Philips LivingColors Conic Clear инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips LivingColors Conic Clear. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips LivingColors Conic Clear или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips LivingColors Conic Clear можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips LivingColors Conic Clear, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips LivingColors Conic Clear должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips LivingColors Conic Clear
- название производителя и год производства оборудования Philips LivingColors Conic Clear
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips LivingColors Conic Clear
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips LivingColors Conic Clear это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips LivingColors Conic Clear и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips LivingColors Conic Clear, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips LivingColors Conic Clear, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips LivingColors Conic Clear. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 Living Colors Generation2 Led Lamp 69166/**/**[...]

  • Страница 2

    2 Content EN ............. 17 FR .............. 20 DE ............. 23 NL ............. 27 NO ........... 30 D A ............. 34 SV .............. 37 FI................ 40 ES .............. 43 PT .............. 47 IT ............... 50 EL .............. 54 TR ............. 58 PL .............. 62 CS ............. 66 SK .............. 69 HU .......[...]

  • Страница 3

    3 AA A A AA AAA A A A A AA A AA[...]

  • Страница 4

    4 Remote Control EN Light Selection Off/On Colour selection Saturation Up Saturation Down Dim Up Dim Down Scene Buttons T élécommande FR Sélection lampe Off/On Sélection couleur Saturation+ / Saturation- Luminosité+ Luminosité- (gradation) Boutons d’ambiance Fernbedien ung Lichtauswahl Ein/ Aus Farbauswahl Sättigung erhöhen[...]

  • Страница 5

    5 Afstandsbediening NL Scèneknoppen Lichtselectie Uit / Aan Kleurselectie Minder wit Meer wit Hoger e lichtintensiteit Lager e lichtintensiteit Fjernkontr oll NO V alg av lys Av/på V alg av farge Mer metning Min- dre metning Sterker e dimming Svaker e dimming Sceneknapper 5 Fjernbetjening D A V alg af pære Fra/Til Farvevalg Mætning op Mætning [...]

  • Страница 6

    6 Fjärrk ontroll SV Belysningsalternativ Av / P å Färgalternativ Mer färgmättnad Mindre färgmättnad Dimma upp Dimma ned Knappar för belysningseffekt Mando a distancia Selección de luz Encendido / apagado Selección de color Aumento de saturación Disminución de saturación Aumento de intensidad Disminución de intensidad Botones para crea[...]

  • Страница 7

    7 T elecomando IT Selezione luce Off/On Selezione colore Aumento/ diminuzione saturazione Aumento/ diminuzione intensità luminosa Pulsanti combina- zioni luminose T elecomando PT Botões de efeitos de luz Selecção de luz Desligar/ Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a inten[...]

  • Страница 8

    8 Uzaktan kumanda TR Işık seçimi Kapalı / Açık Renk seçimi Doygunluk artırma Doygunluk azaltma Işık açma Işık kısma Sahne düğmeleri Pilot zdalnego ster owania PL Wybór światła Wył. / Wł. Wybór k oloru Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Jaśniejsze światło Ciemniejsze światło Przyciski efektów Dálko vý ovlada?[...]

  • Страница 9

    9 Diaľko vé ovládanie SK Tlačidlá scény Výber svetla Vyp./Zap . Výber farby Zvýšenie sýtosti/ Zníženie sýtosti Zosilnenie Stlmenie Távvezérlő HU Fénybeállítás-választó gombok Fényválasztó Off / On (ki/be) Színválasztó T elítettség növelése T elítettség csökkentése Fényintenzitás növelése Fényintenzitás cs?[...]

  • Страница 10

    10 Kaugjuhtimispult Пульт ДУ Выбор лампы Вык / Вкл Выбор цвета Насыщенность вкл./ насыщенность выкл. Затемнение вкл. / затемнение выкл. Кнопки переключения режима ET R U V alguse valik Väljas / sees Värvi valik Küllastatust juurde /[...]

  • Страница 11

    11 Пульт дистанційного керування Вибір світла Увімк./вимк. Вибір кольору Збільшення/ зменшення насичення Збільшення/ зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення UK Қашықтан басқар у құралы [...]

  • Страница 12

    12 Daljinski upravljalnik SL Izbira svetlobe Vklop/izklop Izbira barve V eč nasičenosti /manj nasičenosti Bolj zatemnjeno /manj zatemnjeno Gumbi za prizore Далечински управ увач Избор на светилка Исклучување / Вклучување Избор на боја Зголемување / намалување [...]

  • Страница 13

    13 Daljinski upravljač Odabir svjetla Isključeno / Uključeno Odabir boje Pov ećanje / smanjenje zasićenosti Pov ećanje / smanjenje prigušenja Gumbi za odabir scene HR Daljinski upravljač Izbor svetla Isključeno/uključeno Izbor boje Pov ećavanje/ smanjivanje zasićenosti Pov ećavanje/ smanjivanje zatamnjenosti Dugmad za izbor scene SR AR[...]

  • Страница 14

    14 5sec 60min ON ± 4sec 2[...]

  • Страница 15

    15 + + + 2 3 + 1 - - 3.1 3.3 ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 10sec ± 10sec[...]

  • Страница 16

    16 3.3 ± 10sec 2 1 2 1 3 4 1 3.4[...]

  • Страница 17

    17 EN Instruction for Use LivingColors Instructions for Use Thank you for buying Philips LivingColors! LivingColors has been especially designed to create your own ambience at home thr ough coloured light. When using LivingColors for the rst time, please read these instructions car efully and sav e them for future r eference. By following our gu[...]

  • Страница 18

    18 T o add a Philips LivingColors lamp to the r emote control, bring the remote close to the lamp , then press and hold the "I" button. The lamp will ash 3 times. Hold the "I" button until you hear a beep from the r emote; the lamp will shortly ash in green. It is now connected to the remote control and will turn to its la[...]

  • Страница 19

    19 still not working, tr y replacing the batteries. o Link the remote to the LivingColors by f ollowing the procedur e described in section 3.1 of this manual. • Buttons are ashing after I ha ve used the r emote control o This means that the batteries in the remote control ar e (almost) empty and need to be replaced. • I cannot start the aut[...]

  • Страница 20

    20 FR Instructions d’utilisation de LivingColors Operating channels:channel 11, 15, 20 or 25 Envir onmental specication: Instructions d'utilisation de LivingColors Merci d'a voir acheté le LivingColors Philips. LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettre de cr éer , chez vous, une ambiance de lumière color ée . [...]

  • Страница 21

    21 pour indiquer que l'ambiance est sélectionnée ; LivingColors applique alors v os réglages d'éclairage. V ous pouvez mémoriser jusqu'a 3 ambiances (une par bouton d'ambiance). Appuyez briè vement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors. LivingColors gardera en mémoire le dernier r églage sélectionné pour la [...]

  • Страница 22

    22 Une fois que vous a vez connecté une ou plusieurs lampes à votr e LivingColors de Philips, vous pouv ez contrôler toutes les lampes ensemble ou séparément. Pour contr ôler une seule lampe, vous dev ez la sélectionner (notez que pour les LivingColors double éclairage blanc/couleurs, les couleurs et le blanc doivent êtr e sélectionnés s[...]

  • Страница 23

    23 DE Bedienungsanleitung description du produit ont été modi ées, ray ées, effacées ou rendues illisibles ; • l'appareil a été endommagé, n'a pas été correctement connecté ou a été utilisé de manière abusiv e ; • un défaut non inhérent à LivingColors a été causé dans des circonstances extr êmes (éclairage, i[...]

  • Страница 24

    24 - Stellen Sie LivingColors auf eine gerade und stabile Fläche. - Richten Sie LivingColors zur W and aus (optimale Entfernung beträgt 50 cm), und stecken Sie den Anschlusssteck er in die Leuchte und den Netzstecker in die W andsteckdose . 2. Erzeug en Sie Ihr eigenes Ambiente: - Berühren Sie die ge wünschte Farbe auf dem Farbrad, und bew egen[...]

  • Страница 25

    25 Sie die Fernbedienung dicht an die Leuchte, drücken Sie auf "0", und halten Sie die T aste gedrückt. Die Leuchte leuchtet dreimal auf. Halten Sie die "0"-T aste so lange gedrückt, bis die Fernbedienung einen Signalton ausgibt. Die Leuchte wird langsam heruntergedimmt. 2 . Sie können der Fernbedien ung auch Philips Livi[...]

  • Страница 26

    26 Die LivingColors reagiert nicht auf die Fernbedienung. o Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung. Sie sollten richtig eingelegt ("+" und "-") und geladen sein. W enn die Fernbedienung noch immer nicht funktioniert, ersetzen Sie die Batterien. o V erbinden Sie die Fernbedien ung mit der LivingColors, indem Sie die [...]

  • Страница 27

    27 NL Gebruiksaanwijzing LivingColors Stecker – T echnische Daten: Netzteil Modell: EADP-10EB C (Europäischer T yp) EADP-10EB D (UK-T yp + Singapur) EADP-10EB E (Australischer T yp) Eingangsleistung: 110 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz Ausgangsleistung: 18,5 V 0,83 A Stromv erbrauch der Leuchte: bis zu 15,4 W Fernbedienung: Batterien:3 Philips Po werlife [...]

  • Страница 28

    28 een speciek e snelheid voor de automatische kleurenloop instellen. U kunt vervolgens doorgaan met het naar eigen wens aanpassen van de v erlichting. Als u wilt terugker en naar een opgeslagen scène, hoeft u alleen maar op de scèneknop te drukken waaronder de desbetr effende instelling is opgeslagen. De scèneknop licht k or t op om aan te g[...]

  • Страница 29

    29 toegev oegd, kunt u de instellingen van de oorspronk elijke afstandsbediening k opiëren en met de extra afstandsbediening direct dezelfde lampen bedienen. Om een afstandsbediening te kopiër en, herhaalt u de stappen bij punt b. Zodra u een of meerder e lampen aan uw Philips LivingColors-afstandsbediening hebt gekoppeld, kunt u deze lampen zowe[...]

  • Страница 30

    30 de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het product. De Philips-garantie komt te v er vallen indien: • er iets gewijzigd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt is op het aankoopbe wijs; • het apparaat niet functioneert als gevolg van schade, onjuiste aansluiting of misbruik; • een defect is ontstaan als gev o[...]

  • Страница 31

    31 2. Skap din egen stemning v ed å gjøre følgende: - Berør e ønsket farge på fargehjulet. Du kan bev ege ngeren over fargehjulet f or å njustere fargen. - Endre fargemetningen (legge mer hvitt til den gjeldende fargen). T r ykk på knappen for mer metning hvis du vil ha en dypere farge, eller på knappen for mindr e metning hvis du vi[...]

  • Страница 32

    32 Hvis du vil koble et LivingWhites-pr odukt fra fjernkontr ollen, må du hold fjernk ontrollen tett inntil produktet og der etter tr ykke på og holde nede 0-knappen. Lampen blink er tre ganger . Hold nede 0-knappen til du hører en pipel yd fra fjernkontr ollen. Lampen slås nå sakte a v . 3 . Du kan også koble fjernk ontrollen til en annen[...]

  • Страница 33

    33 er slått på med en timer , viser enheten deg den sist brukte innstillingen (modus for statisk farge eller automatisk fargeendring). Påse at den sist brukte innstillingen ikke er "a v". • Jeg kan ikk e koble til  ere lamper på LivingColors-fjernkontr ollen o K ontroller at produktet du pr øver å k oble til, har en SmartLink-l[...]

  • Страница 34

    34 D A LivingColors Brugsvejledning LivingColors Brugsvejledning T ak, fordi du har k øbt Philips LivingColors! LivingColors er designet, så du kan skabe din helt egen særlige atmosfære derhjemme med farvet lys. Når du bruger LivingColors første gang, bør du læse denne vejledning omh yggeligt og gemme den til senere brug. V ed at følge dis[...]

  • Страница 35

    35 du ønsker at tilslutte. Alle produkter med et SmartLink-logo kan tilsluttes til fjernbetjeningen. Hvis du vil tilføje en Philips LivingColors-lampe til en fjernbetjening, skal du holde den tæt på lampen og derefter holde knappen "I" nede. Lampen blinker tr e gange. Hold "I"-knappen nede, indtil du hører et bip fra fjernb[...]

  • Страница 36

    36 Batterierne skal placeres k orrekt (+ og -) og være opladede. Hvis fjernbetjeningen stadig ikk e virker , skal du prø ve at udskifte batterierne. o Tilslut fjernbetjeningen til LivingColors-enheden ved at følge pr oceduren, der er beskrevet i afsnit 3.1 i denne vejledning. • Knapperne blink er , efter at jeg har brugt fjernbetjeningen o Det[...]

  • Страница 37

    37 Fjernbetjening: Batterier : 3 x Philips P owerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V . T rådløs specikation: T rådløs RF-frekvensbånd: 2405~2475 MHz T rådløs kommunikationspr otokol: IEEE 802.15.4) SV LivingColors – Användarinstruktioner LivingColors – An vändarinstruktioner T ack för att du har köpt Philips LivingColors! LivingColors h[...]

  • Страница 38

    38 Slå a v LivingColors genom att tr ycka kort på knappen "0" (a v). LivingColors kommer ihåg din senaste inställning inför nästa användning. Om du vill tända dem igen trycker du på "I" (på). 3. Anslut LivingColors till andra LivingAmbiance-produkter från Philips Du kan ansluta olika produkter från Philips LivingAmbi[...]

  • Страница 39

    39 inställningar att tillämpas på alla lampor som är anslutna till fjärrk ontrollen. Du kan till ex empel dimma alla lampor i rummet. Om du vill ha en särskild kombination a v ljusinställningar för olika armaturer kan du ä ven lagra den som en effekt på samma sätt som beskrivs i a vsnitt 2 i den här handboken. 4. V anliga frågor V ad g[...]

  • Страница 40

    40 Miljö: Om du någon gång kasserar pr odukten ska det ske i enlighet med k ommunens anvisningar . T a ur batterierna när du kasserar fjärrk ontrollen. Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsa vfallet. Du måste lämna in dem vid en ofciell återvinningsstation eller hos en Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna p[...]

  • Страница 41

    41 - Jos pidät tietystä valoasetuksesta (esimerkiksi hieman himmennetystä punaisesta), voit tallentaa tämän valaistuksen: Paina jotain valaistuspainiketta, kunnes kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki. V alaistus tallennetaan painamaasi valaistuspainikkeeseen. Näin voit tallentaa m yös haluamasi automaattisen värinvaihdon nopeuden. V oit j[...]

  • Страница 42

    42 valonvalintapainikk eilla. K un pidät alhaalla jotain valonvalintapainik etta, valittu valo alkaa vilkkua. Jos et halua säätää tätä valoa, vapauta painike ja paina sitä uudelleen – toinen valo alkaa vilkkua. K un valo on valittu, kauk osäätimen valon valinnan merkkivalo syttyy . Tämä merkitsee, että nyt v oit säätää pelkästä[...]

  • Страница 43

    43 ES LivingColors Instrucciones de uso LivingColors Instrucciones de uso Gracias por comprar LivingColors de Philips LivingColors ha sido diseñada especialmente para que cree un ambiente personal en casa a tra vés de las luces de colores. Si está usando LivingColors por primera vez, lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para cons[...]

  • Страница 44

    44 Para volv er al modo de color estático, deslice el dedo por el aro de color es una vez más y , a continuación, pulse "0". T ambién puede apagar LivingColors "0" y volv er a encenderlo "l". - Si le gusta algún ajuste de luminosidad en concreto (por ejemplo , rojo ligeramente intenso), puede almacenar este ambien[...]

  • Страница 45

    45 mando a distancia LivingColors o LivingWhites adicional, realice lo siguiente: a. Restablezca el mando a distancia que desee añadir : abra el compartimento de las pilas y pulse el botón RESET durante unos segundos (por ejemplo, con un clip). Asegúrese de que las pilas están dentro . El mando repr oducirá un sonido para indicar que se ha res[...]

  • Страница 46

    46 o V uelva a realizar el proceso descrito en la sección 3 de este manual. Asegúrese de que oy e los sonidos y ve las luces parpadeantes tal como se describe en esta sección. • Mi pregunta no apar ece aquí o Póngase en contacto con Philips para obtener asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia adicional”). 5. Asistencia adiciona[...]

  • Страница 47

    47 PT LivingColors - Instruções de utilização LivingColors - Instruções de utilização Obrigado por ter adquirido um candeeiro Philips LivingColors! O LivingColors foi especialmente concebido para criar uma atmosfera pessoal em sua casa atra vés de luz colorida. Leia atentamente estas instruções aquando da primeira utilização e guarde-a[...]

  • Страница 48

    48 memoriza a última conguração e utiliza-a quando voltar a ser ligado . Para voltar a ligar , prima “I” (ligar). 3. Ligue o LivingColors a outros pr odutos Philips LivingAmbiance Pode ligar vários pr odutos da gama Philips LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors. Desta forma, pode ajustar todos os pr odutos ligados em conjunto[...]

  • Страница 49

    49 no anel de cores durante o movimento completo da volta • Eu gostaria de ligar o LivingColors a um temporizador . É possív el? o Sim. P ode utilizar o Philips LivingColors com um temporizador (não incluído). Quando ligado com um temporizador , o LivingColors a presenta a sua última denição (cor estática ou mudança automática de [...]

  • Страница 50

    50 desmontado. Limpeza e manutenção: Retire a cha da tomada. Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o telecomando e o adaptador dev em ser limpos com um pano sua ve e seco. Não utilize agentes de limpeza. Instruções de segurança: Mantenha a cha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade. • O LivingColors destina-se apen[...]

  • Страница 51

    51 ottimale è di 50 cm), inserire l'alimentator e nella lampada, quindi collegarlo alla presa a m uro . 2. Crea la tua atmosfera - T occando il colore prescelto sulla ghiera dei colori. È possibile muov ere il dito sull'anello colorato per ottenere la tonalità desiderata. - Modicando la saturazione del colore (aggiungendo più[...]

  • Страница 52

    52 LivingColors dal telecomando, avvicinar e quest'ultimo alla lampada stessa, quindi tenere premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3 volte. T enere pr emuto il pulsante "0" no a che il telecomando non emette un segnale acustico. La lampada si spegnerà lentamente. 2 . È possibile collegare al telecomando an[...]

  • Страница 53

    53 batterie dev ono essere cariche e inserite secondo la polarità corretta (+ e -). Se il telecomando continua a non funzionar e , pr ovare a sostituire le batterie. o Collegare il telecomando a LivingColors seguendo la procedura descritta nella sezione 3.1 del manuale. • I pulsanti lampeggiano dopo l'utilizzo del telecomando o Questo si[...]

  • Страница 54

    54 Modello: EADP-10EB C (modello per l'Unione Europea) EADP-10EB D (modello per il Regno Unito e Singapore) EADP-10EB E (modello per l'Australia) Ingresso: 110-240 V ~ 0,3 A 50 Hz Uscita: 18,5 V 0,83 A Consumo energetico della lampada: 15,4 W max. T elecomando: Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Po werlife da 1,5 V . Specic[...]

  • Страница 55

    55 δακτύλιο (μία πλήρη περιστροφή) και πατήστε στιγμιαία το “I” (“Ενεργο ποίηση”). Τ ο LivingColors θα μετ αβεί σε λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος: Η λ άμπα θα αρχίζει να αλλάζει χρώματα αυτόμα[...]

  • Страница 56

    56 2 . Μπορείτε επίσης να συνδέσετε προϊόντα Philips LivingWhites (σποτ, λ άμπες εξοικ ονόμησης ενέργειας και φωτιστικά σώματα) στο τηλεχειριστήριό σας. Γ ια να προσθέσετε ένα προϊόν Philips LivingWhites, πλησιάσ[...]

  • Страница 57

    57 μπορείτε επίσης να τον απ οθηκεύσετε ως σκηνή – με τον ίδιο τρόπ ο που περιγράφεται στην ενότητα 2 αυτ ού του εγχειριδίου. 4. Συχνές ερωτήσεις Τ ι πρέπει να κάνω εάν… • Η συσκευή LivingColors δεν π[...]

  • Страница 58

    58 • έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλετ αι σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα, κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη χρήση ή αμέλει[...]

  • Страница 59

    59 Bu kıla vuzda ele alınan konular… 1. Ba ş larken 2. LivingColors ile kendi ortamınızı yaratın 3. LivingColors'ı di ğ er Philips LivingAmbiance ürünlerine ba ğ la yın 4. Sıkça sorulan sorular 5. Ek destek alma 1. Ba ş langıç : - Arkadaki dü ğ meyi ka ydırarak uzaktan kumandanın pil bölmesini açın. 3 adet AAA pil[...]

  • Страница 60

    60 Bir LivingColors renkli v e beyaz ı ş ıklı lamba için beyaz ı ş ı ğ ı da ba ğ ladı ğ ınızdan emin olun: bunu, 2. maddede LivingWhites ürünleri için açıklananla a ynı ş ekilde yapabilirsiniz. Bir LivingColors lambanın uzaktan kumanda yla ba ğ lantısını kesmek istiy orsanız, uzaktan kumanda yı lambaya yakla ş tır ın[...]

  • Страница 61

    61 dolu ve do ğ ru y erle ş tirilmi ş (+ ve -) olmalıdır . Uzaktan kumanda hala çalı ş mıyorsa, pilleri de ğ i ş tirmeyi deneyin. o Bu kıla vuzda madde 3.1 altında açıklanan prosedürü izle yerek uzaktan kumanda ile LivingColors arasında ba ğ lantı kurun. • Uzaktan kumanda yı kullandıktan sonra dü ğ melerin ı ş ıklar?[...]

  • Страница 62

    62 Giri ş : 110 - 240V ~ 0,3A 50 Hz Çıkı ş : 18,5V 0,83 A Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar Uzaktan K umanda: Piller : 3 x Philips P owerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V . Kablosuz özellikleri: Kablosuz RF modu frekans bandı: 2405~2475 MHz Kablosuz ileti ş im protok olü: IEEE 802,15.4) Çalı ş ma kanalları: 11, 15, 20 veya 2[...]

  • Страница 63

    63 Aby przeł ą czy ć urz ą dzenie z powr otem w tr yb zatrzymania barwy , przesu ń ponownie palcem po pier ś cieniu steruj ą cym kolorami i naci ś nij przycisk „0”. Mo ż na tak ż e wył ą czy ć i wł ą czy ć lampk ę LivingColors, ponownie naciskaj ą c kolejno przyciski „0” i „I”. - Ulubione ustawienie światła (np . [...]

  • Страница 64

    64 powi ą zane z tymi sam ymi lampami. Aby doda ć dodatko wy pilot zdalnego sterowania LivingColors lub LivingWhites, nale ż y wyk ona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: a. Zresetuj pilota zdalnego ster owania, który ma zosta ć powi ą zany: otwórz jego k omor ę baterii, a nast ę pnie naci ś nij na kilka sekund przycisk resetowania (np [...]

  • Страница 65

    65 • Nie mog ę powi ą za ć dodatk owych lamp z pilotem zdalnego ster owania LivingColors o Upewnij si ę , czy na produkcie, któr y chcesz powi ą za ć z pilotem, znajduje si ę logo SmartLink. Do tego pilota zdalnego ster owania mo ż na podł ą czy ć tylko pr odukty oznaczone logo SmartLink. o Spróbuj pono wnie przeprowadzi ć pr oce[...]

  • Страница 66

    66 Specykacja ś rodo wiska: T emperatura (działania): 0–40°C T emperatura (przechowywania): -25–60°C Wilgotno ść wzgl ę dna: 5–95% (bez skraplania) CS P okyny pr o použití svítidla LivingColors P okyny pro použití svítidla LivingColors D ě kujeme, že jste si zakoupili svítidlo LivingColors od spole č nosti Philips! S[...]

  • Страница 67

    67 Krátkým stisknutím tla č ítka „0“ (vypnuto) svítidlo LivingColors vypnete. Svítidlo LivingColors si bude pro p ř íšt ě pamato vat poslední nasta vení. Chcete-li svítidlo znovu zapnout, stiskn ě te tla č ítk o „I“ (zapnuto). 3. Propojit svítidla LivingColors sdalšími výrobky Philips LivingAmbiance Kdálko vému [...]

  • Страница 68

    68 zvláš ť bare vné a bílé světlo). Můžete to provést jedním z tlačítek pro výběr světla. Když stisknete a podržíte jedno z tlačítek pro výběr světla, vybrané svítidlo začne blikat. P okud se nejedná o svítidlo, které chcete upravit, tlačítko uvolněte a stiskněte znovu: začne blikat další svítidlo . Až vyberet[...]

  • Страница 69

    69 Č išt ě ní a údržba: Vyjm ě te zástr č ku ze sí ť ové zásuvky . Svítidlo LivingColors, dálk ový ovlada č a adaptér by m ě ly být č išt ě n y pouze suchým a m ě kkým had ř ík em. P ř edejdete tak poškrábání. Nepoužívejte č isticí pr ost ř edky . Bezpe č nostní pokyny: Svítidlo LivingColors a sí ť ovou š[...]

  • Страница 70

    70 - Nasmerujte svietidlo LivingColors smerom k stene (optimálna vzdialenos ť je 50cm), zasu ň te pripojovaciu zástr č ku do svietidla a potom pripojte sie ť ový adaptér do elektrick ej zásuvky . 2. Vlastnú atmosféru môž ete vytvori ť : - Dotykom požadovanej farb y na farebnom kruhu. Poh ybom prsta po farebnom kruhu môžete[...]

  • Страница 71

    71 pípnutie z dia ľ k ového ovládania. Svietidlo potom pomaly zhasne. 2 . K dia ľ kov ému ovládaniu môžete pripoji ť aj výrobky radu Philips LivingWhites (k oncovky , úsporné žiarivky a svietidlá). Ak chcete prida ť výrobok z radu Philips LivingWhites k dia ľ ko vému ovládaniu, umiestnite dia ľ kov é ovládanie do jeho blí[...]

  • Страница 72

    72 o Skontr olujte batérie v dia ľ ko vom ovládaní. Je potr ebné , aby boli vložené so sprá vnou polaritou (+ a -) a boli nabité. Ak dia ľ k ové ovládanie aj napriek tomu nefunguje, skúste vymeni ť batérie. o Prepojte dia ľ k ové o vládanie so svietidlom LivingColors pod ľ a postupu v č asti 3.1 tohto ná vodu. • Po použit[...]

  • Страница 73

    73 T echnick é údaje sie ť ového adaptéra: Sieťový adaptér Model: EADP-10EB C (typ pr e EÚ) EADP-10EB D (typ pre V e ľ kú Britániu a Singapur) EADP-10EB E (typ pre Austráliu) Vstup: 110 – 240V ~ 0,3A 50Hz Výstup: 18,5V 0,83A Spotreba energie svietidla: max. 15,4W Dia ľ ko vé ovládanie: Batérie: 3 x Philips P ow[...]

  • Страница 74

    74 A normál üzemmódba való visszaálláshoz újra húzza végig ujját a színtár csa körül, majd nyomja meg a „0” gombot. A másik lehet ő ség, hog y ki- („0”), majd ismét bekapcsolja „I” a LivingColors terméket. - Ha eg y adott fén ybeállítás különösen tetszik Önnek (pl. enyhén tompított v örös), a beállít?[...]

  • Страница 75

    75 a. Állítsa alaphelyzetbe hozzáadni kívánt tá vvezérl ő t; nyissa f el az elemtar tó rek eszt, majd ny omja meg néhány másodpercig a RESET („Visszaállítás”) gombot (például egy gemkapocs végé vel). Ellen ő rizze, hogy az elemek a készülékben vannak-e. A távv ezérl ő hangjelzést ad, ha az alaphelyzetbe állítás [...]

  • Страница 76

    76 5. T o vábbi támogatás T ájékoztatásért, illetve pr obléma esetén látogasson el a Philips weboldalára: www .philips.com, vagy hívja a Philips Lighting ügyfélszolgálatának ingyenes telefonszámát (00800-PHILIPSL vagy 00800- 74454775). Jótállás: A Philips kété ves jótállása akk or ér vén yes, ha a terméket az utasítás[...]

  • Страница 77

    77 m ū su sniegtos nor ā d ī jumus, var ē siet izbaud ī t visas Philips LivingColors pied ā v ā t ā s iesp ē jas. Svar ī gi: - R ū p ī gi iz ņ emiet da ļ as no iepakojuma. - P ā rbaudiet, vai visas da ļ as ir atrodamas. Šaj ā pam ā c ī b ā ir sniegti padomi, k ā to izdar ī t… 1. Lietošanas s ā kšana 2. Ī pašas gaisotne[...]

  • Страница 78

    78 pulti darbosies liel ā k ā da ļ a Philips LivingColors lampu: vienk ā rši p ā rbaudiet, vai uz LivingColors, kuru v ē laties pievienot, ir redzams SmartLink logotips. J ū su t ā lvad ī bas pultij var pie vienot visus izstr ā d ā jumus, uz kuriem ir r edzams Smar tLink logotips. Lai Philips LivingColors lampu pievienotu t ā lvad ī b[...]

  • Страница 79

    79 ainu. T o var izdar ī t, izpildot š ī s r okasgr ā matas 2.noda ļā aprakst ī t ā s darb ī bas. 4. Bieži uzdotie jaut ā jumi T ā l ā k ir aprakst ī ts, k ā r ī k oties izplat ī t ā ko pr obl ē mu gad ī jum ā . • LivingColors lampa nedeg o P ā rbaudiet vada sa vienojumu ar lampu. P ā rbaudiet, vai k ontaktdakša ir p[...]

  • Страница 80

    80 atv ē rt. • Izmantojiet tikai komplekt ā iek ļ auto ada pteri: ja izmantosiet citu adapteri, LivingColors var tik saboj ā ta. Vide: Ja esat nol ē mis izmest ier ī ci, utiliz ē jiet to atbilstoši pašvald ī bas nor ā d ī jumiem. Izmetot t ā lvad ī bas pulti, iz ņ emiet no t ā s baterijas. Neizmetiet baterijas kop ā ar parastajie[...]

  • Страница 81

    81 automatinio spalv ų keitimo r ežim ą , lempa prad ė s automatiškai keisti spalvas. Galite reguliuoti gr eit į , kuriuo spalvos kinta. Greit į galima r eguliuoti pagal laikrodžio r odykl ę , nuo greito (tamsiai m ė l yna spalva ant spalv ų rato) iki l ė to (violetin ė ). Galite paliesti bet kuri ą spalv ų rato viet ą . Šviestuvui[...]

  • Страница 82

    82 lempas dviem skirtingais nuotolinio valdymo pultais. Pa vyzdžiui, gal ė site sukurti 6 skir tingas apšvietimo scenas toms pa č ioms lempoms – 3 su vienu nuotolinio valdymo pultu ir 3 su kitu. Nor ė dami prid ė ti papildom ą „LivingColors“ arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pult ą , atlikite šiuos veiksmus: a. Atstatykit[...]

  • Страница 83

    83 gaminio yra „SmartLink“ ženklas. Prie nuotolinio valdymo pulto galima prijungti tik tuos gaminius, ant kuri ų yra „SmartLink“ ženklas. o Pabandykite pakartoti šio vadovo 3 skyriuje aprašyt ą pr oced ū r ą . Į sitikinkite, kad išgirstate garsus ir pamatote mirks ė jim ą , kaip aprašyta. • Mano klausimo č ia n ė ra o Pa[...]

  • Страница 84

    84 ET LivingColors: kasutusjuhend LivingColors: kasutusjuhend Täname T eid Philipsi LivingColorsi ostmise eest! LivingColors on spetsiaalselt disainitud kodus värvilise valguse kaudu isikupärase õhkkonna loomiseks. Lugege seda juhendit LivingColorsi esmakor dsel kasutamisel väga hoolikalt ja hoidke juhend alles. Meie juhiseid järgides saate n[...]

  • Страница 85

    85 Nii saate sama kaugjuhtimispuldiga reguleerida k õiki ühendatud tooteid koos v õi eraldi. 1 . V õite ühendada teisi Philipsi LivingColorsi lampe oma kaugjuhtimispuldiga. Enamik Philipsi LivingColorsi lampidest töötab selle puldiga, lihtsalt k ontrollige, kas LivingColorsil, mida soovite ühendada, on SmartLinki logo . K õik Smar tLink[...]

  • Страница 86

    86 • LivingColors ei anna valgust o K ontrollige, kas lambi juhe on ühendatud. K ontrollige, kas pistik on korralikult seinakontaktis. o Eemaldage voolujuhe ja sisestage uuesti. Kui LivingColors vahetab seepeale värvi ja lülitub välja, lülitage see kaugjuhtimispuldi abil uuesti sisse. • LivingColors ei reageeri kaugjuhtimispuldile o [...]

  • Страница 87

    87 Patareid tuleb käidelda ametlikus patar eide kogumispunktis v õi Philipsi müügiesindaja juures, mõlemad viskavad patar eid minema keskk onnasõbralikul viisil. Pistiku spetsikatsioon: V ahelduvvooluadapter Mudel: EADP-10EB C (EÜ-tüüpi) EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur) EADP-10EB E (Austraalia tüüp) Sisend: 110–240 V ~, 0,3 A 50 H[...]

  • Страница 88

    88 ( один по лный круг ) и нажмите "I" (" Вкл ."); све тильник LivingColors перейдет в ре жим авт оматической смены цве тов : све тильник начне т изменять цве т автома тически . Доступна настройк а [...]

  • Страница 89

    89 осве тите льные приборы ). Чтобы добавить прибор Philips LivingWhites, по днесите к нему пуль т ДУ , а зат ем нажмите на нем кнопку "I". Лампа мигне т 3 раза . Продо лжайте удержив ать кнопку "I" до [...]

  • Страница 90

    90 • LivingColors не реагируе т на команды пуль та ДУ o Проверь те бат арейки пуль та ДУ . Они должны быть правильно ра змещены ( значки "+" и "-") и зар яжены . Если пуль т ДУ по - прежнему не раб?[...]

  • Страница 91

    91 • LivingColors предна значен для использ ования в помещениях и не должен испо льзоваться при высокой влажности , например в ванных или на открыт ом воздухе . • LivingColors не являе тся де тской игрушко?[...]

  • Страница 92

    92 - Спрямуйте світильник LivingColors на стіну ( оптимальна відстань 50 см ), встав те роз ' єм шнура з ' єднання у лампу і підключіть до розе тки . 2. Створіть неповт орну атмосфер у : - Т орк айте[...]

  • Страница 93

    93 піднесіть пуль т до світильника , після чого на тисніть і утримуйте кнопку “I”. Лампа світильника блимне 3 ра зи . Утримуйте кнопку “I” натисненою , поки пуль т не по дасть звукового сигналу[...]

  • Страница 94

    94 про можливість налаштування лише вибраного світильника . Якщо не вибра ти світла ( індикатор вибору світ ла не світиться ), бу дуть налаштов уватися всі джере ла світла , з ' єднані з пуль то[...]

  • Страница 95

    95 • несправності є причиною пошкодження, неправильного під'єднання або використання не за призначенням; • дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник LivingColors не передбачени?[...]

  • Страница 96

    96 1. Жұмысты баст ау 2. LivingColors шамы көмегімен жанға жайлы жағдай жасау 3. LivingColors шамын басқа Philips LivingAmbiance өнімдеріне жалғау 4. Жиі қойылатын сұрақт арға жауап беру 5. Қосымша қолда у алу 1. Жұмыс жас[...]

  • Страница 97

    97 болады . Philips LivingColors шамдарының көбі осы қашықтан б асқару құралымен жұмыс істейді : жалғанатын LivingColors өнімінде SmartLink л ого типінің бар - жоғын тексеріңіз . SmartLink логотипі б ар өнімдер қашықта?[...]

  • Страница 98

    98 таңда у түймелерінің бірімен жасауға болады . Жарық т аңдау түйме лерінің бірін басып тұрған ке зде , таңдалған шам жыпылықтай б астайды . Егер бұл ре ттеле тін шам болмаса , түймені жіберіп , ?[...]

  • Страница 99

    99 ( инвойс , са тқан мекеменің түбіртегі немесе чек ) болса ғана , қабылданады . Philips кепілдігі келесі жағдайлар да жарамсыз болады : • Сатып алу құжатында немесе өнім сипатт амасында к ез ке лге?[...]

  • Страница 100

    100 Important: - Îndep ă rta ţ i cu grij ă componentele ambalajului. - V erica ţ i dac ă toate componentele sunt incluse. Acest manual v ă va ajuta s ă … 1. Face ţ i primii pa ş i 2. Crea ţ i pr opria ambian ţă cu LivingColors 3. Conecta ţ i LivingColors la alte produse Philips LivingAmbiance 4. R ă spunde ţ i la întreb ă ri [...]

  • Страница 101

    101 Pentru a ad ă uga o lamp ă Philips LivingColors la telecomand ă , apr opia ţ i telecomanda de lamp ă ; ţ ine ţ i ap ă sat butonul “I”. Lampa va lumina intermitent de 3 ori. Ţ ine ţ i ap ă sat butonul “I” pân ă când auzi ţ i un semnal sonor de la telecomand ă ; lampa va lumina scurt cu culoarea ver de . Acum este conectat[...]

  • Страница 102

    102 4. Întreb ă ri fr ecvente Ce trebuie f ă cut dac ă … • LivingColors nu lumineaz ă o V erica ţ i conexiunile cablului la lamp ă . V erica ţ i dac ă ş techerul este introdus cor ect în priza de perete. o Scoate ţ i cablul de alimentare ş i pune ţ i-l la loc. Dac ă LivingColors schimb ă mai multe culori ş i apoi se st[...]

  • Страница 103

    103 garan ţ iei, pr odusul LivingColors ş i mufa nu trebuie deschise. • Utiliza ţ i numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate deteriora pr odusul LivingColors. Protec ţ ia mediului: Dac ă arunca ţ i aparatul, casa ţ i-l în conformitate cu instruc ţ iunile autorit ăţ ii locale. Scoate ţ i bateriile când îndep ă rta[...]

  • Страница 104

    104 Nasta vite lahko hitr ost spreminjanja barv. Hitrost lahko spr eminjate v smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na bar vnem kolescu) do po č asne (vijoli č na). K o je vklopljen na č in samodejnega spreminjanja barv , lahk o nasta vite tudi zasi č enost in svetlost bar v . Č e želite preklopiti nazaj na na č in br e[...]

  • Страница 105

    105 ponasta vitve. b. Ponasta vljeni daljinski upravljalnik približajte trenutnem u upravljalniku. Pritisnite gumb "I" na obeh upra vljalnikih, dokler ne predvajata zvoka. Upra vljalnika sta zdaj povezana. T o pomeni, da lahko iste sv etilke po vežete z novim daljinskim upra vljalnikom in vse svetilk e upravljate z obema upra vljalni[...]

  • Страница 106

    106 5. Dodatna podpora Č e želite dodatne informacije ozir oma imate težav e z uporabo svetilk e, obiš č ite spletno mesto družbe Philips na naslovu www .philips.com ali pokli č ite na brezpla č no telefonsk o številko: 00800-PHILIPSL ali 00800-74454775 Garancija: Philipsova dveletna garancija je v eljavna pod pog ojem, da izdelek uporablj[...]

  • Страница 107

    107 Важно : - Внимат елно изваде те ги де ловите од пакување то . - Провере те дали се ставени сит е елементи . Ова упа тство ќе ви помогне при … 1. Започнув ање с о употре ба 2. Соз давање сопствен амб?[...]

  • Страница 108

    108 Исклучет е го LivingColors со кратко притиснување на “0” ( иск лучено ). LivingColors ќе го за чува последно то поставув ање за наредно то користење . За повт орно вклучување , притисне те на “I” ( вклучен?[...]

  • Страница 109

    109 звук . Управ увачит е сега се поврзани – ова значи дека сега мо жете да ги поврз ете истите лампи со новиот дале чински управув ач и да ги контролират е сите лампи со кој бил о о д двата управ у[...]

  • Страница 110

    110 o Проверете дали произв одот кој се обидува те да го поврзе те е означен со лого то на Smar tLink. Само произво ди со SmartLink л ог о можат да се поврзув аат со овој дале чински управува ч . o Обидете се п[...]

  • Страница 111

    111 2405~2475 MHz Безжичен комуникациски протокол : IEEE 802.15.4) Канали при користење : каналите 11, 15, 20 или 25 Спецификации на околина : Т емпература ( при користење ): 0...40 °C Т емпература ( при складирање ): -25..[...]

  • Страница 112

    112 - Ако харесвате опре делена настройка на све тлинат а ( например червена , леко затъмнена све тлина ), может е да съхраните та зи сцена , за да може те лесно да я в ъзстановите : на тиснете и зад[...]

  • Страница 113

    113 3 . Можете да св ържете ваше то дистанционно управ ление с друго дистанционно управ ление от гама та Philips LivingAmbiance . Всяко дистанционно за LivingColors или LivingWhites с логот о SmartLink може да се свърже с ?[...]

  • Страница 114

    114 LivingColors, като сле двате проц едура та , описана в раз дел 3.1 на това ръково дство . • Бут оните мига т след като използв ам дистанционно то управление o Т ова озна чава , че ба териите в дистанци[...]

  • Страница 115

    115 му живот , направет е това в съотв етствие с инструкциите на местнит е власти . Изваждайте б атериит е , преди да изхв ърлите дистанционно то управление . Не изхв ърляйт е ба териите зае дно с о[...]

  • Страница 116

    116 rada za automatsku promjen u boja: svjetiljka će automatski početi mijenjati boje. Možete podesiti brzinu k ojom se mijenjaju boje . Brzina se može podeša vati u smjeru kazaljke na satu, od brze (tamnopla va boja na kotačiću za odabir boje) do spore (ljubičasta). Možete dodirnuti bilo k oje mjesto na kotačiću za odabir boje. Dok je a[...]

  • Страница 117

    117 LivingAmbiance asortimana. Svaki daljinski upra vljač za LivingColors ili LivingWhites koji ima SmartLink logotip možete povezati sa sv ojim daljinskim upra vljačem. Pov ezivanjem drugog daljinskog upra vljača moći ćete istim svjetiljkama upra vljati pomoću dva daljinska upravljača. Možete, na primjer , izraditi 6 svjetlosnih ambijenat[...]

  • Страница 118

    118 SmartLink logotip. S ovim daljinskim upravljačem mogu se povezati samo pr oizvodi k oji imaju SmartLink logotip. o Pokušajte pono viti postupak opisan u odjeljku 3 u ovom priručniku. Pazite da čujete zvučne signale i vidite bljeskanje opisano u uputama. • Moje pitanje nije na ovom popisu o Za pomoć kontaktirajte tvrtku Philips (pogle[...]

  • Страница 119

    119 SR LivingColors - Uputstvo za upotrebu LivingColors - Uputstvo za upotr ebu Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors! Lampe LivingColors posebno su osmišljene kak o biste mogli da kreirate atmosf eru po želji u svom domu pomoću svetla u boji. Pre prvog k orišćenja LivingColors lampi, pažljivo pročitajte o vo uputstvo i sačuvajte g[...]

  • Страница 120

    120 Lampu LivingColors isključite tako što ćete kratko pritisn uti dugme „0“ (isključi). Lampa LivingColors će zapamtiti poslednje podeša vanje boje za sledeću upotrebu. Da biste je ponovo uključili, pritisnite dugme „I“ (uključeno). 3. P ov ežite lampe LivingColors sa drugim Philips LivingAmbiance proizv odima Sa LivingColors dal[...]

  • Страница 121

    121 LivingColors svetla u boji i belog sv etla potrebno da izaberete sv etlo u boji ili belo svetlo). T o možete uraditi pomoću dugmadi za izbor svetla . Kada pritisnete i zadržite neko od dugmadi za izbor svetla , izabrana lampa će početi da tr epće . Ako to nije lampa k oju želite da podesite , pustite dugme i ponovo ga pritisnite – poč[...]

  • Страница 122

    [...]

  • Страница 123

    123         LivingColors   !Philips LivingColors        [...]

  • Страница 124

    124                         ?[...]

  • Страница 125

    125         .                [...]

  • Страница 126

    126 LivingColors                      [...]

  • Страница 127

    127 o         LivingColors        3.1    [...]

  • Страница 128

    128    :       .      ?[...]

  • Страница 129

    129[...]

  • Страница 130

    130[...]

  • Страница 131

    131 4 4 0 4 . 0 1 8 . 0 3 6 7 1 Last update: 05/10/10[...]

  • Страница 132

    B MX O 0 00 06 9 Last update: Feb ‘10 © Copyright 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm > 2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 2,25m 5cm ...m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - B[...]

  • Страница 133

    2 3 15- IP X8: bied t b esch ermi ng t egen on derd ompe ling tot de aan gedu ide diep te. 16- IP 5X: het arm atuu r is sto fvri j. 17- IP 6X: het arm atuu r is sto fdic ht. 18- V ervan g on mid dell ijk een geba rst en o f ge brok en b esc herm glas en gebr uik enk el o rigi nele wi ssel stuk ken. 19- Be sche rmkl ass e I: het arm atuu r i s ui tg[...]

  • Страница 134

    4 5 • Sc hrau ben Sie Ve rbin dung ssch rau ben imme r fe st a n, beso nder s be i el ekt risc hen Ver bind ung en i n Kl eins pann ung sanl agen (z. B. b ei 12 V olt ). • Be acht en Sie die korr ekte Fa rbke nnze ichn ung der Lei tung en v or d er Inst alla tion : bl au (N), bra un ( L) u nd bei Schu tzkl asse I grün /gel b (Sc hut zlei ter) [...]

  • Страница 135

    6 7 52- Th is p rodu ct is n ot s uita ble for chi ldre n un der 14 year s. The li ghti ng fi ttin g – as well as all othe r p rodu cts from the co llec tion – i s de sig ned, pro duce d an d t este d in acc orda nce wit h th e st rict est Eur opea n saf ety sta ndar ds ( EN 6 0.5 98 / ). In case of cons truc tio n fa ults or mate ria l da mag[...]

  • Страница 136

    8 9 igu ais . Co nsul te u m el ect rici sta qual ifica do ou o seu loc al d e c ompr a. 41- Ca ndee iro par a us o in tens ivo. 42- Ca ndee iro com pro gram ação de tem po e int ensi dade lu mino sa. Míni mos e m áxim os s erão for nec idos no ícon e na pa rte A. 43- O cand eeir o p ode ser colo cado a uma altu ra m áxim a d e 6 metr os. 4[...]

  • Страница 137

    10 11 31- Ar matu ret pas ser ikke til PLC E l yski lder . 32- De r ka n ku n a nven des glød epær er med en Ø på 60 m m. Glød epær er p å Ø 45 mm m å ik ke a nven des i d ette arm atur . 33- An vend kun gl obe glød elam pe m ed den angi vne diam ete r . A nven d al drig en sta ndar d gl ødel ampe . 34- De tte prod ukt er kun egne t ti l[...]

  • Страница 138

    12 13 Y -a nsl ut nin g: Vi d s ka da på le dn ing en , k an de n bar a e rs ätt as av t ill ve rka re n, åt erf ör säl jar en el le r a v en ex per t, fö r att u ndv ika r isk er . Z-a nsl utni ng: Ledn inge n k an i nte ersä ttas . 28- MA X. … W: anvä nd enda st l jusk ällo r s om p assa r ti ll a rma ture n oc h in om d et maxi mala W[...]

  • Страница 139

    14 15 21- K lasa och rony III : o praw a je st p rzys tos owan a ty lko do n isk iego nap ięci a (n p.1 2V). 22- U suń izol ację tak ja k po kaza no n a sc hem acie . 23- P rzew ód u ziem iają cy musi być dłu ższy ni ż pr zewo dy c zynn e. 24- U żywa j za łącz onyc h d o op rawy odi zolo wuj ącyc h ko szul ek i za kład aj [...]

  • Страница 140

    16 17 05- Sv ítid lo m ůže být kry to i zola ční m ma teri álem . 06- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stro p. 07- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stěn u. 08- Sví tidl o je vh odné pro mon táž na stěn u i stro p. 09- Min imál ní v zdá leno st s víti dla od osvě tlov anýc h ob jek tů m usí být dodr žen[...]

  • Страница 141

    18 19 • Uvij ek pažl jivo raz motr ite sve teh ničk e op ise na uređ aju. Usp ore dite odr eđen e sl iko vne znak ove s na lje pnic a na ure đaju sa sli kama pri kaz anim u d ijel u A vaš ih sigu rnos nih uput a. P AŽNJA :U nast avku se nala zet umače nja svih bro jeva ,ko jis eodn ose naz nako ves ?[...]

  • Страница 142

    20 21 49 - Запр ещен а фи ксац ия или прик ручи вани е э лект риче ской про вод ки м ежду све тил ьник ом и пос адоч ной пов ерхн ость ю! 50 - Свет ильн ик п одхо дит для исп ольз ован ия в нё м ла мп о брат ?[...]

  • Страница 143

    22 23 43 - Napr ava se l ahko pr itrd i na naj višj o v išin o do 6m. 44 - Napr avo prit rdit e n a vi šino pri kaza no s si mbol om, kar bo omog očil o na jbol jše del ovan je n apra ve. 45 - Akti ven stan dard ni razp on d elov anja se nzor ja p okri va d olo čeno pol je s sto pnj ami, kot je simb oli čno prik azan o. 46 - Napr ava se l ah[...]

  • Страница 144

    24 25 38 - Disp ozit ivul est e e chip at c u si gura nţă fuz ibil ă. D acă dis pozi tivu l nu fun cţi onea ză d upă ce b ecu l a fost dej a în loc uit, atu nci sigu ran ţa int ern ă tr ebui e sc himb ată . Da că s e po ate fac e co ntac tul cu f iru l in teri or î n cu rsu l ac este i op eraţ ii, ace asta tre buie sa fie rea liza tă[...]

  • Страница 145

    26 27 19 - IP aizs ardz ības kla se: Gai smek ļiem ir zem ējum a kl emme . Ze mēj umam (dz elte n-za ļš) vie nmēr ir jābū t s azem ētam ar zemē jum a kle mmi (ap zīmē jums ). 20 - II a izsa rdzī bas kla se: Gais mekl im i r d ubul ta i zolā cija un to neva jag saze mēt . 21 - III aizs ardz ības kl ase: Zem spri egum a g aism ekli s[...]

  • Страница 146

    28 29 23 - Įžem inim o la idas tu ri b ūti ilge snis už kon takt o la idus . 24 - Ant ne izol iuot o la ido pav irši aus turi būt i u ždėt a ka ršči ui a tsp ari mova . 25 - Prij ungd ami švie stu vą p rie elek tros ma itin imo tink lo, nau doki te k aršč iui ats parų kab elį. 26 - Įtai są p riju nkit e t iesi ogia i pr ie e lek t[...]

  • Страница 147

    30 31 09 - Разс тоян ието меж ду осве тите лнот о тя ло и ос ветя вана та повъ рхно ст т рябв а д а от гова ря н я об озн ачен ието вър ху з нак а. 10 - IPX1 : Ос вети телн о т яло защи тено от кап еща вода 1 1 - IP X[...]