Philips AJ 3140 FAMILY инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips AJ 3140 FAMILY. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips AJ 3140 FAMILY или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips AJ 3140 FAMILY можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips AJ 3140 FAMILY, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips AJ 3140 FAMILY должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips AJ 3140 FAMILY
- название производителя и год производства оборудования Philips AJ 3140 FAMILY
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips AJ 3140 FAMILY
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips AJ 3140 FAMILY это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips AJ 3140 FAMILY и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips AJ 3140 FAMILY, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips AJ 3140 FAMILY, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips AJ 3140 FAMILY. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Dual Alarm Clock Radio AJ 3140 Famil y dual alarm dual ala rm F M M H z 8 8 • 9 2 • 9 6 • 1 0 0 • 1 0 4 • 1 0 8 M H z F M R E P E A T A L A R M R E P E A T A L A R M M W k H z 5 3 0 6 3 0 8 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 6 0 0 k H z M W F M M H z 8 8 • 9 2 • 9 6 • 1 0 0 • 1 0 4 • 1 0 8 M H z F M M W k H z 5 3 0 6 3 0 8 0 0 1 0 0 0 1 3 0 [...]

  • Страница 2

    English ................................6 Français ............................10 Español.............................. 14 Deutsch .............................18 Nederlands .......................22 Italiano .............................. 26 Português ..........................30 Dansk.................................34 Svenska ................[...]

  • Страница 3

    3 TYPE NR. page 3 dual alarm dual alarm F M M H z 8 8 • 9 2 • 9 6 • 1 0 0 • 1 0 4 • 1 0 8 M H z F M R E P E A T A L A R M R E P E A T A L A R M M W k H z 5 3 0 6 3 0 8 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 6 0 0 k H z M W F M M H z 8 8 • 9 2 • 9 6 • 1 0 0 • 1 0 4 • 1 0 8 M H z F M M W k H z 5 3 0 6 3 0 8 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 6 0 0 k H z M W A [...]

  • Страница 4

    4 AJ 3140/00 page 4 ALARM 1 ALARM 2 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO 10 50 DISPLAY 1 © Time 10:50 - Alarm 1 activated f L’heure 10:50 - Alarme 1 activée e Hora 10:50 - Despertador 1 activado d Zeit 10:50 - Weckfunktion 1 aktiviert ñ Tijd 10:50 - Wekker 1 aan i Ora 10:50 - attivata Sveglia 1 © Clock time (AM) - Alarm setting deactivated f L’heure a[...]

  • Страница 5

    5 AJ 3140/00. page 5 ALARM 1 ALARM 2 AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO 10 50 DISPLAY 1 p Hora 10:50 - Despertador 1 activado ∂ Tid 10:50 - Alarm 1 indstillet s Tid 10;50 - Alarm 1 aktiverat ß Aika 10:50 - herätys ALARM 1 kytketty Ì Ώρα 10:50µµ - Tο ξυπνητήρι 1 έχει ενεργοποιηθεί p Hora do relógio (AM) - Despertador des[...]

  • Страница 6

    Controls Installation 6 AJ 3140/00 page 6 English 1 RADIO to switch radio mode ON/OFF 2 ALARM 2 mode selector BUZ (zer) - to activate buzzer for Alarm 2 setting RAD (io) - to activate radio for Alarm 2 setting OFF - to switch off Alarm 2 3 ALARM 1 mode selector BUZ (zer) - to activate buzzer for Alarm 1 setting RAD (io) - to activate radio for Alar[...]

  • Страница 7

    Maintenance Clock / Radio – If you do not intend to use the clock radio for a long time, disconnect the set by removing the plug from the wall socket. The battery should also be removed to prevent danger of leakage which will damage your set. – To clean your set from fingerprints, dust and dirt, use a clean and soft damp cloth or chamois leathe[...]

  • Страница 8

    Alarm You may set two different alarm times with this clock radio. This can be useful when, for example, you need to be woken up at a different time during the week and at the weekend. Setting alarm time 1 and 2 1. Press and hold down the ALARM 1 or ALARM 2 button, to set the alarm time. 2. Use the 4 and 7 buttons to set and adjust the hours and mi[...]

  • Страница 9

    Slumber T roubleshooting The clock radio has a built-in SLUMBER function. This function enables you to listen to the RADIO at bed time without having to get up to switch the radio off. The radio will automatically switch off at the time set. The maximum slumber time is 59 minutes. Setting the slumber time The period which you continue to listen to [...]

  • Страница 10

    Contrôles Installation 10 TYPE NR page 10 Français 1 RADIO mise en/hors circuit (ON/OFF) de la radio 2 sélecteur de mode ALARM 2 BUZ (zer) - réveil par la sonnerie à l’heure de réveil 2 RAD (io) - réveil par la radio à l’heure de réveil 2 OFF - arrêt de l’alarme 2 3 sélecteur de mode ALARM 1 BUZ (zer) - réveil par la sonnerie à l[...]

  • Страница 11

    Entretien Radio/Reveil – Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une période de temps prolongée, débranchez l’appareil de la prise électrique murale. Il est également recommandé d’enlever la pile pour éviter qu’elle ne coule et endommage l’appareil. – Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou autre, utilisez un ch[...]

  • Страница 12

    Alarme Ce radioréveil vous permet de régler deux alarmes. Cette fonction est utile si par exemple vous désirez une heure de réveil différente pour la semaine et pour le week-end. Reglage de l’a’arme 1 et 2 1. Appuyez et maintenez le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 enfoncé pour passer en mode alarme. 2. Utilisez les boutons 4 et 7 pour régler l[...]

  • Страница 13

    Mode slumber Recherche de pannes Ce radioréveil possède une fonction SLUMBER intégrée qui vous permet d’écouter la radio au lit sans vous obliger à vous relever pour l’arrêter. La radio s’arrête automatiquement à une heure déterminée, la durée maximum du mode SLUMBER étant de 59 minutes. Reglage du modo slumber La période de tem[...]

  • Страница 14

    Controles Instalación 14 TYPE NR page 14 Español 1 RADIO para encender/apagar (ON/OFF) la radio 2 selector de modo ALARM 2 BUZ (zer) - para despertarse con el zumbador a la 2ª hora de despertarse RAD (io) - para despertarse con la radio a la 2ª hora de despertarse OFF - para apagar el despertador 2 3 sélecteur de mode ALARM 1 BUZ (zer) - para [...]

  • Страница 15

    Mantenimiento Reloj/Radio – Si no va a usar el reloj/radio por un largo tiempo, desconecte el aparato sacando la clavija del tomacorriente en la pared. También debe sacarse la pila para evitar fugas que pueden dañar su aparato. – Para quitar huellas digitales, polvo y sucio de su aparato, use un trapo limpio y humedecido, o un cuero de gamuza[...]

  • Страница 16

    Despertador Usted puede seleccionar dos horas diferentes con este reloj/radio. Esto puede ser útil cuando, por ejemplo, quiere despertarse a horas diferentes durante la semana y al fin de semana. Seleccionando la hora 1 y 2 de despertarse 1. Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM 1 o ALARM 2, para seleccionar la hora de despertarse. 2. Use los b[...]

  • Страница 17

    Dormitado Resolución de Problemas El reloj/radio tiene incorporado una función de SLUMBER (Dormitado). Esta función le permite escuchar el radio a la hora de acostarse sin la necesidad de levantarse para apagar el aparato. El radio se apagará automáticamente a la hora seleccionada. El período máximo de dormitado es de 59 minutos. Ajustando e[...]

  • Страница 18

    Bedienelemente Anschlüsse 1 RADIO Ein- und Ausschalten des Radios 2 Schalter ALARM 2 BUZ (zer) - Aktivieren des Summers für Weckzeit 2 RAD (io) - Aktivieren des Radios für Weckzeit 2 OFF - Abschalten der Weckzeit 2 3 ALARM 1 mode selector BUZ (zer) - Aktivieren des Summers für Weckzeit 1 RAD (io) - Aktivieren des Radios für Weckzeit 1 OFF - Ab[...]

  • Страница 19

    Pflege Uhr/Radio – Wird der Radiowecker längere Zeit nicht benötigt, den Netzstecker ziehen und die Batterie herausnehmen. Die Batterie könnte auslaufen und das Gerät beschädigen. – Zum Reinigen des Gerätes von Fingerabdrücken, Schmutz und Staub ein sauberes und weiches, feuchtes Tuch oder Sämischleder verwenden. Keine benzolhaltigen Re[...]

  • Страница 20

    W ecker Bei diesem Radiowecker können zwei verschiedene Weckzeiten eingestellt werden. Das kann zum Beispiel sinnvoll sein, wenn Sie an Wochentagen und am Wochenende zu unterschiedlichen Zeiten geweckt werden wollen. Einstellen der Weckzeit 1 und 2 1. Zum Einstellen der Weckzeit die Taste ALARM 1 bzw. ALARM 2 drücken und gedrückt halten. 2. Mit [...]

  • Страница 21

    Slumber Fehlersuche Der Radiowecker verfügt über eine Schlummerfunktion. So können Sie im Bett Radio hören und brauchen nicht aufzustehen, um das Radio abzuschalten. Das Radio schaltet sich zur eingestellten Zeit automatisch ab. Die maximale Schlummerzeit ist 59 Minuten. Einstellen der Schlummerzeit Die Zeit, in der Sie vor dem Einschlafen noch[...]

  • Страница 22

    T oetsen Installatie 1 RADIO om de radio aan (ON) en uit (OFF) te zetten 2 ALARM 2-keuzeschakelaar BUZ (zer) - om gewekt te worden met de zoemer op wektijd 2 RAD (io) - om gewekt te worden met de radio op wektijd 2 OFF - om wektijd 2 uit te zetten 3 ALARM 1 mode selector BUZ (zer) - om gewekt te worden met de zoemer op wektijd 1 RAD (io) - om gewek[...]

  • Страница 23

    Onderhoud Klok / Radio – Gebruikt u de klokradio lange tijd niet, haal dan de stekker uit het stopcontact. Het is ook raadzaam de batterij uit het apparaat te halen. Zo kan deze niet gaan lekken en wordt het apparaat niet beschadigd. – Vingerafdrukken, stof en vuil verwijdert u van het apparaat met een schone en vochtige zachte doek of zeem. Ge[...]

  • Страница 24

    W ekker Met deze klokradio kunt u twee verschillende wektijden instellen. Dit is handig als u bijvoorbeeld doordeweeks op een andere tijd gewekt wilt worden dan in het weekend. Instellen van wektijd 1 en 2 1. Houd de ALARM 1- of ALARM 2-toets ingedrukt om de wektijd in te stellen. 2. Met de toetsen 4 en 7 kunt u de uren en de minuten instellen. –[...]

  • Страница 25

    Sluimeren V erhelpen van storingen De klokradio heeft een ingebouwde sluimerfunctie (SLUMBER). Hiermee kunt u bij het inslapen naar de radio luisteren zonder dat u weer op hoeft te staan om de radio uit te zetten. De radio gaat automatisch uit als de ingestelde sluimertijd om is. De maximale sluimertijd is 59 minuten. Instellen van de sluimertijd D[...]

  • Страница 26

    Controlli Installazione 1 RADIO per accendere e spegnere il modo radio (ON/OFF) 2 Selettore del modo ALARM 2 BUZ (zer) - per attivare il segnale acustico e mettere la Sveglia 2 RAD (io) - per attivare la radio e mettere la Sveglia 2 OFF - per spegnere la Sveglia 2 3 Selettore del modo ALARM 1 BUZ (zer) - per attivare il segnale acustico e mettere l[...]

  • Страница 27

    Manutenzione Sveglia/Radio – Se non intendete usare la radio-sveglia per molto tempo, staccatela disinserendo la spina dalla presa sul muro. Anche la batteria va rimossa, per prevenire il rischio di una perdita che danneggerebbe il vostro apparecchio. – Per pulire il vostro apparecchio dalle impronte delle dita, dalla polvere e dalla sporcizia,[...]

  • Страница 28

    Sveglia Con questa radio-sveglia potete determinare due ore diverse per la sveglia. Questo può esser utile quando, per esempio, dovete svegliarvi a ore diverse durante la settimana e durante il weekend. Come determinare l’ora di sveglia 1 e 2 1. Tenete premuto il tasto ALARM 1 o ALARM 2, per determinare l’ora di sveglia. 2. Usate i tasti 4 e 7[...]

  • Страница 29

    La radio-sveglia ha una funzione SLUMBER incorporata. Questa funzione vi permette di ascoltare la radio quando andate a letto senza dover alzarvi per spegnerla. La radio si spegnerà automaticamente nel momento fissato. La durata massima del tempo prima dello spegnimento automatico è di 59 minuti. Come determinare la durata del tempo prima dello s[...]

  • Страница 30

    Controlos Instalação 1 RADIO para ligar e desligar - ON/OFF - o modo de funcionamento rádio 2 ALARM 2 selector do modo de funcionamento do Despertador 2 BUZ (zer) - para activar o besouro para o Despertador 2 RAD (io) - para activar o rádio para o Despertador 2 OFF - para desligar o Despertador 2 3 ALARM 1 selector do modo de funcionamento do D[...]

  • Страница 31

    Conservação Rádio / Relógio – Se não tenciona utilizar o aparelho por um grande período de tempo, desligue-o, retirando a ficha da tomada de corrente. A pilha também deve ser retirada para evitar o perigo de derrame que danificará o aparelho. – Para limpar as marcas de dedos, pó e sujidade, utilize um pano limpo, macio e húmido ou uma[...]

  • Страница 32

    Despertador Com este rádio/relógio pode definir duas horas de despertar diferentes. Isto pode ser útil quando, por exemplo, precisa de ser acordado a uma dada hora durante a semana e a uma hora diferente no fim de semana. Regular as horas de despertar 1 e 2 1. Prima e mantenha premido o botão ALARM 1 ou ALARM 2 para regular a hora de despertar [...]

  • Страница 33

    Adormecer Correcção de Anomalias O rádio/relógio dispõe de uma função de adormecer - SLUMBER. Esta função permite que ouça o rádio quando já está deitado, sem ter necessidade de o desligar antes de adormecer. O rádio desligar-se-á, automaticamente, à hora marcada. O tempo máximo para esta função de SLUMBER é de 59 minutos. Marca[...]

  • Страница 34

    Betjeningsorganer Opstilling 1 RADIO til at tænde og slukke for radioen (ON/OFF) 2 ALARM 2 funktionsvælger BUZ (zer) - til valg af summer for Alarm 2 RAD (io) - til valg af radio for Alarm 2 OFF - til annullering af Alarm 2 3 ALARM 1 funktionsvælger BUZ (zer) - til valg af summer for Alarm 1 RAD (io) - til valg af radio for Alarm 1 OFF - til ann[...]

  • Страница 35

    V edligeholdelse Ur / Radio – Hvis du ikke har i sinde at bruge apparatet i længere tid, bør dets strømforsyning afbrydes ved at tage stikket ud af vægkontakten. Batteriet bør ligeledes tages ud for at undgå at det lækker og derved beskadiger apparatet. – Fingermærker, støv og snavs på apparatet fjernes ved at tørre det af med en ren[...]

  • Страница 36

    Alarm Der kan vælges to forskellige alarmer, hvilket kan være praktisk hvis du f.eks. ønsker at blive vækket på et andet tidspunkt i weekenden end på de øvrige dage. Indstilling af tidspunkter for alarm 1 og 2 1. Hold enten ALARM 1 eller ALARM 2 inde. 2. Brug knapperne 4 og 7 til indstilling af timer og minutter. – Hvis du holder 7 inde, ?[...]

  • Страница 37

    Slumrefunktion Fejlfinding Apparatet har en indbygget slumrefunktion, som gør det muligt at lytte til radioen når du er gået i seng, uden at du behøver stå op igen for at slukke for den. Der slukkes automatisk for radioen på det valgte tidspunkt. Slumretiden kan højst være 59 minutter. Indstilling af slumretiden Det valgte tidsrum for radio[...]

  • Страница 38

    Kontroller Installation 1 RADIO används för att slå på och av (ON/OFF) radion 2 ALARM 2 väljarknapp BUZ (zer) - aktiverar buzzer för Alarm 2 RAD (io) - aktiverar radio för Alarm 2 OFF - stänger av Alarm 2 3 ALARM 1 väljarknapp BUZ (zer) - aktiverar buzzer för Alarm 1 RAD (io) - aktiverar radio för Alarm 1 OFF - stänger av Alarm 1 4 Hög[...]

  • Страница 39

    Underhåll Klocka/radio – Om du inte tänker använda klockradion på en längre tid bör apparaten kopplas bort från vägguttaget genom att kontakten dras ut ur vägguttaget. Batteriet bör också tas bort för att förhindra att batterisyra läcker ut vilket kan skada apparaten. – Använd en ren och mjuk fuktad trasa eller sämskskinn för a[...]

  • Страница 40

    Alarm Du kan ställa in två olika alarmtider med denna klockradio. Det kan vara bra när du t.ex. vill väckas vid en tid på veckodagar och en annan på helger. Att ställa in alarm 1 och 2 1. Tryck ned och håll ALARM 1 eller ALARM 2 nedtryckt för att ställa in tiden. 2. Använd knapparna 4 och 7 för att ställa in och justera timmar och minu[...]

  • Страница 41

    Slummer Felsökning Klockradion har en inbyggd slummerfunktion. Denna funktion gör att du kan lyssna till radion i sängen utan att behöva stiga upp för att stänga av den. Radion stängs automatiskt av vid den inställda tiden. Maximal slummertid är 59 minuter. Att ställa in slummertid Perioden under vilken du lyssnar till radion innan du som[...]

  • Страница 42

    Säätimet Asennus 1 RADIO kytkee ja katkaisee radion toiminnan ON/OFF 2 ALARM 2 - herätystilan valitsin BUZ (zer) - kytkee summerin toimintaan ALARM 2 - asetuksen yhteydessä RAD (io) - kytkee radion toimintaan ALARM 2 - asetuksen yhteydessä OFF - katkaisee ALARM 2 -herätyksen pois toiminnasta 3 ALARM 1 - herätystilan valitsin BUZ (zer) - kytk[...]

  • Страница 43

    Huolto Kello / Radio – Jos et aio käyttää kelloradiota pitkään aikaan, katkaise siitä virta irrottamalla pistotulppa pistorasiasta. Poista tällöin myös paristo, sillä se voi vuotaa ja vahingoittaa kelloradiota. – Puhdista sormenjäljet, pöly ja lika kelloradiosta pehmeää, puhdasta, kostutettua liinaa tai säämiskää käyttäen. ?[...]

  • Страница 44

    Herätystoiminto Tähän kelloradioon voidaan asettaa kaksi eri herätysaikaa. Tästä on hyötyä esimerkiksi, jos haluat herätyksen eri aikaan työpäivinä ja viikonloppuna. Herätysajan 1 ja 2 asetus 1. Paina ja pidä alhaalla herätysnäppäintä ALARM 1 tai ALARM 2, kun haluat asettaa herätysajan. 2. Suorita tuntien ja minuuttien asetus ja [...]

  • Страница 45

    T orkahdusaika Vianetsintä Kelloradiossa on sisäänrakennettu torkahdustoiminto SLUMBER. Tämän toiminnon johdosta voit kuunnella RADIOTA nukkumaan mennessäsi ilman, että sinun on noustava ylös katkaistaksesi radion toiminnan. Radion toiminta katkeaa automaattisesti asettamaasi aikaan. Pisin mahdollinen torkahdusaika on 59 minuuttia. Torkahdu[...]

  • Страница 46

    ΠΛΗΚΤΡ Α ΕΛΕΓΧ Ο Υ 1 RADIO για την λειτουργία του ραδιοφώνου. 2 ALARM 2 BUZ (zer)- ενεργοποιεί τον βοµβητή για την ρύθµιση του ξυπνητηρίου 2. RAD (io)- ενεργοποιεί το ραδιφωνο για την ρύθµιση του ξυπνητηρίου [...]

  • Страница 47

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ POΛ O·I·/P A∆IO – Αν δεν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε το ρολι για µεγάλο χρονικ διάστηµα, αφαιρέσετε το φισ απ την πρίζα. Η µπαταρία πρέπει ν’αφαιρεθεί για ν’αποφευχθεί η διαρροή [...]

  • Страница 48

    ΞYΠNHTHPI Μπορείτε να ρυθµίστε δυο διαφορετικά ξυπνητήρια µε αυτ το ρολι-ραδιφωνο. Αυτ µπορεί να είναι χρήσιµο ταν, για παράδειγµα, θέλετε να ξυπνήσετε διαφορετική ώρα µέσα στην εβδοµάδα[...]

  • Страница 49

    ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚ ΟΠΤΗΣ ΥΠΝΟ Υ ΑΝΕΥΡΕΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΤΩΝ Το ρολι-ραδιφωνο έχει ενσωµατωµένη µια λειτουργία χρονοδιακπτη ύπνου. Η λειτουργία αυτή σασ επιτρέπει ν’ακούτε το ραδιφωνο στο κρεβάτι σ[...]

  • Страница 50

    AJ 3140 Family - Dual Alarm Clock Radio 3140 115 26291 Printed in Hong Kong TC text/JS/9908 TYPE NR page 50 Meet Philips at the Internet http://www .philips.com English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk Svenska Suomi Έλληνικά[...]