Philips 71767/40/16 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips 71767/40/16. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips 71767/40/16 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips 71767/40/16 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips 71767/40/16, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips 71767/40/16 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips 71767/40/16
- название производителя и год производства оборудования Philips 71767/40/16
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips 71767/40/16
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips 71767/40/16 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips 71767/40/16 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips 71767/40/16, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips 71767/40/16, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips 71767/40/16. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 B © Copyright Philips TYPE … 05 06 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F 07 Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www .philips.com 08 09 • De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! V olg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur . ?[...]

  • Страница 2

    2 • Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article. • Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur . Assurez vous que vous inst[...]

  • Страница 3

    3 06- Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (z.B. 12 Volt). 07- X-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung muss diese durch eine Leitung gleichen T yps ersetzt werden. Y -Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung darf diese zur V ermeidung von Risiken ausschließlich durch den Hersteller, den Han[...]

  • Страница 4

    4 • El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación! Por lo tanto siga siempre estas instrucciones para asegurar un correcto y seguro funcionamiento de las lámparas y consérvelas para futuras consultas. • En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a su establecimiento habitual. Asegúrese de que siempre s[...]

  • Страница 5

    5 08- Este produto não é aconselhável a crianças com de 14 anos. 09- Este produto não é aconselhável a crianças com de 3 anos. O material de iluminação – bem como todos os outros produtos da nossa colecção – são desenhados, produzidos e testados de acordo com os mais rigorosos padrões Europeus (EN 60.598 / ). Declaração de confo[...]

  • Страница 6

    6 • Producenten understreger vigtigheden af, at belysningsarmaturerne installeres og anvendes korrekt. Følg derfor altid nedenstående instruktioner for at sikre korrekt og sikker installation og funktion af armaturet. Gem disse instruktioner for senere brug. • Hvis De er det mindste i tvivl, kontakt da en autoriseret el-installatør eller Der[...]

  • Страница 7

    7 samsvare med alle aktuelle lovpålagte krav og være godt innenfor EMF-standardene som gjelder på det tidspunktet produktene blir produsert. 3. Philips legger vekt på å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke er skadelige for helsen. 4. Philips bekrefter at dersom produktene håndteres riktig i henhold til den tiltenkte bruken, e[...]

  • Страница 8

    8 Y -liitos: jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan, maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä. Z-liitos: johtoa ei voi vaihtaa. 08- Tuote ei sovellu alle 14-vuotiaille lapsille. 09- T uote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. V alaisimet – samoin kuin muut valikoimassamme olevat tuotteet – on suunni[...]

  • Страница 9

    9 Kerülje folyadék használatát minden elektromos rész esetében. • Ha a világítótestet fém alapra szereli fel, akkor azt az alapot hozzá kell rögzíteni a védő földelésű vezetékhez, vagy a szerelvénnyel azonos feszültségű rögzítő vezetékhez. • Mindig vegye figyelembe a termék technikai jellemzőit. Azonosítsa be a ter[...]

  • Страница 10

    10 do svých výrobků. Na výrobní vady a vady materiálu poskytuje výrobce záruku 2 roky u interiérových a 2 roky (pokud na obalu není uvedeno jinak) u venkovních svítidel. Rozbité sklo, vybité baterie a světelný zdroj (žárovka) nejsou předmětem poskytovaných záruk. Na jakékoli poškození osvětlení způsobené jeho užíván[...]

  • Страница 11

    11 Z-spoj: Žica se ne može zamijeniti. 08- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 14 godina. 09- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 3 godina. Rasvjetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u suglasju s najstrožim Europskim sigurnosnim normama (EN 60598 / ). Izjava o sukladnosti:[...]

  • Страница 12

    12 • Eğer aydınlatma aracı metalik bir yüzeye monte edilecekse, bu yüzey koruyucu topraklama iletkenine bağlı olmalıdır. • Ürünle ilgili verilen teknik bilgilerin doğruluğunu kabul edin. A bölümünde yer alan güvenlik talimatnamelerinde, ürünlerin üzerindeki etiketlerin ne anlama geldiği belirtilmektedir . • Eski ürünün[...]

  • Страница 13

    13 ni nameščeno po navodilih, če je bilo popravljano ali predelano. Prav tako se ne prevzame odgovornost za škode, ki so posledica napačne uporabe svetila. Pridržujemo si pravico do sprememb v obliki izdelkov in njihovih tehničnih podatkov. Odgovore na pogosta vprašanja in več informacij o tem izdelku si oglejte na spletnem mestu www.phili[...]

  • Страница 14

    14 07- X-ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama sama tüüpi juhtmega. Y -ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama tootja, turustaja või asjatundja, et vältida võimalikke riske. Z-ühendus: Juhet ei ole võimalik asendada. 08- See toode ei sobi kasutamiseks alla 14-aastastele lastele. 09- See toode ei sobi kasutamisek[...]

  • Страница 15

    15 Iesakām uzticēt gaismekļa montāžu sertificētam elektriķim. • Tīriet gaismekli, izmantojot mīkstu, sausu lupatiņu. Nekādā gadījumā, tīrot, neizmantojiet abrazīvās vai ķīmiskās vielas tādas kā atšķaidītāji vai līdzīgas. Tīrot uzmanieties no mitruma piekļūšanas uz gaismekļa elektriskajām daļām. • Gadījumā, [...]

  • Страница 16

    16 • P roizvođač preporučuje pravilnu upotrebu rasvetnih uređaja! Kako biste obezbedili ispravno i sigurno postavljanje i rad svetiljki, sledite ova uputstva i sačuvajte ih. • U slučaju dileme zatražite savet stručnjaka ili pitajte u prodavnici. Osigurajte postavljanje svetiljke prema važećim propisima. Određeni propisi uslovljavaju [...]

  • Страница 17

    17 08- Т ози про дукт е неподх одящ за деца под 14 го. в ъзраст . 09- Т ози про дукт е неподх одящ за деца под 3 го. в ъзраст . Осветит елните тела, както и цялата наша продукция е проектирана, произве ден?[...]

  • Страница 18

    18 pt-BR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - P ARTE B • O fabricante aconselha a instalação correta do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma instalação correta e segura que garanta o pleno funcionamento do nosso material. Guarde-o para futuras consultas. • Em caso de dúvida, consulte um eletricista ou informe[...]

  • Страница 19

    19 AR 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 -[...]

  • Страница 20

    20 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 -    [...]