Philips 71767/40/16 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips 71767/40/16. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips 71767/40/16 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips 71767/40/16 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips 71767/40/16, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips 71767/40/16 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips 71767/40/16
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips 71767/40/16
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips 71767/40/16
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips 71767/40/16 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips 71767/40/16 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips 71767/40/16, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips 71767/40/16, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips 71767/40/16. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 B © Copyright Philips TYPE … 05 06 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F 07 Philips Belgium nv Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www .philips.com 08 09 • De fabrikant adviseert een juiste toepassing van verlichtingsarmaturen! V olg én bewaar daarom deze gebruiksaanwijzing voor een veilige en betrouwbare installatie en werking van het armatuur . ?[...]

  • Página 2

    2 • Le fabricant donne toujours des conseils pour une utilisation correcte des articles d’éclairage! Pour vous assurer d’une installation correcte et sûre, il faut donc suivre les instructions qui vous sont données avec chaque article. • Si vous avez un doute, demandez conseil à un électricien ou au vendeur . Assurez vous que vous inst[...]

  • Página 3

    3 06- Schutzklasse III: Diese Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden (z.B. 12 Volt). 07- X-Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung muss diese durch eine Leitung gleichen T yps ersetzt werden. Y -Verbindung: Bei Beschädigung der Leitung darf diese zur V ermeidung von Risiken ausschließlich durch den Hersteller, den Han[...]

  • Página 4

    4 • El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación! Por lo tanto siga siempre estas instrucciones para asegurar un correcto y seguro funcionamiento de las lámparas y consérvelas para futuras consultas. • En caso de duda, consulte a un electricista cualificado o a su establecimiento habitual. Asegúrese de que siempre s[...]

  • Página 5

    5 08- Este produto não é aconselhável a crianças com de 14 anos. 09- Este produto não é aconselhável a crianças com de 3 anos. O material de iluminação – bem como todos os outros produtos da nossa colecção – são desenhados, produzidos e testados de acordo com os mais rigorosos padrões Europeus (EN 60.598 / ). Declaração de confo[...]

  • Página 6

    6 • Producenten understreger vigtigheden af, at belysningsarmaturerne installeres og anvendes korrekt. Følg derfor altid nedenstående instruktioner for at sikre korrekt og sikker installation og funktion af armaturet. Gem disse instruktioner for senere brug. • Hvis De er det mindste i tvivl, kontakt da en autoriseret el-installatør eller Der[...]

  • Página 7

    7 samsvare med alle aktuelle lovpålagte krav og være godt innenfor EMF-standardene som gjelder på det tidspunktet produktene blir produsert. 3. Philips legger vekt på å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke er skadelige for helsen. 4. Philips bekrefter at dersom produktene håndteres riktig i henhold til den tiltenkte bruken, e[...]

  • Página 8

    8 Y -liitos: jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan, maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä. Z-liitos: johtoa ei voi vaihtaa. 08- Tuote ei sovellu alle 14-vuotiaille lapsille. 09- T uote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. V alaisimet – samoin kuin muut valikoimassamme olevat tuotteet – on suunni[...]

  • Página 9

    9 Kerülje folyadék használatát minden elektromos rész esetében. • Ha a világítótestet fém alapra szereli fel, akkor azt az alapot hozzá kell rögzíteni a védő földelésű vezetékhez, vagy a szerelvénnyel azonos feszültségű rögzítő vezetékhez. • Mindig vegye figyelembe a termék technikai jellemzőit. Azonosítsa be a ter[...]

  • Página 10

    10 do svých výrobků. Na výrobní vady a vady materiálu poskytuje výrobce záruku 2 roky u interiérových a 2 roky (pokud na obalu není uvedeno jinak) u venkovních svítidel. Rozbité sklo, vybité baterie a světelný zdroj (žárovka) nejsou předmětem poskytovaných záruk. Na jakékoli poškození osvětlení způsobené jeho užíván[...]

  • Página 11

    11 Z-spoj: Žica se ne može zamijeniti. 08- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 14 godina. 09- Ovaj proizvod nije pogodan za djecu ispod 3 godina. Rasvjetni uređaj je – kao i svi ostali proizvodi iz našeg programa – oblikovan, izrađen i ispitan u suglasju s najstrožim Europskim sigurnosnim normama (EN 60598 / ). Izjava o sukladnosti:[...]

  • Página 12

    12 • Eğer aydınlatma aracı metalik bir yüzeye monte edilecekse, bu yüzey koruyucu topraklama iletkenine bağlı olmalıdır. • Ürünle ilgili verilen teknik bilgilerin doğruluğunu kabul edin. A bölümünde yer alan güvenlik talimatnamelerinde, ürünlerin üzerindeki etiketlerin ne anlama geldiği belirtilmektedir . • Eski ürünün[...]

  • Página 13

    13 ni nameščeno po navodilih, če je bilo popravljano ali predelano. Prav tako se ne prevzame odgovornost za škode, ki so posledica napačne uporabe svetila. Pridržujemo si pravico do sprememb v obliki izdelkov in njihovih tehničnih podatkov. Odgovore na pogosta vprašanja in več informacij o tem izdelku si oglejte na spletnem mestu www.phili[...]

  • Página 14

    14 07- X-ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama sama tüüpi juhtmega. Y -ühendus: Juhtme vigastuse korral peab selle asendama tootja, turustaja või asjatundja, et vältida võimalikke riske. Z-ühendus: Juhet ei ole võimalik asendada. 08- See toode ei sobi kasutamiseks alla 14-aastastele lastele. 09- See toode ei sobi kasutamisek[...]

  • Página 15

    15 Iesakām uzticēt gaismekļa montāžu sertificētam elektriķim. • Tīriet gaismekli, izmantojot mīkstu, sausu lupatiņu. Nekādā gadījumā, tīrot, neizmantojiet abrazīvās vai ķīmiskās vielas tādas kā atšķaidītāji vai līdzīgas. Tīrot uzmanieties no mitruma piekļūšanas uz gaismekļa elektriskajām daļām. • Gadījumā, [...]

  • Página 16

    16 • P roizvođač preporučuje pravilnu upotrebu rasvetnih uređaja! Kako biste obezbedili ispravno i sigurno postavljanje i rad svetiljki, sledite ova uputstva i sačuvajte ih. • U slučaju dileme zatražite savet stručnjaka ili pitajte u prodavnici. Osigurajte postavljanje svetiljke prema važećim propisima. Određeni propisi uslovljavaju [...]

  • Página 17

    17 08- Т ози про дукт е неподх одящ за деца под 14 го. в ъзраст . 09- Т ози про дукт е неподх одящ за деца под 3 го. в ъзраст . Осветит елните тела, както и цялата наша продукция е проектирана, произве ден?[...]

  • Página 18

    18 pt-BR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - P ARTE B • O fabricante aconselha a instalação correta do nosso material! Por isso, siga sempre estas instruções para assegurar uma instalação correta e segura que garanta o pleno funcionamento do nosso material. Guarde-o para futuras consultas. • Em caso de dúvida, consulte um eletricista ou informe[...]

  • Página 19

    19 AR 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 -[...]

  • Página 20

    20 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - Part P I II II I 12 X Y Z EN 60.598/ 14 3 10 - 11 -    [...]