Philips GoGear SA011102SN инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips GoGear SA011102SN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips GoGear SA011102SN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips GoGear SA011102SN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips GoGear SA011102SN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips GoGear SA011102SN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips GoGear SA011102SN
- название производителя и год производства оборудования Philips GoGear SA011102SN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips GoGear SA011102SN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips GoGear SA011102SN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips GoGear SA011102SN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips GoGear SA011102SN, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips GoGear SA011102SN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips GoGear SA011102SN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HR1821, HR1820[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HR1821, HR1820 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 30 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 38 NORSK 42 POR TUGUÊS 46 SVENSKA 50 TÜRKÇE 54[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Never immerse the motor unit in water or any other liqu[...]

  • Страница 7

    E Drive shaft F Juice cup (type HR1821 only) G Juice cup lid with integrated foam separ ator (type HR1821 only) H Pulp container I Pulp collector J Spout K Siev e L Lid M Feed tube N Pusher   1 W ash all detachable parts (see section ‘Cleaning’). 2 Wind[...]

  • Страница 8

     1  W ashthefruitand/orvegetablesandcutthemintopiecesthattintothef eedtube . (Fig. 8) 2 Press the on/off button to s witch on the appliance . (Fig. 9) This appliance only functions if all par ts ha ve been proper ly mounted and the l[...]

  • Страница 9

    worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or the nearest Philips Ser vice Centre. Problem Solution The appliance does not work. The appliance is equipped with a safety system. It does not wor k if the par ts ha ve not been mounted properly . Check whether the par ts ha ve [...]

  • Страница 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Motorenheden må aldrig kommes[...]

  • Страница 11

    D Lågets låse E Drivaksel F Juicebæger (kun type HR1821) G Låg til juicebæger med indbygget skumseparator (kun type HR 1821) H Fr ugtkødsbeholder I Fr ugtkødsopsamler J Hældetud K Si L Låg M Påfyldningstragt N Nedstopper Klargøring af apparatet 1 V ask alle aftagelige dele (se afsnittet “Rengøring”). 2  T ræknetledningenud[...]

  • Страница 12

     1  Skylfrugtog/ellergrøntsagerogskærdemipassendestykk er . (g. 8) 2  Tændapparatetv edattr ykkepåon/off-knappen. (g. 9) Dette apparat fungerer kun, hvis alle dele er samlet korrekt, og låget er r igtigt [...]

  • Страница 13

    Problem Løsning Apparatet fungerer ikke . Apparatet har et indbygget sikkerhedssystem, som sikrer , at det ikke fungerer , hvis delene er sat for ker t sammen. Kontrollér om delene er samlet korrekt, men husk at maskinen skal være slukket imens. Motorenheden udsender en ubehagelig lugt, de før ste par gange apparatet br uges. Dette er helt norm[...]

  • Страница 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefah[...]

  • Страница 15

       A Kabelaufwicklung B Ein-/Ausschalter C Motoreinheit D Deckel-V er schlussr iegel E Schaft F (Nur T yp HR 1821) Saftbehälter G (Nur T yp HR 1821) Deckel des Saftbehälter s mit integr ier tem Schaumabscheider H Fr uchteischbehälter I Fluchteis[...]

  • Страница 16

    Apfelsaft wird schnell braun. Sie können diesen V or gang verzögern, indem Sie dem Apfelsaft einige T ropfen Zitronensaft beifügen. Stär kehaltige Früchte (z. B. Bananen, Papay as, Av ocados, Feigen und Mangos) sind zum Entsaften in diesem Gerät nicht geeignet. V erwenden Sie für solche Früchte eine Küchenmaschine , einen Mixer oder einen [...]

  • Страница 17

    Informationen und Service Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www .philips.com ) oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (die T elefonnummer nden Sie in der inter nationalen Garantieschr ift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Cen[...]

  • Страница 18

    18  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Страница 19

     Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφων?[...]

  • Страница 20

    Δεν είναι απαραίτητο να αποφλοιώνετε τα φρούτα και τα λαχανικά που έχουν λεπτές φλούδες. Αποφλοιώνετε μόνο αυτά με χοντρές φλούδες, π.χ. πορτοκάλια, ανανάδες και ωμά παντζάρια. Αφαιρείτε επίσ?[...]

  • Страница 21

    Μηνβυθίζετεποτέτομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.  Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σ?[...]

  • Страница 22

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro No[...]

  • Страница 23

    D P estillos de la tapa E Eje motor F Jarr a par a zumo (sólo para el modelo HR1821) G T apa de la jar r a para zumo con separ ador de espuma integrado (sólo par a el modelo HR1821) H Depósito de pulpa I Colector de pulpa J Boquilla K T amiz L T apa M Oricio de entr ada N Empujador  [...]

  • Страница 24

     1  La velasfrutasuhortalizasycór telasentrozosquequepanporeloriciodeentrada. (g. 8) 2  Pulseelbotóndeencendido/apagadoparaencenderelaparato . (g. 9) El aparato sólo funciona si se han montado todas l[...]

  • Страница 25

    Cliente de Philips en su país, diríjase a su distr ibuidor local de Philips o al ser vicio de asistencia técnica de Philips más cercano. Problema Solución El aparato no funciona. El aparato está equipado con un sistema de segur idad. No funciona si no se han montado correctamente todas las piezas. Compr uebe que todas las piezas se han coloca[...]

  • Страница 26

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä upota r unkoa veteen tai m uuhun nesteeseen. Älä[...]

  • Страница 27

    H Jätesäiliö I Jätteenkeräin J Kaatonokka K Siivilä L Kansi M Syöttösuppilo N Syöttöpainin  1 Pese kaikki ir rotetta vat osat (katso osa Puhdistus). 2 Kierrä virtajohto auki pohjassa olevan k elan ympäriltä (K uva 2). 3 Kiinnitä jätesäiliö runk oon. Jätesäiliö napsahtaa kiinni paikalleen (K uv[...]

  • Страница 28

    3 Aseta paloitellut aineet syöttösuppiloon ja paina niitä var ovasti alaspäin syöttöpainimella (K uva 10). Älä paina liian ko vaa, sillä se voi heikentää lopputulosta ja siiviläraastin saattaa jopa pysähtyä. Älä k oskaan työnnä sormiasi tai apuvälineitä syöttösuppiloon. Kun olet käsitellyt kaikki aineet ja kun mehua ei enää[...]

  • Страница 29

    Ongelma Ratkaisu Laite pitää ko vaa ääntä, haisee , tuntuu käteen kuumalta, kär yää jne. Katkaise laitteesta vir ta ja irrota pistoke pistor asiasta. Ota yhteys lähimpään Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai jälleenm yyjään. Siiviläraastin ei pyör i. Katkaise laitteen toiminta, puhdista syöttösuppilo ja käsittele kerr a[...]

  • Страница 30

    Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultéri[...]

  • Страница 31

      A Rangement du cordon B Bouton marche/arrêt C Bloc moteur D Loquets du couvercle E Axe d’entraînement F V er re à jus (type HR1821 uniquement) G Couvercle du v erre à jus avec séparateur de mousse intégré (type HR1821 uniquement) H Récepteur de pulpe I R[...]

  • Страница 32

    Les fr uits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les gues et les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation a vec la centrifugeuse . Utilisez plutôt un robot ou un mixeur . Les feuilles de salade peuv ent être traitées dans la centr ifugeuse . Buvez le jus immédiatement après sa préparation. [...]

  • Страница 33

    correspondant sur le dépliant de gar antie inter nationale). S’il n’existe pas de Ser vice Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre rev endeur local ou contactez le « Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».   Cette r ubriq[...]

  • Страница 34

     Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti fut[...]

  • Страница 35

      A V ano por tacav o B Pulsante on/off C Gr uppo motore D Ganci del coperchio E Albero motore F T azza succo (solo mod. HR1821) G Coperchio tazza succo con separatore di schiuma integr ato (solo mod. HR1821) H Recipiente polpa I Raccogli-polpa J Beccuccio K Setacci[...]

  • Страница 36

    La fr utta che contiene amido come banane , papaya, avocado , chi e mango, non è indicata per questo apparecchio. P er fr ullare questo tipo di fr utta, vi consigliamo di usare un robot da cucina o un fr ullatore , anche a immer sione . Con questo apparecchio è possibile utilizzare anche le foglie e i piccioli (ad esempio della lattuga). Bevet[...]

  • Страница 37

     P er ulter iori infor mazioni o eventuali prob lemi visitate il sito di Philips all’indir izzo www .philips.com o contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assi[...]

  • Страница 38

    Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen [...]

  • Страница 39

    C Motor unit D Dekselklemmen E Aandrijfas F Sapkannetje (alleen type HR1821) G Deksel voor sapkannetje met ingebouwde schuimscheider (alleen type HR1821) H Pulpopvangbak I Pulpverzamelaar J T uit K Zeef L Deksel M V ultrechter N Stamper Het apparaat klaarmak en voor gebruik 1 W as alle afneembare onder delen af (zie ´Schoonmaken´). 2  Wikk el?[...]

  • Страница 40

    Drink het sap meteen nadat u het hebt gemaakt. Als het enige tijd aan de lucht wordt blootgesteld, ver liest het sap zijn smaak en zijn voedingswaarde. Het apparaat gebruik en 1  W ashetfruiten/ofgr oentenensnijddezeinstukk endieindevultrechterpassen. (g. 8) 2  Drukopdeaan/uitknop[...]

  • Страница 41

      Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de prob lemen die u tegen kunt komen tijdens het gebr uik van uw sapcentrifuge . Lees de betreffende hoofdstukken voor meer informatie . Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen, neem dan contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land ([...]

  • Страница 42

    Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller [...]

  • Страница 43

    E Drivaksel F Juicebeger (gjelder bare HR1821) G Juicebeger lokk med innebygd skum utskiller (gjelder bare HR1821) H Fr uktkjøttbeholder I Fr uktkjøttoppsamler J T ut K Sil L Lokk M Materør N Stapper Klargjøre a pparatet for bruk 1 V ask alle a vtakbare deler (se a vsnittet Rengjøring). 2  Viklenettledningenutnederstpåappara[...]

  • Страница 44

    Bruk e apparatet 1  Skyllfruktenog/ellergrønnsak ene, ogskjærdemibitersomfårplassimaterøret. (g. 8) 2  T r ykkpåav/på-kna ppenforåslåpåapparatet. (g. 9) Apparatet vir ker bare hvis alle delene er r iktig monter t og lokket er ordentlig f estet med kle[...]

  • Страница 45

    Problem Løsning Apparatet vir ker ikke . Apparatet er utstyr t med en sikkerhetsmekanisme som gjør at det ikke vir ker hvis delene ikk e er riktig monter t. Kontroller at alle delene sitter ordentlig på plass. Husk å slå av apparatet før du gjør dette . Motorenheten avgir en ubehagelig lukt de før ste gangene apparatet br ukes. Dette er ikk[...]

  • Страница 46

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a uma eventual consulta futura. P erigo Nunca mergulhe o motor [...]

  • Страница 47

      A Arr umação do o B Botão ligar/desligar C Motor D Gr ampos da tampa E Eixo F Copo (apenas no mod. HR1821) G T ampa do copo com separ ador de espuma integr ado (apenas no mod. HR1821) H Recipiente par a a polpa I Colector para a polpa J Bico K Crivo L T ampa M T ubo de ali[...]

  • Страница 48

    Os fr utos que contenham amido, como as bananas, as papaias, os abacates, os gos e as mangas não são próprios par a este aparelho. Use um robot de cozinha, uma var inha mágica ou uma liquidicadora par a processar este tipo de fr utos. As folhas e os talos, da alface , por ex., podem ser processados nesta máquina. Deve beber o sumo logo a[...]

  • Страница 49

    seu país, dir ija-se ao distribuidor Philips local ou contacte o Depar tamento de Assistência da Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV .   Este capítulo resume os problemas mais com uns que poderá encontrar no seu espremedor . Leia as diferent[...]

  • Страница 50

    Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Sänk aldrig ned motorenheten i vatten eller nå[...]

  • Страница 51

    G Lock till juicekoppen med inbyggd skumseparator (endast modell HR1821) H Fr uktköttsbehållare I Fr uktköttsuppsamlare J Pip K Sil L Lock M Matningsrör N Presskloss    1 Diska alla löstagbara delar (se a vsnittet Rengöring). 2 Linda upp nät[...]

  • Страница 52

    2 T r yck på på-/avkna ppen för att slå på apparaten. (Bild 9) Apparaten funger ar bar a om alla delar har monterats kor rekt och om locket har låsts ordentligt med spärr ar na. 3 Fyll matningsröret med de skurna ingr edienserna och tr yck dem försiktigt mot den roterande silen med pr essklossen (Bild 10). T r yck inte för hår t på pres[...]

  • Страница 53

    Problem Lösning Apparaten funger ar inte . Juicern är för sedd med ett säkerhetssystem. Det gör att den inte fungerar om inte alla delar har monter ats korrekt. Kontrollera att alla delar sitter som de ska, men stäng av apparaten innan du gör det. Motorenheten avger en otrevlig lukt de för sta gångerna appar aten används. Detta är inte o[...]

  • Страница 54

     Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sun ulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklay?[...]

  • Страница 55

    H P osa kabı I P osa toplayıcı J Musluk K Süzgeç L Kapak M Yiyecek k oyma kanalı N Yiyecek itici  1  Sökülebilentümparçalarıtemizleyin(bkz. ’T emizlik’bölümü). 2  Elektrikkablosunu, cihazınaltkısmındasar[...]

  • Страница 56

    3  Malzemelerinöncedenk esilmişparçalarınıyiyecekk oymakanalınak oyunveyiy ecekiticiile dönensüzgecedoğruya vaşçabastırın(Şek. 10). Yiyecek iticiy e çok fazla baskı uygulamayın; aksi takdirde , iyi bir sonuç elde edilemeyebilir v e hatta süzgeç durabilir . Yiyecekk oyma[...]

  • Страница 57

    Sorun Çözüm Cihaz ilk bir kaç kez kullanıldığında motor ünitesinden kötü koku geliyor . Bu dur um normaldir . Cihaz bir kaç kullanım sonr asında bu k okuyu vermeye devam eder se, kullandığınız malzeme miktarlarını ve işleme süresini kontrol edin. 2 dakikalık kullanım süresinin sonunda cihazı kapatın ve 2 dakika için soğ[...]

  • Страница 58

    58 2 3 2 1 4 5 6 1 2 7 8 0 1 9 10 11 12 13[...]

  • Страница 59

    59[...]

  • Страница 60

    4222.002.2775.3[...]