Philips HP4876 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP4876. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP4876 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP4876 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP4876, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP4876 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP4876
- название производителя и год производства оборудования Philips HP4876
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP4876
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP4876 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP4876 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP4876, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP4876, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP4876. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    P ow erpr otect Salon 2000 HP4878, HP4877, HP4876[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 21 NEDERLANDS 28 ESP AÑOL 36 POR TUGUÊS 44 NORSK 52 SVENSKA 59 SUOMI 66 D ANSK 73  80 TÜRKÇE 88 HP4878, HP4877, HP4876[...]

  • Страница 6

    Introduction The Philips P owerprotect Salon has been specially designed to meet your personal needs, giving y ou beautiful, shin y and healthy hair . Scientific tests ha ve shown that dr ying at a too high temperature can lead to ov erdr ying. Hair that has been o verdr ied, feels coarse and looks dull and frizzy . Whereas normal hairdr yers can h[...]

  • Страница 7

    Important ◗ Check if the voltage indicated on the a ppliance corresponds to the local mains voltage bef ore y ou connect the appliance. ◗ K eep this appliance a wa y from water! Do not use this product near or ov er water contained in baths, washbasins, sinks etc . When used in a bathroom, unplug the a ppliance after use since the pro ximity of[...]

  • Страница 8

    4 Select the desired temperatur e setting by pr essing the rock er switch. The Quick-Dr y setting ◗ ‡ The Quick-Dry setting enables you to dry shower -w et hair very quickly . (fig. 2) It is recommended to use the Quick-Dr y setting only on show er -wet hair and to select the Protect setting when the hair is almost dr y in order to reduce the r[...]

  • Страница 9

    3 While you ar e dr ying your hair with the concentrator , y ou can use a brush or comb to style your hair . (fig. 7) 4 Disconnect the concentrator by pulling it off the appliance. V olume diffuser (HP4877 and HP4878 only) The volume diffuser has been specially dev eloped to gently dr y both straight and cur ly or wa vy hair . ◗ The volume diffus[...]

  • Страница 10

    Styling and dr ying tips Here is one style you can create easil y and gently with the Philips P owerprotect Salon 2000 hairdr yer . As you become more familiar with the appliance , you will discov er many other ways to create great styles. Just use your imagination! 1 After washing and conditioning your hair as usual, start dr ying it by dabbing th[...]

  • Страница 11

    Remov e the attachments from the appliance bef ore cleaning them. ◗ Detachable air inlet grille for easy cleaning. (fig. 15) Storag e Alwa ys unplug the appliance before storing it. ◗ Put the appliance in a safe place and let it cool do wn. ◗ Do not wind the mains cord r ound the appliance . ◗ The appliance can be stor ed by hanging it from[...]

  • Страница 12

    Solution P erhaps the socket to which the appliance has been connected is not live: Make sure the socket is liv e . The appliance may ha ve o verheated and switched itself off: Unplug the appliance and let it cool down for a f ew minutes. Before y ou switch the appliance on again, check the grilles to make sure they are not blocked b y fluff, hair [...]

  • Страница 13

    Einführung Der Haar trockner Philips P owerprotect Salon wurde für Ihre per sönlichen Bedürfnisse entwickeltn und verleiht Ihrem Haar Schönheit, Glanz und Gesundheit. Wissenschaftliche Unter suchungen haben gezeigt, dass zu hohe T emperaturen zu einer Austrocknung der Haare führen können. Zu star k getrocknetes Haar fühlt sich rau an und si[...]

  • Страница 14

    - Rundbür ste - Kamm - Haar klammer n - T asche Wichtig ◗ Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. ◗ Halten Sie das Gerät von W asser fern! V erw enden Sie es niemals in der Nähe von W asser oder über mit W asser gefüllten W aschbecken, Spülb[...]

  • Страница 15

    2 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schiebeschalter in Position I, II oder III bringen. 3 Wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe, indem Sie den Schiebeschalter in Position I, II oder III bringen. (Abbildung 1) O = Aus I = Schwacher Luftstrom zum Stylen II = Mittelstar ker Luftstrom zum T rocknen und Stylen III = Ultrastar ker Luftstrom [...]

  • Страница 16

    Aufsätze Stylingdüse Mit der Stylingdüse können Sie den Luftstrom gezielt auf die Bür ste oder den Kamm richten, mit der bzw . dem Sie Ihr Haar stylen. 1 Die Stylingdüse wird auf das Gerät aufgesetzt und rastet ein. (Abbildung 6) 2 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schiebeschalter in Position I, II oder III bringen. 3 Während Sie I[...]

  • Страница 17

    - Dabei können Sie die Haare mit den Fingern der freien Hand oder mit einem Kamm stylen. - Mit den Fingern können Sie einzelne Strähnen kneten, um Lock en und W ellen beim T rocknen zu for men. Das v erhinder t ein Kräuseln oder Durchhängen der Locken. Langes Haar ◗ Zum T rocknen langer Haare können Sie Strähnen auf dem Diffusor ausbreiten[...]

  • Страница 18

    5 Fixieren Sie die Frisur abschließend mit dem kalten Luftstr om. Stellen Sie den Kippschalter auf Kaltluft und richten Sie den kalten Luftstrom auf das Haar , um der Frisur Halt zu geben. Reinigung T rennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer v om Stromnetz. Spülen Sie das Gerät nie mit W asser . ◗ Sie können das Gerät mit einem trock ene[...]

  • Страница 19

    Garantie und K undendienst W eitere Informationen erhalten Sie im Inter net unter www .philips.com . W enden Sie sich mit Problemen, Fr agen und Wünschen gegebenenfalls an das Philips Ser vice Center in Ihrem Land (die T elefonnummer fi nden Sie in der beiliegenden internationalen Gar antieschr ift). Gibt es in Ihrem Land kein Philips Ser vice Cen[...]

  • Страница 20

    Lösung Möglicherweise führ t die Steckdose , an die das Gerät angeschlossen ist, keinen Strom. Stellen Sie sicher , dass die Steckdose Strom führ t. Das Gerät hat sich möglicherweise überhitzt und deshalb ausgeschaltet. T rennen Sie das Gerät v om Stromnetz und lassen Sie es einige Minuten abkühlen. Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalte[...]

  • Страница 21

    Introduction Ce sèche-cheveux P owe r protect Salon de Philips a été spécialement conçu pour satisfaire vos besoins et pour v ous aider à obtenir une coiffure mer veilleuse. Les tests scientif iques ont prouvé que le séchage des cheveux à une température élevée peut mener à la déshydratation des cheveux. Les cheveux desséchés devien[...]

  • Страница 22

    - Barrettes - Etui Important ◗ Avant de brancher l'a ppareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'appar eil correspond bien à la tension de v otre secteur . ◗ T enez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un la vabo ou d'un évier . Si vous utilisez l'a[...]

  • Страница 23

    I = Flux d'air doux spécialement conçu pour coiffer v os cheveux II = Flux d'air moy en pour sécher et coiffer vos cheveux III = Flux d'air ultra puissant pour sécher r apidement vos cheveux 4 Sélectionnez la température souhaitée en a ppuyant sur le commutateur . Position Séchage ra pide ◗ ‡ La touche Séchage rapide per[...]

  • Страница 24

    1 Fix ez le concentrateur sur l'appareil. (fig. 6) 2 Mettez l'appar eil en marche en réglant le bouton coulissant sur la position I, II ou III. 3 Pendant que v ous séchez vos chev eux a vec le concentrateur d'air , vous pouv ez utiliser une brosse ou un peigne pour modeler vos chev eux. (fig. 7) 4 Détachez-le en tirant dessus. Dif[...]

  • Страница 25

    ◗ Sinon, vous pouv ez peigner vos che veux v ers le bas a vec les picots du diffuseur pendant le séchage. (fig. 14) Suggestions de coiffur es et séchage V ous trouverez ci-dessous une coiffure que v ous pouvez créer a vec votre sèche-chev eux P owerprotect Salon 2000 de Philips. Au fur et à mesure que vous v ous familiar isez av ec l'ap[...]

  • Страница 26

    Ne rincez jamais l'appar eil à l'eau. ◗ L'appar eil peut être netto yé à l'aide d'un chiffon sec. ◗ Les accessoires peuv ent être netto yés à l'aide d'un chiffon humide. Retirez les accessoir es de l'appar eil avant de les netto yer . ◗ Détachez la grille d'entrée d'air pour un nettoy[...]

  • Страница 27

    Solution La prise n'est peut-être pas alimentée . Vérifiez si la prise est sous tension. L'appareil a probablement surchauffé et s'est arrêté automatiquement: Débranchez l'appareil et attendez quelques minutes qu'il refroidisse. Avant de le brancher à nouveau, vérifiez que la grille ne soit pas bloquée par de pelu[...]

  • Страница 28

    Introductie De Philips P owerprotect Salon haardroger is speciaal ontwikkeld om aan uw per soonlijke wensen te v oldoen en u mooi, glanz end en gezond haar te geven. W etenschappelijke tests hebben uitgewez en dat drogen op een te hoge temperatuur het haar kan uitdrogen. Haar dat te ster k gedroogd is, voelt r uw aan en ziet er dof en pluizig uit. [...]

  • Страница 29

    -K a m - Haarclips - Opbergetui Belangrijk ◗ Controleer v oordat u het apparaat gaat gebruik en of het voltage aangegev en op het apparaat ov ereenk omt met de netspanning in uw woning. ◗ Houd dit apparaat uit de buurt van water! Gebruik dit apparaat niet in de buurt van of boven een bad, wasbak, gootsteen enz. gevuld met water . Als het appara[...]

  • Страница 30

    I = lage luchtsnelheid speciaal bedoeld om te stylen II = gemiddelde luchtsnelheid voor zacht drogen en stylen. III = ultraster ke luchtstroom om snel te drogen 4 Kies de gew enste temperatuurstand door op de temperatuurknop te drukk en. Sneldroogstand ◗ Met de sneldroogstand ‡ kunt u nat haar zeer snel drogen. (fig. 2) W e raden u aan de sneld[...]

  • Страница 31

    1 Bev estig de concentrator door hem op het apparaat te klikk en. (fig. 6) 2 Schak el het apparaat in door de luchtsnelheidknop op stand I, II of III te zetten. 3 Tijdens het drogen met de concentrator kunt u een borstel of kam gebruik en om uw haar in model te brengen. (fig. 7) 4 V erwijder de concentrator door hem van het apparaat af te trekk en.[...]

  • Страница 32

    Lang haar ◗ Lang haar kunt u drogen door de lokk en bovenop de diffusor uit te spreiden. (fig. 13) ◗ U kunt het haar ook tijdens het drogen met de pennen van de diffusor naar beneden kammen. (fig. 14) Tips voor dr ogen en stylen Hieronder staat beschreven hoe u uw haar op een voudige en haar vr iendelijke wijze in model kunt brengen met de Phil[...]

  • Страница 33

    5 Gebruik als laatste de k oele luchtstroom om uw kapsel te fix eren. Zet de temperatuur knop op de koele stand en richt de luchtstroom op uw haar om het te fix eren. Schoonmak en Haal altijd de stekk er uit het stopcontact voordat u het a pparaat gaat schoonmak en. Spoel het apparaat nooit schoon met water . ◗ U kunt het apparaat schoonmak en me[...]

  • Страница 34

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan de Philips W ebsite (www .philips.com) , of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guar antee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips[...]

  • Страница 35

    Oplossing Misschien werkt het stopcontact niet. Controleer of er spanning op het stopcontact staat. Misschien heeft het apparaat zichzelf uitgeschakeld. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt of de luchtrooster s niet verstopt zitten met pluizen, haar enz[...]

  • Страница 36

    Introducción El nuevo secador P ow erprotect Salon de Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer sus necesidades, dejando un pelo bonito, brillante y sano. Div er sas pr uebas científicas han demostrado que secar el cabello a una temperatur a demasiado elevada puede secar lo en exceso. Si esto sucede , el cabello se queda f osco y co[...]

  • Страница 37

    - P eine - Horquillas - Funda Importante ◗ Antes de conectar el aparato , compruebe si el voltaje indicado en él se corr esponde con el voltaje local. ◗ ¡Mantenga este aparato lejos del agua! No lo use cer ca del agua de bañeras, la vabos, fregader os, etc . Cuando lo use en un cuarto de baño , desenchufe el aparato después de usarlo , ya [...]

  • Страница 38

    O = desconectado I = Flujo de aire suav e especialmente indicado par a moldear II = Flujo de aire medio para secar y moldear III = Flujo de aire extra fuer te par a secar rápidamente 4 Seleccione la posición de temperatura que desee pulsando el interruptor . La posición de secado rápido ◗ ‡ La posición de secado rápido le permite secar el[...]

  • Страница 39

    Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentrador a le per mite dir igir el flujo de aire directamente sobre el cepillo o el peine con el que está moldeando su cabello. 1 Para conectar la boquilla, basta con fijarla al aparato . (fig. 6) 2 Conecte el aparato deslizando el botón de flujo de air e a la posición I, II ó III. 3 Mientras se[...]

  • Страница 40

    - T ambién puede apretar mechones de pelo con la mano par a dar forma a los r izos y las ondas mientras está secando el cabello. Esto evitará que los rizos se deshagan o se queden encrespados. Cabello largo ◗ Para secar el cabello largo , puede extender mechones de pelo encima del difusor . (fig. 13) ◗ Si lo prefier e , puede peinar el cabel[...]

  • Страница 41

    5 T ermine con aire frío para fijar el peinado . Coloque el interr uptor en la posición de aire frío y dirija el aire frío al cabello, par a fijar el peinado . Limpieza Desenchufe siempr e el aparato antes de limpiarlo . Nunca limpie el aparato con agua. ◗ El aparato puede limpiarse con un paño seco . ◗ Los accesorios se pueden limpiar con[...]

  • Страница 42

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no ha y Ser vicio Philips de Atención al Clie[...]

  • Страница 43

    Solución Quizás la toma de corr iente donde está enchufado el aparato no está activa. Asegúrese de que la toma está activa. Puede que el aparato se haya sobrecalentado y se haya desconectado automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante unos minutos. Antes de volver a conectar el aparato, compr uebe las rejillas para a[...]

  • Страница 44

    Introdução O Philips P owerprotect Salon foi especialmente concebido para satisfazer as suas necessidades pessoais, dando ao seu cabelo um aspecto bonito, br ilhante e saudável. T estes científicos demonstram que a secagem com elevadas temperatur as pode levar a uma desidr atação do cabelo. Se o cabelo secar demasiado, ficará grosseiro e com[...]

  • Страница 45

    - P ente - Molas - Bolsa Importante ◗ Antes de ligar , v erifique se a voltagem indicada no apar elho corr esponde à corrente eléctrica local. ◗ Não apr oxime o secador da água! Não utilize perto ou sobre banheiras, la vatórios, bacias, etc . contendo água. Quando usar na casa de banho , desligue da corrente após cada utilização , uma[...]

  • Страница 46

    I = Fluxo de ar fraco espeical par a modelar II - Fluxo de ar médio para secar e modelar III - Fluxo de ar extra for te para secar rápido 4 Seleccione a temperatura desejada premindo o botão r otativo. Secar rápido ◗ ‡ A regulação Secar Rápido permite secar rapidamente o cabelo molhado do duche. (fig. 2) Recomenda-se a regulação '[...]

  • Страница 47

    Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador per mite direccionar o fluxo de ar directamente sobre a escova ou sobre o pente com que estiv er a secar e modelar o cabelo. 1 Para colocar o concentrador basta encaixá-lo no secador . (fig. 6) 2 Ligue o secador e seleccione a regulação I, II ou III para o fluxo de ar . 3 Quando estiver a secar [...]

  • Страница 48

    - Enquanto isso, poderá ir penteando o cabelo com a outr a mão ou com um pente . - Enquanto seca o cabelo, também pode prender/amarfanhar madeixas de cabelo com a mão para for mar car acóis ou ondas. Isto evitará que os caracóis se desmanchem ou fiquem fr izados. Cabelos compridos ◗ Para secar cabelos compridos, estique as madeixas de cabe[...]

  • Страница 49

    5 Para dar o retoque final e fixar o penteado dê um jacto de ar frio . Regule o botão para a posição 'Cool' e direccione um fluxo de ar fr io sobre o cabelo para fixar o penteado. Limpeza Antes de proceder à limpeza, desligue sempre da corr ente. Nunca passe o secador por água. ◗ O secador pode ser limpo com um pano seco . ◗ Os [...]

  • Страница 50

    Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite o endereço da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da gar antia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dir ija-se a um [...]

  • Страница 51

    Solução Prova velmente a tomada onde o secador está ligado não tem corrente: V erifique se a tomada tem cor rente. O secador pode ter sobreaquecido e ter -se desligado automaticamente. Desligue o secador da corrente e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes de voltar a ligá-lo, verifique as grelhas para se cer tificar que não estão o[...]

  • Страница 52

    Innledning Philips P owerprotect Salon er spesielt utfor met med tanke på å oppfylle nettopp Deres ønsker når det gjelder vakker t, skinnende og sunt hår . Vitenskapelige tester har vist at tør king ved for høy temperatur kan gi ov er tør ket hår som føles gro vt og ser matt og flisete ut. Med vanlige hårfønere kan temperaturen i håret[...]

  • Страница 53

    - Hår klemmer - V eske Viktig ◗ K ontroller at spenningen som er oppgitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen før De bruk er det. ◗ Hold apparatet unna vann! Bruk ikk e produktet i nærheten a v eller ov er badekar , vaskeservanter , oppvaskkummer o.l. som er fylt med vann. Når produktet blir brukt på bader ommet, bør det k o[...]

  • Страница 54

    II = middels luftstrøm for tør king og friser ing III = ekstra ster k luftstrøm for rask tør king 4 V elg ønsket temperaturinnstilling ved å trykke på vippebryteren. Quick-Dr y-innstillingen ◗ ‡ Quick-Dr y-innstillingen muliggjør svært rask tørking av dusjvått hår . (fig. 2) Det anbefales å br uke Quick-Dr y-innstillingen bare på [...]

  • Страница 55

    2 Slå på apparatet v ed å stille glidebr yteren for luftstrøm på I, II eller III. 3 Mens De tørk er håret v ed hjelp a v føntuten, kan De bruke en børste eller en kam til å frisere hår et. (fig. 7) 4 Føntuten k obles fra ved å tr ekke den a v apparatet. V olumspreder (bare HP4877 og HP4878) V olumsprederen er spesielt utformet for skå[...]

  • Страница 56

    Friserings- o g tørketips Her er en frisyre De kan skape på en enkel og skånsom måte med Philips P owerprotect Salon 2000-hårføneren. Etter hv er t som De blir mer for trolig med appar atet, vil De oppdage mange andre måter å lage flotte frisyrer på. Slipp fantasien løs! 1 Etter vasking og tilførsel a v balsam som vanlig starter De tørk[...]

  • Страница 57

    ◗ Tilbehøret kan r engjøres med en fuktig klut eller skylles under springen. Fjern tilbehørsdelene fra apparatet før De r engjør dem. ◗ Avtakbart luftinntaksgitter gir enk el rengjøring. (fig. 15) Oppbe varing T rekk alltid støpselet ut a v stikkontakten før De setter a pparatet til oppbevaring. ◗ La apparatet a vkjøles på et tr ygt[...]

  • Страница 58

    Løsning Det kan hende at det ikke er strøm i stikkontakten som apparatet er koblet til: Kontroller at det er strøm i stikkontakten (ved å slå den på eller prøve med et annet elektrisk appar at). Det kan hende at apparatet er ov eropphetet og derfor har slått seg av: T rekk ut støpselet, og la appar atet avkjøles i noen min utter . Før De[...]

  • Страница 59

    Introduktion Philips P owerprotect Salon är sär skilt utfor mad för att uppfylla dina behov , och ge dig vacker t, glänsande och fr iskt hår . V etenskapliga tester har visat att hår tor kning vid för hög temper atur kan leda till uttor kning. Uttor kat hår känns strävt och ser matt och slitet ut. V anliga hår tor kar kan hetta upp hår[...]

  • Страница 60

    Viktigt ◗ Innan du ansluter apparaten bör du k ontrollera att den spänning som anges på apparaten öv erensstämmer med den aktuella nätspänningen i ditt hem. ◗ Håll apparaten borta från vatten! An vänd inte hårtorken nära eller över vatten i badkar , tvättfat, diskbänk etc . Om du vill använda den i badrummet, (se jordfelsbr ytar[...]

  • Страница 61

    4 Välj önskad temperatur med hjälp a v växlingsreglaget. Inställningen Snabbtorkning ◗ ‡ Inställningen Snabbtorkning gör att du snabbt kan torka blött hår . (fig. 2) För att minska risken att skada håret bör du endast använda inställningen Snabbtorkning på blött hår samt välja inställningen Skydd när håret nästan är torr [...]

  • Страница 62

    3 Medan du torkar håret med fönm unstycket, kan du forma håret med hjälp a v en borste eller en kam. (fig. 7) 4 Avlägsna fönm unstycket genom att dra a v det från apparaten. V olymdiffusor (endast HP4877 och HP4878) V olymdiffusorn har utfor mats speciellt för att tor ka både r akt, lockigt och vågigt hår på ett mjukt sätt. ◗ V olymd[...]

  • Страница 63

    Efterhand som du lär känna hår tor ken bättre kommer du hitta fler sätt att skapa snygga frisyrer . Använd din fantasi! 1 Tvätta håret som vanligt och hand dukstorka det. Kamma sedan igenom det försiktigt. 2 Placera diffusorn (endast HP4877 och HP4878) i håret så att ändarna på piggarna rör vid hårbotten. Genom att göra cirk elröre[...]

  • Страница 64

    För varing Dra alltid ur stickk ontakten ur apparaten när du vill för vara den. ◗ Lägg undan apparaten på ett säk ert ställe och låt den svalna. ◗ Linda inte nätsladden runt apparaten. ◗ Apparaten kan för varas genom att den hängs upp i sin upphängningsögla. Byte ◗ Om nätsladden är skadad, måste den bytas a v Philips, ett av[...]

  • Страница 65

    Lösning Or saken kan vara strömavbrott eller felaktigt vägguttag. Kontrollera att uttaget inte är tr asigt. Apparaten kan ha blivit överhettad och stängts av automatiskt. Dra ut stickkontakten och låt apparaten svalna i någr a minuter . Innan du sätter i stickkontakten igen, kontrollera att luftintagsgallret är fr itt från damm, hår osv[...]

  • Страница 66

    Johdanto Philips P owerprotect Salon -hiustenkuivain on suunniteltu juur i sinua var ten ja sen avulla hiuksesi ovat kauniit, kiiltävät ja ter veet. T utkimuksissa on todettu, että hiusten kuivaaminen liian kor keassa lämpötilassa saattaa aiheuttaa hiusten ylikuivumista. Ylikuivat hiukset tuntuvat karheilta ja kuivilta ja ne näyttävät elott[...]

  • Страница 67

    Tärk eää ◗ Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkk ojännitettä. ◗ Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä ole van pesualtaan tai kylp yammeen yms. päällä tai välittömässä läheisyydessä. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälk e[...]

  • Страница 68

    Pikakuivaus ◗ ‡ Pikakuivausasennolla voit kuivata suihkunmärät hiukset nopeasti. (kuva 2) Suosittelemme pikakuivausasennon käyttämistä vain suihkunmär kiin hiuksiin ja vaihtamaan hellävaraiselle asennolle , kun hiukset ovat lähes kuivat, etteivät hiukset pääse kuivumaan liikaa. Hellävarainen asento ◗ · Hellävarainen asento kuiva[...]

  • Страница 69

    4 Irr ota keskityssuutin v etämällä se ir ti laitteesta. V olyymisuutin (vain HP4877 ja HP4878) V olyymisuutin on kehitetty kuivaamaan hellästi sekä suorat että kihar at hiukset. ◗ V olyymisuuttimen ke vyen puhalluksen a vulla saat kampaukseen runsautta ja ilma vuutta. (kuva 8) 1 Paina vol yymisuutin paikalleen laitteeseen. Irrotus ta pahtu[...]

  • Страница 70

    1 Pese ja käsittele hiukset ta valliseen tapaan. Aloita kuivaaminen painelemalla märkiä hiuksia p yyheliinalla ja kampaa sitten varo vasti selviksi. 2 Aseta vol yymisuutin (vain HP4877 ja HP4878) hiuksiin niin että tappien päät k osk etta vat päänahkaa. K un teet suuttimella kiertoliikettä, hiukset nousevat kuivaimen pohjaan päin ja tapei[...]

  • Страница 71

    ◗ Laita laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. ◗ Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille. ◗ Laitetta voi säil yttää ripustusrenkaasta r oikuttamalla. Huolto ◗ Jos v erkkoliitosjohto on vaurioitunut, se on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdatetta va Philips K odinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikk eessä. ◗ T oimita la[...]

  • Страница 72

    Ratkaisu Ehkä pistorasiaan, johon laite on yhdistetty , ei tule vir taa: V ar mista, että pistor asiaan tulee vir ta. Laite on saattanut ylikuumentua, jolloin toiminta on katkennut itsestään. Irrota pistotulppa pistor asiasta ja anna laitteen jäähtyä muutama minuutti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tar kasta ettei r itilään ol[...]

  • Страница 73

    Introduktion Philips P owerprotect Salon er specielt designet til at opfylde dine per sonlige behov og give dig et sm ukt, skinnende og sundt hår . Videnskabelige under søgelser viser , at man r isikerer udtørr ing af håret, hvis det tørres ved en for høj temperatur , og udtørret hår føles grovt og ser kedeligt og kr uset ud. I modsætning[...]

  • Страница 74

    - Hårclips - Pung Vigtigt ◗ Før apparatet tages i brug, k ontroller es det, at spændingsangivelsen på a pparatet svarer til den lokale netspænding. ◗ Hold apparatet væk fra vand! - Brug det aldrig i nærheden af eller ov er vand i badekar , håndvaske etc. - Hvis apparatet bruges i badevær elset, skal stikket altid tages ud af stikk onta[...]

  • Страница 75

    III = Ultra kr aftig luftstrøm til hur tig tørr ing 4 Vælg den ønsk ede temperaturindstilling ved hjælp af vippek ontakten. Quick-Dr y indstilling ◗ ‡ T akket vær e Quick-Dr y indstillingen kan du meget hurtigt tørr e vådt hår efter brusebadet. (fig. 2) Det anbefales kun at br uge Quick-Dr y indstillingen til hår som er vådt efter et[...]

  • Страница 76

    3 Håret kan r edes eller børstes i facon samtidig med, at det tørres med fønnæbbet. (fig. 7) 4 Fønnæbbet tages af igen ved blot at trækk e det af. V olume Diffuser (kun HP4877 og HP4878) V olume Diffuseren er specielt udviklet til nænsom tørr ing af både glat, krøllet og bølget hår . ◗ V olume Diffuseren udsender en blid luftstrøm [...]

  • Страница 77

    Gode råd ved styling o g tørring Her et eksempel på, hvordan du nemt og nænsomt skaber en fr isure med Philips P owerprotect Salon 2000. Efterhånden som du b liver mere vant til at br uge appar atet, vil du opdage mange andre m uligheder til at skabe flotte frisurer . Br ug blot fantasien! 1 Når håret er vask et, tørres det let ved at duppe[...]

  • Страница 78

    Tilbehørsdelene skal tages af, inden de rengør es. ◗ Aftageligt luftindtags-gitter for let r engøring. (fig. 15) Opbe varing T ag altid stikket ud af stikk ontakten, inden apparatet lægges væk. ◗ Læg apparatet på et sikk ert sted og lad det køle af. ◗ Rul aldrig netledningen op omkring apparatet. ◗ Apparatet kan under opbevaring hæ[...]

  • Страница 79

    Løsning Måske er der noget galt med stikkontakten: Kontrollér , om stikkontakten vir ker . Apparatet har måske været ov erophedet og er derfor blev et afbr udt: T ag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle et par minutter . Inden det tændes igen, kontrolleres det, at gitteret ikke er blok eret af fnug, hår ell. lign. Apparatet e[...]

  • Страница 80

      Philips Powerprotect Salon            ,   [...]

  • Страница 81

    F    G     (    4878) -   -  -  [...]

  • Страница 82

          1     . 2           [...]

  • Страница 83

    6       ()              ?[...]

  • Страница 84

    2                . (. 11)      ?[...]

  • Страница 85

              . 3           ?[...]

  • Страница 86

    ◗            . ◗         . ◗  ?[...]

  • Страница 87

                .      .      [...]

  • Страница 88

    Giriş Philips P owerprotect Salon ihtiyaçlarınıza cevap vermek için özel olarak tasar lanmıştır , saçlarınıza güzel, par lak ve sağlıklı bir görünüm katar . Bilimsel testler göstermiştir ki; sürekli yüksek ısıda kur utulan saçlarda, aşırı kur uluk görülebilir . Aşırı kur uyan saçlar kalınlaşır , sönük ve yıp[...]

  • Страница 89

    TÜRKÇE 89 Önemli ◗ Cihazı prize takmadan önce, cihaz üzerinde belir tilen voltajın yer el şebeke voltajıyla uygunluğun u kontr ol edin. ◗ Bu cihazı sudan uzak tutun! Bu ürünü bany o, la vabo vb. suyla dolu yerlerin yakınında v eya üzerinde kullanmayın. Eğer banyoda kullanırsanız, cihaz kapalı olduğunda dahi, suya yakın o[...]

  • Страница 90

    Çabuk-kurutma a yarı ◗ ‡ Çabuk-K urutma ayarı, duş sonrası ıslak saçlarınızı çabucak kurutmanızı sağlar . (şek. 2) Çabuk-Kur utma ayarının, duş sonrası ıslak saçlarınızı kur utma işlemini hızlandırmak amacıyla ve saç hemen hemen kur umaya başladığında, aşırı kur uma r iskini azaltmak için Kor uma ayarını[...]

  • Страница 91

    TÜRKÇE 91 Hacim ver en difüzör (sadece HP4877 ve HP4878 modelleri için) Hacim veren difüzör , düz ve kıvırcık v eya dalgalı saçları kur utmak için özel olarak geliştir ilmiştir . ◗ Hacim ver en difüzör , hafif bir ha va akımı üfley erek saçınıza hacim ve canlılık kazandırır . (şek. 8) 1 Difüzörü cihaz üzerine ba[...]

  • Страница 92

    1 Saçınızı her zamanki gibi yıka yıp kremledikten sonra, bir havlu ile saçınızdaki ıslaklığı alın ve tarakla dikkatlice tara yın. 2 Difüzörü (sadece HP4877 ve HP4878 modelleri için) saçlarınıza, iğne uçları kafa derinize değecek şekilde yerleştirin. Difüzör ile dairesel har eketler yapmak, saçı difüzörün tabanına[...]

  • Страница 93

    TÜRKÇE 93 Saklama Cihazı saklamadan önce, her zaman fişini prizden çekin. ◗ Cihazı güvenli bir y ere ko yun ve soğuma ya bırakın. ◗ K ordonu cihazın etrafına sarma yın. ◗ Cihaz asma halkasından asılarak saklanabilir . Değiştirme ◗ Cihazın elektrik k ordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, yalnız Philips orjinal c[...]

  • Страница 94

    Çözüm Cihazın bağlandığı priz çalışmıyor olabilir : Prizin çalışıyor olduğundan emin olun. Cihaz aşırı ısınmış ve kendiliğinden kapanmış olabilir : Cihazın fişini prizden çekerek bir kaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazın fişini tekrar prize takmadan önce , gir iş deliklerinin saç veya tozdan tıkanmadığın[...]

  • Страница 95

    95[...]

  • Страница 96

    96[...]

  • Страница 97

    97[...]

  • Страница 98

    98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15[...]

  • Страница 99

    99[...]

  • Страница 100

    73 www .philips.com 4222 002 29032 u[...]