimalT emp vi permette di stir are tutti i tipi di tessuti stirabili, in qualunque ordine ,[...]

  • Страница 57

    3  QuandolaspiaSmartsmettedilampeggiareediventassa, potete iniziare a stirar e. - Grazie alla tecnologia Auto Steam, il ferro inizia a erogare vapore automaticamente quando viene mosso. Funzione colpo di vapor e (solo modelli specici) - Premete il pulsante del vapore due volte. Il ferro eroga un unico colpo[...]

  • Страница 58

    Modalità ECO (solo alcuni modelli) Durante la stir atur a potete utilizzare la modalità ECO per rispar miare energia e ottenere allo stesso tempo un usso di vapore sufciente per stirare al meglio tutti i capi. Nota: per risultati ottimali, vi consigliamo di usare la modalità “OptimalT emp”. 1 Premete il pulsante ECO quando l’a pparec[...]

  • Страница 59

    Conser vazione 1 Rimuov ete la spina dalla presa di corr ente. 2 Svuotate il serbatoio dell’acqua e lasciate raffred dare il fer ro in un luogo sicur o. 3 Avv olgete il ca vo di alimentazione attorno alla base dell’appar ecchio essateloconlaclipperca vo . Riponeteilferr oinposizioneverticale in un luogo[...]

  • Страница 60

    Problema P ossibile causa Soluzione Il ferro non emette vapore quando viene mosso. Sebbene la tecnologia con sensore Auto Steam percepisca molti movimenti di stiratur a, alcuni movimenti potrebbero non attivare il sensore. Premete il pulsante del vapore per iniziare a stirare a vapore . Il ferro continua a emettere vapore quando non viene mosso. A [...]

  • Страница 61

    Problema P ossibile causa Soluzione Il ferro eroga vapore costantemente per 20-30 secondi quando viene posizionato orizzontalmente sull’asse da stiro. L ’asse da stiro non ha for nito un buon appoggio orizzontale e questo ha attivato il sensore Auto Steam. P er evitare questo problema quando non stirate , posizionate il ferro in posizione ver t[...]

  • Страница 62

    62 NEDERLANDS Inhoudsopga ve Belangrijk 62 Inleiding 66 Productov erzicht 67 V oor het eer ste gebr uik 67 Het apparaat gebr uiken 68 De waterhardheid controleren 68 Het waterreser voir vullen 69 Opwarmen 69 T emper atuur - en stoomstand 70 Strijken 70 Het strijkijzer neerzetten tijdens het strijken 71 ECO-modus (alleen bepaalde typen) 71 Tips voor[...]

  • Страница 63

    - Controleer of het stopcontact het juiste nominale stroombereik (16 A) heeft v oordat u het appar aat aansluit. - Gebr uik het appar aat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebr uik het appar aat ook niet meer als het is gevallen of als het lekt. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten[...]

  • Страница 64

    gebrek aan er var ing of kennis heb ben, als zij instr ucties heb ben ontvangen o v er hoe het appar aat veilig kan w orden gebr uikt of als iemand toezicht op hen houdt en als iemand hen op de gevaren heeft gew ezen. - Laat kinderen niet met het appar aat spelen. - Houd het appar aat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen van 8 jaar en jon[...]

  • Страница 65

    - Plaats en gebr uik het appar aat altijd op een stabiele , rechte en hor izontale onder grond. Als u het str ijkijzer liev er op zijn achter kant plaatst, z or g er dan v oor dat u het op een stabiele onder grond plaatst. - Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. - Wikkel het netsnoer v olledig af v oordat u de stekker in het sto[...]

  • Страница 66

    - Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalker s, str ijkconcentr aat of andere chemicaliën in het water reser voir . - Dit appar aat is uitsluitend bedoeld v oor huishoudelijk gebr uik binnenshuis. Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appa[...]

  • Страница 67

    - In het verleden zou een grote hoeveelheid stoom bij deze optimale temperatuur tot lekkage hebben geleid. Wij ontwikkelden een unieke stoomkamer die consistent vochtrijke stoom genereer t die diep in de stof doordringt, waardoor het str ijken sneller verloopt zonder dat er water lekt. - Strijken is nu echt eenvoudig: geen temper atuur aanpassing, [...]

  • Страница 68

    Het apparaat gebruik en De waterhardheid contr oleren Het apparaat is ontwor pen voor gebruik met kr aanwater . Als u in een gebied woont met z eer hard water , ontstaat er snel kalkaanslag. U wordt daarom aangeraden eer st de waterhardheid te controleren met de bijgeleverde teststrookjes. 1 Dompel het teststrookje 1 seconde in kraanwater . 2 Schud[...]

  • Страница 69

    Opmerking: Ga naar www.philips.com/IronCare voor meer inf ormatie over het IronCar e-waterontkalkingslter . U kunt het IronCare-w aterontkalkingslter k open in de onlinewebshop op www.shop.philips.com/ser vice . U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre. Het waterr eser voir vullen Let op: Doe geen reukstof, azijn, stijf[...]

  • Страница 70

    T emperatuur - en stoomstand De OptimalT emp-technologie stelt u in staat om alle soor ten strijkbare stoffen in willekeurige volgorde te strijken zonder de strijktemper atuur of stoomstand aan te passen. - Stoffen met dez e symbolen zijn str ijkbaar , bijvoorbeeld linnen, katoen, poly ester , zijde , wol, viscose , r ay on. - Stoffen met dit symbo[...]

  • Страница 71

    Stoomstootfunctie (alleen bepaalde typen) - Dr uk tweemaal op de stoomhendel. Het str ijkijzer geeft een krachtige stoomstoot om hardnekkige kreuken te v erwijderen. - Als er een stoomstoot wordt afgegev en, knipper t het Smar t-lampje snel. V erticaal stoomstrijken - Houd het strijkijzer ver ticaal. Houd de stoomhendel dan ingedr ukt om het kledin[...]

  • Страница 72

    Tips voor het strijk en Minimale kreuk en tijdens het drog en Begin al vroeg in het droogproces met het verwijderen van kreuk en door uw was goed uit te spreiden na het wassen en door kledingstukken aan hanger s op te hangen, zodat deze op natuur lijke wijze drogen en minder kreuken. De strijkmethode voor o verhemden Begin met de tijdrov ende delen[...]

  • Страница 73

    2 Leeg het waterr eser voir en laat het strijkijzer afk oelen op een veilige plaats. 3 Wikk el het netsnoer rond de achterkant van het apparaat en zet het snoer vast met de snoerclip . Berg het strijkijzer op zijn achterkant op een veilige en dr oge plaats op . Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenk [...]

  • Страница 74

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het strijkijzer gaat verder met stomen wanneer het niet wordt bew ogen. Door de Auto Steam Sensor - technologie kan er nog stoom worden geproduceerd gedurende 1-4 seconden om aan het einde van de strijkslag zeker te zijn van goede kreukverwijdering. Dit is normaal. Als u dit wilt vermijden, plaatst u het strijki[...]

  • Страница 75

    Overzicht van modellen Functie GC5060 GC5057 GC5055 GC5050 OptimalT emp-technologie 3 3 3 3 Compacte , kr achtige stoomtechnologie 3 3 3 3 Blauw Smar t-lampje 3 3 3 3 Constante stoomproductie 65 g/min. 65 g/min. 65 g/min. 50 g/min. Automatische stoomsensor 3 3 3 3 Zoolplaat SteamGlide SteamGlide SteamGlide anodilium ECO-knop 3 - - - E 3 tra stoomst[...]

  • Страница 76

    [...]

  • Страница 77

    [...]

  • Страница 78

    4239.000.8075.1[...]