Philips HR7765 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HR7765. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HR7765 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HR7765 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HR7765, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HR7765 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HR7765
- название производителя и год производства оборудования Philips HR7765
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HR7765
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HR7765 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HR7765 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HR7765, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HR7765, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HR7765. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR7765 Essence[...]

  • Страница 2

    2 Essence EN | English PL | P olski RO | Română RU | Русский CS | Česky HU | Magyar SK | Slo vensky UK | УКР АЇНСЬКА BG | БЪЛГ АРСКИ SR | Srpski[...]

  • Страница 3

    3 Essence 4 13 15 19 24 27 33 35 39 40 47 49 57 59 66[...]

  • Страница 4

    4 Essence ◗ Consult the table in these instructions for use for the cor rect processing times. ◗ Let hot ingredients cool do wn before pr ocessing them (max. temperature 80 c C/175 c F). ◗ The food-pr ocessing functions and the meat mincer can only be used when the scre w cap is attached. ◗ Nev er use the cutter unit of the meat mincer in c[...]

  • Страница 5

    ◗ Poziom hałasu: Lc = 89 dB [A] Układ bezpieczeństwa Niniejsze urządz enie wyposażone jest w ter miczny wyłącznik bezpieczeństwa, któr y , w przypadku przegrzania, automatycznie odcina dopływ energii. RO | Important Citiţi aceste instr ucţiuni de folosire cu atenţie înainte de a utiliza aparatul şi păstr aţi-le pentr u consultăr[...]

  • Страница 6

    6 Essence ◗ В сл учае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить то лько в торговой орг анизации или в уполномоченном сервисном центре компании «Филипс», или в сервисном центре с персона[...]

  • Страница 7

    7 Essence ◗ Před odejmutím příslušenství musí být přístr oj r ovněž ve vypnutém sta vu. ◗ Po použití vždy přístr oj vypněte . ◗ Motoro vou jednotku nikdy neponořujte do v ody ani pod tekoucí vodu. ◗ Nikdy nestrk ejte prsty (ani stěrku) do nádoby plnicím tubusem pokud je přístroj v chodu. Smíte použít výhradně [...]

  • Страница 8

    8 Essence ◗ Mielőtt lev enné a munkatál, illetve a turmixkancsó fedelét, várjon, amíg minden rész leáll. ◗ Soha ne használjon más gyár tótól származó, illetve a Philips által nem jóváhagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ha ilyen tartozék okat vagy alkatrészeket használ, garanciája ér vénytelenné válik. ◗ Ne lépje [...]

  • Страница 9

    9 Essence ◗ Nepokúšajte sa v mlynčeku na mäso zomlieť k osti, orech y , alebo iné tvrdé pr edmety . ◗ Prosíme, všimnite si, že funkcie spracovania potra vín nemôžete použiť, ak je na pohonnú jednotku pripojený mixér . ◗ Pred prvým použitím zariadenia dôkladne očistite všetky súčasti, ktoré prídu do styku s potra vi[...]

  • Страница 10

    10 Essence BG | Важно Преди да използват е уреда, прочет ете внимат елно това ръково дство за експлоа тация и го запазете за справка в бъдеще. ◗ Преди да включите уре да в к онтакт а, проверете дали на?[...]

  • Страница 11

    11 Essence ◗ Ak o je kabl za napajanje oštećen, mora biti zamenjen od strane Philips-a, ovlašćenog Philips-ovog servisnog centra ili na sličan način kvalifik ovanih osoba kak o bi se izbegao rizik. ◗ Čuvajte uređaj izvan domašaja dece. ◗ Uređaj nikada ne osta vljajte da radi bez nadzora. ◗ Uvek isključite ur eđaj okrećući k on[...]

  • Страница 12

    12 Essence ◗ Pre prve upotr ebe , temeljno očistite delove k oji dolaze u kontakt sa namirnicama. ◗ Nivo buk e: Lc = 89 dB [A] Sistem zaštite Ovaj aparat je opremljen sigur nosnom zaštitom od pregrevanja koja će automatski isključiti električno napajanje apar ata ukoliko dođe do pregrevanja.[...]

  • Страница 13

    13 Essence EN | Assembly - tips and warnings This appliance is equipped with a built-in safety lock which ensures that you can onl y switch the food processor on when the accessories have been placed on the motor unit in the correct position. When the accessories have been assemb led cor rectly , the built-in saf ety lock will be unblocked. PL | Mo[...]

  • Страница 14

    14 Essence HU | Összesz erelés - tippek és figy elmeztetések Ez a készülék beépített biztonsági zárr al rendelkezik, amely csak abban az esetben engedi bekapcsolni a robotgépet, ha megfelelően felhely ezi a motoregység tar tozékait. A tar tozékok összesz erelését követően a beépített biztonsági zár kiold. SK | Montáž - ti[...]

  • Страница 15

    15 Essence 1 1 2 4 5 3 6 EN Nutmeg PL Gałka muszkatołowa RO Nucşoară RU Мускатный орех CS Muškátový oříšek HU Szerecsendió SK Muškátový orech UK Му скатний горіх BG Индийско орехче SR Morski oraščić EN T urmeric PL K urkuma RO Şofran RU Специи CS K urkuma HU Curry SK K urkuma UK К у[...]

  • Страница 16

    16 Essence RO | Cuţit - sugestii şi a vertismente Puneţi întotdeauna cuţitul în bol înainte de a adăuga ingredientele . - Dacă tăiaţi ceapă, apăsaţi de câteva or i funcţia impuls pentr u a evita tăierea prea fină a cepei. - Nu lăsaţi apar atul să funcţioneze prea mult timp când r adeţi caşcaval (uscat, tip par mezan) sau ci[...]

  • Страница 17

    17 Essence SK | Čepeľ - tip y a varo vania Do nádoby najskôr vložte čepeľ a až potom pridajte spr acovávané surovin y . - Ak sekáte cibuľu, niekoľkokrát použitie funkciu pulz ov , aby ste ju neposekali na príliš jemno. - Pri sekaní (tvrdého) syr a alebo čokolády nenechajte zar iadenie pracovať pr idlho. Suroviny by sa z ohrial[...]

  • Страница 18

    18 Essence BG | Нож - съвети и пред упреждения Винаги слагайте ножа в купата, преди да започнете да сипва те прод уктите. - Ако кълцат е лук, използвайт е няко лко пъти импулсна та функция, за да избегне[...]

  • Страница 19

    19 Essence 1 6 2 3 4 1-8mm 1-8mm 1-8mm 1-8mm[...]

  • Страница 20

    20 Essence Pamiętaj, że podczas rozdr abniania ser a (żółtego) lub czekolady urządzenie nie może pracować zbyt długo . Uważaj, by urządzenie nie pracowało zbyt długo podczas tarcia sera (żółtego). Wtedy ser za bardzo rozgrzewa się i zaczyna się topić oraz kleić. Do tarcia czekolady nie należy używać wkładki. W tym celu nale?[...]

  • Страница 21

    21 Essence 2 Присоедините установочную ручку к нижней стороне диска и поверните до отметки в виде точки, до фик сации (со щелчк ом). 3 Поворачивая регулировочную р учку , установите нужную толщину на[...]

  • Страница 22

    22 Essence Keď strúhate , alebo gr anulujete mäkké surovin y , použite nižšiu rýchlosť, aby z o surovín nevzniklo p yré. Ak máte spracovať veľké množstvo suro vín, spr acujte ho po menších dávkach a po každej dávke vyprázdnite nádobu. Ak strúhate (tvrdý) syr , nenechajte zariadenie pr acovať priveľmi dlho. Syr sa zohreje[...]

  • Страница 23

    23 Essence 3 Завъртете регу лиращия бутон, за да наг ласите реж ещия диск на предпочит аната от Вас дебелина на рязане. SR | Umetci - sa veti i upoz orenja Nemojte pre više pritiskati potiskivač kada gurate sastojke niz ce v za dov od. Pr vo iseckajte v elike sa[...]

  • Страница 24

    24 Essence 3 1 2 4 5 6 2-6 125-500 ml 2.5 - 3 min. 1- 2 min.[...]

  • Страница 25

    25 Essence - A veţi gr ijă ca bolul şi telul să fie cur ate şi uscate când bateţi albuşuri. Albuşurile trebuie să fie la temperatur a camerei. ◗ Curăţaţi întotdeauna telul după utilizare. V ezi capitolul "Curăţare" (pagina 40) pentru instrucţiuni referitoar e la demontarea telului. RU | Баллонная взбива?[...]

  • Страница 26

    26 Essence з масло чи маргарином або для замішування тіста.Застосовуйт е для цього приладдя для замішування (див. сторінку 33). - Переконайт еся, що чаша та збивачка сухі, на них немає жиру , ко ли збив[...]

  • Страница 27

    27 Essence 1 6 5 2 4 9 3 2 1 8 7[...]

  • Страница 28

    28 Essence - Aby dodać płynne składniki podczas prz etwarzania, wlewaj je do dzbanka przez otwór w pokr ywce . - Składniki przeznacz one do przetwarzania należy pociąć na niezbyt duże kawałki. - Jeśli chcesz przygotować większą ilość potrawy lub napoju, powinieneś podzielić je na mniejsz e porcje , żeby nie przetwarzać w całoś[...]

  • Страница 29

    29 Essence разделите его на небольшие порции, а не старайтесь перерабо тать все прод укты за один прием. - Твердые ингредиенты, например соевые бобы, след ует перед обрабо ткой замочить в воде. - Исп?[...]

  • Страница 30

    30 Essence - Leves készítése esetén a már megfőtt alapan yagokat turmixolja össze. - Ha forró vagy habosodó folyadékot (pl. tejet) kíván tur mixolni, a kifröcskölés elkerülése érdekében 1 liternél többet ne töltsön a kancsóba. - Ha elégedetlen az eredménny el, kapcsolja ki a készüléket, és egy spatula segítségével k[...]

  • Страница 31

    31 Essence - Якщо ви не задоволені результа том, вимкніть пристрій, помішайте інгредієнти лопа ткою, видаліть частину прод уктів, щоб обробляти меншу кількість, або додайт е трохи рідини. Якщо інгр?[...]

  • Страница 32

    32 Essence 3 Uvek isključite a parat iz mreže pr e nego što u posudu blendera sta vite prste ili neki predmet (npr . lopaticu). B Imajte u vidu da nije moguće koristiti funkcije prerade hrane kada je blender montir an na jedinicu motora! Ако прод уктите залепнат по стените на кана та на блендера: [...]

  • Страница 33

    33 Essence 1 3 4 5 2 6[...]

  • Страница 34

    34 Essence SK | Násta vec na miesenie - tip y a varo vania - Do nádoby najskôr vložte násta vec na miesenie a až potom pridajte spracovávané surovin y . - Miesenie bežne tr vá 30-180 sekúnd. UK | Приладдя для замішування - поради та попередження - Завжди встановлюйте прила?[...]

  • Страница 35

    35 Essence 1 7 1 2 4 3[...]

  • Страница 36

    36 Essence RO | T ocător de carne ◗ T ocarea cărnii - Tăiaţi carnea în bucăţi de 10 cm lungime şi 2 cm grosime . - Scoateţi oasele, car tilagiile sau zgârciur ile atât cât se poate . - Nu tocaţi car ne îngheţată! - Folosiţi viteza 2 pentr u tocarea căr nii. ◗ Preparar ea cârnaţilor - T ocaţi întotdeauna carnea înainte . -[...]

  • Страница 37

    37 Essence SK | Mlynček na mäso ◗ Mletie mäsa - Mäso nakrájajte na prúžky s dĺžkou 10 cm a hrúbkou 2 cm. - Odstráňte , pokiaľ možno úplne , kosti, kúsky chr upaviek a šľach y . - Nikdy nepoužívajte mrazené mäso! - Na mletie mäsa použite nastav enie rýchlosti spracovania potr avín 2. ◗ Prípra va klobás - Vždy najskô[...]

  • Страница 38

    38 Essence BG | Месомелачка ◗ Мелене на месо - Нарежет е месот о на ивици с дължина 10 см и дебелина 2 см. - Отстранете доко лко то е възможно костит е, хрущялите и сухо жилията. - Никога не използвайте за?[...]

  • Страница 39

    39 Essence EN | Storag e Storage PL | Przecho wywanie Przecho wywanie RO | Depozitare Depozitare RU | Хранение Хранение CS | Ucho vávání Uchovávání HU | Tárolás Tárolás SK | Odkladanie Odkladanie UK | Зберігання Зберігання BG | Съхраняване Съхраняване SR | Odlaganje Odlaganje[...]

  • Страница 40

    40 Essence[...]

  • Страница 41

    41 Essence PL | Mycie - Przed wyjęciem akcesoriów lub przystąpieniem do czyszczenia części silnikow ej zawsz e wyłączaj urządzenie z sieci. - Używając ustawienia impulso wego można szybko i łatw o oczyścić miskę malaksera i dzbanek blender a. Wlej do br udnego dzbanka lub miski trochę wody i kilka kropli płynu do m ycia naczyń, za[...]

  • Страница 42

    42 Essence - Scoateţi angrenajul pr in rotire spre dreapta. - Spălaţi toate accesor iile cu apă caldă şi detergent de vase . - Clătiţi-le cu apă fierbinte şi şter geţi-le cu un prosop de bucătărie . RU | Очистка - Если вам необходимо снять насадки или очистить блок электродв?[...]

  • Страница 43

    43 Essence - Mlýnek na maso nelze mýt v m yčce nádobí. Opláchněte ho pod tekoucí vodou. Čištění mlýnku na maso Mlýnek na maso nelze mýt v m yčce nádobí. Opláchněte ho pod tekoucí vodou. - Odstraňte zbylé maso z řezacího kr ytu tak, že jím necháte projít několik kousků chleba. - Vypněte přístroj a odpojte ho od sít[...]

  • Страница 44

    44 Essence - Nastaviteľný disk na krájanie na plátky , nástav ec na krájanie a nastav ovací gombík môžete očistiť v horúcej v ode s prídavk om malého množstva saponátu, alebo v umývačke na r iad. Pred čistením otočte nastav ovacím gombík om dopr ava a z disku vyber te nástav ec na krájanie . - Mlynček na mäso nemôžete [...]

  • Страница 45

    45 Essence - К огат о почистват е купата за обрабо тване на прод укти по този начин, осигурете в нея да са закрепени или ножа, или приставка та за месене. - За да почистите телена та бъркалка, издърпай?[...]

  • Страница 46

    46 Essence SR | Čišćenje - Uvek isključite uređaj pre uklanjanja dodataka ili čišćenja jedinice motora. - P osudu procesor a namir nica i posudu blendera možete da očistite brzo i jednosta vno pomoću pulsnog podešavanja. Jednostavno stavite nešto v ode i nekoliko kapi tečnosti za pranje u pr ljavu posudu, učvr stite poklopac i okreni[...]

  • Страница 47

    47 Essence EN | En vironment Do not throw the appliance a way with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an off icial collection point for recycling. By doing this you will help to preser ve the en vironment. PL | Ochrona śr odowiska Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś j[...]

  • Страница 48

    48 Essence SK | Životné pr ostredie Keď sa skončí životnosť zariadenia, neodhadzujte ho spolu s bežným odpadom, ale zaneste ho na miesto oficiálneho zber u kvôli recyklovaniu. Pomôžete tak zacho vať životné prostredie. UK | Довкілля Не викидайте пристрій зі звичайним побут овим сміт[...]

  • Страница 49

    49 Essence EN Screw cap PL Zatyczka RO Capac filetat RU Навинчивающийся ко лпачок CS Kr ytka šroubu HU Csavaros f edél SK Kr yt montážneho otvoru mixér a UK Гвинтовий ковпачок BG Винтова капачка SR Vijčani zatvarač EN Motor unit with cord wind facility on the back PL Część silniko wa z[...]

  • Страница 50

    50 Essence EN Blender jar with lid PL Dzbanek blendera z pokr ywą RO V as blender cu capac RU К увшин блендера с крышкой CS Nádoba mixér u s víkem HU T urmixkancsó fedővel SK Džbán mixéra s vekom UK Г лек міксера з кришкою BG Кана на блендера с капак SR P osuda blendera sa poklop[...]

  • Страница 51

    51 Essence EN Pusher of food processor PL P opychacz malakser a RO Împingător robot RU Т олка тель кухонног о комбайна CS Stlačovací píst kuch yňského robotu HU Robotgép nyomórúd SK Piest UK Штовхач кухонног о комбайну BG Бутало за купа та за обрабо тване на п[...]

  • Страница 52

    52 Essence EN Balloon beater PL T rzepaczka do ubijania RO Te l RU Баллонные сбивалки CS Šlehací metly HU Habverő SK Nástav ec na šľahanie UK Збивачка BG Т елена бъркалк а SR Metlica miksera EN Shredding inser t medium PL Wkładka średnio ścierająca RO Disc de r adere medie RU Т ерка для ср?[...]

  • Страница 53

    53 Essence EN Inser t holder PL Uchwyt wkładek RO Ax discur i RU Рамк а для нож ей-вставок CS Držák str uhadel HU Betét tar tó SK Nosič nástavca UK Тримач вставки BG Приставка за дискове SR Držač umetaka EN Adjustable slicing disc PL Regulowana tarcza do cięcia na plastr y RO Disc reglabi[...]

  • Страница 54

    54 Essence EN Cutter housing meat mincer PL Część tnąca maszynki do mięsa RO Carcasă ansamblu cuţit pentr u maşina de tocat de carne RU К орпус ножевого блок а мясорубки CS Řezací kr yt mlýnku na maso HU Húsdaráló vágóháza SK T elo mlynčeka na mäso UK К орпус ріжучого блоку м'?[...]

  • Страница 55

    55 Essence EN Screw ring PL Pierścień RO Inel filetat RU К ольцо с резьбой CS Šroubovací kroužek HU Csavaros gyűrű SK Krúžok so závitom UK Гвинтове кільце BG Винтова гривна SR Pr sten sa nav ojima EN Grinding disc medium, 4 mm dia PL Średnia tarcza ścierająca o średnicy 4 mm RO Disc tocare medi[...]

  • Страница 56

    56 Essence EN Pusher of meat mincer PL P opychacz maszynki do mięsa RO Împingător pentr u maşina de tocat RU Т олка тель мясорубки CS Stlačovací píst mlýnku na maso HU Húsdaráló nyomórúdja SK Piest mlynčeka na mäso UK Штовхач м'ясорубки BG Бутало на месомелачка та SR P otisk[...]

  • Страница 57

    57 Essence HU | Garancia és szerviz SK | Záruka a ser vis UK | Г арантія та обсл уговування BG | Г аранция и сервизно обсл ужване EN | Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Phil[...]

  • Страница 58

    58 Essence SR | Garancija i ser vis[...]

  • Страница 59

    59 Essence Solution T urn the bowl or lid or the blender jar clockwise until you hear a click. Check if the screw cap has been correctly assembled on the motor housing when the blender is not used. Make sure that the dots indicated on the bowl and lid are directly opposite each other and the dot on the bowl is directly opposite the dot on the motor[...]

  • Страница 60

    60 Essence Soluţie Dacă atât vasul blender ului cât şi bolul pentr u prepararea alimentelor au fost montate corect, doar blenderul va funcţiona. Dacă dor iţi să folosiţi bolul pentr u prepararea alimentelor , demontaţi blender ul şi închideţi capacul filetat. Sistemul ter mic de opr ire automată a întrer upt probabil fur nizarea cur[...]

  • Страница 61

    61 Essence Устранение Поверните чашу или крышку , или кувшин блендера по часовой стрелке до щелчка. Убедитесь в том, что навинчивающийся колпачок установлен до лжным образом на блок электродвигат[...]

  • Страница 62

    62 Essence Megoldás Ha mind a turmixkancsót, mind a robotgépet helyesen szerelte fel, csak a tur mixgép fog működni. Ha a robotgép munkatálját szeretné használni, vegye le a turmixkancsót, és helyezz e fel a csavaros f edőt. Előfordulhat, hogy az automatikus hőmegszakító túlmelegedés miatt kikapcsolta a készüléket. 1) Húzza [...]

  • Страница 63

    63 Essence Riešenie Nádobu, alebo veko nádoby mixéra otočte v smere pohybu hodino vých r učičiek, aby ste začuli kliknutie . Ak nepoužívate mixér , skontrolujte , či je správne nasadený kr yt na montážny otv or mixéra. P ostar ajte sa, aby bodky na nádobe a veku ležali priamo oproti sebe a aby bodka na nádobe ležala priamo opr[...]

  • Страница 64

    64 Essence Решение Ако са монтирани правилно както кана та на блендера, така и купата за обработване, ще работи само блендерът . Ако иска те да използва те купата за обработване на прод укти, свалет?[...]

  • Страница 65

    65 Essence Rešenje Okrenite posudu, poklopac ili posudu blender a u smer u kazaljke na satu, sve dok ne čujete klik. Prov er ite da li je vijčani zatvarač na pr avi način montiran na kućište motor a kada se blender ne koristi. Prov er ite da li se tačkaste oznake na posudi i poklopcu nalaze direktno jedna nasuprot druge i da li se tačka na[...]

  • Страница 66

    Filling: - 200g apricot jam Icing: - 125ml water - 300g sugar - 250g grated chocolate - whipped cream, if desired B Heat oven to 160 c C . Cream butter with icing sugar using the blade. Melt the chocolate and mix in. Add egg yolks one by one to the mixture and mix until creamy . Whip the egg whites with the granulated sugar until stiff and foamy us[...]

  • Страница 67

    67 Essence Nadzienie: - 200 g dżemu morelo wego Glazura: - 125 ml wody - 300 g cukr u - 250 g utar tej czekolady - ewentualnie bita śmietana B Rozgrzej piekarnik do temperatur y 160 c C . Wymieszaj masło z cukrem glazurowym, wykorzystując ostrze. Dodaj rozpuszczoną czekoladę. Następnie dodaj jedno po dr ugim żółtka - i mieszaj do momentu,[...]

  • Страница 68

    68 Essence Umplutură: - 200 g gem de caise Glazură - 125 ml apă - 300 g zahăr - 250 g ciocolată r asă - frişcă bătută, opţional B Încălziţi cuptorul la 160 c C . Omogenizaţi untul cu zahăr ul glazurat cu ajutor ul cuţitului metalic . T opiţi ciocolata şi încorporaţi-o. Adăugaţi gălbenuşurile unul câte unul în compoziţie [...]

  • Страница 69

    69 Essence Начинка: - 200 г абрикосового джема Г лазурь: - 125 мл воды - 300 г сахара - 250 г терт ого шоколада - взбитые сливки, по желанию B Нагрейте дух овку до 160 c C . С помощью насадки для перемешивания взбе?[...]

  • Страница 70

    70 Essence Náplň: - 200 g mer uňkového džem u P oleva: - 125ml vody - 300 g cukr u - 250 g drcené čokolády - šlehačka (podle chuti) B Ohřejte troubu na 160 c C . P omocí nožového nástavce utřete máslo s moučkovým cukrem. Rozehřejte čokoládu a přimíchejte ji. P ostupně do směsi přidejte vaječné žloutky a vymíchejte do [...]

  • Страница 71

    71 Essence Töltelék: - 200 g barack íz Máz: - 125 ml víz - 300 g cukor - 250 g reszelt csokoládé - tejszínhab, ízlés szer int B Kapcsolja be a sütőt és állítsa 160 c C fokr a. Keverje a késekkel habosra a v ajat a porcukor ral. Olvassza fel a csokoládét és adja a vaj- cukor ke verékhez. Egyesével adja hozzá a tojássár gákat[...]

  • Страница 72

    72 Essence Surovin y na prípr avu plnky: - 200 g marhuľového džem u Surovin y na prípr avu polevy: - 125 ml vody - 300 g cukr u - 250 g strúhanej čokolády - šľahačka, podľa chuti B Rúr u vyhrejte na 160 c C . Pomocou čepele vyšľahajte maslo a práškový cukor . Roztopte a pr imiešajte čokoládu. Po jednom primiešajte vaječné ?[...]

  • Страница 73

    73 Essence Начинка: - 200 г абрикосового джему Г лазурування: - 125мл води - 300 г цукру - 250 г наколо того шоколад у - збиті вершки за бажанням B Нагрійте дух овку до 160 c C . Змішайте масло до крему з г лазур&apos[...]

  • Страница 74

    74 Essence Плънка: - 200 г кайсиев конфитюр Г лазура: - 125 мл вода - 300 г захар - 250 г настърган шоколад - разбита сметана, по желание B Нагрейте фурната до 160 c C . Р азбийте маслото с пудрата захар на крем с н?[...]

  • Страница 75

    75 Essence Nadev: - 200g džema od kajsija Preliv: - 125ml vode - 300g šećera - 250g rendane čokolade - umućena slatka pa vlaka, po želji B Zagrejte peć na 160 c C . Umutite puter sa šećerom, kor isteći sečivo. Istopite čokoladu i umešajte je. U smesu dodajte žumanca jedno po jedno i mutite dok ne postane kremasta. Kor isteći sečivo,[...]

  • Страница 76

    u 4203 064 14552 www .philips.com[...]