Philips DVP530 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Philips DVP530. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Philips DVP530 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Philips DVP530 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Philips DVP530 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Philips DVP530
- nom du fabricant et année de fabrication Philips DVP530
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Philips DVP530
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Philips DVP530 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Philips DVP530 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Philips en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Philips DVP530, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Philips DVP530, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Philips DVP530. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    8239 300 30441 D VD VIDEO PLA YER DV P 530 DV P 530 01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:47 PM 1[...]

  • Page 2

    8239 300 30441 A VISO IMPOR T ANTE Philips Mexicana, S.A. de C.V . no se hace r esponsable por daños o desperfectos causados por: – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucar achas , ratones etc .). – Cuando el aparato no hay a sido operar ado de acuerdo con el instructivo del uso, fuera de los valores nominales y to[...]

  • Page 3

    8239 300 30441 Manufactured under license from Dolb y Laboratories . “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are tr ademar ks of Dolby Laboratories . This product incorporates cop yr ight protection technology that is protected by method claims of cer tain U.S. patents and other intellectual property r ights owned by Macrovision Corpor[...]

  • Page 4

    8239 300 30441 General Information F or Customer Use: Read carefull y the information located at the bottom of your D VD VIDEO pla yer and enter below the Serial No . Retain this information for futur e refer ence . Model No . D VP 530 Serial No . _______________ En vironmental Information All unnecessar y packaging has been omitted. The packaging [...]

  • Page 5

    8239 300 30441 English Español Po r tuguês 5 Index English --------------------------------------- 6 Español ------------------------------------ 33 Po r tuguês --------------------------------- 63 01-32 DVP530_78 17/03/2004, 3:48 PM 5[...]

  • Page 6

    8239 300 30442 Po r tuguês 63 Introdução Acessórios fornecidos ....................................... 64 Informações sobre cuidados e segurança ..... 64 Conexões Conexão com TV ......................................... 65-66 Uso da tomada Component Video (Y Pb Pr) .......................................................................... [...]

  • Page 7

    8239 300 30442 Po r tuguês 64 Informações sobr e cuidados e segurança ● T ensão da rede elétrica –V erifique se a tensão de operação indicada na plaqueta de identificação (ou ao lado do seletor de voltagem) é a mesma da r ede elétrica local. Se não for , consulte o rev endedor do aparelho . – Quando o aparelho está no modo Stan[...]

  • Page 8

    8239 300 30442 Po r tuguês 65 Conexões Conexão com TV IMPOR T ANTE! – Dependendo dos recursos de sua TV , v ocê só pr ecisa fazer uma das conexões de vídeo sugeridas abaixo . – Conecte o D VD play er direto na TV . –A conexão Component Video garante uma excelente qualidade de imag em. Sua TV dev e ter essas opções. Uso da tomada Com[...]

  • Page 9

    8239 300 30442 Po r tuguês 66 IMPOR T ANTE! –A conexão S-Video pr oporciona melhor qualidade de imagem. Esta opção tem de estar disponível na sua TV . Uso da tomada S-Video 1 Use o cabo S-Video para conectar a tomada S-VIDEO OUT do D VD pla yer na entrada S- Video da TV (que pode estar identificada como Y/C ou SVHS) (cabo não fornecido) . 2[...]

  • Page 10

    8239 300 30442 Po r tuguês 67 EN/CLOSE STOP PLA Y/PAUSE Conexões Depois de conectar tudo corretamente, conecte o cabo de alimentação na tomada da rede elétrica (CA). Nunca faça ou altere conexões com o a parelho ligado . Quando não houver um disco na ga veta, a perte ST ANDBY ON no painel fr ontal do leitor de D VD , “ NO DISC ” pode ap[...]

  • Page 11

    8239 300 30442 Po r tuguês 68 Conexões O aparelho estér eo tem tomada Dolby Pro Lo gic ou entradas de áudio esquerda e direita (Audio In Left/Right). 1 Selecione uma das conexões de vídeo (CVBS VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO IN); dependendo das opções disponíveis em sua TV . 2 Use os cabos de áudio (branco/vermelho) para conectar a[...]

  • Page 12

    8239 300 30442 Po r tuguês 69 Funções P ainéis frontal e traseir o Audio Out (Esquerda/Dir eita) – Conectar a entradas de áudio (AUDIO) de um amplificador , receptor ou a par elho estéreo Saída de áudio digital (Coaxial) – Conectar a entradas de áudio coaxiais (AUDIO) de um apar elho de som digital Component Video (Y Pb Pr ) – Conect[...]

  • Page 13

    8239 300 30442 Po r tuguês 70 Funções Controle r emoto PREVIEW MUTE MUTE RETURN / TITLE – Para voltar ao menu anterior/ para exibir o menu Título DISC MENU – Para entrar ou sair do menu de conteúdo do disco. – Somente para VCD versão 2.0. Quando o sistema está parado, liga e desliga o modo controle de r epr odução (PBC). 1 2 3 4 – [...]

  • Page 14

    8239 300 30442 Po r tuguês 71 P asso 1: Colocação de pilhas no controle r emoto 1 3 2 1 Abra a tampa do compartimento de pilhas. 2 Coloque duas pilhas R06 ou AA obedecendo as indicações ( +- ) existentes no compartimento. 3 F eche a tampa. Uso do controle r emoto 1 Aponte o controle r emoto na direção do sensor (IV) existente no painel front[...]

  • Page 15

    8239 300 30442 Po r tuguês 72 Seleção do sistema de cores correspondente à sua TV Este D VD pla yer é compatível com os sistemas NTSC e P AL. Para que um D VD seja r epr oduzido neste aparelho , o sistema de cores do disco , a TV e o próprio aparelho de vem ser compatíveis. 1 Aperte SYSTEM MENU . 2 Aperte a tecla 1 2 para selecionar ‘Vide[...]

  • Page 16

    8239 300 30442 Po r tuguês 73 P asso 3: Definição de idioma pref erido O D VD pla yer pode exibir automaticamente seu próprio menu (e os menus de D VDs) no idioma de sua preferência; basta selecionar o idioma desejado. Se um disco não tiver o idioma selecionado, será usado então a opção de idioma padrão do disco. Exceto o idioma da exibi[...]

  • Page 17

    8239 300 30442 Po r tuguês 74 Uso de discos 4 ALL IMPOR T ANTE! – Dependendo do D VD ou CD-VIDEO, algumas operações podem ser diferentes ou restritas. – Não empurre a ga veta de disco e não coloque objetos estranhos nela. A não obediência a essas instruções pode danificar o apar elho. Discos que podem ser r epr oduzidos Este D VD play [...]

  • Page 18

    8239 300 30442 Po r tuguês 75 Uso de discos Uso do menu do disco Dependendo do tipo de disco , pode aparecer um menu na tela da TV assim que o disco é colocado no aparelho . P ara selecionar uma função ou item de r epr odução ● Use as teclas 1 2 3 4 ou o teclado n umérico (0-9) do contr ole remoto e depois a perte a tecla B para iniciar a [...]

  • Page 19

    8239 300 30442 Po r tuguês 76 Uso de discos Ampliação (D VD/VCD/JPEG) A função Zoom permite ampliar ou reduzir a imagem durante a repr odução. 1 Aperte ZOOM repetidamente para ampliar ou reduzir a imagem de r eprodução . 2 Aperte 3 4 1 2 para fazer uma tomada panorâmica na tela da TV . Modo repetir (D VD/VCD/CD) ● Aperte a tecla REPEA T[...]

  • Page 20

    8239 300 30442 Po r tuguês 77 Busca pro gramada (D VD/VCD) A função Time Search (Busca programada) permite o início da repr odução do disco em qualquer momento. 1 Aperte DISPLA Y 2 Aperte 3 4 para realçar a caixa de procura por tempo. ➜ A exibição na tela indica o tempo total de r epr odução do título/ capítulo. Bitrate 67 TT Elapsed[...]

  • Page 21

    8239 300 30442 Po r tuguês 78 Uso de discos Função de visualização (D VD/VCD) A função de visualização permite reduzir a imagem de 6 faixas o suficiente para exibi-las n uma tela completa. 1 Aperte PREVIEW . ➜ O menu de visualização apar ece na tela da TV . Select Digest T ype: Ti tle Digest Chapter Digest Titl e In terval Chapter Inte[...]

  • Page 22

    8239 300 30442 Po r tuguês 79 Uso de discos Repetir ● Apertar REPEA T continuamente para acessar um “Pla y Mode” (Modo Reprodução) difer ente . ➜ SINGLE (Única): repr oduzir o arquiv o selecionado uma vez e v oltar ao menu. ➜ REPEA T ONE (repetir um): manter uma imagem JPEG parada na tela ou repetir um arquiv o MP3 repetidamente. ➜ [...]

  • Page 23

    8239 300 30442 Po r tuguês 80 Operações básicas 1 Aperte SYSTEM MENU para entrar no ‘Setup Menu’ (Menu Configuração). 2 Aperte OK para entrar no submenu do próximo nível ou para confirmar sua seleção . 3 Aperte 1 2 para entrar no submenu ou voltar ao menu anterior . 4 Aperte 34 para realçar o item desejado . P ara sair do menu Aperte[...]

  • Page 24

    8239 300 30442 Po r tuguês 81 Opções do Menu do D VD Página Configuração de Áudio As opções incluídas no ‘Audio Setup Page’ (Página Configuração de Áudio) são: ‘Speak er Setup’ (Configuração das Caixas de Som), ‘Digital Audio Setup’ (Config. áudio digital), ‘Dolby Digital Setup’ (Config. Dolby Digital), ‘Equalize[...]

  • Page 25

    8239 300 30442 Po r tuguês 82 Saída LPCM Se conectar um Leitor de D VD a um receptor compatível com PCM atra vés dos terminais digitais, como coaxial ou óptico etc., poderá ter de ajustar a “LPCM Output” (saída LPCM). Os discos são gra vados a uma cer ta taxa de amostragem. Quanto mais alta a taxa de amostragem, melhor a qualidade do so[...]

  • Page 26

    8239 300 30442 Po r tuguês 83 Opções do Menu do D VD Processamento 3D A opção incluída em Processamento 3D é: Rev erb Mode’ (Modo rev erb). 1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu a per tando 2 . 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar uma das opções abaixo. - - 3D Processing Page - - Reverb Mode Reverb M[...]

  • Page 27

    8239 300 30442 Po r tuguês 84 Opções do Menu do D VD Legendas no Idioma Legendas no idioma são dados que estão ocultos no sinal de vídeo de alguns discos. A difer ença das legendas normais é que as no idioma são para as pessoas com problemas de audição. As legendas no idioma também indicam os efeitos sonor os (ex: “telefone tocando”[...]

  • Page 28

    8239 300 30442 Po r tuguês 85 Opções do Menu do D VD Def. da imag em As opções incluídas na Def. da imagem são: ‘Sharpness’ (Nitidez), ‘Bright’ (Brilho) e ‘Contrast’ (Contraste). 1 Aperte as teclas 3 4 para realçar uma opção. 2 Entre no submenu a per tando 2 . 3 Mova o cursor apertando 3 4 para realçar uma das opções abaixo[...]

  • Page 29

    8239 300 30442 Po r tuguês 86 Controle dos P ais 1 Aperte 34 para realçar ‘Par ental’ (Pais). 2 Entre no submenu a per tando 2 . 3 Use 34 para realçar o nível de classificação do disco introduzido . ➜ Os D VDs que forem classificados acima do nível que v ocê selecionou não serão repr oduzidos a menos que você digite sua senha de se[...]

  • Page 30

    8239 300 30442 Po r tuguês 87 Especificações SISTEMA DE TV (P AL/50Hz) (NTSC/60Hz) Número de linhas 625 525 Reprodução Multi-sistema (P AL/NTSC) DESEMPENHO DE VÍDEO Conv ersor DA 12 bit, 54mHz Vídeo componente Y : 1 Vpp para 75 ohm saída (480i/p) Pb/Cb Pr/Cr: 0.7 Vpp para 75 ohm Saída de Vídeo 1 Vpp para 75 ohm Saída S-Vídeo Y: 1 Vpp p[...]

  • Page 31

    8239 300 30442 Po r tuguês 88 A VISO Em hipótese alguma você de ve tentar consertar o aparelho; se o fizer , a garantia será cancelada. Não abra o apar elho, pois há perigo de choques elétricos. Se acontecer algum prob lema, verifique primeiro os itens indicados abaixo antes de mandar o aparelho para conserto . Se não conseguir resolver alg[...]

  • Page 32

    8239 300 30442 Po r tuguês 89 Corr eção de pr oblemas Prob lema Solução A imagem cong ela momentaneamente –V er ifique se o disco tem impressões digitais ou riscos durante a repr odução e limpe-os com um pano macio do centro para as bordas. T ela inicial não é exibida quando – Reinicie a operação do aparelho, desligando o disco é r[...]

  • Page 33

    8239 300 30442 Po r tuguês 90 Analógico (Analog) : Som não conv ertido em valores numéricos. O som analógico varia, enquanto que o som digital tem valores numéricos específicos. Essas tomadas transmitem sinais de áudio através de dois canais; um esquerdo e um direito . Proporção de ima g em (Aspect ratio): A proporção das dimensões v [...]

  • Page 34

    8239 300 30442 Po r tuguês 91 Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Av estan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Mela yu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Esp[...]

  • Page 35

    8239 300 30441 92 POLIZA DE GARANTIA EST A POLIZA ES GRA TUIT A Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabr icado con los mejores mater iales bajo un estricto control de calidad, gar antizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la par te inferior) a par tir de la entrega del aparato a[...]

  • Page 36

    8239 300 30441 93 Philips Mexicana, S.A. de C .V . MODELO _________________________________ Nº DE SERIE ___________________________ La presente garantía contará a par tir de: DIA _____________ MES ____________ AÑO ____________ En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de ser vicio más cercano a su domicilio (según l[...]

  • Page 37

    8239 300 30442 Po r tuguês Español English The products and services described herein ar e not necessarily a vailable in all countries Due to continuous product impr ovements this document is subject to change without notice. PHILIPS NORGE AS Sandstuveien 70, PO Box 1, Manglerud N-0612 Oslo NOR W A Y Phone: 2274 8250 OY PHILIPS AB Sinikalliontie [...]