Philips HP4935 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP4935. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP4935 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP4935 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP4935, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP4935 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP4935
- название производителя и год производства оборудования Philips HP4935
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP4935
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP4935 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP4935 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP4935, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP4935, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP4935. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP4935[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4935 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 1 7  23 ESP AÑOL 29 SUOMI 35 FRANÇAIS 4 0 IT ALIANO 46 NEDERLANDS 52 NORSK 58 POR TUGUÊS 64 SVENSKA 70 TÜRKÇE 7 6[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. The new Philips SalonDr y Active Ion has been speciall y designed to meet all your personal dr ying needs. Active ion conditioning giv es you frizz-free shiny hair . Ne[...]

  • Страница 7

    Do not inser t metal objects into the air grilles to avoid electric shock. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If [...]

  • Страница 8

    Do not use this appliance for any other purpose than described in this manual. Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid.   This[...]

  • Страница 9

    Concentrator The concentrator enables you to direct the airo w straight at the br ush or comb with which you are styling y our hair . 1  Snaptheconcentratorontotheappliance. (Fig. 4) T o disconnect the concentr ator , pull it off the appliance . Cleaning Nev erimmersetheapplianceinwaternorrinsei[...]

  • Страница 10

    Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your local Philips [...]

  • Страница 11

    Problem Possiblecause Solution The mains cord of the appliance is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. ENGLISH 11[...]

  • Страница 12

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Den ny e Philips SalonDr y Active Ion er specielt designet til at opfylde alle dine per sonlige behov for hår tørr ing. Active ion-behandling giver b lankt hår[...]

  • Страница 13

    Stik aldrig metalgenstande ind i luftgitrene , da dette kan give elektrisk stød. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet e[...]

  • Страница 14

    Br ug aldr ig tilbehør eller dele fr a andre fabrikanter , eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bor tfalder . Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i [...]

  • Страница 15

    1  Sætfønnæbbetpåhårtørreren. (g. 4) T ag fønnæbbet af ved at trække det af apparatet. Rensning Apparatetmåaldrigk ommesnedivandellerskyllesundervandhanen. 1  T agstikketudafstikk ontakten. 2  Rengørapparatetsydersidemedentørklud. 3  Fjernhå[...]

  • Страница 16

    “W or ldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler .   Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse prob lemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bede[...]

  • Страница 17

    17 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Der neue Philips SalonStraight Active Ion wurde speziell entwickelt, um Ihre per sönlichen Wünsche zum Haar trocknen zu erfüllen. Aktives Ionen[...]

  • Страница 18

    Badewannen. Ziehen Sie nach jedem Gebr auch im Badezimmer sofor t den Stecker aus der Steckdose, denn auch ein ausgeschaltetes Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Stecker in der Steckdose bendet (Abb . 2). Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlass- oder Gebläseöffnung ein, da dies zu Stromschlägen [...]

  • Страница 19

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Beim Gebrauch des Haar trockner s fällt Ihnen möglicherw eise ein charakter istischer Ger uch auf. Dieser Ger uch wird v on den ausströmenden Ionen verur sacht und ist völlig harmlos. W enden Sie das Gerät nicht an Kunsthaar an. V [...]

  • Страница 20

    4  T rocknenSiedieHaar e , indemSiedenHaartrocknermit bürstendenBew egungendichtamHaarvorbeiführen(Abb. 3). Tipp: Drüc k en Sie nac h dem T rocknen der einzelnen Strähnen die Kaltlufttaste , und r ic hten Sie die Kaltluft zum Fixieren und für zusätzlichen Glanz auf Ihre Haare. Stylingdüse Mi[...]

  • Страница 21

    Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tr agen Sie zum Umweltschutz bei (Abb . 5). Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite[...]

  • Страница 22

    Problem MöglicheUrsache Lösung Möglicherweise hat sich das Gerät wegen Überhitzung automatisch ausgeschaltet. T rennen Sie das Gerät vom Stromnetz, schalten Sie es aus, und lassen Sie es einige Minuten abkühlen. Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten des Geräts, ob Flusen, Haare usw . die Lufteinlass- und Gebläseöffnung blockieren. M[...]

  • Страница 23

    23  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 24

    περιέχουν νερό. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από την πρίζα μετά τη χρήση. Η εγγύτητα με νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ([...]

  • Страница 25

    γρίλιες ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες, κτλ. Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Αποσυνδέετε πάντ?[...]

  • Страница 26

    Σημείωση: Η συσκευή διαθέτει αυτόματη λειτουργία ιονισμού που μειώνει το φριζάρισμα και το στατικό ηλεκτρισμό στα μαλλιά. Η λειτουργία ιονισμού ενεργοποιείται αυτόματα όταν η συσκευή είναι [...]

  • Страница 27

     Μηντυλίγετετοκαλώδιογύρωαπότησυσκευή. 1  Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα. 2  Τοποθετήστετησυσκευήσεασφαλέςμέροςκαιαφήστετηνα κρυώ[...]

  • Страница 28

    Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Η συσκευή δεν λειτουργεί. Υπάρχει διακοπή ρεύματος ή η πρίζα στην οποία έχει συνδεθεί η συσκευή δεν λειτουργεί. Ελέγξτε εάν υπάρχει παροχή ρεύματος. Εάν υπάρχει, σ?[...]

  • Страница 29

    29 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. El nuevo secador SalonDr y Active Ion de Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer todas sus necesidades de secado. El acondiciona[...]

  • Страница 30

    la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté apagado (g. 2). Para evitar descar gas eléctricas, no introduzca objetos metálicos por las rejillas de aire . Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de a[...]

  • Страница 31

    Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador . Éste se produce por la generación de iones y no es perjudicial par a el cuerpo humano. No utilice el aparato sobre cabello ar ticial. No utilice este aparato par a otros nes distintos a los descr itos en este manual. No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr ican[...]

  • Страница 32

    Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones , pulse el botón de chorro de aire frío y dirija el ujo de aire hacia el cabello. Esto ja el peinado y le da más brillo. Boquilla concentradora La boquilla concentrador a le per mite dir igir el ujo de aire directamente al cepillo o peine que esté utilizando para dar for ma a [...]

  • Страница 33

    Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 5). Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .phil[...]

  • Страница 34

    Problema Posiblecausa Solución El aparato no es adecuado para el voltaje de la red a la que se ha conectado. Compr uebe que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de red local. El cable de alimentación del aparato está dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro[...]

  • Страница 35

    35 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uusi Philips SalonDr y Active Ion on suunniteltu vaativaan kuivaamiseen. Aktiivinen ionikäsittely takaa sileät ja kiiltävät hiukset. Er illisten puhallus- ja lämpötila-[...]

  • Страница 36

    Älä työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin metalliesineitä, ettet saa sähköiskua. Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai [...]

  • Страница 37

    Älä koskaan käytä lisävarusteita tai -osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa. Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen oh[...]

  • Страница 38

    V oit ir rottaa suuttimen vetämällä sen ir ti laitteesta. Puhdistaminen Äläk oskaanupotalaitettaveteenäläkähuuhtelesitäv esihananalla. 1 Irrota pistok e pistorasiasta. 2  Puhdistalaitteenulkopuolikuivallaliinalla. 3  Poistahiuksetjapöl yilmanottoauk osta.  4  Irrotak eskity[...]

  • Страница 39

    Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. Ongelma Mahdollinensyy Ratkaisu Laite ei toimi. On ehkä sattunut sähkökatkos tai pistorasiaan ei tule vir taa. T ar kista pistor[...]

  • Страница 40

    40 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le SalonDr y Active Ion de Philips a été spécialement conçu pour répondre à tous vos besoins personnels en ter[...]

  • Страница 41

    présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint (g. 2). N’insérez jamais d’objets métalliques dans les grilles an d’éviter toute électrocution. Av er tissement : A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régu[...]

  • Страница 42

    Lor sque vous utilisez le sèche-cheveux, vous pouvez remarquer une odeur caractér istique . Cette odeur est due aux ions générés et n’est absolument pas nocive. N’utilisez pas l’appareil sur cheveux ar ticiels. N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. N’utilisez jamais d’accessoire[...]

  • Страница 43

    Conseil : Lor sque vous avez ni, appuyez sur le bouton du ux d’air fr oid et dirigez le ux vers vos c heveux pour x er la mise en forme et obtenir des cheveux plus brillants . Concentrateur Le concentrateur vous per met de dir iger le ux d’air vers la brosse ou le peigne que vous utiliser pour modeler v os cheveux. 1  Fixez[...]

  • Страница 44

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 5). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, f[...]

  • Страница 45

    Problème Causepossible Solution L ’appareil était en surchauffe et s’est arrêté automatiquement. Débranchez l’appareil et éteignez-le . Laissez-le refroidir pendant quelques minutes. A vant de remettre l’appareil en marche , vér iez que les grilles ne sont pas obstr uées par des cheveux, de la poussière , etc . La tension nom[...]

  • Страница 46

    46 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Il nuo vo Philips SalonDr y Active Ion è stato appositamente ideato per soddisfare tutte le vostre esigenz e di asciugatura. L ’asciugatur a tr amite i[...]

  • Страница 47

    dopo l’uso. La presenza d’acqua può infatti r isultare per icolosa anche quando l’apparecchio è spento (g. 2). Non inserite oggetti metallici nella gr iglie dell’ar ia, al ne di evitare scariche elettr iche . Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensio[...]

  • Страница 48

    L ’odore par ticolare che potreste avv er tire utilizzando l’apparecchio proviene dagli ioni generati e non è nocivo alla salute dell’uomo . Non usate l’apparecchio sui capelli ar ticiali. Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descr itti nel presente manuale. Non usate mai accessori o par ti di altr i produttor i o non s[...]

  • Страница 49

    Consiglio Dopo aver asciugato tutte le ciocche , premete il pulsante getto d’aria fredda e direzionate il usso d’aria fredda ver so i capelli per ssare l’acconciatura e r enderla lucente .  Il concentratore per mette di dir igere il usso d’ar [...]

  • Страница 50

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio tr a i riuti domestici ma consegnatelo a un centro di r accolta autorizzato (g. 5). Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il [...]

  • Страница 51

    Problema P ossibilecausa Soluzione L ’apparecchio non è adatto per il tipo di tensione a cui è stato collegato. V er icate che la tensione indicata sull’apparecchio corr isponda a quella della tensione locale . Il cav o di alimentazione dell’apparecchio potrebbe essere danneggiato. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danne[...]

  • Страница 52

    52 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. De nieuwe Philips SalonDr y Active Ion is speciaal ontworpen om aan al uw per soonlijke behoeften ten aanzien van haardrogen te voldoen. Met de actieve ione[...]

  • Страница 53

    water . Als u het appar aat in de badkamer gebr uikt, haal de stekker dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld (g. 2). Steek geen metalen voorw erpen door de luchtrooster s, om elektrische schokken te voor komen. W aarschuwing Controleer of het voltage aange[...]

  • Страница 54

    Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Het is mogelijk dat u een specieke geur r uikt wanneer u deze haardroger gebr uikt. Deze geur wordt veroorzaakt door de ionen die de haardroger produceer t en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam. Gebr uik het appar aat niet op kunsthaar . Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan b[...]

  • Страница 55

    4  Drooguwhaardoormetdehaar drogerborstelbew egingente mak enopk orteafstandvanuwhaar(g. 3). Tip Als u alle lokk en hebt gedroogd, druk dan op de knop voor koele luchtstroom en ric ht de koele luchtstroom op uw haar . Zo xeert u uw kapsel en krijgt het meer glans . Concentrator De concentr[...]

  • Страница 56

    Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de o verheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (g. 5). Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem[...]

  • Страница 57

    Probleem Mogelijk eoorzaak Oplossing Het apparaat is ov er verhit geraakt en heeft zichzelf uitgeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact en schakel het apparaat uit. Laat het een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of de luchtrooster s niet verstopt zitten met pluizen, haar enz. Het apparaat is niet ges[...]

  • Страница 58

    58 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Den ny e Philips SalonDr y Active Ion er spesielt utviklet for å dekke alle dine per sonlige føningsbehov . Aktiv ion-behandling gir deg blankt hår uten kr us[...]

  • Страница 59

    Ikke stikk metallgjenstander inn i gitrene. Det kan føre til elektriske støt. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ø[...]

  • Страница 60

    Ikke br uk dette apparatet til noe annet for mål enn det som beskr ives i denne veiledningen. Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , fører det til at gar antien blir ugyldig. Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparat[...]

  • Страница 61

    Munnstykk e for k onsentrert luft Med munnstykket f or konsentrer t luft kan du rette luftstrømmen rett mot bør sten eller kammen som du fr iserer håret med. 1  T r ykkmunnstykk etforkonsentr er tluftpåapparatet. (g. 4) Når du vil ta det av , trekker du det av apparatet. Rengjøring Apparatetmåaldrise[...]

  • Страница 62

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan du[...]

  • Страница 63

    Problem Muligårsak Løsning Strømledningen til apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . NORSK 63[...]

  • Страница 64

    64 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O nov o Philips SalonDr y Active Ion foi concebido especialmente para satisfazer as suas necessidades de secagem. O condicionamento por iões activos proporciona-lhe[...]

  • Страница 65

    proximidade da água representa sempre um risco, mesmo se o aparelho estiver desligado (g. 2). Não introduza objectos metálicos nas grelhas de ventilação para evitar choques eléctricos. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do [...]

  • Страница 66

    P ode notar um odor car acterístico ao utilizar este secador . Esse odor é causado pelos iões produzidos e não é prejudicial ao corpo humano. Não utilize o aparelho sobre cabelo ar ticial. Não utilize o aparelho para outro m que não o descr ito neste manual. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a[...]

  • Страница 67

    Sugestão: Depois de secar cada madeixa de cabelo, prima o botão de ar fr io e dirija o uxo de ar fr io para o cabelo par a xar o penteado e dar mais brilho. Concentrador O concentrador per mite direccionar o uxo de ar directamente par a a escova ou para o pente com que estiver a modelar o cabelo . 1  Encaixeoconcentradorno[...]

  • Страница 68

    Meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preser var o ambiente (g. 5). Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .ph[...]

  • Страница 69

    Problema Causapro vável Solução O aparelho não é indicado para a voltagem à qual está ligado. Cer tique-se de que a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local. O o de alimentação do aparelho está danicado. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de as[...]

  • Страница 70

    70 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Nya Philips SalonDr y Active Ion är specialutformad för alla dina tor kningsönskemål. Aktiv jonfunktion ger dig slätt och glansigt hår . För utom de [...]

  • Страница 71

    Närhet till vatten utgör en fara, även när apparaten är avstängd (Bild 2). För inte in metallföremål i luftgallren efter som det medför r isk för elektriska stötar . V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbu[...]

  • Страница 72

    Använd inte apparaten på konstgjor t hår . Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskr ivs i den här användarhandboken. Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. Elektroma gnetisk[...]

  • Страница 73

    Fönmunstyck e Med fönmunstycket styr du luftödet rakt mot bor sten eller kammen som du formar håret med. 1  Fästfönmunstyck etpåapparaten. (Bild4) Om du vill ta bor t fönmunstycket drar du a v det från apparaten. Rengöring Sänkaldrignedapparatenivattenochsköljdeninteunderkranen. 1[...]

  • Страница 74

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonn umret i garantibroschyren). Om det inte nns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför sälja[...]

  • Страница 75

    Problem Möjligorsak Lösning Apparatens nätsladd kan vara skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . SVENSKA 75[...]

  • Страница 76

    76  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Y eni Philips SalonDr y Active Ion, her tür lü kur utma ihtiyaçlarınızı karşılamak için özel olarak tasar [...]

  • Страница 77

    Elektrik çar pması r iski bulunduğundan hava ızgaralarına metal cisimler sokmayın.  Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar gör[...]

  • Страница 78

    Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanma yın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçer siz sa yılacaktır . Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gere[...]

  • Страница 79

    Başlığı çıkarmak için, cihazdan çekin. T emizleme Cihazık esinliklesuyabatırma yınveyamuslukaltındadurulama yın. 1  Cihazıprizdençıkar tın. 2  Cihazındıştarafınıkurubirbezletemizleyin. 3  Havagirişızgarasındakisaçlarıv etozlarıtemizleyin.  4  K[...]

  • Страница 80

    Sorun giderme Bu bölümde , cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unlar özetlenmektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiyorsanız, bulunduğunuz ülkedeki Müşteri Hizmetler i Mer kezi ile iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Cihaz çalışmıyor Bir güç arızası vardır ya da cihazın bağlandığı prizde elektr ik yokt[...]

  • Страница 81

    81[...]

  • Страница 82

    82 2 3 4 5[...]

  • Страница 83

    83[...]

  • Страница 84

    4222.002.7102.2 ww w.p hi l i ps . c om u[...]

  • Страница 85

    HP4686[...]

  • Страница 86

    2[...]

  • Страница 87

    3 A B C D E 1[...]

  • Страница 88

    4[...]

  • Страница 89

    HP4686 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18  24 ESP AÑOL 31 SUOMI 37 FRANÇAIS 42 IT ALIANO 4 8 NEDERLANDS 54 NORSK 60 POR TUGUÊS 6 6 SVENSKA 72 TÜRKÇE 77[...]

  • Страница 90

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. The SalonStraight Control gives you full control o ver y ou hair style, allowing y ou to look the way you want, ever yday . It has a r ub ber handle grip and var iable [...]

  • Страница 91

    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they have been giv en super vision or instr uction concer ning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . Children should be super vised to ensure that the[...]

  • Страница 92

    products may cause damage to the ceramic-tour maline coated straightening plates. The straightening plates have a ceramic-tour maline coating. This coating slowly w ear s a way over time. This does not affect the performance of the appliance . If you use the appliance on colour -treated hair , the straightening plates may stain. ?[...]

  • Страница 93

    Always select a lo w setting when you use the straightener for the r st time . For coar se , cur ly or hard-to-straighten hair , select a medium to high setting. For ne , medium-textured or softly wav ed hair , select a low to medium setting. T ak e extra care with pale, blonde , bleached or colour -treated hair , since it is susceptible to d[...]

  • Страница 94

    3 Clean the appliance with a damp cloth. Storag e Nev er wind the mains cord round the appliance. 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Let the appliance cool down completely on a heat-r esistant surface . 3 Store the appliance in a saf e and dry place . Y ou can also store the appliance by hanging it fr om its hanging loop. En vironment Do n[...]

  • Страница 95

    Problem Possible cause Solution The appliance does not work. There is a pow er failure or the socket to which the appliance is connected is not live. Check if the pow er supply works. If it does, plug in another appliance to check whether the socket is live. The mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Phil[...]

  • Страница 96

    12 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Med SalonStraight Control opnår du fuld kontrol over din frisure , så du kan se ud, som du vil - hver dag. Det har gummihåndtag og indstillelig temperatur , de[...]

  • Страница 97

    Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev et vejledt eller instrueret i appar atets anvendelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikkerhed. Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkevid[...]

  • Страница 98

    Hvis apparatet br uges til far vet hår , kan far ven smitte af på glattepladerne . Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikker t at anv ende, ifølge den videnska[...]

  • Страница 99

    Vær ekstra forsigtig med lyst, blondt, bleget eller far vet hår , da disse hårtyper lettere beskadiges ved høje temperatur er . 4 Lad apparatet varme op i mindst 30 sekunder . 5 Red eller børst håret godt igennem, så det ikk e er ltret. (g. 3) Opdel håret i sektioner med en kam. Sør g for , at der ikke er for meget hår i hver sektio[...]

  • Страница 100

    3 Opbevar apparatet et sikk er t og tørt sted. Apparatet kan også opbevar es ved hjælp af ophængningskrogen. Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 5). Rekla[...]

  • Страница 101

    Problem Mulig årsag Løsning Netledningen er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . D ANSK 17[...]

  • Страница 102

    18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Mit dem Philips SalonStraight Control haben Sie Ihr Styling voll im Gr iff, so dass Sie jeden T ag so ausseehen, wie Sie es sich wünschen. Die Griffä[...]

  • Страница 103

    Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original- Er satzkabel ausgetauscht werden[...]

  • Страница 104

    V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. Lassen Sie die Platten jeweils nicht länger als ein paar Sekunden im Haar , da Sie Ihr Haar ander nfalls beschädigen könnten. Halten Sie die Glätterplatten sauber und frei von Staub, Schmutz sowie Schaumf estiger , Stylingspr ay , Gel usw . Staub, S[...]

  • Страница 105

    Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät während es aufheizt oder solange es heiß ist n ur auf hitzebeständige Oberächen. 3 Drehen Sie den T emperaturregler zum Einstellen der erfor derlichen T emperatur (je dicker der Strich auf dem T emperaturregler , desto höher die Einstellung). Wählen Sie eine[...]

  • Страница 106

    9 Lassen Sie Ihr Haar abkühlen, bev or Sie es kämmen oder bürsten, um den soeben erzielten Effekt zu erhalten. Reinigung T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter ießendem W asser ab. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Lassen Sie das[...]

  • Страница 107

    (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler . F ehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht behebe[...]

  • Страница 108

    24  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 109

    Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί φθορά. Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικαταστα?[...]

  • Страница 110

    Απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή πριν την ακουμπήσετε κάπου, ακόμα και εάν είναι για μια στιγμή. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε στεγνά μαλλιά. Μ[...]

  • Страница 111

    μαλλιά σας. Επιλέγετε πάντα μια ρύθμιση θερμοκρασίας κατάλληλη για τον τύπο των μαλλιών σας.  1 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 2 Ρυθμίστε το διακόπτη on/off στη θέση ‘I’. Η πράσινη λυχνία λε?[...]

  • Страница 112

    6 Πάρτε μια τούφα όχι φαρδύτερη από 5 εκ. Τοποθετήστε τη ανάμεσα στις πλάκες ισιώματος και πιέστε σταθερά τις λαβές της συσκευής. 7 Κυλήστε τον ισιωτή κατά μήκος των μαλλιών σας για 5 δευτερόλεπ?[...]

  • Страница 113

     Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτό?[...]

  • Страница 114

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το καλώδιο έχει υποστεί φθορά. Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμέν[...]

  • Страница 115

    31 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. La plancha para el pelo SalonStr aight Control le proporciona un control total sobre su peinado y permitiéndole lucir siempre el aspecto que de[...]

  • Страница 116

    Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exp[...]

  • Страница 117

    Mantenga las placas alisadoras limpias y sin polvo, suciedad ni productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeador a, laca o gel, ya que podrían dañar las placas alisadoras con revestimiento cerámico de turmalina. Las placas alisadoras tienen un revestimiento cerámico con tur malina. Este revestimiento se desgasta lentamente con el ti[...]

  • Страница 118

    ma yor será la temperatura). Seleccione una posición de temperatura adecuada para su tipo de cabello . (g. 2) Seleccione siempre una temperatur a baja cuando use la plancha par a el pelo por primer a vez. Para cabello gr ueso, r izado o difícil de alisar , seleccione una posición de media a alta. Para cabello no, de textur a media o liger[...]

  • Страница 119

    2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie r esistente al calor . 3 Limpie el aparato con un paño húmedo . Almacenamiento No enrolle n unca el cable alrededor del aparato . 1 Apague el aparato y desenchúfelo . 2 Deje enfriar totalmente el aparato sobre una supercie r esistente al calor . 3 Guarde el aparato en un lugar seco y [...]

  • Страница 120

    Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. Hay un fallo en el suministro de energía o la toma de corr iente a la que se ha conectado el aparato no está activa. Compr uebe si la toma de corr iente funciona. Si es así, enchufe otro aparato par a comprobar que la toma está activa. El cable de alimentación está dañado. Si el cable [...]

  • Страница 121

    37 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. SalonStraight Control -suor istajalla saat hiustyylisi hallintaasi. Siinä on kuminen kahva ja useita lämpötila-asetuksia. Levyjen keraaminen T our maline-pinnoite ja ammat[...]

  • Страница 122

    kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaa van henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Pidä laite erossa lämpöä kestämättömistä pinnoista. Älä koskaan peitä kuumaa laitetta (esimer kiksi pyyhkeellä tai vaatteella). Pidä laite erossa helposti [...]

  • Страница 123

    Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö Suoristaja on tehokas muotoiluväline ja s[...]

  • Страница 124

    Vinkki: Ensin kannattaa nostaa päälaelta hiukset ylös ja aloittaa suoristaminen alahiuksista. Suor ista sen jälk een päällimmäiset hiukset. 6 Käsittele ker rallaan enintään 5 cm:n lev eydeltä hiuksia. Aseta hiukset suoristuslevyjen väliin ja purista laitteen kädensijat tiukasti yhteen. 7 V edä suoristin hiusten juurista latvoihin asti[...]

  • Страница 125

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinn umero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Vianmä[...]

  • Страница 126

    42 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le lisseur SalonStraight Control vous per met de vous coiffer comme v ous le souhaitez pour créer chaque jour le loo[...]

  • Страница 127

    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou p[...]

  • Страница 128

    Ne laissez pas les plaques plus de quelques secondes consécutives sur vos chev eux, vous risquer iez de les abîmer . Les plaques lissantes doivent être propres et ne doiv ent compor ter aucune trace de poussières ou de saletés, ni de produits coiffants tels que mousse , spr ay ou gel. En effet, ceux-ci pourr aient endommager les plaques av ec [...]

  • Страница 129

    Ne laissez jamais l’appar eil branché sans surveillance. Posez-le toujours sur une surface résistante à la chaleur lorsqu’il chauffe ou est à température. 3 T ournez la molette de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée (plus la ligne de la molette est épaisse, plus la température est éle vée). Sélect[...]

  • Страница 130

    Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Arrêtez l’appar eil et débranchez-le. 2 Laissez l’appareil r efroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur . 3 Nettoy ez l’appar eil a vec un chiffon humide. Rangement N’enroulez pas le cor don [...]

  • Страница 131

    Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec l’appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys. Problème Cause possible Solution L ’appareil ne fonctionne pas. L ’alimen[...]

  • Страница 132

    48 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. La piastra per capelli SalonStr aight Control vi gar antisce il controllo totale dell’acconciatura, consentendovi ogni giorno di ottenere il look deside[...]

  • Страница 133

    Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i rivenditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensor iali r ido[...]

  • Страница 134

    P er evitare di danneggiare le piastre r ivestite in ceramica e tor malina, assicuratevi che siano sempre pulite e pr ive di polvere, sporco e residui di prodotti ssanti come spray , mousse e gel. Le piastre sono dotate di un rivestimento in cer amica e tormalina che si consuma lentamente con il passare del tempo. T uttavia, questo fenomeno non [...]

  • Страница 135

    3 Ruotate il selettore della temperatura per selezionar e l’impostazione desiderata (maggiore è lo spessor e della linea sul selettore, più elevata sarà la temperatura). Selezionate una temperatura adatta al vostr o tipo di capelli. (g. 2) Quando utilizzate la piastra per la pr ima volta, selezionate una temperatur a bassa. P er capelli r i[...]

  • Страница 136

    1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 2 Lasciate raffreddar e completamente l’apparecchio su una supercie termoresistente. 3 Pulite l’apparecchio con un panno umido . Come riporr e l’appar ecchio non a vvolgete il ca vo di alimentazione attorno all’a pparecchio . 1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 2 Lasciate raffre[...]

  • Страница 137

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. È presente una problema di alimentazione oppure la presa alla quale è collegato l’apparecchio non funziona. Controllate che l’alimentazione funzioni correttamente . In tal caso, collegate un altro apparecchio alla presa per vericare che sia alimentata. Il cav o di alimentazi[...]

  • Страница 138

    54 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. De SalonStraight Control geeft u volledige controle ov er uw kapsel en stelt u in staat er iedere dag zo uit te zien als u wilt. Het appar aat heeft een r u[...]

  • Страница 139

    Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor komen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of d[...]

  • Страница 140

    Houd de platen per keer nooit langer dan enkele seconden in uw haar , omdat uw haar ander s kan worden beschadigd. Houd de ontkr ulplaten schoon en vr ij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse, haar lak en gel. Stof, vuil en stylingproducten kunnen de keramische toer malijnen laag van de ontkr ulplaten beschadigen. De ontkr ulplaten hebben[...]

  • Страница 141

    opper vlak wanneer het apparaat aan het opwarmen is en wanneer het heet is. 3 Draai aan het temperatuurinstelwieltje om de gew enste temperatuurstand te kiezen (hoe dikk er de lijn op het temperatuurinstelwieltje, hoe hoger de stand). Kies een temperatuurstand die geschikt is voor uw haartype. (g. 2) Kies altijd een lage temperatuur stand wannee[...]

  • Страница 142

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water of een ander e vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Laat het apparaat volledig afk oelen op een hittebestendig opper vlak. 3 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek. Opbergen Wikk el het netsnoer nooit om het a[...]

  • Страница 143

    probleem op te lossen met behulp van de onderstaande infor matie , neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Er is een stroomstoring of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten werkt niet. Controleer of de stroomvoorziening naar behoren werkt. Als dit het ge[...]

  • Страница 144

    60 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. SalonStraight Control gir deg full kontroll over frisyren. Du kan få den frisyren du vil ha, hver dag. Den har gummihåndtak og variable temperatur innstillinge[...]

  • Страница 145

    Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av per soner (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en per son som er ansvar lig for sikkerheten. Pass på at barn er under tilsyn, sl[...]

  • Страница 146

    Retteplatene har et keramisk tur malin-belegg. Dette belegget slites sakte vekk o ver tid. Det påvir k er ikke ytelsen til apparatet. Hvis apparatet br ukes på farget hår , kan retteplatene bli ekkete. Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndt[...]

  • Страница 147

    Vær ekstra forsiktig med lyst, blondt, bleket eller farget hår . Det kan lettere skades på høy e temperaturinnstillinger . 4 La apparatet varmes opp i minst 30 sekunder . 5 Gre hår et med kam eller børste, slik at det er rett og uten ok er . (g. 3) Del håret i deler med en kam. Ikke ha for my e hår i en del. Tips: Det er best å skill[...]

  • Страница 148

    3 Oppbevar apparatet på et trygt og tør t sted. Du kan også oppbevar e apparatet ved å henge det opp i hengeløkk en. Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det på en gjen vinningsstasjon. V ed å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet (g. 5). Garanti og service Hvis du trenger ser[...]

  • Страница 149

    Problem Mulig årsak Løsning Strømledningen er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . NORSK 65[...]

  • Страница 150

    66 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! Para poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. O SalonStraight Control oferece-lhe total controlo sobre o seu prenteado, per mitindo que tenha o visual que quiser , todos os dias. T em com uma pega em borr [...]

  • Страница 151

    Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta[...]

  • Страница 152

    Mantenha as placas de alisamento limpas e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spr ay e gel. A poeira, a sujidade e os produtos de beleza podem danicar as placas de alisamento com revestimento cerâmico . As placas de alisamento possuem um revestimento cerâmico . Este revestimento desgasta-se lentamente com o passar do tempo [...]

  • Страница 153

    3 Rode a roda de temperatura para seleccionar a posição de temperatura pretendida (quanto mais gr ossa for a linha na roda de temperatura, mais alta é a denição). Seleccione uma temperatura que seja adequada ao seu tipo de cabelo . (g. 2) Seleccione sempre um nível de temperatur a baixo quando utilizar o alisador pela primeir a vez. Par[...]

  • Страница 154

    Limpeza Nunca mergulhe o apar elho em água ou noutr o líquido , nem o enxagúe à torneira. 1 Desligue o aparelho e r etire a cha da corr ente . 2 Deixe o a parelho ar ref ecer por completo sobre uma superfície resistente ao calor . 3 Limpe o aparelho com um pano húmido . Arrumação Nunca enrole o o de alimentação à v olta do aparelho[...]

  • Страница 155

    indicações dadas a seguir , contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu país. Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. Ocorreu uma falha de corrente ou a tomada à qual está ligado o aparelho não tem corrente . V er ique se a fonte de alimentação funciona. Se funcionar , ligue outro aparelho para ver i?[...]

  • Страница 156

    72 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. SalonStraight Control ger dig fullständig kontroll över din frisyr , så att du kan se ut som du vill, varje dag. Den har ett handtag med gummigrepp och o[...]

  • Страница 157

    Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive bar n) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v appar aten av en person som är ansvar ig för deras säkerhet. Små barn ska över vakas så att de inte [...]

  • Страница 158

    Om du använder apparaten på fär gat hår kan det bli äckar på plattorna. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v ete[...]

  • Страница 159

    För nt hår , nor malt hår eller mjukt vågigt hår bör du välja en temperatur inställning på medel till låg. V ar extra försiktig med ljust, blont, blekt och färgat hår , eftersom de hårtyperna lätt tar skada vid höga temperaturer . 4 Låt apparaten värmas upp i minst 30 sekunder . 5 Kamma eller borsta håret så att det är utr e[...]

  • Страница 160

    3 För vara apparaten på en säk er och torr plats. Du kan även förvara apparaten genom att hänga upp den i upphängningsöglan. Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 5). Garanti och ser vi[...]

  • Страница 161

    77  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . SalonStraight Control saçınız üzer inde size tam kontrol v ererek her gün istediğiniz şekilde görü[...]

  • Страница 162

    78 Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişilerin nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel becer iler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . Cihazı, ısıya dayanıklı olma [...]

  • Страница 163

    79 TÜRKÇE 79 Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlarla uyumludur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir .  Saç düzleş[...]

  • Страница 164

    80 Saçınızı tarak yardımı ile tutamlar a ayırın. T utamlardaki saç miktarının eşit olmasına özen gösterin. İpucu: Saçınızı düzleştirmeye ilk olarak taç bölümünü atlay arak, alt kısmından başlayın. Daha sonra üst kısımlara g eçin. 6 Ayır dığınız tutam 5 cm’ den daha geniş olmasın. Ayırdığınız tutamı [...]

  • Страница 165

    81 TÜRKÇE 81 Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atma yın; bunun y er ine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 5). Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla karşı[...]

  • Страница 166

    82 2 3 4 5[...]

  • Страница 167

    83[...]

  • Страница 168

    ww w.p hi l i ps . c om u 4222.002.7112.1[...]