Philips MiniVac FC6150 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips MiniVac FC6150. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips MiniVac FC6150 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips MiniVac FC6150 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips MiniVac FC6150, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips MiniVac FC6150 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips MiniVac FC6150
- название производителя и год производства оборудования Philips MiniVac FC6150
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips MiniVac FC6150
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips MiniVac FC6150 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips MiniVac FC6150 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips MiniVac FC6150, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips MiniVac FC6150, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips MiniVac FC6150. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    1 2 3 4 5 6[...]

  • Страница 4

    [...]

  • Страница 5

    FC6152, FC6150 ENGLISH 6 D ANSK 9 DEUTSCH 12 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 ESP AÑOL 18 SUOMI 21 FRANÇAIS 24 IT ALIANO 27 NEDERLANDS 30 NORSK 33 POR TUGUÊS 36 SVENSKA 39 TÜRKÇE 42[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome . Impor tant Read this impor tant infor mation carefully before y ou use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Never vacuum up water or an y other[...]

  • Страница 7

    - T o a void the risk of electr ic shock, be careful when you drill holes in the wall to attach the char ger , especially close to a wall socket. - Char ge , store and use the appliance at a temper ature between 5°C and 35°C . - Do not dismantle or shor t-circuit the batter ies. Protect the batter ies from re , heat and direct sunlight. - Nois[...]

  • Страница 8

    Guarantee and ser vice If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/suppor t or read the separate worldwide guar antee leaet. T roubleshooting 1 The appliance does not work - The batteries may be low . Rechar ge the batter ies. 2 The charging light does not go on. - Y ou may not ha ve put the adapter in the wall sock et p[...]

  • Страница 9

    9 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome . Vigtigt Læs disse vigtige oplysninger omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem dem til eventuel senere br ug. Fare - Støvsug aldr ig vand ell[...]

  • Страница 10

    - Appar atet skal oplades, opbevares og anvendes v ed en temper atur mellem 5° C og 35° C . - Batter ier ne må aldr ig adskilles eller kor tsluttes. Udsæt ikke batter ier ne for ild, var me og direkte sollys. - Støjniveau: Lc = 73,5 dB(A) Elektroma gnetiske f elter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og r[...]

  • Страница 11

    Reklamationsret o g ser vice Hvis du har br ug for hjælp eller suppor t, bedes du besøge www .philips.com/support eller læse i den separate folder “W or ld-Wide Guar antee”. F ejlnding 1 Apparatet fungerer ikk e. - Batterikapaciteten kan være lav . Genoplad batter ier ne . 2 Opladeindikatoren tænder ikk e. - Du har muligvis ikke sat ada[...]

  • Страница 12

    12 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/ welcome . Wichtig Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere [...]

  • Страница 13

    - Schalten Sie den Staubsauger nach der V erwendung und zum Auaden immer aus. - Die Kontaktstreifen im Ladegerät führen Nieder voltstrom und sind deshalb ungefähr lich. - Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffn ungen. - V erwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter Filtereinheit. - Beim Bohren vo[...]

  • Страница 14

    3 Drücken Sie die Crimp-Ka ppen, die die Drähte zwischen den Griffen verbinden, mit einer Zange zusammen, bis die Crimp-Kappen sich lösen (Abb. 5). 4 Kleben Sie Dichtungsband über die blanken Enden des r oten und blauen Akkudrahtes (Abb. 6). Achtung: Halten Sie den roten und blauen Akkudraht voneinander fern, und verbinden Sie sie nicht. Garant[...]

  • Страница 15

    15 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welcome . Σημαν[...]

  • Страница 16

    - Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή μετά τη χρήση και κατά τη διάρκεια της φόρτισης. - Η τάση στα σημεία επαφής της βάσης φόρτισης είναι χαμηλή και, επομένως, δεν είναι επικίνδυνη. - Μην φράζετ[...]

  • Страница 17

    1 Αφήστε το ηλεκτρικό σκουπάκι να λειτουργήσει μέχρι να σταματήσει και ξεβιδώστε τις βίδες (Εικ. 3). 2 Αφαιρέστε το μισό περίβλημα και βγάλτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (Εικ. 4). 3 Πιέστε τα κ[...]

  • Страница 18

    18 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Impor tante Antes de usar el apar ato, lea atentamente esta información impor tante y consér vela por si necesitara consultar la en el futuro[...]

  • Страница 19

    - Utilice siempre el aspir ador con la unidad de ltr ado puesta. - P ar a evitar el r iesgo de descar gas eléctr icas, tenga cuidado al perforar or icios en la pared par a montar el car gador , especialmente si es cerca de una toma de cor r iente . - Car gue , guarde y utilice el apar ato a una temper atur a entre 5° C y 35 °C . - No desmo[...]

  • Страница 20

    Garantía y ser vicio Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/suppor t o lea el folleto de gar antía mundial independiente. Guía de resolución de pr oblemas 1 El aparato no funciona. - Es posible que las baterías tengan poca carga. Recárguelas. 2 El piloto de carga no se ilumina. - Puede que no haya enchufado bien el ada[...]

  • Страница 21

    21 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue nämä tär keät tiedot huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöker taa ja säilytä se vastaisen varalle . V aara - Älä koskaan im uroi laittee[...]

  • Страница 22

    - Sähköiskuvaar an välttämiseksi ole varovainen, kun por aat seinään reikiä latur in kiinnittämistä var ten var sinkin pistor asian lähellä. - Lataa, säilytä ja käytä laitetta 5–35 °C:n lämpötilassa. - Älä pur a akkua tai aiheuta siihen oikosulkua. Suojaa akut tulelta, kuumuudelta ja suoralta aur ingonpaisteelta. - Käyttöä?[...]

  • Страница 23

    T akuu ja huolto Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin ver kkosivuilla osoitteessa www .philips.com/suppor t tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen. Vianmääritys 1 Laite ei toimi. - Akkujen vir ta saattaa olla vähissä. Lataa akut. 2 Latausvalo ei pala. - V er kkolaite ei ehkä ole kunnolla pistor asiassa. Aseta ver kkolaite[...]

  • Страница 24

    24 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome . Impor tant Lisez attentivement ces inf or mations impor tantes a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-les p[...]

  • Страница 25

    - Éteignez toujour s l’aspir ateur après utilisation et lor sque vous le chargez. - La tension appliquée aux zones de contact du chargeur est faible et n’est donc pas dangereuse . - Évitez d’obturer les orices d’évacuation lor sque v ous utilisez l’aspir ateur . - Installez toujour s l’ensemble ltre dans l’aspir ateur avant[...]

  • Страница 26

    Garantie et ser vice Si vous a vez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site W eb www .philips.com/suppor t ou lisez le dépliant séparé sur la gar antie internationale . Dépannag e 1 L ’appareil ne f onctionne pas. - Les batteries sont peut-être épuisées. Rechar gez-les. 2 Le vo yant de charge ne s?[...]

  • Страница 27

    27 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Impor tante Pr ima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste informazioni impor tanti e conser vatele per eventuali r iferimenti futur i. [...]

  • Страница 28

    - Non ostr uite le bocchette dell’ar ia dur ante l’uso. - Utilizzate l’aspir abr iciole sempre il gr uppo del ltro montato. - Onde evitare il r ischio di scar iche elettr iche , prestate par ticolare attenzione quando vengono praticati i for i per collegare il car icabatter ie , sopr attutto in prossimità di una presa a muro . - Car icate[...]

  • Страница 29

    Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni, visitate il sito W eb all’indir izzo www .philips.com/suppor t oppure leggete l’opuscolo della garanzia inter nazionale . Risoluzione dei prob lemi 1 L ’apparecchio non funziona - Le batterie potrebbero essere scar iche . Ricaricatele . 2 Non si accende la spia di ricarica. - L ’adattat[...]

  • Страница 30

    30 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunne[...]

  • Страница 31

    - Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitb laasopeningen. - Gebr uik de stofzuiger altijd met de lter unit gemonteerd. - W ees voorzichtig met het boren van gaten in de wand wanneer u de oplader bevestigt, vooral in de buur t van een stopcontact, om elektr ische schokken te v oor komen. - Laad het appar aat op, bewaar het en gebr uik het bi[...]

  • Страница 32

    Garantie en ser vice Als u informatie of onder steuning nodig hebt, ga dan naar www .philips.com/support of lees het ‘worldwide guar antee’-vouwblad. Prob lemen oplossen 1 Het apparaat werkt niet. - Mogelijk zijn de accu’ s leeg. Laad de accu’ s op. 2 Het oplaadlampje gaat niet aan. - Mogelijk hebt u de adapter niet goed in het stopcontact [...]

  • Страница 33

    33 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome . Viktig Les denne viktige informasjonen nøye før du br uker appar atet, og ta vare på den for senere ref er anse . Fare - Du må aldr i suge opp vann eller ann[...]

  • Страница 34

    - For å unngå fare for elektrisk støt må det utvises for siktighet ved bor ing a v hull i vegg for å f este laderen, spesielt i nærheten av stikkontakter . - Lad, oppbevar og br uk appar atet i temper aturer mellom 5 °C og 35 °C . - Ikke demonter eller k or tslutt batter iene . Beskytt batter iene mot ild, var me og direkte sollys. - Støyn[...]

  • Страница 35

    Garanti og service Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www .philips.com/suppor t eller lese i garantiheftet. F eilsøking 1 Apparatet virker ikk e . - Batterinivået kan være lavt. Lad opp batter iene . 2 Ladelampen tennes ikke. - Kanskje adapteren ikke er satt godt nok inn i stikkontakten. Sett adapteren ordentlig i sti[...]

  • Страница 36

    36 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Impor tante Leia cuidadosamente estas informações impor tantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo - Nunca aspire[...]

  • Страница 37

    - A voltagem nos contactos do carregador é baixa, não sendo por isso per igosa. - Nunca bloqueie as aber tur as de saída do ar enquanto aspir a. - Utilize sempre o aspirador com o ltro colocado. - P ar a evitar o r isco de choque eléctr ico, tenha cuidado quando zer os furos na parede par a montar o car regador do aspir ador , sobretudo s[...]

  • Страница 38

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www .philips.com/suppor t ou leia o folheto da garantia mundial em separ ado. Resolução de prob lemas 1 O aparelho não funciona - As pilhas podem estar fracas. Recar regue as pilhas. 2 A luz de carga não acende. - P ode não ter ligado cor rectamente o tr ansfor mador [...]

  • Страница 39

    39 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs den här viktiga informationen noggr ant innan du använder appar aten och spar a sedan häftet för fr amtida br uk. Fara - Dammsug aldr ig up[...]

  • Страница 40

    - För att undvika elektr iska stötar bör du var a för siktig när du bor r ar hål i väggen för att sätta fast laddaren, speciellt när detta sker i närheten a v en väggkontakt. - Ladda, för var a och använd apparaten vid temper aturer på mellan 5 °C och 35 °C . - T a inte isär eller kor tslut batter ier na. Skydda batter ier na frå[...]

  • Страница 41

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller suppor t kan du gå till www .philips.com/support eller läsa garantibroschyren. F elsökning 1 Apparaten fungerar inte - Batterier na kan var a svaga. Ladda batter ier na. 2 Laddningslampan tänds inte. - Du kanske inte har satt i adaptern i vägguttaget ordentligt. Se till att den sitter i som[...]

  • Страница 42

    42 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome . Önemli Cihazı kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvur mak üzere sakla yın. T ehlik[...]

  • Страница 43

    - T emizleme sır asında hava deliklerini kapamayın. - Elektr ikli süpür geyi her zaman ltre takılı olar ak kullanın. - Elektr ik çar pması r iskini engellemek için, şarj ünitesini duvar a monte etmek için delik açar ken, özellikle prize yakın y er lerde dikkatli olun. - Cihazı, 5 C° ile 35° C ar asında şarj edin, saklayın [...]

  • Страница 44

    Garanti ve servis Bilgi veya desteğe ihtiy aç duyar sanız lütfen www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin vey a dünya çapında garanti kitapçığını okuyun. Sorun giderme 1 Cihaz çalışmıyor - Pillerin kapasitesi az olabilir . Piller i yeniden şarj edin. 2 Şarj ışığı yanmıyor . - Adaptörü prize doğr u şekilde takmamı[...]

  • Страница 45

    [...]

  • Страница 46

    4222.003.4199.1[...]