Philips DVP530 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips DVP530. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips DVP530 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips DVP530 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips DVP530, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips DVP530 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips DVP530
- название производителя и год производства оборудования Philips DVP530
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips DVP530
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips DVP530 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips DVP530 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips DVP530, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips DVP530, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips DVP530. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    8239 300 30441 D VD VIDEO PLA YER DV P 530 DV P 530 01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:47 PM 1[...]

  • Страница 2

    8239 300 30441 A VISO IMPOR T ANTE Philips Mexicana, S.A. de C.V . no se hace r esponsable por daños o desperfectos causados por: – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucar achas , ratones etc .). – Cuando el aparato no hay a sido operar ado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y to[...]

  • Страница 3

    8239 300 30441 Manufactured under license from Dolb y Laboratories . “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are tr ademar ks of Dolby Laboratories . This product incorporates cop yr ight protection technology that is protected by method claims of cer tain U.S. patents and other intellectual property r ights owned by Macrovision Corpor[...]

  • Страница 4

    8239 300 30441 General Information F or Customer Use: Read carefull y the information located at the bottom of your D VD VIDEO pla yer and enter below the Serial No . Retain this information for futur e refer ence . Model No . D VP 530 Serial No . _______________ En vironmental Information All unnecessar y packaging has been omitted. The packaging [...]

  • Страница 5

    8239 300 30441 English Español Po r tuguês 5 Index English --------------------------------------- 6 Español ------------------------------------ 33 Po r tuguês --------------------------------- 63 01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:48 PM 5[...]

  • Страница 6

    8239 300 30442 Po r tuguês 63 Introdução Acessórios fornecidos ....................................... 64 Informações sobre cuidados e segurança ..... 64 Conexões Conexão com TV ......................................... 65-66 Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr) .......................................................................... [...]

  • Страница 7

    8239 300 30442 Po r tuguês 64 Informações sobr e cuidados e segurança ● T ensão da rede elétrica –V erifique se a tensão de operação indicada na plaqueta de identificação (ou ao lado do seletor de voltagem) é a mesma da r ede elétrica local. Se não for , consulte o rev endedor do aparelho . – Quando o aparelho está no modo Stan[...]

  • Страница 8

    8239 300 30442 Po r tuguês 65 Conexões Conexão com TV IMPOR T ANTE! – Dependendo dos recursos de sua TV , v ocê só pr ecisa fazer uma das conexões de vídeo sugeridas abaixo . – Conecte o D VD play er direto na TV . –A conexão Component Video garante uma excelente qualidade de imag em. Sua TV dev e ter essas opções. Uso da tomada Com[...]

  • Страница 9

    8239 300 30442 Po r tuguês 66 IMPOR T ANTE! –A conexão S-Video pr oporciona melhor qualidade de imagem. Esta opção tem de estar disponível na sua TV . Uso da tomada S-Video 1 Use o cabo S-Video para conectar a tomada S-VIDEO OUT do D VD pla yer na entrada S- Video da TV (que pode estar identificada como Y/C ou SVHS) (cabo não fornecido) . 2[...]

  • Страница 10

    8239 300 30442 Po r tuguês 67 EN/CLOSE STOP PLA Y/PAUSE Conexões Depois de conectar tudo corretamente, conecte o cabo de alimentação na tomada da rede elétrica (CA). Nunca faça ou altere conexões com o a parelho ligado . Quando não houver um disco na ga veta, a perte ST ANDBY ON no painel fr ontal do leitor de D VD , “ NO DISC ” pode ap[...]

  • Страница 11

    8239 300 30442 Po r tuguês 68 Conexões O aparelho estér eo tem tomada Dolby Pro Lo gic ou entradas de áudio esquerda e direita (Audio In Left/Right). 1 Selecione uma das conexões de vídeo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN); dependendo das opções disponíveis em sua TV . 2 Use os cabos de áudio (branco/vermelho) para conectar a[...]

  • Страница 12

    8239 300 30442 Po r tuguês 69 Funções P ainéis frontal e traseir o Audio Out (Esquerda/Dir eita) – Conectar a entradas de áudio (AUDIO) de um amplificador , receptor ou a par elho estéreo Saída de áudio digital (Coaxial) – Conectar a entradas de áudio coaxiais (AUDIO) de um apar elho de som digital Component Video (Y Pb Pr ) – Conect[...]

  • Страница 13

    8239 300 30442 Po r tuguês 70 Funções Controle r emoto PREVIEW MUTE MUTE RETURN / TITLE – Para voltar ao menu anterior/ para exibir o menu Título DISC MENU – Para entrar ou sair do menu de conteúdo do disco. – Somente para VCD versão 2.0. Quando o sistema está parado, liga e desliga o modo controle de r epr odução (PBC). 1 2 3 4 – [...]

  • Страница 14

    8239 300 30442 Po r tuguês 71 P asso 1: Colocação de pilhas no controle r emoto 1 3 2 1 Abra a tampa do compartimento de pilhas. 2 Coloque duas pilhas R06 ou AA obedecendo as indicações ( +- ) existentes no compartimento. 3 F eche a tampa. Uso do controle r emoto 1 Aponte o controle r emoto na direção do sensor (IV) existente no painel front[...]

  • Страница 15

    8239 300 30442 Po r tuguês 72 Seleção do sistema de cores correspondente à sua TV Este D VD pla yer é compatível com os sistemas NTSC e P AL. Para que um D VD seja r epr oduzido neste aparelho , o sistema de cores do disco , a TV e o próprio aparelho de vem ser compatíveis. 1 Aperte SYSTEM MENU . 2 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Vide[...]

  • Страница 16

    8239 300 30442 Po r tuguês 73 P asso 3: Definição de idioma pref erido O D VD pla yer pode exibir automaticamente seu próprio menu (e os menus de D VDs) no idioma de sua preferência; basta selecionar o idioma desejado. Se um disco não tiver o idioma selecionado, será usado então a opção de idioma padrão do disco. Exceto o idioma da exibi[...]

  • Страница 17

    8239 300 30442 Po r tuguês 74 Uso de discos 4 ALL IMPOR T ANTE! – Dependendo do D VD ou CD-VIDEO, algumas operações podem ser diferentes ou restritas. – Não empurre a ga veta de disco e não coloque objetos estranhos nela. A não obediência a essas instruções pode danificar o apar elho. Discos que podem ser r epr oduzidos Este D VD play [...]

  • Страница 18

    8239 300 30442 Po r tuguês 75 Uso de discos Uso do menu do disco Dependendo do tipo de disco , pode aparecer um menu na tela da TV assim que o disco é colocado no aparelho . P ara selecionar uma função ou item de r epr odução ● Use as teclas 1 2 3 4 ou o teclado n umérico (0-9) do contr ole remoto e depois a perte a tecla B para iniciar a [...]

  • Страница 19

    8239 300 30442 Po r tuguês 76 Uso de discos Ampliação (D VD/VCD/JPEG) A função Zoom permite ampliar ou reduzir a imagem durante a repr odução. 1 Aperte ZOOM repetidamente para ampliar ou reduzir a imagem de r eprodução . 2 Aperte 3 4 1 2 para fazer uma tomada panorâmica na tela da TV . Modo repetir (D VD/VCD/CD) ● Aperte a tecla REPEA T[...]

  • Страница 20

    8239 300 30442 Po r tuguês 77 Busca pro gramada (D VD/VCD) A função Time Search (Busca programada) permite o início da repr odução do disco em qualquer momento. 1 Aperte DISPLA Y 2 Aperte 3 4 para realçar a caixa de procura por tempo. ➜ A exibição na tela indica o tempo total de r epr odução do título/ capítulo. Bitrate 67 TT Elapsed[...]

  • Страница 21

    8239 300 30442 Po r tuguês 78 Uso de discos Função de visualização (D VD/VCD) A função de visualização permite reduzir a imagem de 6 faixas o suficiente para exibi-las n uma tela completa. 1 Aperte PREVIEW . ➜ O menu de visualização apar ece na tela da TV . Select Digest T ype: Ti tle Digest Chapter Digest Titl e In terval Chapter Inte[...]

  • Страница 22

    8239 300 30442 Po r tuguês 79 Uso de discos Repetir ● Apertar REPEA T continuamente para acessar um “Pla y Mode” (Modo Reprodução) difer ente . ➜ SINGLE (Única): repr oduzir o arquiv o selecionado uma vez e v oltar ao menu. ➜ REPEA T ONE (repetir um): manter uma imagem JPEG parada na tela ou repetir um arquiv o MP3 repetidamente. ➜ [...]

  • Страница 23

    8239 300 30442 Po r tuguês 80 Operações básicas 1 Aperte SYSTEM MENU para entrar no ‘Setup Menu’ (Menu Configuração). 2 Aperte OK para entrar no submenu do próximo nível ou para confirmar sua seleção . 3 Aperte 1 2 para entrar no submenu ou voltar ao menu anterior . 4 Aperte 34 para realçar o item desejado . P ara sair do menu Aperte[...]

  • Страница 24

    8239 300 30442 Po r tuguês 81 Opções do Menu do D VD Página Configuração de Áudio As opções incluídas no ‘Audio Setup Page’ (Página Configuração de Áudio) são: ‘Speak er Setup’ (Configuração das Caixas de Som), ‘Digital Audio Setup’ (Config. áudio digital), ‘Dolby Digital Setup’ (Config. Dolby Digital), ‘Equalize[...]

  • Страница 25

    8239 300 30442 Po r tuguês 82 Saída LPCM Se conectar um Leitor de D VD a um receptor compatível com PCM atra vés dos terminais digitais, como coaxial ou óptico etc., poderá ter de ajustar a “LPCM Output” (saída LPCM). Os discos são gra vados a uma cer ta taxa de amostragem. Quanto mais alta a taxa de amostragem, melhor a qualidade do so[...]

  • Страница 26

    8239 300 30442 Po r tuguês 83 Opções do Menu do D VD Processamento 3D A opção incluída em Processamento 3D é: Rev erb Mode’ (Modo rev erb). 1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu a per tando 2 . 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar uma das opções abaixo. - - 3D Processing Page - - Reverb Mode Reverb M[...]

  • Страница 27

    8239 300 30442 Po r tuguês 84 Opções do Menu do D VD Legendas no Idioma Legendas no idioma são dados que estão ocultos no sinal de vídeo de alguns discos. A difer ença das legendas normais é que as no idioma são para as pessoas com problemas de audição. As legendas no idioma também indicam os efeitos sonor os (ex: “telefone tocando”[...]

  • Страница 28

    8239 300 30442 Po r tuguês 85 Opções do Menu do D VD Def. da imag em As opções incluídas na Def. da imagem são: ‘Sharpness’ (Nitidez), ‘Bright’ (Brilho) e ‘Contrast’ (Contraste). 1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu a per tando 2 . 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar uma das opções abaixo[...]

  • Страница 29

    8239 300 30442 Po r tuguês 86 Controle dos P ais 1 Aperte 34 para realçar ‘Par ental’ (Pais). 2 Entre no submenu a per tando 2 . 3 Use 34 para realçar o nível de classificação do disco introduzido . ➜ Os D VDs que forem classificados acima do nível que v ocê selecionou não serão repr oduzidos a menos que você digite sua senha de se[...]

  • Страница 30

    8239 300 30442 Po r tuguês 87 Especificações SISTEMA DE TV (P AL/50Hz) (NTSC/60Hz) Número de linhas 625 525 Reprodução Multi-sistema (P AL/NTSC) DESEMPENHO DE VÍDEO Conv ersor DA 12 bit, 54mHz Vídeo componente Y : 1 Vpp para 75 ohm saída (480i/p) Pb/Cb Pr/Cr: 0.7 Vpp para 75 ohm Saída de Vídeo 1 Vpp para 75 ohm Saída S-Vídeo Y: 1 Vpp p[...]

  • Страница 31

    8239 300 30442 Po r tuguês 88 A VISO Em hipótese alguma você de ve tentar consertar o aparelho; se o fizer , a garantia será cancelada. Não abra o apar elho, pois há perigo de choques elétricos. Se acontecer algum prob lema, verifique primeiro os itens indicados abaixo antes de mandar o aparelho para conserto . Se não conseguir resolver alg[...]

  • Страница 32

    8239 300 30442 Po r tuguês 89 Corr eção de pr oblemas Prob lema Solução A imagem cong ela momentaneamente –V er ifique se o disco tem impressões digitais ou riscos durante a repr odução e limpe-os com um pano macio do centro para as bordas. T ela inicial não é exibida quando – Reinicie a operação do aparelho, desligando o disco é r[...]

  • Страница 33

    8239 300 30442 Po r tuguês 90 Analógico (Analog) : Som não conv ertido em valores numéricos. O som analógico varia, enquanto que o som digital tem valores numéricos específicos. Essas tomadas transmitem sinais de áudio através de dois canais; um esquerdo e um direito . Proporção de ima g em (Aspect ratio): A proporção das dimensões v [...]

  • Страница 34

    8239 300 30442 Po r tuguês 91 Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Av estan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Mela yu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Esp[...]

  • Страница 35

    8239 300 30441 92 POLIZA DE GARANTIA EST A POLIZA ES GRA TUIT A Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabr icado con los mejores mater iales bajo un estricto control de calidad, gar antizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la par te inferior) a par tir de la entrega del aparato a[...]

  • Страница 36

    8239 300 30441 93 Philips Mexicana, S.A. de C .V . MODELO _________________________________ Nº DE SERIE ___________________________ La presente garantía contará a par tir de: DIA _____________ MES ____________ AÑO ____________ En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de ser vicio más cercano a su domicilio (según l[...]

  • Страница 37

    8239 300 30442 Po r tuguês Español English The products and services described herein ar e not necessarily a vailable in all countries Due to continuous product impr ovements this document is subject to change without notice. PHILIPS NORGE AS Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo NOR W A Y Phone: 2274 8250 OY PHILIPS AB Sinikalliontie [...]