Philips Intense HD7685 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Intense HD7685. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Intense HD7685 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Intense HD7685 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Intense HD7685, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Intense HD7685 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Intense HD7685
- название производителя и год производства оборудования Philips Intense HD7685
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Intense HD7685
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Intense HD7685 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Intense HD7685 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Intense HD7685, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Intense HD7685, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Intense HD7685. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t su ppo r t at w ww.philips.com/welc ome H D76 9 9 H D76 9 7 H D76 9 5 H D76 8 5[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 4

    1[...]

  • Страница 5

    HD7697, HD7695, HD7685 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20 SUOMI 28 FRANÇAIS 35 NEDERLANDS 43 NORSK 50 SVENSKA 57[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never immer se the appliance in water or any other [...]

  • Страница 7

    - Dur ing brewing and until y ou switch off the appliance , the lter holder , the low er par t of the appliance , the hotplate and the jug lled with coffee are hot. - This appliance is intended to be used in household and similar applications such as far m houses, bed and breakfast type environments, staff kitchen areas in shops, ofces and[...]

  • Страница 8

    Fr eshness indicator T o switch off the freshness indicator , follow belo w steps. 1 Unplug the appliance. 2  Pressandholdtheon/offs witchandputtheplugbackinthewallsocket. , Theon/offswitchlightsupcontinuousl yfor2secondstoconrmthefreshnessindicator isswitched[...]

  • Страница 9

    Using the appliance Bre wing coffee This appliance is equipped with an AromaSelect knob which allows y ou to adjust the strength of the coffee to y our own taste . Y ou can exper iment with the AromaSelect to nd the strength that you lik e best. 1 Make sur e the plug is in an earthed wall socket. 2  Makesur etheglassjugorins[...]

  • Страница 10

    4  Cleantheglassjug(HD7695/HD7685only)andthelterholderinhotwaterwithsome washing-upliquidorinthedishwasher(Fig. 20). T o clean the insulated jug, see section ‘Insulated jug (HD7699/HD7697 only)’ in this chapter . Donotimmersetheinsulatedjuginwateror?[...]

  • Страница 11

    5  Oncetheapplianceisnished, letitcooldownfor3minutesandr emovethepaperlter . 6  Repeatstep2-5oncemore. Re-usethevinegarinthejugtollthewatertankagain. 7  Switchofftheappliance(Fig. 28). 8  Removethepa perlt[...]

  • Страница 12

    Problem Solution If you remo ve the jug from the appliance for more than 20 seconds, the lter holder star ts to overow . If the abov e solutions do not solve the problem, please contact the Philips Consumer Care Centre . The lter ov erows while the appliance is brewing coffee. Check if you placed the lter holder into the appliance pr[...]

  • Страница 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/w elcome . Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Appar atet må aldr ig kom[...]

  • Страница 14

    kontorer og i andre arbejdspladser og af gæster på hoteller , moteller og andre værelser til udlejning. - Repar ation og efter syn af maskinen skal altid foretages på et autor iseret Philips-ser vicevær ksted. For søg ikke selv at reparere maskinen, da gar antien i så fald bor tfalder . - Br ug ikke maskinen i kombination med en transfor mer[...]

  • Страница 15

    2  Holdon/off-kontaktennede, ogsætstikkettilbageistikk ontakten. , On/off-k ontaktenlyseri2sekunderforatbekræfte, atfriskhedsindikatorenerslukket. For at tænde for friskhedsindikatoren skal du følge nedenstående tr in. 1  T agstikketudafstikk ontakten. 2  Holdon/o[...]

  • Страница 16

    For at vælge kaffestyrke skal du dreje knappen til den foretr ukne placer ing: mild, almindelig eller stær k. 4  T agvandtankenaf, ogfylddenmedfriskt, k oldtvandfrahanen(g. 13). V andstandsindikatoren er beregnet ud fr a små kopper på 80 ml og store k opper på 120 ml. 5  Sætlågetpåvan[...]

  • Страница 17

    Bemærk: P as på, du ikk e beskadiger ventilen i bunden af vandtank en, når du bruger en opvask ebør ste. Brugikk egenstandemedskarpekantertilrengøringafvandtilførslenpåmaskinen. 3  Skylvandtank enmedrentvandefterr engøring, oganbringdenpåmaskinenigen(g. 3). T [...]

  • Страница 18

    Bestilling af tilbehør For at købe tilbehør eller reser vedele kan du besøge www .shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler . Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land (se folderen “W or ld-Wide Guar antee” for at få kontaktoplysninger). Miljøhensyn - Apparatet må ikke smides ud sammen med almind[...]

  • Страница 19

    Problem Løsning Kontrollér , at papirlteret ikke er faldet sammen. Br ug den rette stør relse papirlter (1x4 eller nr . 4). Kontrollér , at der ikke er noget vand i kanden, før du begynder at br ygge kaffe. Kaffen er for stærk. Sæt AromaSelect-knappen til mild. Br ug mindre formalet kaffe eller mere vand. Det tager lang tid for maskine[...]

  • Страница 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V er[...]

  • Страница 21

    - Die Thermo-Kanne ist nicht spülmaschinenfest. - Halten Sie die gefüllte Thermo-Kanne senkrecht, damit sie nicht tropft. - Während des Brühvorgangs und bis Sie das Gerät ausschalten, sind der Filterhalter , der untere T eil des Geräts, die W ar mhalteplatte und die mit Kaffee gefüllte Kanne heiß. - Dieses Gerät ist für die V erwendung im[...]

  • Страница 22

    2  DrückenSiedenEin-/Ausschalter , umdie W armhaltezeitanzupassen. JedesDrück endesEin-/ AusschaltersverlängertdieZeitum30Minuten. SiekönnendenEin-/Ausschaltermaximal 4Maldrück en, was120Minutenentspricht.  3  DasGerätspeichertautoma[...]

  • Страница 23

    3  Zum AusgießenvonKaff eedrehenSiedenDeckelamschmalenGratgegenden Uhrzeigersinn, bisderPfeilaufderKanneaufdasSymbol “Ausgießen”aufdemDeckelzeigt.  SchließenSiedirektnachdem AusgießendenDeckel, umdenKaffeewarmzu halt[...]

  • Страница 24

    13  LassenSiedasGerätca. 3Minutenabkühlen, bevorSieerneutmitderZuber eitungvon Kaffeebeginnen. Hinweis: Bei einer W armhaltez eit von mindestens 60 Minuten beginnt das Lic ht im Ein-/Aussc halter nach 30 Minuten zu blink en und zeigt damit an, dass die Frisc he Ihres Kaffees nachlässt. Pege T[...]

  • Страница 25

    3  SpülenSiedie Thermo-KannenachderReinigungmitfrischem, heißemLeitungswasser aus(Abb. 24). 4  SetzenSiedenDeckelwiederaufd ie Thermo-Kanne. Entkalk en Regelmäßiges Entkalken verlänger t die Lebensdauer des Geräts und gewähr leistet für lange Zeit eine optimale Kaffeezubereit[...]

  • Страница 26

    Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen Sie die inter nationale Gar antieschrift. F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der n[...]

  • Страница 27

    Problem Lösung Der Kaffee ist zu stark. Stellen Sie den AromaSelect-Drehschalter in die P osition “mild”. V erw enden Sie weniger gemahlenen Kaffee oder mehr Wasser . Das Gerät braucht sehr lange für die Zubereitung des Kaffees. Entkalken Sie das Gerät (siehe “Entkalken”). Das Gerät ist sehr laut, und beim Brühvorgang tr itt Dampf aus[...]

  • Страница 28

    28 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä upota laitetta veteen tai m uuhun nesteesee[...]

  • Страница 29

    - Laite on tar koitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja esimer kiksi henkilökuntar uokaloissa, toimistoissa ja muissa työ- ja asuin ympär istöissä, kuten maatilamajoituksessa, aamiaismajoituksessa, hotelleissa ja motelleissa. - T oimita laite vianmäär itystä ja korjaamista var ten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yr itä[...]

  • Страница 30

    Jos haluat ottaa tuoreuden mer kkivalon käyttöön, noudata seur aavia ohjeita. 1 Irr ota pistoke pistorasiasta. 2  Pidävirtakytkintäpainettunajakytkepistok etakaisinpistorasiaan. , Virtakytkinvilkkuunopeasti, mikätarkoittaa, ettätuoreudenmerkkivaloonkäytössä. Laitteen huuhtelu ennen ensimm[...]

  • Страница 31

    5  Asetavesisäiliönkansipaikalleen(1)jaasetavesisäiliökunnollatakaisinlaitteeseen(2)(K uva2). 6  Otasuodatinpaperi(k oko1x4tainr o4)jataivutareunatrepe ytymisenjakasaanpainumisen välttämiseksi(K uva14). 7  Avaasuodatintelineenkansi(1)ja[...]

  • Страница 32

    3  Huuhtelevesisäiliöpuhdistuksenjälk eenraikkaallavedelläjaasetasetakaisin laitteeseen(K uva3). T ermoskannu (vain HD7699/HD7697) Äläupotatermoskannuav eteentaimuuhunnesteeseenäläkäpesesitäastianpesukoneessa,  sillätermoskannuv oivaurioitua. 1  Irr ota?[...]

  • Страница 33

    T ar vikkeiden tilaaminen V oit ostaa lisävarusteita ja var aosia osoitteessa www .shop.philips.com/service tai Philips- jälleenmyyjältä. V oit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalveluk eskukseen (katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana[...]

  • Страница 34

    Ongelma Ratkaisu Käytä oikeankok oista suodatinpaper ia (1x4 tai 4). V ar mista ennen kahvinkeittoa, ettei kannussa ole vettä. Kahvi on liian vahvaa. Aseta AromaSelect-säädin miedon kahvin asentoon. Käytä vähemmän kahvijauhetta tai enemmän vettä. Kahvin suodattuminen kestää kauan. P oista laitteesta kalkki (katso kohtaa Kalkinpoisto). [...]

  • Страница 35

    35 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult[...]

  • Страница 36

    - Lor sque la ver seuse est remplie de café, maintenez-la en position ver ticale pour éviter toute fuite . - P endant la préparation du café et jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil, le por te-ltre , la par tie infér ieure de l’appareil, la plaque chauffante et la ver seuse remplie de café sont chauds. - Cet appareil est destin?[...]

  • Страница 37

    1  Appuyezsurleboutonmar che/arrêtetmaintenez-leenfoncéjusqu’àcequelevo yant commenceàclignoterlentement, puisrelâchez-le. 2  Appuyezsurleboutonmar che/arrêtpourréglerladuréedemaintienauchaud.  Chaquepressionsurleboutonajoute?[...]

  • Страница 38

    3  Pourv erserlecafé, tournezlecouver cledanslesensinversedesaiguillesd’unemontr e jusqu’àcequelaèchedelaverseusepointev erslesymbole« V erser»ducouvercle.  Ande maintenirlecaféauchaud, fermeztoujourslecou[...]

  • Страница 39

    Remarque : Si vous dénissez une durée de maintien au c haud supérieure ou égale à 60 minutes , le voy ant du bouton marc he/arrêt se met à clignoter au bout de 30 minutes pour vous indiquer que la fraîcheur de votre café diminue. Netto yage Neplongezjamaisl’appar eildansl’eau.  1  Débranchezl’appar eil. 2 [...]

  • Страница 40

    Détartrage Un détar tr age régulier prolonge la durée de vie de l’appareil et permet d’obtenir des résultats de préparation du café optimaux pendant longtemps. En cas d’utilisation normale (deux ver seuses pleines de café par jour), détar trez l’appareil : - 2 ou 3 fois par an si l’eau de votre région est douce (jusqu’à 18 TH[...]

  • Страница 41

    Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces de rechange , visitez le site W eb www .shop .philips.com/ser vice ou rendez-vous chez votre rev endeur Philips. V ous pouvez également contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (voir le dépliant de gar antie internationale pour les coordonnées). En vironneme[...]

  • Страница 42

    Problème Solution Si vous retirez la v er seuse de l’appareil pendant plus de 20 secondes lor s de la prépar ation du café, le por te-ltre commence à déborder . Le café n’est pas assez for t. Réglez le bouton AromaSelect sur la position correspondant à un café for t. Mettez plus de café moulu dans le por te-ltre pour obtenir la [...]

  • Страница 43

    43 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te[...]

  • Страница 44

    - De lterhouder , het onder ste deel van het appar aat, de war mhoudplaat en de kan met kofe zijn heet tijdens het k ofezetten en nog enige tijd nadat u het appar aat hebt uitgeschakeld. - Dit appar aat is bedoeld voor huishoudelijk en soor tgelijk gebr uik zoals: in boerder ijen; in Bed & Breakfast-achtige omgevingen; in keukens (voor[...]

  • Страница 45

    3  Hetapparaatslaatdeingesteldewarmhoudtijdautomatischopenknippertéénkeerv oor 30minuten, tweek eervoor60minuten, driekeervoor90min utenenvierkeerv oor 120 minuten. V ersheidsindicator Als u de versheidsindicator wilt uitschakelen, volgt u de onderstaande stappen.[...]

  • Страница 46

    Het apparaat gebruik en K ofezetten Dit apparaat is voorzien van een AromaSelect-knop waarmee u de ster kte van de kofe kunt aanpassen aan uw eigen smaak. U kunt exper imenteren met de AromaSelect-knop om de ster kte te vinden die het beste bij u past. 1  Controleerofdestekk erinhetstopcontactzit. 2  Controleerof[...]

  • Страница 47

    4  Maakdeglazenkan(alleenHD7695/HD7685)endelterhouderschooninwarmwater meteenbeetjeafwasmiddelofindevaatwasmachine(g. 20). Zie voor het schoonmaken van de geïsoleerde kan ‘Geïsoleerde kan (alleen HD7699/HD7697)’ in dit hoofdstuk. Dompeldegeïsoleerdekanniet[...]

  • Страница 48

    3  Doeeenpapier enlterzakjeindelterhouderomdekalkteverzamelen(g. 27). 4  Drukopdeaan/uitschak elaaromhetapparaatinteschakelen(g. 5). 5  Laathetapparaatnahetontkalk en3minutenafkoelenenv erwijderhetlterzakje . 6  Her[...]

  • Страница 49

    Probleem Oplossing Het apparaat blijft nog lang dr uppelen nadat de kofezetcyclus is v oltooid. Een paar dr uppels is nor maal. Dit wordt veroorzaakt door stoom die condenseer t in het appar aat. Als er meer dan dr ie tot vijf dr uppels kofe op de warmhoudplaat vallen nadat u de kan verwijder t, is de dr uppelstop vuil. Duw de dr uppelstop op[...]

  • Страница 50

    50 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/w elcome . Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere ref er anse . Fare - Senk aldr i appar atet ned i vann eller[...]

  • Страница 51

    - Dette appar atet er beregnet på br uk i hjemmet og lignende br uksområder , som gårder , overnattingssteder , per sonalkjøkken i butikker , på kontorer og i andre job bmiljøer og av kunder på hoteller , moteller og andre typer bomiljøer . - Lever alltid maskinen til et ser vicesenter som er godkjent a v Philips for under søkelse eller re[...]

  • Страница 52

    1  K oblefraapparatet. 2  T r ykkpåogholdnedea v/på-br yterenogsettstøpselettilbak eistikkontakten. , Av/på-kna ppenlyserkontin uerligitosekunderforåbekr efteatferskhetsindikatorenerslåtta v . Du kan slå på ferskhetsindikatoren ved å følge tr innene nedenf[...]

  • Страница 53

    3  Angikaffestyrk enduforetr ekker , med AromaSelect-bryteren. (g. 12) Du kan velge kaff estyr ken v ed å vr i br yteren til ønsket posisjon: mild, vanlig eller intens. 4  T aa vvannbeholderenogfylldenmedrent, kaldtvannfraspringen(g. 13). Nivåindikasjonene tilsvarer små [...]

  • Страница 54

    2  Rengjørvannbeholderenivarmtvann, omnødvendigmedlittytendeoppvaskmiddel,  ellerioppvaskmaskinen(g. 22). Merk: Hvis du bruk er oppvaskbør ste, må du være forsiktig, slik at du ikk e skader ventilen i bunnen av vannbeholderen. Ikk ebrukgjenstandermedskarpekantertilå[...]

  • Страница 55

    11  Slåpåapparatet, ogladettraktetilvannbeholderenertom. 12  Gjentatrinnene9–11éngangtil. Merk: Gjenta trinn 12 til vannet ikk e lenger smak er eller lukter eddik. 13  Rengjørdea vtakbaredelene(sea vsnittetRengjøring). Bestille tilbehør Hvis du vil kjøpe tilbehør elle[...]

  • Страница 56

    Problem Løsning Hvis du fjerner kannen fr a appar atet i mer enn 20 sekunder i løpet av trakteprosessen, vil lterholderen renne over . Kaffen er for svak. Sett AromaSelect-br yteren til intens. Legg mer malt kaffe i lterholderen for å få kaff e-til-vann- forholdet riktig. Kontroller at papirlteret ligger riktig i lterholderen. Br uk[...]

  • Страница 57

    57 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandbok en noggr ant innan du använder appar aten och spara den för fr amtida br uk. Fara - Sänk aldr ig ned appar aten i vatten el[...]

  • Страница 58

    - Den här appar aten är a vsedd att användas i hushåll och liknande miljöer , till exempel bondgårdar , bed and breakfast-miljöer , per sonalkök i affärer , på kontor och i andra arbetsmiljöer , av gäster på hotell, motell och andr a typer a v boendemiljöer . - Lämna alltid in appar aten till ett a v Philips auktor iser ade ser viceo[...]

  • Страница 59

    2  Hållinpå/a v-knappenochsättsedantillbakakontaktenivägguttaget. , På/a v-knappenblinkarsnabbtförattbekräftaattfärskhetsindikatornära vstängd. Slå på indikatorn för nybr yggt kaffe genom att följa stegen nedan. 1 Dra ur nätsladden. 2  Hållinpå/a v-knappenochs?[...]

  • Страница 60

    Välj kaffets styrka genom att vr ida vredet till önskad plats: milt, nor malt eller star kt. 4  T abortvattentankenochfylldenmedrentkalltkran vatten(Bild13). Nivåindikeringar na avser små k oppar på 80 ml och stor a koppar på 120 ml. 5  Sättpålocketpåvattentank en(1)ochsätttil[...]

  • Страница 61

    Obs! Om du använder en diskborste ska du var a försiktig så att du inte skadar ventilen i botten av vattentank en. Användintevassaför emålnärdurengörapparatenspåfyllningshål. 3  Sköljvattentankenmedr entvattenefterrengöringenochsätttillbakadeni apparaten(Bild3). Isole[...]

  • Страница 62

    Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör eller reser vdelar kan du gå till www .shop .philips.com/ser vice eller en Philips-återför säljare . Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinf or mation nns i garantibroschyren). Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den [...]

  • Страница 63

    Problem Lösning Kontrollera att papper sltret inte faller ihop. Använd rätt lterstor lek (1x4 eller nr 4). Se till att det inte nns något vatten i kannan innan du börjar br ygga kaffe. Kaffet är för starkt. Ställ in AromaSelect-vredet i läget för milt kaffe. Använd mindre malet kaff e eller mer vatten. Det tar lång tid att br y[...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    [...]

  • Страница 66

    22 23 24 25 26 27 28 29[...]

  • Страница 67

    [...]

  • Страница 68

    4222.200.0235.2[...]