Peavey PV 20 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peavey PV 20. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peavey PV 20 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peavey PV 20 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peavey PV 20, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peavey PV 20 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peavey PV 20
- название производителя и год производства оборудования Peavey PV 20
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peavey PV 20
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peavey PV 20 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peavey PV 20 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peavey, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peavey PV 20, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peavey PV 20, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peavey PV 20. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.pe avey . com PV ™ 10 • PV ™ 14 • PV ™ 20 C omp act Mix er Operatin g Manual[...]

  • Страница 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger ous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the p[...]

  • Страница 3

    3 IMPOR T ANT SAFET Y INSTRUCTIONS WARN ING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of t[...]

  • Страница 4

    4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. [...]

  • Страница 5

    5 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SECURITE A TTE NTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. G ardez ce manuel pour de futures références. 3. P rétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette [...]

  • Страница 6

    6 INSTRUC CIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURID AD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con [...]

  • Страница 7

    7 PV ™ 10, PV ™ 14 and PV ™ 20 Compact Mixers Congratulations on purchasing the P eavey PV ™ 10, PV ™ 14, or the PV ™ 20 Compact Mixer . The PV ™ 10, PV ™ 14, and PV ™ 20 ar e studio-quality mixing consoles designed to meet diverse needs while occupying a small space. These are the perfect consoles for small venue performances or [...]

  • Страница 8

    Gain This control establishes the nominal operating lev el for the channel. The input gain can be adjusted ov er a wide range to compensate for soft voices or v ery loud drums. T o maximize the signal-to-noise r atio, the gain should be set to the proper level, with the channel F ader (12) set to 0. If the clip LED comes on and remains lit, try red[...]

  • Страница 9

    Signal LED The signal LED lights when the channel level r eaches approxi- mately -20 dBu. This not only indicates which channels ar e active, but also serves as a mini level meter . F ader The channel F ader is the channel output control, which sets the signal level to the left and right mix and the effects send control. The optimum setting is the [...]

  • Страница 10

    10 EFX T ime This control adjusts the time of the particular reverb or delay . Green Signal L ED and Red Clip L ED The green Signal L ED and red Clip LED are used to set the operating input lev el to the PV™10, PV™14, and PV™20 effects processors. The signal level to the processor is affected by channel F ader , the Effects Send and the Effec[...]

  • Страница 11

    11 Phantom Pow er Switch This Switch applies +48 VDC voltage to the input XLR connectors to power micr ophones requiring phan- tom power . If phantom power is used, do not connect unbalanced dynamic micr ophones or other devices to the XLR inputs. T ape T o CTRL/HP Depressing this switch adds the tape return to the Contr ol Room (39) and Headphone [...]

  • Страница 12

    Insert The 1⁄4” TRS connectors allo w external signal processors to be inserted into the channel signal path. Tip=Send; Ring=R eturn; Sleeve=Ground. Stereo (1⁄4”) Inputs These 1⁄4” unbalanced inputs work as a stereo line input using both jacks or as a mono input if the con- nection is made to the left/mono input only . The A/B input sel[...]

  • Страница 13

    13 A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. DESIGNED IN USA MADE IN CHINA peavey.com POWER R S T (POS) (NEG) (GND) BALANCED UNBALANCED S T (POS) (GND) ON 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE INPUT OUTPUT 27 WA TTS 100 - 240V 5 0/60 Hz TRS INSERT TIP RING SLEEVE TIP = SND RING = RET SLEEVE = GND CAUTION TO REDUCE TH[...]

  • Страница 14

    14 Meridian, MS 39301 Peavey Electronics Corp. P. O. Box 2898 Sheet Title: Title: Sheet Date: of B A 2 1 B A 2 1 C CONTOUR LO HI 4 +48V + - CONTOUR LO HI PAN EQ LO MID HI EQ LO MID HI EQ LO MID HI 80Hz BALANCE B RIGHT TAPE -L/R SELECT POWER PHANTOM LINE RIGHT LEFT XLR TAPE OUTPUT GLOBAL CONTROL ROOM TAPE TO GAIN EFX EFX LEFT/MONO RIGHT LEFT SELECT [...]

  • Страница 15

    15 PV ™ 10, PV ™ 14 & PV ™ 20 Series S pecications Inputs F unction Input Z (ohms min) Input Gain Setting Min** Nominal* Max Bal/ Unbal Connector Microphone (150 ohms) 2.2k Max Gain (60 dB) Min Gain (10 dB) -76 dBu -24 dBu -56 dBu -4 dBu -38 dBu +14 dBu Bal XLR Pin 1 Gnd Pin 2 (+) Pin 3 (-) Line (10 k ohms) 10k Max Gain (40 dB) Min Gai[...]

  • Страница 16

    16 PV ™ 10, P V ™ 14, & PV ™ 20 S pecifications F requency R esponse Mic Input to L eft/Right Output 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB T otal Harmonic Distor tion < 0.02% 20 Hz to 20 kHz Mic to L eft/Right Output (10 Hz to 80 kHz BW) < 0.005% T ypical (22 Hz to 22 kHz BW) < 0.0007% Mic Pre-amp Distortion Hum and Noise Output R esidual [...]

  • Страница 17

    17 17 PV ™ 10, PV ™ 14 and PV ™ 20 Compact Mixers Descripción Felicidades por haber adquirido la mesa de mezclas compacta PV™10, PV™14, o la PV™20 de P eavey . La PV™10, PV™14, y la PV™20 son mesas de mezclas con calidad para estudio, diseñadas para cubrir distintas necesidades ocupando un espacio pequeño. Estas consolas son pe[...]

  • Страница 18

    18 Ganancia Este control establece el nivel nominal de oper ación del canal. La ganan- cia de entrada puede ser ajustada entre un r ango muy amplio para com- pensar voces muy suav es o baterías muy altas. Para maximizar la relación señal-ruido, la ganancia debería ser ajustada al nivel apropiado, con el control de nivel del canal (1 2) a 0. Si[...]

  • Страница 19

    19 LED de Satur ación/Muteado Este piloto luminoso no sólo se ilumina cuando la señal del canal se está acercando al punto de saturación, sino también cuando el Muteado está conectado. El circuito indicador de saturación monitoriza la señal en diversos puntos del canal para asegurar que no hay ningún tipo de satur ación. Se ilumina a + 1[...]

  • Страница 20

    20 Tiempo de Efecto Este control ajusta la duración de la r everb o el retar do seleccionado. LED v erde de señal y LED r ojo de saturación El LED ver de de señal y el LED rojo de saturación se usan par a ajustar los niveles de entrada a los pr oc- esadores de efectos de la PV™10, PV™14, y PV™20. El nivel de señal que v a al procesador [...]

  • Страница 21

    21 Conmutador de Alimentación Phantom Proporciona corriente +48 VDC a las entr adas XLR para alimentar a los micrófonos que requier an alimen- tación Phantom. Si usa la alimentación Phantom, no conecte micrófonos dinámicos no balanceados o otros el- ementos a las entradas XLR. Cinta a CTRL/AURICULARES Al desconectar este conmutador se añade [...]

  • Страница 22

    22 Inserción Este conector TRS de 1/4” permite la conexión de pr ocesadores de señal externos para ser insertados en la cadena de señal del canal. Punta=Envío; Anillo=Retorno; P antalla=Tierra. Entradas Estéreo (1/4”) Estas entradas no balanceadas funcionan como una entrada de línea usando ambos jacks o como una entrada mono si la conexi[...]

  • Страница 23

    23 Conmutador de Alimentación (P ower Switch) (41) Al conectar el conmutador , se le suministra corriente a la unidad. Precaución: El conmutador de alimentación en esta unidad sólo desconecta un lado de la línea. Energía peligrosa puede quedar pr esente en la mezcladora cuando el conmutador de Alimentación está en la posición OFF . Cable d[...]

  • Страница 24

    24 Meridian, MS 39301 Peavey Electronics Corp. P. O. Box 2898 Sheet Title: Title: Sheet Date: of B A 2 1 B A 2 1 C CONTOUR LO HI 4 +48V + - CONTOUR LO HI PAN EQ LO MID HI EQ LO MID HI EQ LO MID HI 80Hz BALANCE B RIGHT TAPE -L/R SELECT POWER PHANTOM LINE RIGHT LEFT XLR TAPE OUTPUT GLOBAL CONTROL ROOM TAPE TO GAIN EFX EFX LEFT/MONO RIGHT LEFT SELECT [...]

  • Страница 25

    25 Consolas Compactas PV ™ 10, PV ™ 14 & PV ™ 20 Especicaciones Entradas F unción Input Z (ohms min) Entrada Ganancia Setting Min** Nominal* Max Bal/ Desbal Connector Micrófono (150 Ohms) 2.2k Ganancia Max (60 dB) Ganancia Min (10 dB) -76 dBu -24 dBu -56 dBu -4 dBu -38 dBu +14 dBu Bal XLR Pin 1 Gnd Pin 2 (+) Pin 3 (-) Línea (10 k Oh[...]

  • Страница 26

    26 PV ™ 10, P V ™ 14, & PV ™ 20 Especificaciones R espuesta en F recuencia Entrada Mic a Izq/Dcha 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB Distorsión Armónica T otal < 0.02% 20 Hz to 20 kHz Micr a Izq/Salida Dcha (10 Hz to 80 kHz BW) < 0.005% T ipical (22 Hz to 22 kHz BW) < 0.0007% Mic Pre-amp Distorción Hum and Noise Salida R uido R esidu[...]

  • Страница 27

    27 PV ™ 10, PV ™ 14 et PV ™ 20 Console de Mixage Compacte Félicitations pour l’achat de la Peav ey PV10, PV14, unité de mixage au format table. Les PV10 et PV14 sont idéales pour toutes applications d’enregistrement ou de diffusion où la compacité du matériel est importante. Un processeur d’effet intégré leur permet de s’accom[...]

  • Страница 28

    28 Gain Ce contrôle vous permet d’ajuster la sensibilité d’entrée du canal cor - respondant, celui-ci pouv ant s’accommoder de la plupar t des types de signaux. Pour maximiser la qualité du signal, le niveau de celui-ci dans le canal doit être fait avec le niv eau de sortie ajusté à 0. Si la Led d’écrètage s’illumine de facon pro[...]

  • Страница 29

    29 Signal LED Ces LED vous indiquent si le canal corr espondant recoit un signal de niveau supérieur à -20 dBur . F ader Ce contrôle vous permet d’ajuster le niv eau du signal de sor tie. L e niveau d’utilisation commun (gain unitaire) est en position 0. T ape In/Out L es entrées T ape v ous permettent d’envoyer un signal à v otre unité[...]

  • Страница 30

    30 EFX T ime Ce contrôle vous permet d’ajuster l’effet sélectionné. Green Signal L ED and Red Clip L ED Ces deux LED vous permettent de contrôler le niv eau du signal à l’entrée du processeur d’effets de votr e unité. L e niveau de ce signal est affecté par les faders des canaux, ainsi que les contrôles d’envoi d’effet et de ni[...]

  • Страница 31

    31 Phantom Pow er Switch Cet interrupteur vous permet d’activ er ou de désactiver l’alimentation Phantom de votr e unité. Celle-ci se traduit par une tension de 48V appliquées aux entrées XLR. Si l’alimentation est active, assurez-v ous de ne pas connecter aux connecteurs XLR des micros ou autres unités de signal qui ne suppoteraient pas[...]

  • Страница 32

    32 Line (1⁄4”) Inputs Ce Jack 1/4” (6.35mm) symétrique (TRS) possède une impédance de 10 k Ohm (pointe positive) et v ous permet de connecter une source sonore asymétrique Sa sensibilité est de –20dB comparée à l’entrée XLR. L es entrées XLR(Mic) et Jack(Line) du même canal ne devraient pas être utilisées en même temps. Inser[...]

  • Страница 33

    33 A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. DESIGNED IN USA MADE IN CHINA peavey.com POWER R S T (POS) (NEG) (GND) BALANCED UNBALANCED S T (POS) (GND) ON 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE INPUT OUTPUT 27 WA TTS 100 - 240V 5 0/60 Hz TRS INSERT TIP RING SLEEVE TIP = SND RING = RET SLEEVE = GND CAUTION TO REDUCE TH[...]

  • Страница 34

    34 Meridian, MS 39301 Peavey Electronics Corp. P. O. Box 2898 Sheet Title: Title: Sheet Date: of B A 2 1 B A 2 1 C CONTOUR LO HI 4 +48V + - CONTOUR LO HI PAN EQ LO MID HI EQ LO MID HI EQ LO MID HI 80Hz BALANCE B RIGHT TAPE -L/R SELECT POWER PHANTOM LINE RIGHT LEFT XLR TAPE OUTPUT GLOBAL CONTROL ROOM TAPE TO GAIN EFX EFX LEFT/MONO RIGHT LEFT SELECT [...]

  • Страница 35

    35 S pecications Series PV ™ 1 0, PV ™ 14 & P V ™ 20 Entrées F onction Entree Z (ohms min) Réglage gain d’entrée Min** Nominal* Max Bal/ Non bal Connecteur Microphone (150 ohms) 2.2k Gain Max (60 dB) Gain Min (10 dB) -76 dBu -24 dBu -56 dBu -4 dBu -38 dBu +14 dBu Bal XLR Pin 1 Gnd Pin 2 (+) Pin 3 (-) Ligne (10 k ohms) 10k Gain Max[...]

  • Страница 36

    36 Specifications PV ™ 10, P V ™ 14, & PV ™ 20 R eponse en F réquences Entrée Micro vers sorties Droite/Gauche: 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB Distor tion Harmonique T otale < 0.02% 20 Hz to 20 kHz Micro vers sorties Droite/Gauche (10 Hz to 80 kHz BW ) < 0.005% T ypique (22 Hz to 22 kHz BW) < 0.0007% Distorion préampli Micro Brui[...]

  • Страница 37

    37 PV ™ 10, PV ™ 14 Und PV ™ 20 K ompakt-Mischpult Beschreibung Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Peav ey P V 10, PV 14 bzw . PV 20 Kompakt-Mischpult erworben. PV 10, PV 14 und PV 20 sind Mischpulte, die trotz ihrer geringen Maße S tudioqualität liefern und die verschiedensten Anforderungen erfüllen. Sie sind die perfekten Misc[...]

  • Страница 38

    38 Gain Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den K anal eingestellt. Die Eingangsverstärkung kann über einen weiten Ber eich eingestellt werden, um zarte Stimmen oder sehr laute Drums zu kompensieren. Um den Rauschabstand zu maximieren, sollte die V erstärkung auf den korrek- ten Pegel mit dem K anal-Pegelregler (12) auf 0 gestellt [...]

  • Страница 39

    39 Effekt Beschreibung Anwendung Parameter 1 Hall Rev Mittler er Konz er tsaal Ensemble Hall-Dauer 2 Large Hall Rev Größerer K onzer tsaal, dunkler Allgemeiner Hall Hall-Dauer 3 Room 1 R ev Kleiner Raum, hell Pop-Gesang Hall-Dauer 4 Room 2 Rev Größerer Raum, dunkler Schlagzeuge, Rhythmus Hall-Dauer 5 Plate 1 Rev Hell Pop-Gesang Hall-Dauer 6 Pla[...]

  • Страница 40

    40 EFX T ime Mit diesem Regler wir d die Dauer des jeweiligen Reverb oder Delay v eränder t. Grüne Signal-LED und r ote Clip-LED Mit der grünen Signal-LED und der roten Clip-L ED wird der Betriebseingangspegel zu den Effekt- prozessor en des PV 10 bzw . PV 14 eingestellt. Der Signalpegel zum Prozessor wird v on den Kanal-F ader-, Effects-Send- u[...]

  • Страница 41

    41 Phantomspeisung-Schalter V ersorgt die Eingangs-XLR-Stecker mit 48 V Gleichstrom, um Mikrofone mit Phantomspeisung zu be- treiben. Wird die Phantomspeisung v erwendet, dürfen keine unsymmetrierten dynamischen Mikrofone oder anderen Geräte an die XLR-Eingänge angeschlossen wer den. T ape to CTRL/HP Mit diesem Schalter wird T ape Return den Con[...]

  • Страница 42

    42 Insert 6,3-mm-Klinkenstecker , der das Einschleifen externer Signalprozessoren in den Kanalsignalw eg er - möglicht. Spitze = Send, Ring = R eturn, Masse = Erde. Stereo-Eingänge (6,3 mm) Diese unsymmetrierten 6,3-mm-Eingänge dienen als Stereo-Line-Eingang mit beiden Klinken oder als Mono-Eingang, wenn der Anschluss nur an den L eft/Mono-Einga[...]

  • Страница 43

    43 A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. DESIGNED IN USA MADE IN CHINA peavey.com POWER R S T (POS) (NEG) (GND) BALANCED UNBALANCED S T (POS) (GND) ON 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE 1 - GROUND 2 - POSITIVE 3 - NEGATIVE INPUT OUTPUT 27 WA TTS 100 - 240V 5 0/60 Hz TRS INSERT TIP RING SLEEVE TIP = SND RING = RET SLEEVE = GND CAUTION TO REDUCE TH[...]

  • Страница 44

    44 Meridian, MS 39301 Peavey Electronics Corp. P. O. Box 2898 Sheet Title: Title: Sheet Date: of B A 2 1 B A 2 1 C CONTOUR LO HI 4 +48V + - CONTOUR LO HI PAN EQ LO MID HI EQ LO MID HI EQ LO MID HI 80Hz BALANCE B RIGHT TAPE -L/R SELECT POWER PHANTOM LINE RIGHT LEFT XLR TAPE OUTPUT GLOBAL CONTROL ROOM TAPE TO GAIN EFX EFX LEFT/MONO RIGHT LEFT SELECT [...]

  • Страница 45

    45 PV ™ 10, PV ™ 14 und PV ™ 20 Series T echnische Daten Eingänge F unktion Eingangsimpedanz (ohms mind.) Eingangs-Gain- Einstellung Min** Nominal* Max Sym/ Unsym Stecker Mikrofon (150 ohms) 2.2k Max Gain (60 dB) Min Gain (10 dB) -76 dBu -24 dBu -56 dBu -4 dBu -38 dBu +14 dBu Sym XLR-S tift 1 Erde Stift 2 (+) Stift 3 (-) Line (10 k ohms) 10k[...]

  • Страница 46

    46 PV ™ 10, P V ™ 14, & PV ™ 20 T echnische Daten F requenzverhalten Mic-Eingang an L eft/Right-Ausgang 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB Nichtlineare Gesamtverzerrung < 0.02% 20 Hz to 20 kHz Mic an L eft/Right-Ausgang (10 Hz to 80 kHz BW ) < 0.005% typisch (22 Hz to 22 kHz BW) < 0.0007% Mic-V or verstärkerverzerrung Brummen und Rausc[...]

  • Страница 47

    47 PEA VEY ELECTR ON ICS CO RPORA TION LIM ITED WARRANT Y Effective Date: Jul y 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peav ey Warr anty co vers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, mis[...]

  • Страница 48

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .peavey .com © 2005 E X000030[...]