Philips HB584 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HB584. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HB584 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HB584 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HB584, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HB584 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HB584
- название производителя и год производства оборудования Philips HB584
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HB584
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HB584 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HB584 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HB584, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HB584, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HB584. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Full-body Sunbed HB585, HB584[...]

  • Страница 2

    2 2 1[...]

  • Страница 3

    HB585,HB584 ENGLISH 8  1 4  20  26     31    36  4 1  47   52  58  6 4  70   7 6 ?[...]

  • Страница 4

    4 Introduction Full-body tanner With this tanning appliance , y ou can suntan comfor tably at home. The tanning lamps emit visible light, heat and ultr aviolet light. They give y ou the impression you are sunbathing in real sunlight. This appliance tans your whole body , including the sides, evenly from head to toe. General description (Fig. 1) A V[...]

  • Страница 5

    Do not expect the appliance to yield better r esults than the natural sun. HB585 only: K eep scent granules out of the reach of childr en. The scent granules ar e not edible . In case of ey e contact with the scent granules, ush the eyes immediatel y with plenty of water . Do not use the scent cartridge if you are allergic to scent. Consult your[...]

  • Страница 6

      For optimum comfor t, use the appliance at an ambient temper ature of approximatel y 18°C . Ifthecouchbecomestoowarm, reducetheroomtemper aturetobelow20°C .   Alwa ys assemble and move the couch together with another person. During assembly [...]

  • Страница 7

    6 When the set tanning time has elapsed, the lamps automatically switch off. During the last 10 seconds of the session, the appliance beeps. Y ou can switch the face tanner on or off during the session by pr essing the ª button. Press the • / º button to s witch between full intensity and half intensity . During the tanning session, you can pre[...]

  • Страница 8

    1 Remove the mains plug fr om the wall socket. 2 Undo the scre ws and remov e the two end co vers of the canop y and of the couch. (Fig. 31) 3 Pull the acr ylic sheets completely out of the appliance. (Fig. 32) The lamps and star ter s are now accessible. Note:If you wish, you can now also clean the inside of the acr ylic sheets (see c hapter ‘Cl[...]

  • Страница 9

       Thischapterliststhequestionsmostfrequentlyaskedaboutthetanningappliance. Ifyoucan’tndtheansw ertoyourquestion, pleasecontact the Customer Care Centre in your countr y . Question Answ er Why do[...]

  • Страница 10

    10   Стозиуредзадобиваненатенможетеудобнодадобиететенудома. Лампитезатенизлъчватвидимасв?[...]

  • Страница 11

    Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен. Не използвайте отражателни екрани или средства за ускорен[...]

  • Страница 12

    Продължителност на сеансите за излагане на УВ лъчи за всяка отделна част на тялото За лица с много чувствителна кожа За лица с нормално чувствителна кожа За лица със слабо чувствителна кожа 1-[...]

  • Страница 13

      1 Завъртете таймера до желаното време за сеанс, за да включите уреда. За правилното време на сеансите, вж[...]

  • Страница 14

     Повременасеансаможетедаслушателюбиматасимузикакатосвържетеаудиоплейъраси(например, [...]

  • Страница 15

     Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем, посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес www .philips.[...]

  • Страница 16

    16 Úvod  Díkytomutosoláriusemůžeteopalovatvpohodlídomo va. Opalovacízářivkyvydávajíviditelnésvětlo , teploaultr aalovésvětlo . Nav odípocit, že sekoupeteveskutečnýchslunečníchpapr[...]

  • Страница 17

    P ouzemodelHB585: Uchováv ejte vonné granule mimo dosah dětí. V onné granule nejsou jedlé. V případě, že se vám dostanou do očí, okamžitě si oči vypláchněte dostatečným množstvím vody . Zásobník na vůni nepoužívejte, pokud jste alergičtí na vůně. V případě pochybností se poraďte s lékařem. [...]

  • Страница 18

      Kdosaženíoptimálníhopohodlípoužívejtepřístrojpřiok olníteplotěcca18°C .  P okudselůžkopřílišzahřeje , snižteteplotuvmístnostinaméněnež20°C .    Lůžk o vždy sestavujte a pře[...]

  • Страница 19

    6 Po upl ynutí doby opalování zářivky automaticky zhasnou. Během posledních deseti sekund opalovacího cyklu přístr oj pípá. Během jednoho opalování můžete zapnout nebo vypnout obličejo vé solárium stisknutím tlačítka ª . Stisknutím tlačítka • / º můžete přepínat mezi úplnou a poloviční intenzitou. Během opalov?[...]

  • Страница 20

    1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky v e zdi. 2 Odpojte šroub y a sejměte dva konco vé kr yty poklopu a lůžka. (Obr . 31) 3 Zcela vytáhněte akr ylátové desky z přístr oje. (Obr . 32) Zářivkyastar tér yjsounynípřístupné. Poznámka:Nyní můžete také vyčistit vnitřek akrylátových desek (viz kapitola Čišt[...]

  • Страница 21

     T atokapitolauvádíseznamnejčastějšíchdotazůtýkajícíchsetohotosolár ia. P okudsevámnepodařínajítodpověďnasvojiotázku, obr aťtesena Střediskopéčeozákazníkyv evašízemi. Otázka Odpově?[...]

  • Страница 22

    22     Sellepäevitusseadmegasaatekodusm ugavaltpäevitada. Päevituslambidkiir gavadnähta vatvalgust, soojustjaultraviolettvalgust. Needtekitavad mulje nagu päevitaksite tegelikul päik esepaist[...]

  • Страница 23

    Ainult mudel HB585: Hoidk e lõhnapadruneid kaugemal laste käeulatusest. Lõhnagraanulid ei ole sööda vad. Lõhnagraanulite silma sattumise k orral loputage silmi otsek ohe rohk e veega. Ärge kasutage lõhnapadruneid, kui olete lõhnade suhtes allergiline. Kahtluse k orral k onsulteerige oma arstiga.  ?[...]

  • Страница 24

      Alati paigaldage ja liigutage kušetti k oos teise inimesega. K okkupanemisel muutub seade rask emaks ja seda on raskem liigutada. Järelikult soo vitame päevitusseadme k okku panna k ohas, kus te ka vatsete seda ka kasutada. V eenduge , et päevitusseadme kõr val (vähemalt 50 cm) ja taga (vähemalt 30 cm) oleks piisa valt pa[...]

  • Страница 25

    Pärast seda kui näopäevitaja on välja lülitunud, oodake kolm min enne kui lülitate näopäevitaja uuesti sisse. Jahtumise ajal sümbolid • / º lähedal vilguvad.  Päevitusseansi ajal võite nautida oma meelislõhnu. V alida[...]

  • Страница 26

    Märkus:Kui soo vite , võite nüüd ka akrüülekraanide sisemist poolt puhastada (vt pt „Puhastamine”). 4 Pöörake lampe k ergelt vasakule või paremale, kuni need lukustusest lahti tule vad. 5 Tõmmake lambid hoidjatest välja. 6 K eerake süütur eid kergelt vasemale ja tõmmak e need välja. 7 Et sisestada uued lambid ja/või süüturid, [...]

  • Страница 27

    27   Uzovajaparatzasunčanjeugodnosemožetesunčatikodkuće. Lampezasunčanjeemitir ajuvidljivusvjetlost, toplinuiultraljubičastusvjetlost.  Dajudojamdasesunča[...]

  • Страница 28

    Samo HB585: Mirisne granule držite podalje od dohvata djece. Mirisne granule nisu jestiv e . U slučaju da mirisne granule dospiju u dodir s očima odmah isperite oči s mnogo v ode . Nemojte k oristiti spremnik e za miris ak o ste alergični na mirise . U slučaju da ste u nedoumici, obratite se svom liječniku.  [...]

  • Страница 29

     Ležaj uvijek sasta vljajte i pomičite uz pomoć druge osobe. Tijek om sastavljanja a parat za sunčanje postaje teži i teže ga je pomaknuti. Stoga vam sa vjetujemo da ga sastavljate na mjestu na k ojem ćete ga i k oristiti. Pazite da pokraj (najmanje 50 cm) i iza (najmanje 30 cm) aparata za sunčanje ostane dov oljno slobodnog [...]

  • Страница 30

    Nakonštoseisključioaparatzasunčanjelica, mor atepričekati3minutepr ijenoštogamožeteponovnouključiti.  Tijekomtogr azdobljahlađenje simboli pokraj gumba • / º trepere . Prirodne ar ome (samo HB585) Tijekomsesijemožeteuživatiuomiljenommirisu. Možet[...]

  • Страница 31

    4 Okrećite lampe malo ulije vo ili udesno dok se ne oslobode. 5 Po vucite lampe iz držača. 6 Okrenite pokr etače malo ulijev o i izvucite ih. 7 Za sta vljanje novih lampi i/ili pokretača slijedite g ore na vedene upute obrnutim redoslijedom. 8 Gurnite akrilne slojev e natrag u krov i na ležaj. 9 Vratite poklopce na kro v i na ležaj i pričvr[...]

  • Страница 32

    32 Be vez etés Egésztest-szolárium Ezzelasz olár iummalkény elmesennapozhatotthonában.  Afénycsövekláthatófén yt, hőtésibolyántúlifén ytbocsátanakki.  Aztazérzetetkeltik,  hogyvalódinapfénybentar tózkodik.  Aberendezésegyenletesenbarnítjatestf[...]

  • Страница 33

    CsakaHB585típusesetén: Az illatgranulátumot tartsa g yermek ektől távol. Az illatgranulátum nem ehető. Ha a granulátum a szemébe k erül, azonnal öblítse ki szemét bő vízzel. Ne használja az illatkapszulát, ha allergiás az illatanyagra. Kétség esetén kérje orvos tanácsát. [...]

  • Страница 34

      Mindig kérjen segítséget a fekvőrész összeszer eléséhez és mozgatásához. Az összeszerelés során a készülék nehezebb és nehezebben mozdítható lesz, ezér t érdemes a későbbi használat helyén összeszer elni. A készülék mellett (legalább 50 cm) és mögött (legalább 30 cm) hagyjon e[...]

  • Страница 35

       Abarnulásközbenkedvencillatátélv ezheti. Háromkülönbözőillatközülválaszthat. Az illatgranulátumokat kifejezetten ehhez a készülékhez f ejlesztettük ki. Ne használjon más[...]

  • Страница 36

    5 V eg ye ki ők et a tartóból. 6 Óvatosan fordítsa el balra az indítókat, majd húzza ki őket. 7 Helyezze be az új fén ycsöveket és indítókat a f ent leírtakat követve, de ellenkező sorr endben és fordított irán yba. 8 Helyezze vissza a f elsőrész és a fekvőrész akrillapját. 9 T egye vissza a felsőrész és a fekvőrész [...]

  • Страница 37

    37   Осытотығуқұралыменсізүйіңіздеақбеймаралтотығааласыз. Тотығулампаларыкөзгекөрінетінсәулелер, жылужәнеультр?[...]

  • Страница 38

    Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз. Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға[...]

  • Страница 39

    Әр бір дене бөлігіңізге арналған Ультракүлгін сеанстарының ұзақтығы. Терісінің сезімталдығы өте жоғары адамдарға Терісінің сезімталдығы орташа адамдарға Терісінің сезімталдығы төменірек[...]

  • Страница 40

    6 Орнатылған тотығу уақыты аяқталған кезде, лампалар автоматты түрде сөнеді. Сеанстың соңғы минутында құрал бип сигналдарын береді.  1 + немесе – ?[...]

  • Страница 41

    Алкоголь, метил спирті, жанар май немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды акрилді ақжайманы тазалау үшін қолданбаңыз, себебі ол жөндеуге келмейтін зақым келтіреді. 1 Құралдың сыртын дымқыл шүб?[...]

  • Страница 42

     Бұлтармақтақұралтуралыжиіқойылатынсұрақтартізіміберілген. Егерсізөзсұрағыңызғажауаптытаппасаңыз, еліңіздегіТұтынушылар[...]

  • Страница 43

    43   Naudodamiesišiuodeginimosiprietaisu, galitepatogiaiįdegtinamie . Įdegiolemposskleidžiamatomąšviesą, karštįirultravioletinęšviesą. Jos sudaroįspūdį, kaddeginatėstikrojesaulė[...]

  • Страница 44

    Tik HB585 modeliams: Kvapų granules laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Granulės nėra valgomos. Jei gran ulės patenka į akis, nedelsdami praplaukite akis dideliu vandens kiekiu. Nenaudokite kvapų kasetės, jei esate alergiškas kvapams. Jei abejojate, pasikonsultuokite su gydytoju.  [...]

  • Страница 45

    Sumonta vus deginimosi prietaisas pasunkėja, todėl daug sunkiau jį perkelti. Mes patariame deginimosi prietaisą montuoti ten, kur ketinate juo naudotis. Patikrinkite, ar yra pakankamai vietos prieš (mažiausiai 50 cm) ir už (mažiausiai 30 cm) deginimosi prietaiso . 1 Padėkite kušetę ant stalo taip, kad lempos būtų nukreiptos į apačią[...]

  • Страница 46

     Deginimosimetugalitemėgautismėgstamaiskvapais. Galitepasirinktiištr ijųskir tingųkvapų. Kvapiosios granulės buv o sukurtos specialiai šiam prietaisui. Nenaudokite jokių kitų granulių. ?[...]

  • Страница 47

    7 Įdėkite naujas lempas ir/arba starterius laikydamiesi aukščiau esančių nurodymų, tik atbuline kr yptimi ir tvarka 8 Akrilinius užtiesalus įstumkite atgal į širmą ir kušetę. 9 Vėl uždėkite galų dangtelius ant širmos bei kušetės ir pritvirtinkite varžtais. TikHB585modeliams: prietaiseyr askaitiklis, įraš[...]

  • Страница 48

    48 Ie vads  Aršosolārijuvarēr tinosauļotiesmājasapstākļos. Sauļošanaslampasizstaroredzamogaismu, siltumuunultravioletogaism u.  Tāsradaiespaidu, it kājūssauļotosdabīgāsaulesgaismā. Š?[...]

  • Страница 49

    Tikai modelim HB585: Smaržu granulas glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Aromātiskās gran ulas na v ēdamas. Ja smaržu granulas nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet acis ar lielu daudzumu ūdens. Nelietojiet smaržu kasetni, ja jums ir alerģija pret smaržu. Neskaidrību gadījumā konsultējieties ar ārstu.  ?[...]

  • Страница 50

     Vienmēr montējiet un pārbīdiet guļvietu divatā. Montēšanas laikā solārijs kļūst arvien smagāks, un to ir arvien grūtāk pār vietot. Tāpēc iesakām solāriju montēt tajā vietā, kur tas tiks lietots. Raugieties, lai būtu pietiekami daudz brīvas vietas blakus solārijam (vismaz 50 cm) un aiz tā (vismaz 3[...]

  • Страница 51

     Sauļošanāsseansalaikāvaratbaudītsavasiemīļotāssmaržas.  V ar atizvēlētieskādunotr imdažādāmsmaržām. Ir speciāli izstrādātas smaržu granulas, kas paredzētas lietošanai ša[...]

  • Страница 52

    4 Pagrieziet spuldzes nedaudz pa kreisi vai pa labi, kamēr tās atbrīvojas. 5 Izvelciet spuldzes no turētājiem. 6 Pagrieziet starterus nedaudz pa kreisi un izvelciet tos. 7 Lai ieliktu jaunas lampas un/vai starterus, izpildiet iepriekšminētos norādījumus pr etējā secībā un virzienā. 8 Iebīdiet akrila pārklāju atpakaļ pārsegā un g[...]

  • Страница 53

     Šajānodaļāirietver tivisbiežākuzdotiejautājumiparšosolāriju. Janevaratatr astatbildiuzsavujautājumu, lūdzu, sazinietiesarPhilipsklientu apkalpošanascentr ujūsuvalstī. Jautājum[...]

  • Страница 54

    54     Dziękitemuurządz eniumożnawygodnieopalaćsięwswoimdom u. Lampyopalająceemitująświatłowidzialne, ciepłoipromienieultraoletowe,  dzi[...]

  • Страница 55

    Nigdy nie k orzystaj z urządzenia, jeśli minutnik lub panel sterowania są niespra wne lub jeśli szyba akr ylowa albo ltr UV minisolarium (tylk o w przypadku modelu HB585) są zniszczone , uszkodzone lub brakuje ich. Pod wpływ em słońca kolory płowieją. T en efekt może występować także podczas k orzystania z tego urządzenia. Nie ocz[...]

  • Страница 56

      Dlaoptymalnejwygodykorzystajzurządz eniawtemper aturzeotoczeniawynoszącejok. 18°C .  Jeśliłóżkorozgrzejesięzb ytnio, obniżtemper aturępokojowąponiżej20°C .    Za wsze składaj i przesuw[...]

  • Страница 57

    6 Kiedy upłynie usta wiony czas opalania, lamp y zostaną automatycznie wyłączone. Przez ostatnie 10 sekund opalania urządzenie wydaje sygnał dźwięk owy . Możesz w trakcie sesji opalania włączyć lub wyłączyć minisolarium za pomocą przycisku ª . Naciśnij przycisk • / º , aby zmienić intensywność opalania z maksymalnej na śred[...]

  • Страница 58

    Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszk odzony prze wód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwiso wego rm y Philips lub odpowiednio wykwalik owanej osobie. Jeśli jednak k oniecznie chcesz we własnym zakr esie wymienić lamp y i/lub zapłonniki, postępuj w następujący sposób: 1 Wyjmij wtyczkę prze wodu siecio wego z gniazd[...]

  • Страница 59

       Wtymrozdzialeznajdująsięodpowiedzinanajczęściejzada wanepytanianatemattegourządz eniadoopalania. Jeśliniemożeszznaleźć odpowiedzinasw ojepytanie, skontaktujsięzCentr umObsługiKl[...]

  • Страница 60

    60 Introducer e   Cuacestaparatdebronzat, văputeţibronzaînconfor tulpropr ieilocuinţe. Lămpiledebronzareemitluminăvizibilă, căldurăşir azeultraviolete.  Acesteavă[...]

  • Страница 61

    Nu utilizaţi niciodată aparatul când cr onometrul sau panoul de control este def ect sau când o placă acrilică sau ltrul UV al aparatului de bronzat pentru faţă (n umai HB585) este deteriorat, este spar t sau lipseşte. Culorile se decolorează sub inuenţa soar elui. Acelaşi efect îl ar e şi aparatul. Nu vă aşteptaţi ca aparatu[...]

  • Страница 62

      P entr uunconfor toptim, utilizaţiapar atullaotemper aturăambiantăde18°C .  Dacăbanchetaseîncălzeştepreatare, reduceţitemper aturacamereisub20°C .   Montaţi şi de[...]

  • Страница 63

    5 Din poziţia orizontală, trageţi bolta în poziţie orizontală. (g. 25) 6 După încheierea perioadei de br onzare setate, lămpile se opresc automat. În timpul ultimelor 10 secunde ale şedinţei, aparatul produce semnale sonore. Puteţi activa sau dezactiva aparatul de br onzat pentru faţă în timpul şedinţei, apăsând butonul ª . [...]

  • Страница 64

    În cazul în care cablul de alimentar e este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de ser vice autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident. Dacă insistaţi să înlocuiţi dvs. lămpile tubulare şi/sau starterele, trebuie să procedaţi după cum urmează: 1 Scoateţi ştecher[...]

  • Страница 65

      Înacestcapitolsuntprezentatecelemaifrecv enteîntrebăr iformulateînlegăturăcuaparatuldebronzat. Dacănuputeţigăsirăspunsulla întrebareadvs., contactaţicentr uldeasistenţăpentr uclienţid[...]

  • Страница 66

    66   Этотсолярийпозволяетскомфортомзагоратьдома. Лампыдлязагараизлучаютвидимыйсвет, теплоиультрафиолетовоеизл[...]

  • Страница 67

    При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излучения (см. также главу “Загар и ваше зд[...]

  • Страница 68

    Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка тела Для очень чувствительной кожи Для нормальной кожи Для менее чувствительной кожи 1-йсеанс 6 6 6 перерывнеменее48час?[...]

  • Страница 69

    ЗащитныеочкисоответствуютклассузащитыIIдирективы89/686/EEC . 3 Откиньте плафон. (Рис. 23) 4 Ложитесь на ложе. (Рис. 24) 5 После того, как вы легли, опустите плафон в горизонтальное положение. [...]

  • Страница 70

     Перед тем как чистить солярий, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть. Запрещается использовать для очистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные[...]

  • Страница 71

     Действиегарантиинераспространяетсянаследующиедеталииусловия. лампыдлязагара акриловыепокрытияирасходыпоочистке[...]

  • Страница 72

    72 Úvod   P omocousolár iasamôžeteopaľovaťpohodlnedoma. Žiar ivkysolár iavyžar ujúviditeľnésvetlo, teploaultr aalovéžiarenie. Pretosaopaľovaniev soláriuveľmipo[...]

  • Страница 73

    Neočakávajte, že používaním solária dosiahnete lepšie výsledky ak o pri opaľovaní na slnku. IbamodelHB585: V onné granule uchovávajte z dosahu detí. Granule nie sú jedlé. V prípade k ontaktu očí s vonnými granulami oči okamžite vypláchnite v eľkým množstvom v ody . Kazetu s vonnými gran ulami nepoužívajte , ak ste[...]

  • Страница 74

      Slneniejenajpohodlnejšie , akjeteplotaprostrediapribližne18°C .  Aksalehátkopriveľmizohreje, znížteteplotuvmiestnostipod20°C .    Pri skladaní a premiestňo vaní lehátka vždy požiadajte o [...]

  • Страница 75

    6 Po upl ynutí nasta veného času opaľovania sa žiarivky automaticky vypnú . Počas posledných 10 sekúnd opaľovania bude zariadenie pípať. Počas opaľo vania môžete opaľovacie zariadenie tvár e zapnúť alebo vypnúť stlačením tlačidla ª . Stlačením tlačidla • / º meníte intenzitu žiarenia z plného výk onu na polovičn[...]

  • Страница 76

    3 Akr ylové kryty úplne vytiahnite zo zariadenia. (Obr . 32) Týmspôsobomsisprístupnítežiarivkyaštar tér y . Poznámka:Ak chcete , môžete tiež očistiť vnútornú stranu akr ylových kr ytov (pozrite si kapitolu „Čistenie“). 4 Žiarivky pootočte doľa va alebo dopra va, aby sa uvoľnili. 5 Žiarivky vytiahnite z [...]

  • Страница 77

     Tátokapitolaobsahujenajčastejšiekladenéotázkyosoláriu.  Akstenenašliodpoveďnasvojuotázku, kontaktujteCentr umstarostlivostio zákazníkavo V ašejkr ajine . Otázka Odpov eď Prečozariadenienefunguje? Zá[...]

  • Страница 78

    78   Stemaparatomzasončenjeselahkosončitekardoma. Žarnicesolar ijaoddajajotoplototervidnoinultr avijoličnosv etlobo, karvamdaje občutek, dasesončitenanaravnemsoncu. Stem?[...]

  • Страница 79

    Samo HB585: Dišeče kroglice hranite izv en dosega otrok. T e kroglice niso užitne. Če pridejo dišeče kroglice v stik z očmi, oči takoj sperite z v eliko v ode. Dišečih kroglic ne uporabljajte, če ste alergični na dišav e . V primeru dvoma se posvetujte s sv ojim zdra vnikom.  [...]

  • Страница 80

     Pri sesta vljanju in presta vljanju ležišča naj vam vedno nekdo pomaga. Med sesta vljanjem postaja aparat v edno težji in se ga težje premika. Zato vam priporočamo , da aparat sesta vite tam, kjer ga boste tudi uporabljali. Poskrbite, da je ob aparatu (najmanj 50 cm) in za aparatom (najmanj 30 cm) dov olj prostora. 1 Le?[...]

  • Страница 81

    Nara vne diša ve (samo HB585) Medsončenjemlahkouživatevsv ojinajljubšidišavi. Izbir atelahkomedtremirazličnimidišavami. Dišeče kroglice so bile razvite posebej za ta a parat. Ne uporabljajte drugih dišečih kroglic.   1 Pokr ovček z vložka odstranite [...]

  • Страница 82

    7 Za vsta vljanje novih žarnic in/ali starterjev sledite zgornjim na vodilom v obratnem vrstnem r edu. 8 Akrilni plošči potisnite nazaj v pokro v in ležišče . 9 Na pokro v in ležišče namestite zaključni stranici in ju pritrdite z vijaki. SamoHB585:  Aparatimaštevec , kibeležišteviloursončenjacevastih?[...]

  • Страница 83

    83   Ovajaparatzasunčanjeomogućavavamudobnosunčanjekodkuće. Lampezasunčanjeemitujuvidljivusvetlost, toplotuiultr aljubičastusvetlost stvarajućiutisaksunčanjanapr irodnojsunčevojsvetlosti. Ovajsolar ijumvamomog[...]

  • Страница 84

    Samo HB585: Mirisne granule čuvajte van domašaja dece. Mirisne granule nisu jestiv e . U slučaju dodira očiju sa mirisnim granulama, oči odmah isperite sa dosta vode. Nemojte k oristiti patronu za mirise ak o ste alergični na mirise . Ak o niste sigurni, obratite se svom lekaru.  [...]

  • Страница 85

     Ležaj uvek montirajte i pomerajte uz nečiju pomoć. Solarijum je nak on montiranja teži i teže ga je pomerati. Zbog toga sav etujemo da ga montirate na mestu gde ćete ga koristiti. Pro verite da li ima dov oljno slobodnog prostora ok o (najmanje 50 cm) i iza (najmanje 30 cm) solarijuma. 1 Posta vite ležaj na sto tako da lampe [...]

  • Страница 86

    Prirodni mirisi (samo HB585) T okomsesijesunčanja, možeteuživatiusvojimomiljenimmirisima. Možeteizabratinekiodtr ir azličitamirisa. Mirisne granule razvijene su specijalno za upotr ebu u ovom a paratu. Ne koristite druge granule.  1 Skinite poklopac sa[...]

  • Страница 87

    5 Izvadite lampe iz držača. 6 Lagano okrenite startere ule vo i izvadite ih. 7 Za sta vljanje novih lampi i/ili startera, sledite gor e na vedena uputstva obrnutim r edom. 8 Vratite akrilne ploče u poklopac i ležaj. 9 Vratite zadnje zaštitne poklopce na poklopac i ležaj solarijuma i pričvrstite ih za vr tnjima. SamoHB585:  Aparat[...]

  • Страница 88

    88   Задопомогоюцьогосоляріюможназручноотриматизасмагувдомашніхумовах. Ламписоляріювипромінюютьвидимесвітло, теп[...]

  • Страница 89

    Зверніться до лікаря, якщо у Вас на шкірі постійно з’являються пухлини чи рани, або якщо виникають зміни пігментних родимих плям. Завжди одягайте захисні окуляри, які входять у комплект прис?[...]

  • Страница 90

    Тривалість сеансу УФ- опромінення окремо для кожної частини тіла Для осіб із дуже чутливою шкірою Для осіб зі шкірою звичайної чутливості Для осіб із менш чутливою шкірою 1сеанс 6 6 6 перерва?[...]

  • Страница 91

    ЗахисніокуляривідповідаютькласузахистуIIзгіднодирективи89/686/EEC . 3 Відкиньте накриття назад. (Мал. 23) 4 Ляжте на лежак. (Мал. 24) 5 Лежачи на лежаку, пересуньте накриття в горизонтальн[...]

  • Страница 92

     Перед тим, як почистити солярій, завжди від’єднуйте його від мережі і дайте охолонути. Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин д[...]

  • Страница 93

      Уцьомурозділізнаходитьсясписокчастихзапитаньпросолярій. ЯкщоВинеможетезнайтивідповідінасвоєзапитання, зв[...]

  • Страница 94

    94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Страница 95

    95 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33[...]

  • Страница 96

    4222.002.6469.1[...]