Philips HB584 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips HB584. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips HB584 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips HB584 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips HB584, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips HB584 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips HB584
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips HB584
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips HB584
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips HB584 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips HB584 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips HB584, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips HB584, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips HB584. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Full-body Sunbed HB585, HB584[...]

  • Página 2

    2 2 1[...]

  • Página 3

    HB585,HB584 ENGLISH 8  1 4  20  26     31    36  4 1  47   52  58  6 4  70   7 6 ?[...]

  • Página 4

    4 Introduction Full-body tanner With this tanning appliance , y ou can suntan comfor tably at home. The tanning lamps emit visible light, heat and ultr aviolet light. They give y ou the impression you are sunbathing in real sunlight. This appliance tans your whole body , including the sides, evenly from head to toe. General description (Fig. 1) A V[...]

  • Página 5

    Do not expect the appliance to yield better r esults than the natural sun. HB585 only: K eep scent granules out of the reach of childr en. The scent granules ar e not edible . In case of ey e contact with the scent granules, ush the eyes immediatel y with plenty of water . Do not use the scent cartridge if you are allergic to scent. Consult your[...]

  • Página 6

      For optimum comfor t, use the appliance at an ambient temper ature of approximatel y 18°C . Ifthecouchbecomestoowarm, reducetheroomtemper aturetobelow20°C .   Alwa ys assemble and move the couch together with another person. During assembly [...]

  • Página 7

    6 When the set tanning time has elapsed, the lamps automatically switch off. During the last 10 seconds of the session, the appliance beeps. Y ou can switch the face tanner on or off during the session by pr essing the ª button. Press the • / º button to s witch between full intensity and half intensity . During the tanning session, you can pre[...]

  • Página 8

    1 Remove the mains plug fr om the wall socket. 2 Undo the scre ws and remov e the two end co vers of the canop y and of the couch. (Fig. 31) 3 Pull the acr ylic sheets completely out of the appliance. (Fig. 32) The lamps and star ter s are now accessible. Note:If you wish, you can now also clean the inside of the acr ylic sheets (see c hapter ‘Cl[...]

  • Página 9

       Thischapterliststhequestionsmostfrequentlyaskedaboutthetanningappliance. Ifyoucan’tndtheansw ertoyourquestion, pleasecontact the Customer Care Centre in your countr y . Question Answ er Why do[...]

  • Página 10

    10   Стозиуредзадобиваненатенможетеудобнодадобиететенудома. Лампитезатенизлъчватвидимасв?[...]

  • Página 11

    Отстранете всякакви кремове, червило и други козметични препарати от лицето си достатъчно време преди сеанса за придобиване на тен. Не използвайте отражателни екрани или средства за ускорен[...]

  • Página 12

    Продължителност на сеансите за излагане на УВ лъчи за всяка отделна част на тялото За лица с много чувствителна кожа За лица с нормално чувствителна кожа За лица със слабо чувствителна кожа 1-[...]

  • Página 13

      1 Завъртете таймера до желаното време за сеанс, за да включите уреда. За правилното време на сеансите, вж[...]

  • Página 14

     Повременасеансаможетедаслушателюбиматасимузикакатосвържетеаудиоплейъраси(например, [...]

  • Página 15

     Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем, посететеИнтернетсайтанаPhilipsнаадрес www .philips.[...]

  • Página 16

    16 Úvod  Díkytomutosoláriusemůžeteopalovatvpohodlídomo va. Opalovacízářivkyvydávajíviditelnésvětlo , teploaultr aalovésvětlo . Nav odípocit, že sekoupeteveskutečnýchslunečníchpapr[...]

  • Página 17

    P ouzemodelHB585: Uchováv ejte vonné granule mimo dosah dětí. V onné granule nejsou jedlé. V případě, že se vám dostanou do očí, okamžitě si oči vypláchněte dostatečným množstvím vody . Zásobník na vůni nepoužívejte, pokud jste alergičtí na vůně. V případě pochybností se poraďte s lékařem. [...]

  • Página 18

      Kdosaženíoptimálníhopohodlípoužívejtepřístrojpřiok olníteplotěcca18°C .  P okudselůžkopřílišzahřeje , snižteteplotuvmístnostinaméněnež20°C .    Lůžk o vždy sestavujte a pře[...]

  • Página 19

    6 Po upl ynutí doby opalování zářivky automaticky zhasnou. Během posledních deseti sekund opalovacího cyklu přístr oj pípá. Během jednoho opalování můžete zapnout nebo vypnout obličejo vé solárium stisknutím tlačítka ª . Stisknutím tlačítka • / º můžete přepínat mezi úplnou a poloviční intenzitou. Během opalov?[...]

  • Página 20

    1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky v e zdi. 2 Odpojte šroub y a sejměte dva konco vé kr yty poklopu a lůžka. (Obr . 31) 3 Zcela vytáhněte akr ylátové desky z přístr oje. (Obr . 32) Zářivkyastar tér yjsounynípřístupné. Poznámka:Nyní můžete také vyčistit vnitřek akrylátových desek (viz kapitola Čišt[...]

  • Página 21

     T atokapitolauvádíseznamnejčastějšíchdotazůtýkajícíchsetohotosolár ia. P okudsevámnepodařínajítodpověďnasvojiotázku, obr aťtesena Střediskopéčeozákazníkyv evašízemi. Otázka Odpově?[...]

  • Página 22

    22     Sellepäevitusseadmegasaatekodusm ugavaltpäevitada. Päevituslambidkiir gavadnähta vatvalgust, soojustjaultraviolettvalgust. Needtekitavad mulje nagu päevitaksite tegelikul päik esepaist[...]

  • Página 23

    Ainult mudel HB585: Hoidk e lõhnapadruneid kaugemal laste käeulatusest. Lõhnagraanulid ei ole sööda vad. Lõhnagraanulite silma sattumise k orral loputage silmi otsek ohe rohk e veega. Ärge kasutage lõhnapadruneid, kui olete lõhnade suhtes allergiline. Kahtluse k orral k onsulteerige oma arstiga.  ?[...]

  • Página 24

      Alati paigaldage ja liigutage kušetti k oos teise inimesega. K okkupanemisel muutub seade rask emaks ja seda on raskem liigutada. Järelikult soo vitame päevitusseadme k okku panna k ohas, kus te ka vatsete seda ka kasutada. V eenduge , et päevitusseadme kõr val (vähemalt 50 cm) ja taga (vähemalt 30 cm) oleks piisa valt pa[...]

  • Página 25

    Pärast seda kui näopäevitaja on välja lülitunud, oodake kolm min enne kui lülitate näopäevitaja uuesti sisse. Jahtumise ajal sümbolid • / º lähedal vilguvad.  Päevitusseansi ajal võite nautida oma meelislõhnu. V alida[...]

  • Página 26

    Märkus:Kui soo vite , võite nüüd ka akrüülekraanide sisemist poolt puhastada (vt pt „Puhastamine”). 4 Pöörake lampe k ergelt vasakule või paremale, kuni need lukustusest lahti tule vad. 5 Tõmmake lambid hoidjatest välja. 6 K eerake süütur eid kergelt vasemale ja tõmmak e need välja. 7 Et sisestada uued lambid ja/või süüturid, [...]

  • Página 27

    27   Uzovajaparatzasunčanjeugodnosemožetesunčatikodkuće. Lampezasunčanjeemitir ajuvidljivusvjetlost, toplinuiultraljubičastusvjetlost.  Dajudojamdasesunča[...]

  • Página 28

    Samo HB585: Mirisne granule držite podalje od dohvata djece. Mirisne granule nisu jestiv e . U slučaju da mirisne granule dospiju u dodir s očima odmah isperite oči s mnogo v ode . Nemojte k oristiti spremnik e za miris ak o ste alergični na mirise . U slučaju da ste u nedoumici, obratite se svom liječniku.  [...]

  • Página 29

     Ležaj uvijek sasta vljajte i pomičite uz pomoć druge osobe. Tijek om sastavljanja a parat za sunčanje postaje teži i teže ga je pomaknuti. Stoga vam sa vjetujemo da ga sastavljate na mjestu na k ojem ćete ga i k oristiti. Pazite da pokraj (najmanje 50 cm) i iza (najmanje 30 cm) aparata za sunčanje ostane dov oljno slobodnog [...]

  • Página 30

    Nakonštoseisključioaparatzasunčanjelica, mor atepričekati3minutepr ijenoštogamožeteponovnouključiti.  Tijekomtogr azdobljahlađenje simboli pokraj gumba • / º trepere . Prirodne ar ome (samo HB585) Tijekomsesijemožeteuživatiuomiljenommirisu. Možet[...]

  • Página 31

    4 Okrećite lampe malo ulije vo ili udesno dok se ne oslobode. 5 Po vucite lampe iz držača. 6 Okrenite pokr etače malo ulijev o i izvucite ih. 7 Za sta vljanje novih lampi i/ili pokretača slijedite g ore na vedene upute obrnutim redoslijedom. 8 Gurnite akrilne slojev e natrag u krov i na ležaj. 9 Vratite poklopce na kro v i na ležaj i pričvr[...]

  • Página 32

    32 Be vez etés Egésztest-szolárium Ezzelasz olár iummalkény elmesennapozhatotthonában.  Afénycsövekláthatófén yt, hőtésibolyántúlifén ytbocsátanakki.  Aztazérzetetkeltik,  hogyvalódinapfénybentar tózkodik.  Aberendezésegyenletesenbarnítjatestf[...]

  • Página 33

    CsakaHB585típusesetén: Az illatgranulátumot tartsa g yermek ektől távol. Az illatgranulátum nem ehető. Ha a granulátum a szemébe k erül, azonnal öblítse ki szemét bő vízzel. Ne használja az illatkapszulát, ha allergiás az illatanyagra. Kétség esetén kérje orvos tanácsát. [...]

  • Página 34

      Mindig kérjen segítséget a fekvőrész összeszer eléséhez és mozgatásához. Az összeszerelés során a készülék nehezebb és nehezebben mozdítható lesz, ezér t érdemes a későbbi használat helyén összeszer elni. A készülék mellett (legalább 50 cm) és mögött (legalább 30 cm) hagyjon e[...]

  • Página 35

       Abarnulásközbenkedvencillatátélv ezheti. Háromkülönbözőillatközülválaszthat. Az illatgranulátumokat kifejezetten ehhez a készülékhez f ejlesztettük ki. Ne használjon más[...]

  • Página 36

    5 V eg ye ki ők et a tartóból. 6 Óvatosan fordítsa el balra az indítókat, majd húzza ki őket. 7 Helyezze be az új fén ycsöveket és indítókat a f ent leírtakat követve, de ellenkező sorr endben és fordított irán yba. 8 Helyezze vissza a f elsőrész és a fekvőrész akrillapját. 9 T egye vissza a felsőrész és a fekvőrész [...]

  • Página 37

    37   Осытотығуқұралыменсізүйіңіздеақбеймаралтотығааласыз. Тотығулампаларыкөзгекөрінетінсәулелер, жылужәнеультр?[...]

  • Página 38

    Тотығу сеансын алар алдында, біраз уақыт бұрын барлық косметикаңызды, ерін бояуын, кремдерді сүртіп тастаңыз. Күннен сақтайтын немесе күнге күюді арттыратын кремдердің ешқайсысын қолдануға[...]

  • Página 39

    Әр бір дене бөлігіңізге арналған Ультракүлгін сеанстарының ұзақтығы. Терісінің сезімталдығы өте жоғары адамдарға Терісінің сезімталдығы орташа адамдарға Терісінің сезімталдығы төменірек[...]

  • Página 40

    6 Орнатылған тотығу уақыты аяқталған кезде, лампалар автоматты түрде сөнеді. Сеанстың соңғы минутында құрал бип сигналдарын береді.  1 + немесе – ?[...]

  • Página 41

    Алкоголь, метил спирті, жанар май немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды акрилді ақжайманы тазалау үшін қолданбаңыз, себебі ол жөндеуге келмейтін зақым келтіреді. 1 Құралдың сыртын дымқыл шүб?[...]

  • Página 42

     Бұлтармақтақұралтуралыжиіқойылатынсұрақтартізіміберілген. Егерсізөзсұрағыңызғажауаптытаппасаңыз, еліңіздегіТұтынушылар[...]

  • Página 43

    43   Naudodamiesišiuodeginimosiprietaisu, galitepatogiaiįdegtinamie . Įdegiolemposskleidžiamatomąšviesą, karštįirultravioletinęšviesą. Jos sudaroįspūdį, kaddeginatėstikrojesaulė[...]

  • Página 44

    Tik HB585 modeliams: Kvapų granules laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Granulės nėra valgomos. Jei gran ulės patenka į akis, nedelsdami praplaukite akis dideliu vandens kiekiu. Nenaudokite kvapų kasetės, jei esate alergiškas kvapams. Jei abejojate, pasikonsultuokite su gydytoju.  [...]

  • Página 45

    Sumonta vus deginimosi prietaisas pasunkėja, todėl daug sunkiau jį perkelti. Mes patariame deginimosi prietaisą montuoti ten, kur ketinate juo naudotis. Patikrinkite, ar yra pakankamai vietos prieš (mažiausiai 50 cm) ir už (mažiausiai 30 cm) deginimosi prietaiso . 1 Padėkite kušetę ant stalo taip, kad lempos būtų nukreiptos į apačią[...]

  • Página 46

     Deginimosimetugalitemėgautismėgstamaiskvapais. Galitepasirinktiištr ijųskir tingųkvapų. Kvapiosios granulės buv o sukurtos specialiai šiam prietaisui. Nenaudokite jokių kitų granulių. ?[...]

  • Página 47

    7 Įdėkite naujas lempas ir/arba starterius laikydamiesi aukščiau esančių nurodymų, tik atbuline kr yptimi ir tvarka 8 Akrilinius užtiesalus įstumkite atgal į širmą ir kušetę. 9 Vėl uždėkite galų dangtelius ant širmos bei kušetės ir pritvirtinkite varžtais. TikHB585modeliams: prietaiseyr askaitiklis, įraš[...]

  • Página 48

    48 Ie vads  Aršosolārijuvarēr tinosauļotiesmājasapstākļos. Sauļošanaslampasizstaroredzamogaismu, siltumuunultravioletogaism u.  Tāsradaiespaidu, it kājūssauļotosdabīgāsaulesgaismā. Š?[...]

  • Página 49

    Tikai modelim HB585: Smaržu granulas glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Aromātiskās gran ulas na v ēdamas. Ja smaržu granulas nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet acis ar lielu daudzumu ūdens. Nelietojiet smaržu kasetni, ja jums ir alerģija pret smaržu. Neskaidrību gadījumā konsultējieties ar ārstu.  ?[...]

  • Página 50

     Vienmēr montējiet un pārbīdiet guļvietu divatā. Montēšanas laikā solārijs kļūst arvien smagāks, un to ir arvien grūtāk pār vietot. Tāpēc iesakām solāriju montēt tajā vietā, kur tas tiks lietots. Raugieties, lai būtu pietiekami daudz brīvas vietas blakus solārijam (vismaz 50 cm) un aiz tā (vismaz 3[...]

  • Página 51

     Sauļošanāsseansalaikāvaratbaudītsavasiemīļotāssmaržas.  V ar atizvēlētieskādunotr imdažādāmsmaržām. Ir speciāli izstrādātas smaržu granulas, kas paredzētas lietošanai ša[...]

  • Página 52

    4 Pagrieziet spuldzes nedaudz pa kreisi vai pa labi, kamēr tās atbrīvojas. 5 Izvelciet spuldzes no turētājiem. 6 Pagrieziet starterus nedaudz pa kreisi un izvelciet tos. 7 Lai ieliktu jaunas lampas un/vai starterus, izpildiet iepriekšminētos norādījumus pr etējā secībā un virzienā. 8 Iebīdiet akrila pārklāju atpakaļ pārsegā un g[...]

  • Página 53

     Šajānodaļāirietver tivisbiežākuzdotiejautājumiparšosolāriju. Janevaratatr astatbildiuzsavujautājumu, lūdzu, sazinietiesarPhilipsklientu apkalpošanascentr ujūsuvalstī. Jautājum[...]

  • Página 54

    54     Dziękitemuurządz eniumożnawygodnieopalaćsięwswoimdom u. Lampyopalająceemitująświatłowidzialne, ciepłoipromienieultraoletowe,  dzi[...]

  • Página 55

    Nigdy nie k orzystaj z urządzenia, jeśli minutnik lub panel sterowania są niespra wne lub jeśli szyba akr ylowa albo ltr UV minisolarium (tylk o w przypadku modelu HB585) są zniszczone , uszkodzone lub brakuje ich. Pod wpływ em słońca kolory płowieją. T en efekt może występować także podczas k orzystania z tego urządzenia. Nie ocz[...]

  • Página 56

      Dlaoptymalnejwygodykorzystajzurządz eniawtemper aturzeotoczeniawynoszącejok. 18°C .  Jeśliłóżkorozgrzejesięzb ytnio, obniżtemper aturępokojowąponiżej20°C .    Za wsze składaj i przesuw[...]

  • Página 57

    6 Kiedy upłynie usta wiony czas opalania, lamp y zostaną automatycznie wyłączone. Przez ostatnie 10 sekund opalania urządzenie wydaje sygnał dźwięk owy . Możesz w trakcie sesji opalania włączyć lub wyłączyć minisolarium za pomocą przycisku ª . Naciśnij przycisk • / º , aby zmienić intensywność opalania z maksymalnej na śred[...]

  • Página 58

    Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszk odzony prze wód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwiso wego rm y Philips lub odpowiednio wykwalik owanej osobie. Jeśli jednak k oniecznie chcesz we własnym zakr esie wymienić lamp y i/lub zapłonniki, postępuj w następujący sposób: 1 Wyjmij wtyczkę prze wodu siecio wego z gniazd[...]

  • Página 59

       Wtymrozdzialeznajdująsięodpowiedzinanajczęściejzada wanepytanianatemattegourządz eniadoopalania. Jeśliniemożeszznaleźć odpowiedzinasw ojepytanie, skontaktujsięzCentr umObsługiKl[...]

  • Página 60

    60 Introducer e   Cuacestaparatdebronzat, văputeţibronzaînconfor tulpropr ieilocuinţe. Lămpiledebronzareemitluminăvizibilă, căldurăşir azeultraviolete.  Acesteavă[...]

  • Página 61

    Nu utilizaţi niciodată aparatul când cr onometrul sau panoul de control este def ect sau când o placă acrilică sau ltrul UV al aparatului de bronzat pentru faţă (n umai HB585) este deteriorat, este spar t sau lipseşte. Culorile se decolorează sub inuenţa soar elui. Acelaşi efect îl ar e şi aparatul. Nu vă aşteptaţi ca aparatu[...]

  • Página 62

      P entr uunconfor toptim, utilizaţiapar atullaotemper aturăambiantăde18°C .  Dacăbanchetaseîncălzeştepreatare, reduceţitemper aturacamereisub20°C .   Montaţi şi de[...]

  • Página 63

    5 Din poziţia orizontală, trageţi bolta în poziţie orizontală. (g. 25) 6 După încheierea perioadei de br onzare setate, lămpile se opresc automat. În timpul ultimelor 10 secunde ale şedinţei, aparatul produce semnale sonore. Puteţi activa sau dezactiva aparatul de br onzat pentru faţă în timpul şedinţei, apăsând butonul ª . [...]

  • Página 64

    În cazul în care cablul de alimentar e este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de ser vice autorizat de Philips sau de personal calicat în domeniu pentru a evita orice accident. Dacă insistaţi să înlocuiţi dvs. lămpile tubulare şi/sau starterele, trebuie să procedaţi după cum urmează: 1 Scoateţi ştecher[...]

  • Página 65

      Înacestcapitolsuntprezentatecelemaifrecv enteîntrebăr iformulateînlegăturăcuaparatuldebronzat. Dacănuputeţigăsirăspunsulla întrebareadvs., contactaţicentr uldeasistenţăpentr uclienţid[...]

  • Página 66

    66   Этотсолярийпозволяетскомфортомзагоратьдома. Лампыдлязагараизлучаютвидимыйсвет, теплоиультрафиолетовоеизл[...]

  • Página 67

    При использовании прибора всегда надевайте защитные очки, входящие в комплект поставки прибора, для предохранения глаз от чрезмерного воздействия излучения (см. также главу “Загар и ваше зд[...]

  • Página 68

    Продолжительность сеанса загара для каждого отдельного участка тела Для очень чувствительной кожи Для нормальной кожи Для менее чувствительной кожи 1-йсеанс 6 6 6 перерывнеменее48час?[...]

  • Página 69

    ЗащитныеочкисоответствуютклассузащитыIIдирективы89/686/EEC . 3 Откиньте плафон. (Рис. 23) 4 Ложитесь на ложе. (Рис. 24) 5 После того, как вы легли, опустите плафон в горизонтальное положение. [...]

  • Página 70

     Перед тем как чистить солярий, обязательно отключите его от электросети и дайте ему остыть. Запрещается использовать для очистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные[...]

  • Página 71

     Действиегарантиинераспространяетсянаследующиедеталииусловия. лампыдлязагара акриловыепокрытияирасходыпоочистке[...]

  • Página 72

    72 Úvod   P omocousolár iasamôžeteopaľovaťpohodlnedoma. Žiar ivkysolár iavyžar ujúviditeľnésvetlo, teploaultr aalovéžiarenie. Pretosaopaľovaniev soláriuveľmipo[...]

  • Página 73

    Neočakávajte, že používaním solária dosiahnete lepšie výsledky ak o pri opaľovaní na slnku. IbamodelHB585: V onné granule uchovávajte z dosahu detí. Granule nie sú jedlé. V prípade k ontaktu očí s vonnými granulami oči okamžite vypláchnite v eľkým množstvom v ody . Kazetu s vonnými gran ulami nepoužívajte , ak ste[...]

  • Página 74

      Slneniejenajpohodlnejšie , akjeteplotaprostrediapribližne18°C .  Aksalehátkopriveľmizohreje, znížteteplotuvmiestnostipod20°C .    Pri skladaní a premiestňo vaní lehátka vždy požiadajte o [...]

  • Página 75

    6 Po upl ynutí nasta veného času opaľovania sa žiarivky automaticky vypnú . Počas posledných 10 sekúnd opaľovania bude zariadenie pípať. Počas opaľo vania môžete opaľovacie zariadenie tvár e zapnúť alebo vypnúť stlačením tlačidla ª . Stlačením tlačidla • / º meníte intenzitu žiarenia z plného výk onu na polovičn[...]

  • Página 76

    3 Akr ylové kryty úplne vytiahnite zo zariadenia. (Obr . 32) Týmspôsobomsisprístupnítežiarivkyaštar tér y . Poznámka:Ak chcete , môžete tiež očistiť vnútornú stranu akr ylových kr ytov (pozrite si kapitolu „Čistenie“). 4 Žiarivky pootočte doľa va alebo dopra va, aby sa uvoľnili. 5 Žiarivky vytiahnite z [...]

  • Página 77

     Tátokapitolaobsahujenajčastejšiekladenéotázkyosoláriu.  Akstenenašliodpoveďnasvojuotázku, kontaktujteCentr umstarostlivostio zákazníkavo V ašejkr ajine . Otázka Odpov eď Prečozariadenienefunguje? Zá[...]

  • Página 78

    78   Stemaparatomzasončenjeselahkosončitekardoma. Žarnicesolar ijaoddajajotoplototervidnoinultr avijoličnosv etlobo, karvamdaje občutek, dasesončitenanaravnemsoncu. Stem?[...]

  • Página 79

    Samo HB585: Dišeče kroglice hranite izv en dosega otrok. T e kroglice niso užitne. Če pridejo dišeče kroglice v stik z očmi, oči takoj sperite z v eliko v ode. Dišečih kroglic ne uporabljajte, če ste alergični na dišav e . V primeru dvoma se posvetujte s sv ojim zdra vnikom.  [...]

  • Página 80

     Pri sesta vljanju in presta vljanju ležišča naj vam vedno nekdo pomaga. Med sesta vljanjem postaja aparat v edno težji in se ga težje premika. Zato vam priporočamo , da aparat sesta vite tam, kjer ga boste tudi uporabljali. Poskrbite, da je ob aparatu (najmanj 50 cm) in za aparatom (najmanj 30 cm) dov olj prostora. 1 Le?[...]

  • Página 81

    Nara vne diša ve (samo HB585) Medsončenjemlahkouživatevsv ojinajljubšidišavi. Izbir atelahkomedtremirazličnimidišavami. Dišeče kroglice so bile razvite posebej za ta a parat. Ne uporabljajte drugih dišečih kroglic.   1 Pokr ovček z vložka odstranite [...]

  • Página 82

    7 Za vsta vljanje novih žarnic in/ali starterjev sledite zgornjim na vodilom v obratnem vrstnem r edu. 8 Akrilni plošči potisnite nazaj v pokro v in ležišče . 9 Na pokro v in ležišče namestite zaključni stranici in ju pritrdite z vijaki. SamoHB585:  Aparatimaštevec , kibeležišteviloursončenjacevastih?[...]

  • Página 83

    83   Ovajaparatzasunčanjeomogućavavamudobnosunčanjekodkuće. Lampezasunčanjeemitujuvidljivusvetlost, toplotuiultr aljubičastusvetlost stvarajućiutisaksunčanjanapr irodnojsunčevojsvetlosti. Ovajsolar ijumvamomog[...]

  • Página 84

    Samo HB585: Mirisne granule čuvajte van domašaja dece. Mirisne granule nisu jestiv e . U slučaju dodira očiju sa mirisnim granulama, oči odmah isperite sa dosta vode. Nemojte k oristiti patronu za mirise ak o ste alergični na mirise . Ak o niste sigurni, obratite se svom lekaru.  [...]

  • Página 85

     Ležaj uvek montirajte i pomerajte uz nečiju pomoć. Solarijum je nak on montiranja teži i teže ga je pomerati. Zbog toga sav etujemo da ga montirate na mestu gde ćete ga koristiti. Pro verite da li ima dov oljno slobodnog prostora ok o (najmanje 50 cm) i iza (najmanje 30 cm) solarijuma. 1 Posta vite ležaj na sto tako da lampe [...]

  • Página 86

    Prirodni mirisi (samo HB585) T okomsesijesunčanja, možeteuživatiusvojimomiljenimmirisima. Možeteizabratinekiodtr ir azličitamirisa. Mirisne granule razvijene su specijalno za upotr ebu u ovom a paratu. Ne koristite druge granule.  1 Skinite poklopac sa[...]

  • Página 87

    5 Izvadite lampe iz držača. 6 Lagano okrenite startere ule vo i izvadite ih. 7 Za sta vljanje novih lampi i/ili startera, sledite gor e na vedena uputstva obrnutim r edom. 8 Vratite akrilne ploče u poklopac i ležaj. 9 Vratite zadnje zaštitne poklopce na poklopac i ležaj solarijuma i pričvrstite ih za vr tnjima. SamoHB585:  Aparat[...]

  • Página 88

    88   Задопомогоюцьогосоляріюможназручноотриматизасмагувдомашніхумовах. Ламписоляріювипромінюютьвидимесвітло, теп[...]

  • Página 89

    Зверніться до лікаря, якщо у Вас на шкірі постійно з’являються пухлини чи рани, або якщо виникають зміни пігментних родимих плям. Завжди одягайте захисні окуляри, які входять у комплект прис?[...]

  • Página 90

    Тривалість сеансу УФ- опромінення окремо для кожної частини тіла Для осіб із дуже чутливою шкірою Для осіб зі шкірою звичайної чутливості Для осіб із менш чутливою шкірою 1сеанс 6 6 6 перерва?[...]

  • Página 91

    ЗахисніокуляривідповідаютькласузахистуIIзгіднодирективи89/686/EEC . 3 Відкиньте накриття назад. (Мал. 23) 4 Ляжте на лежак. (Мал. 24) 5 Лежачи на лежаку, пересуньте накриття в горизонтальн[...]

  • Página 92

     Перед тим, як почистити солярій, завжди від’єднуйте його від мережі і дайте охолонути. Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин д[...]

  • Página 93

      Уцьомурозділізнаходитьсясписокчастихзапитаньпросолярій. ЯкщоВинеможетезнайтивідповідінасвоєзапитання, зв[...]

  • Página 94

    94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 95

    95 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33[...]

  • Página 96

    4222.002.6469.1[...]